Panasonic DMR-E60 User Manual [nl]

EG
Enregistreur DVD vidéo
DVD Videorecorder
Mode d’Emploi
Gebruiksaanwijzing
Modèle No. DMR-E60
Model Nr. DMR-E60
Voordat u het apparaat aansluit, ermee gaat werken of er instellingen op verricht, dient u eerst deze instructies volledig door te lezen. Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
RQT7080-H
NEDERLANDS
Inhould
Inhould....................................................................................... 77
Gids voor Controle en Raadpleging ....................................... 78
Afstandsbediening ......................................................................................78
Hoofdapparaat ............................................................................................78
De display van het apparaat.......................................................................79
Waarschuwingen en Belangrijke Informatie .......................... 80
Afstandsbediening ................................................................... 81
Batterijen.....................................................................................................81
Gebruik .......................................................................................................81
Werking van het televisietoestel .................................................................82
Disks .......................................................................................... 83
Disks die u kunt gebruiken..........................................................................83
Disks die u kunt gebruiken voor opnames en weergaven ..........................83
Disks die u alleen kunt weergeven .............................................................83
Disks die u op dit apparaat niet kunt weergeven ........................................84
Logo’s van het Audioformaat......................................................................84
Disktypes voor het type aangesloten TV .................................................... 84
SD/PC-kaart en stilstaande beelden ....................................... 85
Kaarten waarmee weergave en bewaring mogelijk is ................................85
Stilstaande beelden die weergegeven/bewaard kunnen worden................85
Mappen die weergegeven/bewaard kunnen worden..................................85
Aansluiten en Instellen............................................................. 86
In de fabriek ingestelde Download
(Om het apparaat tegelijk met een nieuw televisietoestel in te stellen) ...86
In de fabriek ingestelde Download..............................................................87
Automatische Instelling............................................................................... 88
Instellen van het TV-beeldformaat .......................................... 88
Basisweergave.......................................................................... 89
Wissen van een programma dat weergegeven wordt ...........................89
Quick View (Weergave k1,3).....................................................................90
De weergave starten vanaf de track waar de disk gestopt werd
(Herstartfunctie) ....................................................................................... 90
Snel voorwaarts en teruggaan—SEARCH .................................................90
Vertraagde weergave .................................................................................90
Beeld-voor-beeld weergave........................................................................ 90
Overslaan ................................................................................................... 91
Starten van de weergave vanuit een geselecteerd programma,
titel, groep of track ...................................................................................91
Handmatig overslaan..................................................................................91
Instellen van een overslaantijd—Time Slip.................................................91
Geluidsspoor wijzigen.................................................................................92
Markeren van posities om nogmaals weer te geven—MARKER ...............93
Gebruik van menus om MP3-disks weer te geven ..................................... 94
Opname van tv-uitzendingen................................................... 95
Variabele opnamewijze (FR) ......................................................................96
One Touch Opname—Specificeer de tijd om de opname te stoppen ........96
Weergave tijdens opname ....................................................... 97
Weergave vanaf het begin van het programma dat u aan het
opnemen bent—Follow-on weergave ......................................................97
Simultaan opname en weergave ................................................................98
Controleer de opname tijdens het opnemen (TIME SLIP)..........................98
Naar een tv-uitzending kijken tijdens de opname .......................................98
Gebruik van het FUNCTIONS-venster..................................... 99
Over het FUNCTIONS-venster...................................................................99
Gebruik van het FUNCTIONS-venster ....................................................... 99
Geprogrammeerde opname................................................... 101
Gebruik van SHOWVIEW nummer om geprogrammeerde opnames
te maken ................................................................................................101
Handmatige programmering.....................................................................102
Om programma’s te controleren...............................................................103
Start en wissen van de programma’s .......................................................103
Om een timer opnameprogramma te wissen............................................103
Opname vanaf een videocassettespeler .............................. 104
Bij aansluiting op andere dan DV-apparatuur...........................................104
Bij aansluiting op DV-apparatuur ..............................................................104
Invoeren van titels .................................................................. 105
DISK INFORMATIE.................................................................. 106
Voer titel in................................................................................................106
Diskbeveiliging/Wegnemen van diskbeveiliging .......................................106
Wis alle programma’s ...............................................................................106
Formatteren ..............................................................................................107
Omzetten—Creëren van een DVD-Video.................................................107
Gebruik van de DIRECT NAVIGATOR................................... 108
Selecteren van de weer te geven programma’s ....................................... 108
Wissen van programma’s .........................................................................109
Programmatitels invoeren en monteren....................................................109
Controle van de programmainhoud ..........................................................109
Beschermen van programma’s/
Verwijderen van de programmabescherming ........................................110
Gedeeltelijk wissen van een programma..................................................110
Het delen van programma’s......................................................................111
Gebruik van de weergavelijst om programma’s
te monteren..............................................................................111
Zichtbaar maken van de weergavelijsten................................................. 111
Samenstellen van weergavelijsten........................................................... 112
Weergavelijsten weergeven..................................................................... 112
Weergave van beelden van de weergavelijst .......................................... 113
Beelden aan een weergavelijst toevoegen .............................................. 113
Verplaatsen van een beeld ...................................................................... 114
Om een-weergavelijst opnieuw te monteren............................................ 114
Een beeld wissen van een weergavelijst ................................................. 115
Weergavelijsten kopiëren......................................................................... 115
Een weergavelijst wissen ......................................................................... 115
Weergavelijsten van titels voorzien.......................................................... 115
Controle inhoud weergavelijsten .............................................................. 115
Het gebruiken van DISPLAY-menu’s.....................................116
Gemeenschappelijke procedures ............................................................ 116
Diskmenu ................................................................................................. 116
Weergavemenu........................................................................................ 116
Beeldmenu............................................................................................... 117
Geluidmenu.............................................................................................. 117
Herhaalde weergave ................................................................................ 117
Weergeven van stilstaande beelden .....................................118
Weergave van stilstaande beelden (Albumweergave)............................. 119
Eén voor één weergeven van de stilstaande beelden
met een constante tussenpauze (Diavoorstelling) ................................ 119
Monteren van stilstaande beelden ........................................120
Kopiëren................................................................................................... 120
Kopiëren van de gehele kaart .................................................................. 121
Wissen ..................................................................................................... 121
Instelling/Verwijdering van de beveiliging ................................................ 122
Afdrukken (DPOF) ................................................................................... 122
Overig ...................................................................................................... 123
Automatische DV-Opname (DV AUTO REC).........................123
Kinderslot ................................................................................125
Om het kinderslot in te schakelen............................................................ 125
Om het kinderslot uit te schakelen........................................................... 125
Uw systeem krachtiger maken...............................................125
Genieten van een dynamische geluidsweergave .................................... 125
Een digitale versterker of systeemcomponent aansluiten [A] .................. 126
Een analoge versterker of systeemcomponent aansluiten [B] ................. 126
Aansluiten van een Decoder.................................................................... 127
Aansluiten op een satellietontvanger of een digitale ontvanger............... 127
Een videocassetterecorder aansluiten..................................................... 128
De instellingen van het apparaat wijzigen ............................129
Gemeenschappelijke procedures ............................................................ 129
Samenvatting van de instellingen ............................................................ 130
Een wachtwoord invoeren (Restricties) ................................................... 133
Digitale output .......................................................................................... 133
Instelling Afstandsbediening .................................................................... 134
Andere Panasonic DVD-installaties met de afstandsbediening
bedienen ............................................................................................... 134
Klokinstelling ............................................................................................ 135
Kanaalinstellingen.................................................................................... 136
Power Save Instelling .............................................................................. 138
Taalinstellingen ........................................................................................ 138
Fabrieksinstellingen ................................................................................. 138
Statusweergaven.....................................................................139
Veranderen van de gevisualiseerde informatie........................................ 139
Display-voorbeelden ................................................................................ 139
Onderhoud en Maatregelen.................................................... 140
Onderhoud ............................................................................................... 140
Gebruik van disks .................................................................................... 140
Verklarende woordenlijst .......................................................141
Zelfdiagnose............................................................................143
Foutmeldingen ........................................................................144
Verhelpen van storingen ........................................................145
Technische gegevens............................................................. 149
Index............................................................................ Achterkant
77
Gids voor Controle en Raadpleging
Afstandsbediening
(1) DVD aan/uit toets (Í, DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Om het apparaat van aan naar stand-by te schakelen, of
omgekeerd. In stand-by is het apparaat nog wel op de hoofdvoeding aangesloten.
In stand-by gebruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
HOWVIEW toets (ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
(2) S (3) Toets voor directe TV-opname (¥, DIRECT TV REC) . . 97
(4) Cijfertoetsen (0–9, – /– –). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Voor het selecteren van titels, groepen, track, programma’s
of weergavelijsten Bijvoorbeeld: “5”: [0] ) [5] Bijvoorbeeld: “15”: [1] ) [5]
Voor het selecteren van een pagina of de afbeelding van
een weergavelijst en item van MP3 Bijvoorbeeld: “5”: [0] ) [0] ) [5] Bijvoorbeeld: “15”: [0] ) [1] ) [5]
Voor het selecteren van een tv-zender
Bijvoorbeeld: “5”: [5] Bijvoorbeeld: “15”: [– /– –] ) [1] ) [5]
(5) Annuleertoets (CANCEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
(6) Overslaantoetsen (:, 9, SKIP). . . . . . . . . . . . . . . . 91
(7) Stoptoets () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(8) Pauzetoets (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(9) Toets Top-menu en Directe Navigator
(TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR). . . . . . . . . . . . . 89, 109
(10)Cursortoetsen(3, 4, 2, 1)/
Invoertoets (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(11)Functietoets (FUNCTIONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
(12)Toetsen Frame vooruit en achteruit
(2;, ;1, FRAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
(13)Toets voor handmatige programmering en controle
(PROG/CHECK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
(14)Toets voor opnameprogrammering ( , TIMER). . . . . 101
(15)Toets voor statusweergave (STATUS) . . . . . . . . . . . . . 139
(16)Toets voor markering (MARKER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
(17)Displaytoets (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
(18)Toets voor positie geheugen (POSITION MEMORY) . . . 90
(19)DVD/TV-schakelaar (DVD, TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
(20)TV aan/uit toets (Í, TV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
(21)Keuzetoets ingang televisietoestel (AV) . . . . . . . . . . . . 82
(22)Ingangkeuzetoets (INPUT SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . 104
(23)Zender up/down-toetsen (W, X, CH) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
(24)TV-volumetoetsen (r, s, VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . . 82
(25)Langzaam/Zoektoetsen (6, 5, SLOW/SEARCH) . . 90
(26)Weergave/t1,3-toets (1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(27)Toets Menu en Weergavelijst (MENU, PLAY LIST)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 111
(28)Terugkeertoets (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
(29)Time slip-toets (TIME SLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
(30)Toets voor handmatig overslaan (MANUAL SKIP) . . . . 91
(31)Opnametoets (¥, REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
(32)Wistoets (ERASE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 113
(33)Opnametoets (REC MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
(34)Flexibele opnametoets (F Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
(35)AV-link-toets (AV LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
(36)Audiotoets (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Hoofdapparaat
Toetsen zoals 1 werken net als de bediening op de afstandsbediening.
(37)Signaalsensor voor afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . 81
(38)Gleuf voor SD-kaart (SD CARD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
(39)Gleuf voor PC-kaart (PC CARD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
(40)Eject-toets voor PC-kaart (EJECT). . . . . . . . . . . . . . . . 118
(41)Disklade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(42)Disklade openen/sluiten toets (<, OPEN/CLOSE) . . . . 89
(43)Toets voor verbinding met externe apparatuur
(EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
(44)Stand-by indicator
Wanneer het apparaat met een voedingskabel op het
voedingsnet is aangesloten, zal deze indicator branden in de stand-by stand en uitgaan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
(45)AV3 ingang-uitgangen (AV3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
(46)Terminal DV-ingang (DV IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
(47)Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
(48)Time slip lampje (TIME SLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Wanneer zowel opname als weergave geactiveerd zijn,
brandt dit lampje.
(49)Toetsen voor Overslaan/Langzaam/Zoeken
(:/6, 5/9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
78
De display van het apparaat
(bv. DVD-RAM)
Roterend (REC): in opname Stilstaand (REC):
opname in pauze
Roterend (REC, PLAY):
Follow-on weergave of simultaanopname en –weergave zijn in uitvoering
Roterend (PLAY): weergave Stilstaand (PLAY): weergave in
pauze
Gids voor Controle en Raadpleging (gaat door)
(2) (3)
(4)
(5) (7)(6) (8) (9)(1)
(10) (11)
(1) Opnameindicator (REC)
Aan: tijdens de opname
(2) Display Tijdprogrammering (blz. 101 en 102)
Aan: wanneer een programma voor
Knippert: wanneer de geprogrammeerde opname binnen
(3) Disktype
DVD-RAM: DVD-RAM DVD-R: DVD-R DVD-A: DVD- Aud io DVD-V: DVD-Video VCD: Video CD CD: Audio CD, MP3 disk
(4) De displayfunctie van de sectie van het hoofddisplay
GRP: groepsnummer TITLE: titelnummer TRACK: tracknummer CHAP: groepnummer PG: programmanummer PL: weergavelijstnummer
(5) Opnamefunctie (blz. 95 en 101)
XP: Hogekwaliteitfunctie SP: Normale functie LP: Longplayfunctie EP: Extra Long play-functie XP SP LP EP (allemaal aan):
(6) DVD-indicator
Verlicht: op DVD met de AV LINK-Functie (blz. 127)
(7) Display voor verbinding met externe apparatuur (blz. 97)
Aan: wanneer een gekoppelde geprogrammeerde
opnameprogrammering ingeschakeld is
minder dan 10 minuten zal starten, maar het apparaat niet op stand-by staat.
FR-functie (in de flexibele opnamewijze of in timer recording)
opname met een extern apparaat in standy-by staat of in uitvoering is
(8) Indicator SD/PC-kaart (blz. 118)
Aan: Wanneer een SD- of PC-kaart in het apparaat
geplaatst is
Knippert: Wanneer een SD- of PC-kaart gelezen wordt, of
wanneer erop geschreven wordt.
(9) Down-mix indicator
Aan: Wanneer een geluidsspoor van een multikanaal
gedownmixed wordt naar een 2-kanaalsuitgang.
(10)Zender
1, 2, 3, …, 99 / A1, A2, A3, A4 / DV
(11)Sectie hoofddisplay
Geprogrammeerde opname Teller voor opname en weergave Resterende tijd op disk Huidige tijd Titel, track, groep, groep Verschillende berichten enz. Resterende opnametijd:
(Bijvoorbeeld) 1 uur )Gevisualiseerd als “R 1:00”
79
Waarschuwingen en Belangrijke Informatie
WAARSCHUWING!
IN DIT PRODUCT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA HET NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE BEPERKEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN REGEN, SPATTEND WATER, DRUIPEND WATER OF VOCHT BLOOTGESTELD WORDEN.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVENT I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING. DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
Het apparaat geeft tijdens het gebruik warmte af, plaats het daarom in een goed geventileerde ruimte; zet het apparaat niet in een gesloten ruimte zoals een boekenkast, of dergelijke.
Bewaar de kleine geheugenkaarten, zoals de SD-geheugenkaart, buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
Het SD-logo is een handelsmerk.Delen van dit product zijn auteursrechtelijk beschermd en
worden door ARIS/SOLANA/4C onder licentie verstrekt.
Belangrijk
Uw aandacht wordt gevestigd op het feit dat het opnemen op eerder-opgenomen banden of disks of ander uitgegeven of uitgezonden materiaal de wettelijke beschikkingen met betrekking tot copyright kan schenden.
Voor uw veiligheid
Verwijder de behuizing niet. Het aanraken van interne onderdelen van het apparaat is gevaarlijk en kan tot beschadiging van de delen zelf leiden. Teneinde het risico op elektrische schokken te vermijden, moet u het bovenpaneel nooit verwijderen. U kunt geen interne delen zelf repareren. Laat alle onderhoudshandelingen door een bevoegde servicedienst uit voeren.
Respecteer het milieu
Zie “Power Save Instelling” op blz. 138.
Verwijdering van oude apparatuur
Verwijder lege batterijen onmiddellijk en lever deze in als klein chemisch afval (K.C.A.). Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Voorzorgsmaatregelen voordat u met deze apparatuur aan het werk gaat
Niet op zodanige wijze in een afgesloten ruimte plaatsen dat de
koelvin aan de achterkant en de ventilatie aan de zijkant bedekt
raken. Vermijd het volgende:
Vocht en stof.Overmatige hitte zoals direct zonlicht.Magneten of elektromagnetische voorwerpen.Aanraken van interne onderdelen van het apparaat.Water of andere vloeistof.Onweer. (Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact
als het onweert.)
Zware voorwerpen op het apparaat.De installatie met natte handen aansluiten of bedienen.Een mobiele telefoon naast het apparaat gebruiken, om
storingen te voorkomen die beeld en geluid kunnen beïnvloeden. Doe het volgende:
Reinig het apparaat met een schone en droge doek.Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond.Laat het apparaat, de TV en andere installaties uitgeschakeld
totdat u alle aansluitingen hebt uitgevoerd.
HOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
S Corporation. Het S licentie van Gemstar Development Corporation.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
HOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt de bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn. Het is mogelijk dat de inhoud van de schermen in deze gebruiksaanwijzing niet precies overeenkomt met wat u op uw scherm zult zien.
Displays
De displays in deze handleiding zijn slechts een voorbeeld. De inhoud van de displays hangt af van het type disk dat u afspeelt.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Standaard Accessoires 1 RF Coaxiale kabel 1 Afstandsbediening
(EUR7624KH0) 2 R6 type batterijen 1 wisselstroomnetsnoer 1 Audio/Videokabel 1 DVD-RAM-disk
Voor eventuele vragen na het lezen van deze gebruiksaanwijzing kunt u kontakt opnemen met het Panasonic Centre Nederland, TEL: 070-3314500.
80
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Afstandsbediening
PUSH
P
USH
(2)
PUSH
1
2
RQLS0233
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(FDA 21 CFR)
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
(IEC60825-1)
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING.
UNDG
Å UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA N
ÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR
DEKSEL
ÅPNES.
UNNG
Å EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Batterijen
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
(1)
+
-
(3)
­+
R6, AA, UM-3
(1) Druk met uw vinger op het achterdeksel. (2) Open het achterdeksel.
(3) Plaats de batterijen zodat de polen (
met de aanduidingen in het batterijvak van de afstandsbediening.
(4) Positioneer ze om het achterdeksel te kunnen sluiten.
Raakt het deksel los, ga dan te werk zoals de afbeelding toont.
Dit mag u niet doen;
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.batterijen van een verschillend type door elkaar gebruiken.de batterijen verhitten of in vuur gooien.de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.proberen om alkaline of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.batterijen gebruiken waarvan de ommanteling is losgekomen of
afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. Onderdelen die met elektrolyt in contact zijn gekomen, kunnen beschadigd raken en er kan brand ontstaan. Raadpleeg uw handelaar indien er elektrolyt uit de batterijen is gelekt. Spoel uw huid goed met water af als het met elektrolyt in contact bent gekomen.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere plaats. Vervang de batterijen indien de afstandsbediening zelfs niet werkt zelfs als u deze dicht bij het voorpaneel houdt.
(4)
- en +) overeenkomen
Gebruik
Richt de afstandsbediening, binnen een afstand van 7 m recht op de sensor en vermijd daarbij obstakels. Houd het uitzendvenster en de sensor op het apparaat vrij van
stof.
Sterke lichtbronnen zoals direct zonlicht of de glazen deuren van
een audiorack, kunnen de foutieve werking van de afstandsbediening veroorzaken.
(1)
(2)
30
(1) Signaalsensor voor afstandsbediening (2) 7 m rechtstreeks vóór het apparaat. (3) Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Dit mag u niet doen;
zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.de afstandsbediening uit elkaar nemen.vloeistoffen op de afstandsbediening morsen.
20
20
30
DVD TV
(3)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BIT STREAM)
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
AV4 INOUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Binnenzijde van het apparaat
RF IN
RF OUT
81
Afstandsbediening (gaat door)
Werking van het televisietoestel
U kunt televisietoestellen bedienen door de code van de afstandsbediening te wijzigen.
Voorbereiding
Schakel het televisietoestel in.Schakel [DVD, TV] (19) naar “TV”.
1 Raadpleeg onderstaande lijst voor de code van uw
televisietoestel.
2 Houd [TV, Í] (20) ingedrukt en voer de code van
twee cijfers met de cijfertoetsen in (4).
Bijvoorbeeld: 01, druk op [0] > [1].Controleer de werking van de afstandsbediening na het
invoeren van de code, door het televisietoestel in te schakelen en van zender te wisselen.
Nota
Herhaal de handeling als er meer dan een code is, totdat u de
code vindt die een correcte werking toestaat.
Herhaal de handeling na het vervangen van de batterijen.Als het merk van uw televisietoestel niet in de lijst voorkomt of als
de code die voor uw televisietoestel wordt aangegeven de bediening van uw televisietoestel niet toestaat, is deze afstandsbediening niet compatibel met uw televisietoestel.
Lijst van de TV's die compatibel zijn met de Afstandsbediening van het apparaat
Merk: Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 44 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08
TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Werking: Toets
Aan en uit: [TV, Í] (20) Video input-wijze: [AV] (21) Zenders: [W, X, CH] (23) Volume: [i, j, VOLUME] (24) Numeriek: [0–9, – /– –] (4)
ª3 methoden om naar de AV-ingang van uw
Panasonic-TV over te schakelen
Uw Panasonic-TV gebruikt één van de 3 verschillende manieren van overschakelen tussen de TV-ontvangst en de AV-ingang(en). Verricht onderstaande stappen, die aangegeven worden voor de schakelmethoden A, B en C om vast te stellen welke methode gebruikt wordt door uw Panasonic-TV.
A
1) Schakel [DVD, TV] (19) naar “TV”.
2) Druk op [AV] (21) om naar de AV-ingang over te schakelen. Bij iedere druk op [AV] (21) schakelt u heen en weer tussen “TV-ontvangst” en “AV-ingang (en)”.
B (voor afstandsbediening code No.44)
1) Schakel [DVD, TV] (19) naar “TV”.
2) Druk op [AV] (21). Er verschijnen kleurbalken voor de selectie van de AV-ingang op het beeldscherm.
3) Volg de instructies die weergegeven worden op het beeldscherm om de gewenste AV-ingang te selecteren uit de voor de AV-ingang weergegeven kleurbalken, door op [A] (17), [B] (18), [C] (36) of [D] (35) op de afstandsbediening te drukken.
C (voor afstandsbediening code No.01)
1) Schakel [DVD, TV] (19) naar “TV”.
2) Druk op [AV] (21). De indicatie van de laatst geselecteerde AV-ingang verschijnt op het beeldscherm van uw TV. De aanwijzingen voor de selectie van een andere AV-ingang verschijnen ook, maar zullen na enkele seconden verdwijnen.
3) Druk, voordat de aanwijzingen voor de selectie van een andere AV-ingang verdwijnen, op [A] (17), [B] (18), [C] (36) of [D] (35) om de gewenste AV-ingang te selecteren. Met de volgende vier knoppen kunt u zich als volgt verplaatsen en een keuze maken: [A] (17):Naar links verplaatsen [B] (18):Omlaag verplaatsen [C] (36):Omhoog verplaatsen [D] (35):Naar rechts verplaatsen
82
Disks
Disks die u kunt gebruiken
De eigenschappen die u met de verschillende types disks kunt gebruiken worden als volgt aangegeven.
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
DVD-RAM Audio
Voor uw informatie
[DVD-R] geeft DVD-R’s aan die nog geen bewerking ondergaan
hebben (blz. 107) en waarop nog opgenomen kan worden.
DVD-R’s die een bewerking ondergaan hebben, hebben dezelfde
eigenschappen als een DVD-Video. (Raadpleeg de aangegeven eigenschappen [DVD-V].)
De functies waarbij de kaart gebruikt kan worden (blz. 85),
worden aangegeven door [SD/CARD].
DVD-Audio
DVD-VideoDVD-R
CDs
Video CDs
MP3 disks
Disks die u kunt gebruiken voor opnames en weergaven
Logo’s van de disks waarmee u kunt opnemen en weergeven
Disktype Logo Instelling
DVD­RAM
DVD-R
De producent aanvaardt geen aansprakelijkheid en vergoedt geen schade voor het verlies van opgenomen of gemonteerd materiaal, veroorzaakt door storingen van het apparaat of de disk, en aanvaardt geen aansprakelijkheid en vergoedt geen schade die voortvloeien uit een dergelijk verlies. Voorbeelden van oorzaken van dergelijk verlies zijn
(1) Een disk die opgenomen en gemonteerd is met dit apparaat en
weergeven wordt met een DVD-recorder of computer disk station van een ander merk.
(2) Een disk die gebruikt wordt zoals beschreven wordt bij (1) en
die nu met dit apparaat weergegeven wordt.
(3) Een disk die opgenomen en gemonteerd wordt met een DVD-
recorder of computer disk station van een ander merk, en weergegeven wordt met dit apparaat.
Nota
Dit apparaat is compatibel met het Content Protection for
Recordable Media (CPRM) systeem, zodat het mogelijk is uitzendingen die een kopie toestaan, zoals enkele CATV­uitzendingen, op 4,7 GB/9,4 GB DVD-RAM op te nemen (deze zijn CPRM-compatibel). Het is niet mogelijk op DVD-R of 2,8 GB DVD-RAM op te nemen.
Zorg ervoor dat de disk niet vuil of gekrast raakt.
Vingerafdrukken, vuil, stof en krassen op het opneemoppervlak kunnen het opnemen van de disk verhinderen.
Als u DVD-RAM cartridges gebruikt, kunt u uw opnamen
beschermen met de tab voor schrijfbeveiliging (blz. 144). Met de tab in deze positie kunt u het volgende niet doen de disk opnemen, programma’s met de directe navigator uitwissen, vanaf het scherm de weergavenlijst monteren, of de disk formatteren.
Dit apparaat is zowel met niet-cartridge als met cartridge DVD-
RAM disks compatibel, maar cartridge disks beschermen beter uw waardevolle opnamen.
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm (5z) 2,8 GB, 8 cm (3z)
4,7 GB, 12 cm (5z) 1,4 GB, 8 cm (3z) Voor Algemene Ver.2.0
Indicatie die in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt wordt
[RAM]
[DVD-R]
Voor uw informatie Op dit apparaat opgenomen DVD-RAM’s kunnen niet op
incompatibele spelers afgespeeld worden (ook niet indien deze door Panasonic geproduceerd zijn).
Door op een Panasonic DVD-RAM op te nemen, kunt u een
kopie van een uitzending, zoals een satellietuitzending, maken.
Dit apparaat kan geen PAL-signalen op disks met NTSC-
signalen opnemen, of vice versa.
Dit apparaat kan niet op disks opnemen met beide PAL- en
NTSC-signalen. Het weergeven van disks opgenomen met beide PAL- en NTSC-signalen op andere spelers wordt niet gegarandeerd.
Disks die u alleen kunt weergeven
Disks die u alleen kunt weergeven en hun logo’s
Disktype Logo Videosysteem
DVD­Audio
1
*
DVD­Video
CD Audio
CD Video
CD [MP3]
*1 Alleen stereoweergave.
PAL / NTSC [DVD-A]
PAL / NTSC [DVD-V]
[CD]
PAL / NTSC [VCD]
Regiobeheerinformatie (alleen DVD-Video)
De DVD-speler en de software zijn van een regionummer voorzien, volgens de verkoopplaats.
Voor Continentaal Europa: “2”
Een DVD-Video kan met dit apparaat weergegeven worden als het regionummer overeenkomt met het regionummer van het apparaat, of als “ALL” op het disk­label is aangeduid. Controleer het regionummer alvorens een disk te kopen. Het nummer van het apparaat is op het achterpaneel aangeduid.
Weergeven van CD-R’s en CD-RW’s
Dit apparaat kan CD-DA’s (digitale audio) MP3 en Video CD’s met het formaat audio CD-R disks en CD-RW disks weergeven die na het voltooien van de opname een omzetbewerking* ondergaan hebben. Weergave van sommige CD-R of CD-RW-disks kan niet mogelijk zijn omwille van de opnamecondities. * Omzetten: Een proces dat de weergave op compatibele
apparatuur mogelijk maakt.
Nota
De producent van het materiaal kan de weergave van deze disks
aan beperkingen onderwerpen. Dit betekent dat sommige bedieningen van de weergave, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven, soms niet mogelijk zullen zijn. Lees aandachtig de instructies die bij de disk horen.
Indicatie die in deze gebruiksaanwijzing gebruikt wordt
2
ALL
2
3
4
83
Disks (gaat door)
Disks die u op dit apparaat niet kunt weergeven
DVD-Video CD’s met een ander zonenummer dan het nummer
voor het apparaat en geen “All” aanduiding
Sommige DVD-R DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB) DVD-ROMDVD-RW ≥iRW CD-ROMCDV CD-G CVDSVCD SACD MV-DiskPD Photo CD Divx Video Disk, enz.Het weergeven van niet standaard Video CD’s en Super Video
CD’s wordt niet gegarandeerd.
DVD-R
U kunt DVD-R disks op compatibele DVD-spelers weergeven door de disks een omzetbewerking te laten ondergaan [het proces waardoor het op DVD-R’s opgenomen materiaal op compatibele DVD-spelers weergeven kan worden, (blz. 107)], ofwel door ze in DVD-Video’s te veranderen.
ªVóór de omzetbewerking
U kunt op de beschikbare ruimte op de disk opnemen en montagefuncties uitvoeren, zoals titels aan disks en programma’s toevoegen en programma’s wissen. U kunt geen DVD-R’s die op een ander apparaat zijn opgenomen op dit apparaat opnemen of monteren, onafhankelijk van het feit dat de disks voor dit apparaat omgezet zijn of niet. U kunt niet opnemen over eerder opgenomen gegevens. Door het wissen van programma’s wordt de opnametijd van de disks niet vergroot.
ªNa de omzetbewerking
Video en audio zijn overeenkomstig de DVD-Video specificaties opgenomen, zodat uw eigen DVD-Video gecreëerd wordt. De titels die u met dit apparaat ingetoetst heeft verschijnen als
menu’s.
Programma’s die langer dan 5 minuten duren worden in groepen
van 5 minuten verdeeld.
Op deze DVD-R kan niet meer opgenomen worden of
gemonteerd.
Deze DVD-R kan op andere DVD-spelers afgespeeld worden,
maar het weergeven wordt niet gegarandeerd. Het kan zijn dat afspelen niet mogelijk is met de speler die u gebruikt, door de DVD-R of door de opnamecondities. Gebruik dit apparaat om de disks weer te geven als de speler daartoe niet in staat is.
Ga naar de homepage van Panasonic voor meer informatie over DVD’s. http://www.panasonic-europe.com
Voor uw informatie
Aan het einde van de opname heeft het apparaat nog ongeveer
30 seconden nodig om de informatie in het opname stuurprogramma te completeren.
Voor het opnemen op DVD-R’s, optimaliseert het apparaat de
disk voor iedere opname. De optimalisering wordt uitgevoerd iedere keer dat u de opname start na het invoeren van de disk of het aanzetten van het apparaat. De opname kan niet mogelijk zijn als de disk al meer dan 50 keer geoptimaliseerd is geweest.
Het kan zijn dat de eerste 30 seconden van een programma niet
opgenomen worden als u opeenvolgende geprogrammeerde opnamen uitvoert.
Het beeld wordt in het 4:3 aspect opgenomen, ongeacht het
ingangssignaal van de video. Gebruik de tv-beeldwijzen om de beeldafmeting voor weergave te wijzigen.
Sommige uitzendingen brengen signalen die u toestaan een
kopie te maken, maar u kunt ze niet op DVD-R’s opnemen. Gebruik een DVD-RAM om dit soort uitzendingen op te nemen.
Weergave van sommige disks kan niet mogelijk zijn omwille van
de opnamecondities.
We raden het gebruik van Panasonic DVD-R’s aan, waarvan de
compatibiliteit met deze eenheid getest is.
Wanneer u het geluid opneemt van een tweetalige TV-uitzending
die door dit apparaat op een DVD-R ontvangen wordt, of wanneer u LPCM gebruikt, dan kunt u alleen één van de audio-
types opnemen. Selecteer het type audio (M1 of M2) vóór het opnemen, door “Bilingual Audio Selection” in het “Sound”-menu op te roepen. (blz. 131)
Op een DVD-R die met dit apparaat opgenomen is, kan
misschien niet met andere Panasonic DVD-recorders opgenomen worden.
Logo’s van het Audioformaat
Dolby Digital (blz. 125 en 141)
Deze eenheid kan Dolby Digital in stereo (2­channel) weergeven. Sluit een versterker op de ingebouwde Dolby Digital decoder aan, om van een surround-effect te genieten.
DTS Digital Surround (blz. 125 en 141) Sluit de eenheid aan op apparatuur voorzien van een DTS decoder om van de DVD’s met deze aanduiding te genieten.
Disktypes voor het type aangesloten TV
Raadpleeg onderstaande tabel voor het kiezen van de geschikte disks, opgenomen met het PAL- of NTSC-systeem.
TV type Disk Ja/Nee
Multisyste m TV
NTSC TV
PAL TV
1
Indien u “NTSC” selecteert in “TV System” (blz. 132), dan kan
*
het beeld helderder worden.
2
*
Indien uw televisie niet uitgerust is voor de verwerking van PAL 525/60-signalen zal het beeld niet op correcte wijze getoond worden.
Disks en accessoires
DVD-RAM
Op deze disks kunt u ook signalen opnemen waarvan u één kopie kunt maken.
9,4-GB, dubbelzijdig, type 4 cartridge:
4,7-GB, eenzijdig, type 2 cartridge:
4,7-GB, eenzijdig, geen cartridge:
DVD-R
4,7-GB, eenzijdig, geen cartridge:
DVD-RAM/PD Diskreiniger:
DVD-RAM/PD Lensreiniger:
PAL Ja
NTSC Ja
PAL Nee
NTSC Ja*
PAL Ja
NTSC Ja*
LM-AD240E
LM-AB120E (set van 3, LM-AB120E3)
LM-AF120E (set van 3, LM-AF120E3)
LM-RF120E
LF-K200DCA1
LF-K123LCA1
2
(PAL60)
1
84
SD/PC-kaart en stilstaande beelden
XXXXXXXX.JPG XXXXXXXX.JPG
XXXXXXXX.JPG
DCIM
¢¢¢XXXXX
¢¢¢XXXXX
DCIM¢¢¢
¢¢¢ :
XXX
JPEG
XXXXXXXX.JPG
XXXXXXXX.TIF
:
XXXXXXXX.JPG XXXXXXXX.JPG
XXXXXXXX.JPG XXXXXXXX.JPG
¢¢¢XXXXX
DCIM
XXXXXXXX.JPG XXXXXXXX.JPG
§
§
Kaart
DVD­RAM
Nummers Letters
Stilstaande beeldenbestand
Of
Druk op [:, 9] om u tussen de mappen te verplaatsen.
IM¢¢CDPF of IMEXPORT
Druk op [:, 9] om u tussen de mappen te verplaatsen.
Kaarten waarmee weergave en bewaring mogelijk is
Gleuf SD-kaart
SD-geheugenkaartMultiMediaCard
*1Een PC-kaartadapter in overeenstemming met de standaards
van PC-kaarten is nodig.
2
*
Kan alleen stilstaande beelden weergeven en op DVD-RAM bewaren.
3
*
Inhoud bewaard op opslagsysteem SD-medium (SV-PT1).
Compatibel met: FAT 12 of FAT 16
(De mobiele harde schijf is ook compatibel met FAT 32)
Gebruik dit apparaat voor het formatteren van een
geheugenkaartcwanneer u die voor het eerst gebruikt (blz. 123). Is de geheugenkaart eenmaal op dit apparaat geformatteerd dan kan de geheugenkaart c niet langer op andere apparatuur gebruikt worden.
Dit apparaat werkt in overeenstemming met Digital Print Order
Format (DPOF, blz. 122). (Alleen kaarten)
Gebruik alleen de eerder aanbevolen geheugenkaarten.
ªOver schrijfbeveiliging
Bij kaarten met een schakelaar voor de schrijfbeveiliging is het niet mogelijk op de kaart te schrijven, de kaart te wissen of te formatteren, indien de schakelaar op beveiliging staat.
Gleuf PC-kaart
SD-geheugenkaart*MultiMediaCard*Compact Flash*Smart Media*Memory Stick*xD Picture Card*Micro Drive*1*
1
1
1
1
1
2
ATA Flash PC-kaartMobiele harde schijf*
1
2*3
Nota
Wanneer er heel veel mappen en bestanden zijn, dan kan de
weergave, het kopiëren of het wissen lang duren.
Maptitels die met andere apparaten ingevoerd werden, worden
miscchien niet juist weergegeven.
Wanneer u TIFF-bestanden afspeelt, kan het even duren voordat
ze weergegeven worden.
Mappen die weergegeven/bewaard kunnen worden
Stilstaande beelden (aangeduid met bestandsnaam:
xxxxxxxx.JPG) en die in mappen bewaard worden ( ) zoals
hieronder getoond wordt, kunnen weergegeven/bewaard worden.
De onderstaande mappen die stilstaande beelden bevatten,
kunnen niet weergegeven of bewaard worden.
: Geldige map** : Map van hoger niveau
** Geldige map: Deze term duidt op een map die door dit apparaat herkend wordt en die stilstaande beelden bevat die door dit apparaat weergegeven kunnen worden. Mappen die op een computer gemaakt zijn, zullen niet door dit
apparaat herkend worden. Gebruikt u een map die op een computer is gemaakt, houdt u zich dan aan onderstaande mapstructuur.
Mapstructuur stilstaande beelden
bv.
ªDe kaartindicator (“SD” of “CARD”) op het display
Om beschadiging van het kaartgeheugen te voorkomen, dient u de SD/PC-kaart te plaatsen of eruit te halen nadat het apparaat uitgeschakeld is.
De indicator in dit display knippert wanneer gegevens op de kaart geschreven of gelezen worden. U dient op dat moment de stroom niet uit te schakelen of de kaart te verwijderen. Doet u dat toch, dan kunnen zich storingen in het apparaat voordoen of kan de inhoud van de kaart beschadigd raken.
Stilstaande beelden die weergegeven/ bewaard kunnen worden
Dit apparaat kan JPEG- en TIFF-bestanden weergeven die met
een digitale camera opgenomen zijn en voldoen aan DCF*.
* Design rule for Camera File: standaard die vastgesteld is door
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Beelddefinitie:
Compatibel binnen het bereik 320 k 240 – 6144 k 4096 (sub sampling is 4:2:2 of 4:2:0)
Dit apparaat kan maximaal 300 mappen (met inbegrip van
header-mappen) en 3.000 bestanden beheren. Bestanden en mappen met nummers die het maximum overschrijden kunnen niet weergegeven, gekopieerd of gewist worden.
Audio, video en stilstaande beelden (MOTION JPEG enz.) die
niet voldoen aan de DCF-standaard, en stilstaande beelden die geen JPEG en TIFF zijn, kunnen niet weergegeven worden.
Stilstaande beelden die op een computer gecreëerd of
gemonteerd zijn, zouden niet weergegeven kunnen worden.
TIFF is compatibel met niet gecomprimeerde RGB chunky
formaten. Andere soorten TIFF-bestanden kunnen niet weergegeven worden.
§De mappen kunnen met andere apparatuur gecreëerd worden. Deze mappen kunnen echter niet geselecteerd worden als bestemming van een kopie. De map kan niet weergegeven worden indien alle nummers
“0” zijn (bv. DCIM000 enz.).
Dit apparaat is mischien niet in staat om enkele mapnamen
weer te geven die u op de computer gecreëerd hebt.
85
Aansluiten en Instellen
Allereerst dient u de wisselstroomnetsnoeren los te maken van alle apparaten die u aan gaat sluiten, voordat u andere kabels aansluit of losmaakt.
Voer de volgende handelingen uit als u uw apparaat op een televisietoestel met [Q Link] ° Start tevens op dit punt als u over een televisietoestel beschikt met [DATA LOGIC] °
2
, [Easy Link] °3, [Megalogic] °4 of [SMARTLINK] °5
1
, aansluit.
en 21-pins Scartaansluiting. Raadpleeg voor details ook de gebruiksaanwijzing van het televisietoestel.
(1) (2)
3
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BIT STREAM)
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
AV4 INOUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
RF IN
RF OUT
(3)
4
1
2
(4)
(5)
5
ªVerricht voor de aansluiting de volgende
handelingen
1 RF Coaxiale kabel (bijgeleverd) 2 Volledig bekabelde 21-pins Scartkabel (niet bijgeleverd) 3 Antennekabel (niet bijgeleverd) 4 Netstroomsnoer (bijgeleverd) 5 Netstroomsnoer (niet bijgeleverd)
Aansluitingen
(1) AV1 21-pins Scartaansluiting (2) Aansluiting Antenne-ingang (3) Aansluiting Antenne-uitgang (4) Aansluiting Antenne-ingang (5) 21-pins Scartaansluiting
Tips:
Q Link biedt een serie hulpvolle functies aan. Bij voorbeeld, het
downloaden van de tuning-posities van alle beschikbare tv­zenders in het geheugen van uw apparaat door het aansluiten van het apparaat op het televisietoestel met een kabel met 21­pins Scart aansluiting (niet bijgeleverd). Soortgelijke eigenschappen hebben andere namen en kunnen een verschillende werking hebben.
1
[Q Link] is een gedeponeerd handelsmerk van Panasonic.
°
2
[DATA LOGIC] is een gedeponeerd handelsmerk van Metz.
°
3
°
[Easy Link] is een gedeponeerd handelsmerk van Philips.
4
[Megalogic] is een gedeponeerd handelsmerk van Grundig.
°
5
[SMARTLINK] is een gedeponeerd handelsmerk van Sony.
°
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisietoestel of uw handelaar voor meer gedetailleerde informatie. Anders dan in de meeste in de handel verkrijgbare kabels met
21-pins Scart aansluiting, passen alle 21 pins van de aansluiting van de 21-pins Scart kabel precies in de pins van de aansluiting van het andere uiteinde van de kabel.
In de fabriek ingestelde Download (Om het apparaat tegelijk met een nieuw televisietoestel in te stellen)
Schakel eerst het apparaat op standby.
Schakel het televisietoestel in.
Het televisietoestel start met het zoeken van alle beschikbare
zenders en het regelen van de klok.
Als de televisie zijn automatische instelling voltooid heeft,
schakelt het apparaat zich in en start het met het downloaden van de instelgegevens van het televisietoestel (indien van [Q Link] of [DATA LOGIC] voorzien).
Download
Pos 4
Download in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Als uw televisietoestel over [Easy Link], [Megalogic] of
[SMARTLINK] beschikt, verschijnt het landelijk instelmenu op het scherm. Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om het land te selecteren en bevestig met [ENTER] (10).
Country
België Belgique Belgien Danmark España Italia
SELECT
Nederland Norge
ENTER
RETURN
RETURN : leave ENTER : access
Het downloaden start.Het downloaden is voltooid wanneer u het televisiepictogram
ziet.
Nota:
Als u het apparaat inschakelt voordat u het televisietoestel in
hebt geschakeld, kan het downloaden niet correct uitgevoerd worden. Voer, in dit geval, de volgende handelingen uit.
1) Wacht totdat de Automatische Instelling, zowel op het apparaat als op de televisie voltooid is.
2) Druk op [FUNCTIONS] (11) om het FUNCTIONS-venster te visualiseren en gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om “SETUP” te selecteren en druk vervolgens op [ENTER] (10) om het SETUP-menu op de televisie weer te geven.
3) Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om “Tuning” en daarna “Download” te selecteren.
4) Druk op [ENTER] (10) en selecteer “Yes”. Het downloaden start.
5) Het downloaden is voltooid wanneer u het televisiepictogram ziet.
Tips:
Als u over een Panasonic televisietoestel beschikt, wordt
“Download” automatisch, bij het starten van het downloaden, gevisualiseerd. Indien u over een televisietoestel van een ander merk beschikt, kan “Download” niet gevisualiseerd worden. Selecteer de AV-ingang op uw televisietoestel om “Download” te visualiseren.
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” op het landelijk
instelmenu selecteert, verschijnt een ander menu dat u toestaat “Power Save” op “On” in te stellen. Met deze instelling is het verbruik van het apparaat in stand-by tot een minimum beperkt. Houd [Í/I] op het hoofdapparaat ingedrukt om het apparaat aan te zetten. Op de Afstandsbediening werkt dit niet.
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
86
In de fabriek ingestelde Download
RF IN
RF OUT
OPTICAL
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BIT STREAM)
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
AV4 INOUT
(1) (2)
(3)
1
2
3
4
(4)
(5)
5
4
1 Schakel het televisietoestel in. 2 Selecteer de AV-ingang op uw televisietoestel. 3 Druk op [DVD, Í] (1) om het apparaat in te
schakelen.
Het downloaden van de instelgegevens start (als uw
televisietoestel over [Q Link] of [DATA LOGIC] beschikt).
Als uw televisietoestel over [Easy Link], [Megalogic] of
[SMARTLINK] beschikt, verschijnt het landelijk instelmenu op het scherm. Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om het land te selecteren en bevestig met [ENTER] (10).
Het downloaden start.Het downloaden is voltooid wanneer u het televisiepictogram
ziet.
Gebruik een 21-pins Scartkabel.
Voer de volgende handelingen uit als u het apparaat op een televisietoestel met een RF coaxiale kabel en een 21-pins Scartkabel aansluit. (AV-Aansluiting) Een RF Coaxiale kabel moet op het televisietoestel aangesloten zijn om tv te kunnen kijken, en een 21-pins Scartkabel wordt gebruikt om het apparaat op het televisietoestel aan te sluiten.
Aansluiten en Instellen (gaat door)
Gebruik een Audio/Videokabel (S-Videokabel).
Voer de volgende handelingen uit als u het apparaat op een televisietoestel met een S-Videokabel aansluit. (S-Video Aansluiting) Een RF Coaxiale kabel moet op het televisietoestel aangesloten zijn om tv te kunnen kijken.
(1)(2) (3)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BIT STREAM)
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO
AV4 INOUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
RF IN
RF OUT
(4)
1
5
3
(5) (6)
ªVerricht voor de aansluiting de volgende
handelingen
1 RF Coaxiale kabel (bijgeleverd) 2 Volledig bekabelde 21-pins Scartkabel (niet bijgeleverd) 3 Antennekabel (niet bijgeleverd) 4 Netstroomsnoer (bijgeleverd) 5 Netstroomsnoer (niet bijgeleverd)
Aansluitingen
(1) AV1 21-pins Scartaansluiting (2) Aansluiting Antenne-ingang (3) Aansluiting Antenne-uitgang (4) Aansluiting Antenne-ingang (5) 21-pins Scartaansluiting
(7)
2
6
ªVerricht voor de aansluiting de volgende
handelingen
1 RF Coaxiale kabel (bijgeleverd) 2 Audio/Videokabel (bijgeleverd) 3 S-Videokabel (niet bijgeleverd) 4 Antennekabel (niet bijgeleverd) 5 Netstroomsnoer (bijgeleverd) 6 Netstroomsnoer (niet bijgeleverd)
Aansluitingen
(1) Aansluiting S-Video-uitgang (2) Aansluiting Audio/Video-uitgang (3) Aansluiting Antenne-ingang (4) Aansluiting Antenne-uitgang (5) Aansluiting Antenne-ingang (6) Aansluiting S-Video-ingang (7) Aansluiting Audio/Video-ingang
87
Aansluiten en Instellen (gaat door)
TAB
SELECT
TV Aspect
Normal (4:3) TV
Tuning
SETUP
RETURN
Settings Disc Picture Sound Display Connection
TV System
Norm (4:3) TV Settings (DVD-Video) Norm (4:3) TV Settings (DVD-RAM) AV1/AV2 Settings
ENTER
Instellen van het TV-beeldformaat
Automatische Instelling
De Automatische Instelling zoekt automatisch alle beschikbare zenders en regelt de klok op de juiste tijd en datum.
1 Druk op [DVD, Í] (1) om het apparaat in te
schakelen.
Het instelmenu verschijnt op het televisietoestel.
Country
België Belgique Belgien Danmark España Italia
SELECT
Nederland Norge
ENTER
RETURN
RETURN : leave ENTER : access
2 Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om het land te
selecteren.
3 Druk op [ENTER] (10).
De Automatische Instelling start en wordt in ca. 5 minuten
voltooid.
De Automatische Instelling is voltooid wanneer u het
televisiepictogram ziet.
Auto-Setup
Auto-Setup in progress, please wait. RETURN: to abort
RETURN
Ch 1
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
De beeldweergave is in de fabriek op 4:3 voor een standaard televisietoestel ingesteld. U hoeft deze instelling niet te veranderen indien u over een standaard 4:3 televisietoestel beschikt.
Voorbereiding
Schakel het televisietoestel in en selecteer de geschikte video-
ingang voor de aansluitingen op het apparaat.
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
1 Druk op [DVD, Í] (1) om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk op [FUNCTIONS] (11) om het FUNCTIONS-
venster te visualiseren.
3 Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om “SETUP” te
selecteren en druk op [ENTER] (10).
DVD-RAM
FUNCTIONS
N
S
SELECT
ENTER
RETURN
Disc Protection Cartridge Protection
DISC INFORMATION
TIMER RECORDING
SETUP
JPEG
Off
Off
N
S
DIRECT NAVIGATOR
PLAY
TOP PLAY
DV AUTO REC
CREATE PLAY LIST
PLAY LIST
FLEXIBLE REC
4 Gebruik [3, 4] (10) om “Connection” te selecteren
en druk op [2] of [1] (10).
5 Gebruik [3, 4] (10) om “TV Aspect” te selecteren
en druk op [ENTER] (10).
Om de Automatische Instelling vóór de voltooiing te annuleren
Druk op [RETURN] (28).
Als het menu voor de klokinstelling na het voltooien van de Automatische Instelling verschijnt
1) Gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om de juiste tijd en datum in te stellen.
2) Druk op [ENTER] (10) om de instelling te bevestigen.
Om de gezochte zenders te bevestigen
Zie blz. 136.
Als er geen zender gevonden wordt, controleer dan alle aansluitingen en start de Automatische Instelling opnieuw
Zie blz. 137 en onderstaande aanwijzing.
Als de namen van de zenders of de nummers van de kanalen niet correct zijn ingesteld
Zie blz. 136.
Aanwijzing
Als u “Schweiz”, “Suisse” of “Svizzera” op het landelijk
instelmenu selecteert, verschijnt een ander menu dat u toestaat “Power Save” op “On” in te stellen. Met deze instelling is het verbruik van het apparaat in stand-by tot een minimum beperkt. Houd [Í/I] op het hoofdapparaat ingedrukt om het apparaat aan te zetten. Op de Afstandsbediening werkt dit niet.
U kunt de Automatische Instelling opnieuw starten, indien het
beeldscherm van de zenderzoeker van het apparaat in de stopfunctie weergegeven wordt. Houdt zowel op het hoofdapparaat, [W, CH] (23) als [X, CH] (23) 5 seconden lang tegelijkertijd ingedrukt.
6 Gebruik [3, 4] (10) om het TV-aspect te selecteren
en druk op [ENTER] (10).
SELECT
ENTER
RETURN
TV Aspect
Norm (4:3) Wide (16:9)
SETUP
Tuning Settings Disc Picture Sound Display Connection
4:3 (fabriekinstelling)16:9
ªOm naar het voorgaande beeld terug te keren
Druk op [RETURN] (28).
Voor uw informatie
Naast “TV Aspect”, kunnen ook andere instellingen de beeldweergave van uw televisietoestel beïnvloeden. Controleer de volgende instellingen als het beeld niet correct op uw televisietoestel weergeven wordt. “Connection”—“Norm (4:3) TV Settings (DVD-RAM)” of “Norm
(4:3) TV Settings (DVD-Video)” (blz. 132).
De beeldinstelling op de disk. De beeldweergave wordt vaak op
de disk zelf aangeduid.
De beeldinstellingen op uw televisietoestel.
88
Basisweergave
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
1 Druk op [DVD, Í] (1) om het apparaat aan te zetten. 2 Druk op [<, OPEN/CLOSE] (42) om de disklade te
openen en plaats de disk in de disklade.
(2)
(1)
b.v.: DVD-RAM
(1) Pijltje wijst naar binnen. (2) Correct uitlijnen. Plaats met het label naar boven en de pijl naar binnen
wijzend. (Voor dubbelzijdige disks moet het label van de kant die u wilt weergeven naar boven gekeerd zijn.)
Plaats de disk in de geleidingen.Plaats maar één disk tegelijk in de lade.
3 Druk op [1] (26).
De disklade gaat dicht en de weergave
begint. (Het apparaat heeft enkele seconden nodig om de disk te lezen voordat de weergave begint.)
Indien de hervattingfunctie (blz. 90) niet actief is, zal de
weergave vanaf het meest recent opgenomen programma beginnen. [RAM] [DVD-R]
De weergave start vanaf het begin van de disk.
[DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Indien u een DVD-RAM plaatst met het
schrijfbeveiligingsklepje op “PROTECT” (blz. 144) en op [<, OPEN/CLOSE] (42), drukt, dan begint de weergave automatisch.
Wanneer een menuscherm op het tv-scherm verschijnt
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Handel als volgt in de menu’s. De handelingen kunnen volgens het type disk verschillen.
Druk op de cijfertoetsen om een item te kiezen, of (4) gebruik [3, 4, 2, 1] (10) om een item te selecteren en druk op [ENTER] (10).
U kunt naar de menu’s terugkeren nadat de weergave gestart is,
door op [TOP MENU] (9) (DVD-Audio, DVD-Video) of [MENU] (27) (DVD-Video), of [RETURN] (28) (Video CD) te drukken.
Nota
Zelfs nadat een item is weergegeven, blijft de disk draaien terwijl
het menu op het scherm te zien is. Druk op [∫] (7) wanneer u klaar bent met kijken, om de motor van het apparaat en het tv­scherm te beschermen.
Voor uw informatie Indien “ ” op het tv-scherm verschijnt
De bediening wordt door het apparaat of de disk verboden.
[RAM] [DVD-R]
De weergave start vanaf het begin van de meest recente opname. Is deze opname zeer kort dan gaat de weergave van start van de een na laatste opname. Gebruik “TOP PLAY” in het FUNCTIONS-venster (blz. 99) om de weergave te laten beginnen bij het oudste programma op de disk (programma 1).
Wissen van een programma dat weergegeven wordt
[RAM] [DVD-R]
Aangezien het weergegeven programma en alle weergavelijsten (blz. 112) die tijdens de weergave gecreëerd zijn onherroepelijk gewist worden, dient u te controleren of het gewenste programma geselecteerd is voordat u verder gaat.
1 Tijdens weergave
Druk op [ERASE] (32).
Erase Programme
ªOm de weergave te stoppen
Druk op [∫] (7). (blz. 90, “De weergave starten vanaf de track waar u de disk gestopt heeft”) Een scherm zoals afgebeeld kan
gevisualiseerd worden als u de weergave stopt. Druk nogmaals op [∫] (7) om de zenderzoeker van dit apparaat te gebruiken voor het kijken naar tv-uitzendingen. Dit scherm wordt ook gevisualiseerd als u CD’s weergeeft.
ªOm te pauzeren
Druk op [;] (8). Druk nogmaals op deze toets om de weergave weer te starten.
ªMet disks zonder cartridge
(1)
(2) (3)
(1) Plaats de disks in de lade met het label naar boven. (Voor
dubbelzijdige disks moet het label van de kant die u wilt weergeven naar boven gekeerd zijn.)
(2) Geleiding voor 12 cm (5 (3) Geleiding voor 8 cm (3
q) disk
q) disk
Erase ENTERSELECT
0 : 58 SP
Cancel
ENTER
SELECT
RETURN
Remaining Time
Corresponding PLAY LIST will also be erased.
Erase
Het menu verdwijnt na ongeveer 10 seconden.
2 Gebruik [2] (10) of [:/6] (49) om “Erase” te
selecteren en druk op [ENTER] (10) of [ERASE] (32).
Gebruik [1] (10) of [5/9] (49) om “Cancel” te
selecteren en druk op [ENTER] (10) of [ERASE] (32), of op [RETURN] (28) om te wissen.
Nota
Het is niet mogelijk een programma te wissen wanneer u
tegelijkertijd aan het opnemen en aan het weergeven bent (blz. 98).
Het is niet mogelijk een programma te wissen dat u aan het
opnemen bent.
De beschikbare tijd voor de opname op DVD-R’s wordt niet
groter als u programma’s wist.
89
Basisweergave (gaat door)
Quick View (Weergavek1,3)
[RAM]
Tijdens weergave of Time Slip is de weergave sneller dan normaal, omdat u met de Quick Time-functie tijd bespaart.
Tijdens weergave
Houd [1] (26) ongeveer 1 seconden ingedrukt.
DVD-RAM
PLAY x1.3
L R
Druk op [1] (26) om de normale weergave te hervatten.U kunt deze functie niet gebruiken wanneer de “PLAY k1.3 &
Audio during Search” of “Sound” op “Off” staan (blz. 131).
Deze functie kan alleen geactiveerd worden op DVD-RAM die
met Dolby Digital opgenomen is.
Het gelijktijdig opnemen en weergeven met Quick View
(Weergave k1,3) is alleen mogelijk in de SP-, LP- en EP­opnamefunctie.
Quick View (Weergave k1,3) kan niet gebruikt worden wanneer
“opmaken menu” wordt weergegeven (blz. 110, 112, 113, 114)
Tijdens Quick View (Weergave k1,3), zal de digitale audio-
uitgang naar de PCM-uitgang overschakelen.
De naadloze weergave werkt niet wanneer u Quick View
gebruikt. (blz. 131)
De weergave starten vanaf de track waar de disk gestopt werd (Herstartfunctie)
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
1 Tijdens weergave
Druk op [∫] (7).
De eenheid onthoudt de positie.
2 Druk op [1] (26).
De weergave start vanaf de track waar u
de disk gestopt heeft.
ªUitschakelen van de herstartfunctie
Druk op [∫] (7) terwijl het apparaat de positie in het geheugen bewaart. (De positie wordt ook uit het geheugen gewist wanneer u het apparaat uitschakelt.)
ªWeergave starten vanaf een gemarkeerde positie na
het uitschakelen van het apparaat
Druk op [POSITION MEMORY] (18) tijdens de weergave. (Het bericht “Position Memorized” verschijnt op het tv-scherm.) Als u nu op [1] (26) drukt na het uit- en weer inschakelen van het apparaat, dan start de weergave vanaf de gemarkeerde positie.
Voor uw informatie
[DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
De in het geheugen opgenomen positie wordt, door het drukken
op [∫] (7) of [POSITION MEMORY] (18), gewist wanneer u de disklade opent.
[RAM]
De laatste marker wordt op de disk geschreven en blijft intact tot
u een andere positie markeert. U kunt geen posities markeren indien de disk schrijfbeveiliging heeft met DISC INFORMATION (blz. 106) of met de tab (blz. 144). Verwijder de beveiliging voordat u een andere positie markeert.
Als u, voor het uitschakelen van het apparaat, op [] (7) drukt,
na de positie gemarkeerd te hebben met het drukken op [POSITION MEMORY] (18), zal de weergave bij het drukken op [] (7) hervat worden vanaf de positie waarop u op [1] (26) drukte.
Snel voorwaarts en teruggaan—SEARCH
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Tijdens weergave
Druk op [6, SLOW/SEARCH] of [5, SLOW/ SEARCH] (25).
[6]: achterwaarts [5]: voorwaarts
DVD-RAM
••••
L R
Indien u de [:/6] of [5/9] (49) knop op het apparaat
gebruikt, drukt u dan 1 seconde of langer op de knop.
Er zijn 5 zoeksnelheden. Bij elke druk wordt de zoeksnelheid
verhoogd.
De zoeksnelheid wordt bij het loslaten van de toets behouden. Druk op [1] (26) om de normale weergave te hervatten.Bij weergave van DVD-RAM, DVD-R, DVD-Audio, DVD-Video en
Video-CD's op zoeksnelheid 1 (alleen voorwaarts), is geluid hoorbaar. U kunt dit geluid desgewenst uitschakelen (blz. 131 “Sound”—“PLAY k1.3 & Audio during Search”).
Bij follow-on weergave en simultaanopname en –weergave is
geen geluid hoorbaar.
Vertraagde weergave
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] (Alleen delen van films) [DVD-V] [VCD]
In de pauzestand
Druk op [6, SLOW/SEARCH] of [5, SLOW/ SEARCH] (25).
[6]: achterwaarts (werkt niet met Video CD’s) [5]: voorwaarts
Indien u de [:/6] of [5/9] (49) knop op het apparaat
gebruikt, drukt u dan 1 seconde of langer op de knop.
Er zijn 5 snelheden voor vertraagde weergave. Bij elke druk
wordt de snelheid verhoogd.
De snelheid voor vertraagde weergave wordt bij het loslaten van
de toets behouden.
Druk op [1] (26) om de normale weergave te hervatten.
Beeld-voor-beeld weergave
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] (Alleen delen van films) [DVD-V] [VCD]
Alleen met de Afstandsbediening
In de pauzestand
Druk op [2;, FRAME] of [;1, FRAME] (12) of [2, 1] (10).
[2;] of [2]: achterwaarts (werkt niet met Video CD’s) [;1] of [1]: voorwaarts
Bij elke druk wordt het vorige of volgende beeld gevisualiseerd. Druk op [1] (26) om de normale weergave te hervatten.
90
Overslaan
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
U kunt naar het begin van tracks (blz. 143) of groepen (blz. 143) gaan en de weergave vanaf het gekozen punt hervatten. Bij DVD-RAM en DVD-R’s, kunt u naar het begin van een programma gaan en de weergave vanaf daar hervatten. De zone tussen het punt waar de opname gestart is en het punt waar de opname gestopt is heet “programma”.
Tijdens weergave of in de pauzestand
Druk op [:, SKIP] of [9, SKIP] (6).
[:]: achterwaarts [9]: voorwaarts Het aantal overgeslagen groepen/tracks vermeerdert bij elke druk op de toets.
Voor uw informatie
Na het overslaan keert het apparaat terug in de oorspronkelijke
staat, weergave of pauze.
Druk op [1] (26) om de weergave te starten wanneer het
apparaat op pauze staat.
Door het drukken op [:] of [9] (6) terwijl een DVD menu of
een playbackcontrole op Video CD’s (blz. 143) in uitvoering is, zal er mogelijk een menuscherm verschijnen.
U kunt ook posities markeren waar u met het overslaan naartoe
wilt gaan (blz. 93).
(2) (2)
(4) (4)
[:]
(1)
(3) (3)
(4)
[9]
Basisweergave (gaat door)
[DVD-A] Een groepnummer kan gespecificeerd worden terwijl de
beeldbeveiliging weergegeven wordt.
bv. “5”: [5]
Weergave bonusgroep
Sommige disks hebben bonusgroepen. Indien een beeldscherm voor het password verschijnt, nadat u een groep geselecteerd hebt, dan dient u het password met de numerieke toetsen in te voeren en op [ENTER] (10) te drukken. Raadpleeg tevens het diskhoesje.
Handmatig overslaan
[RAM] [DVD-R]
Alleen met de Afstandsbediening
Deze functie staat toe reclameberichten over te slaan.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Tijdens weergave
Druk op [MANUAL SKIP] (30).
De weergave start weer ca. 30 seconden later.
(1) Weergavepositie (2) Tweemaal (3) Eenmaal (4) Groep/track
(5)
(3) (3)
(6)
[:]
(1) Weergavepositie (2) Markeertekens (3) Tweemaal (4) Eenmaal (5) Driemaal (6) Het vorige programma (7) Het huidige programma (8) Het volgende programma
(1) (2)
(4) (4)
(7)
[9]
(8)
Starten van de weergave vanuit een geselecteerd programma, titel, groep of track
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Alleen met de Afstandsbediening
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Instellen van een overslaantijd—Time Slip
[RAM] [DVD-R]
U kunt een tijdseenheid instellen om deze met een druk op de toets over te slaan.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
1 Tijdens weergave
Druk op [TIME SLIP] (29).
0 min
2 Binnen 5 seconden
Druk op [3, 4] (10) om de tijd in te stellen en druk op [ENTER] (10).
De weergave slaat de ingestelde tijd over.Druk op [3] (10) om te vermeerderen of [4] (10) te
verminderen in eenheden van één minuut. Houd [3] (10) ingedrukt om te vermeerderen of [4] (10) te verminderen in eenheden van 10 minuten.
–5 min
Tijdens weergave
Druk op de cijfertoetsen (4) om het item te selecteren.
(blz. 78)
Dit werkt alleen wanneer enkele disks gestopt worden (de
beeldbeveiliging is op het televisietoestel).
Nota
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer een scherm van “DIRECT NAVIGATOR” (blz. 108) of “PLAY LIST” (blz. 111) gevisualiseerd is.
91
Basisweergave (gaat door)
Geluidsspoor wijzigen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Alleen met de Afstandsbediening
U kunt het ontvangen of weergegeven geluidsspoor als volgt wijzigen.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Tijdens ontvangst of weergave
Druk op [AUDIO] (36) het gewenste geluidsspoor te
kiezen.
Het nummer verandert bij elke druk op de toets.
ªTijdens de ontvangst van een TV-programma in
Stereo
Wanneer u een TV-uitzending met een Stereo, Tweetalig of NICAM-geluidssysteem ontvangt, wordt het type geluidssysteem waarmee het programma uitgezonden wordt automatisch aangegeven.
DVD-RAM
ARD
(1)
(1) b.v.: “STEREO” is gekozen
STEREO: Tijdens de ontvangst van een STEREO/NICAM
M1/M2: Tijdens de ontvangst van een Tweetalige/NICAM
M1: Tijdens de ontvangst van een NICAM mono tv-
ªTijdens weergave van een tv-programma
Als het een opname van een stereo uitzending is
LR>L>R
^-------------}
(2)
(2) b.v.: “LR” is gekozen
ªGedurende de weergave van een DVD-Audio of een
Het nummer van het audiokanaal verandert bij elke druk op de toets. Dit staat u toe bepaalde eigenschappen, zoals het geluidsspoor, te veranderen.
STEREO
L R
stereo tv-uitzending.
dual-sound tv-uitzending.
uitzending.
opgenomen op DVD-RAM
DVD-RAM
PLAY
L R
DVD-Video
Soundtrack
1 ENG Î Digital 3/2.1ch
ªTijdens weergave van een Video CD
LR>L>R
^-------------}
V-CD
PLAY
(5)
(5) b.v.: “LR” is gekozen
Voor uw informatie
U kunt ook het DISPLAY-menu gebruiken om het type
geluidsspoor te wijzigen.
U kunt het geluidsspoor veranderen voor beelden die
weergegeven worden met simultaanopname en -weergave en Time Slip.
L R
ªBij aansluiting van het apparaat op een andere
installatie met een optische digitale kabel
In de volgende gevallen kunt u het geluidstype niet veranderen als u alleen een optische digitale kabel voor de aansluiting heeft toegepast: Tijdens de weergave van stereo- of tweetalige programma’s die
op DVD-RAM opgenomen zijn.
Tijdens de weergave van iets dat vanuit een ander apparaat
opgenomen is.
Wanneer u DVD-R’s of disks met LPCM-opnames gebruikt
U kunt [AUDIO] (36) of het DISPLAY-menu niet gebruiken om het type audio te wijzigen, terwijl een DVD-R zich in de disklade bevindt of de opname op LPCM staat.
Tijdens ontvangst van een tweetalige TV-uitzending
U kunt de SETUP-menu’s gebruiken om het geluidsspoor van de opname te selecteren, “M1” of “M2”. “M1” is bij fabricage ingesteld. (blz. 131, “Sound”—“Bilingual Audio Selection”)
Tijdens weergave
Het geluidsspoor dat voor de opname gekozen is wordt weergegeven. Dit wordt aangeduid met “LR”.
ªGeluidsopname met LPCM
Om een hogere kwaliteit van de LPCM-opnames te bereiken, gaat u als volgt te werk:
1) Selecteer “LPCM” in het SETUP-menu, “Sound”—“Audio Mode for XP Recording” (blz. 131).
2) Zet de opnamewijze op “XP”.
Nota
Geluidsopnames die met LPCM gemaakt worden, hebben meer
informatie nodig dan gewoonlijk. Als gevolg kan de beeldkwalitiet van LPCM-opnames lager zijn dan die van gewone XP­opnames.
(3)
Soundtrack
2 FRA Î Digital 3/2.1ch
(4)
(3) b.v.: [DVD-V] Engels is de gekozen taal (4) b.v.: [DVD-V] De taal wordt naar Frans overgeschakeld
92
Basisweergave (gaat door)
Disc
Picture Sound
Play
Repeat Play
OFF
1s10
††††††††††
Marker
Markeren van posities om nogmaals weer te geven—MARKER
[RAM] [DVD-R]
U kunt maximaal 999 posities op een disk markeren die u later nogmaals wilt weergeven. Deze markeertekens zijn rechtstreeks op de DVD-RAM opgenomen, maar worden gewist wanneer u de DVD-R verwijderd die een omzetbewerking heeft ondergaan.
[DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
U kunt maximaal 5 posities op een disk markeren die u later nogmaals wilt weergeven. Alle markeertekens worden gewist wanneer u de disklade opent.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
ªHet direct markeren van posities
Tijdens weergave
Druk op [MARKER] (16).
Er wordt één markeerteken toegevoegd.
ªHet gebruiken van DISPLAY-menu’s voor het
markeren van posities
Het weergeven van het pictogram voor het markeren
1 Tijdens weergave
Druk op [DISPLAY] (17).
Disc
Play Picture Sound
Soundtrack
Subtitle
Audio channel
2 Gebruik [3, 4] (10) om de Weergavetab te
selecteren en druk op [1] (10).
1
Î Digital 2/0ch
OFF
L R
ªOm het markeerteken te verwijderen
Gebruik [2, 1] (10) om het markeertekennummer te selecteren en druk op [CANCEL] (5).
Een sterretje vervangt het nummer en de positie wordt gewist.
ªHet wissen van DISPLAY-menu’s
Druk op [DISPLAY] (17).
Nota
[RAM]
Deze functie is niet actief bij gebruik van een weergavelijst.Markeertekens kunnen niet toegevoegd of verwijderd worden
van disks die beveiligd zijn (blz. 106, 144).
[RAM] [DVD-R]
De markeertekens worden in tijdsvolgorde vastgelegd. Dit
betekent dat de markeertekennummers kunnen veranderen wanneer u markeertekens toevoegt of wist.
[DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
Deze functie werkt alleen als de verstreken weergavetijd van de
disk op het de display van het apparaat aangegeven wordt.
Sommige ondertitels opgenomen rondom de markeertekens
kunnen mogelijk niet gevisualiseerd worden.
3 Gebruik [3, 4] (10) om “Marker” te selecteren en
druk op [1] (10) om het eerste sterretje te accentueren (¢).
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [VCD] [MP3]
1s10
†††††††††
††††
Het markeren van posities
1 Gebruik [2, 1] (10) om een sterretje te selecteren
(¢).
2 Druk op [ENTER] (10).
Er wordt één markeerteken toegevoegd.
Wanneer u de posities 11 en hoger markeert
[RAM] [DVD-R]
1 Gebruik [2, 1] (10) om “1–10” te accentueren. 2 Gebruik [3, 4] (10) om “11–20” te selecteren.
U kunt de volgende groep van 10 selecteren wanneer de huidige groep vol is.
3 Gebruik [1] (10).
De eerste asterisk wordt gemarkeerd.
4 Druk op [ENTER] (10) om een positie te markeren.
Om vanaf een gemarkeerde positie weer te geven
1 Gebruik [2, 1] (10) om het markeertekennummer
te selecteren.
2 Druk op [ENTER] (10).
Weergave begint vanaf de gemarkeerde positie.
93
Basisweergave (gaat door)
G: De groepsnummer
T: Tracknummer in de groep
TOTAL (TOTAAL): Geselecteerd tracknummer/ totaal tracknummer
Geselecteerd groepsnummer en naam
Map = Groep
Totaal track = Totaal
Bestand = Track
MENU
0 9
No.
RETURN
ENTER
SELECT
G 1 T 1 TOTAL 1/ 24
3
3
MP3_MUSIC
001 My favorite 001 Brazillian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops
004 PC Files
005 Japanese pops 006 Swedish pops 001 Momoko
002 Standard Number
001 Piano solo 002 Vocal
G 1/ 15
Tree
Geselecteerd groepnummer/ Totaal groepnummer Indien de groep geen
track heeft, wordt “– –” als groepnummer gebruikt.
Gebruik van menus om MP3-disks weer te geven
[MP3]
Dit apparaat kan MP3-bestanden weergeven die met een computer op CD-R/RW zijn opgenomen. Bestanden worden behandeld als tracks en mappen worden behandeld als groepen. “Totaal” betekent het totale aantal MP3-bestanden (alle tracks in alle groepen), die op de disk opgenomen zijn.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
1 Tijdens het stoppen of weergeven
Druk op [TOP MENU] (9) of [MENU] (27).
De bestandslijst verschijnt.
No. Group
MENU
1 G 1 T 1 TOTAL 1/ 24
No.
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
2 Druk op [3, 4] (10) om de track te kiezen en druk
op [ENTER] (10).
De weergave gaat verder tot de laatste track in de laatste
groep.
” duidt de track aan die momenteel wordt weergegeven.U kunt de track ook rechtstreeks met de cijfertoetsen (4)
selecteren. bijv.: Track “006.mp3” van groep “002” van de afbeelding
rechtsboven, “6”: [0] ) [0] ) [6] Track “010.mp3” van groep “003” van de illustratie
rechts boven, “10”: [0] ) [1] ) [0]
ªOm andere pagina’s te tonen
Druk op [3, 4, 2, 1] (10) om “2 Back” of “Next 1” te selecteren en bevestig met [ENTER] (10). Nadat alle tracks van één groep in een lijst gerangschikt zijn,
verschijnt de lijst voor de volgende groep.
ªOm de bestandenlijst te verlaten
Druk op [TOP MENU] (9), [MENU] (27) of [RETURN] (28).
: MP3_MUSIC
Total Track Tree
1
001 Both Ends Freezing
Back Next
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ªBenoeming van mappen en bestanden
Geef map en bestanden bij het opnemen een naam met een voorvoegsel van een 3-cijferig getal in de volgorde zoals u ze wilt laten weergeven (het kan gebeuren dat dit soms niet werkt).
001001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
004.mp3
008.mp3
009.mp3
010.mp3
005.mp3
006.mp3
007.mp3
003
Disks moeten afgestemd worden op ISO9660 niveau 1 of 2 en
Joliet (behalve voor uitgebreide formats).
MP3-bestanden moeten de toevoeging “.MP3” of “.mp3”
bevatten.
Dit apparaat is niet compatibel met ID3-labels.Het Engelse alfabet en Arabische cijfers worden correct
weergegeven. Het kan zijn dat andere lettertekens niet correct weergegeven worden.
ªGebruik van het scherm met de boomstructuur
om een groep te vinden
1
Tijdens het stoppen of weergeven Druk op [1] (10) terwijl een track oplicht, om het scherm met de boomstructuur weer te geven.
De map waar het bestand van MP3 niet inzit, wordt in het
zwart aangeduid. Ook als deze map gekozen wordt, zal er geen bestandslijst verschijnen.
2 Druk op [3, 4] (10) om een programma te
selecteren en druk op [ENTER] (10).
De bestandslijst voor de groep verschijnt.
Nota
De volgorde waarin het menu op het menu-display verschijnt,
kan afwijken van de volgorde op het computerscherm.
Soms kan het voorkomen dat tijdens snel voorwaarts/
achterwaarts van met VBR opgenomen MP3, de teller geen correcte weergave vertoont.
Dit apparaat is compatibel met multi-sessies, maar bij een groot
aantal sessies duurt het langer om de weergave te starten. Om dit te voorkomen dient u het aantal sessies tot een minimum te beperken.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven die opgenomen zijn
met packet write.
Indien de disk zowel MP3 als andere soorten audiogegevens
bevat (bv. WMA of WAV), dan geeft apparaat alleen MP3 weer.
Indien de disk zowel MP3 als normale audiogegevens bevat (CD-
DA) dan geeft het apparaat het type audio weer dat opgenomen is in het binnenste deel van de disk.
Afhankelijk van hoe u MP3-bestanden creëert, zouden deze niet
in de door u genummerde volgorde weergegeven kunnen orden, of zouden ze helemaal niet weergegeven kunnen worden.
Wanneer u een MP3-track weergeeft die gegevens van
stilbeelden bevat, duurt het even voordat de muziek zelf begint te spelen, en gedurende deze tijd wordt de verstreken tijd niet weergegeven. Ook nadat de track gestart is, wordt de juiste speeltijd niet weergegeven.
Maximale aantal herkenbare tracks en groepen: 999 tracks en 99
groepen
Compatibele compressiewaarde: tussen 32 kbps en 320 kbps
Voor uw informatie
Druk op [2, 1] (10) om lagen over te slaan op het scherm met
de boomstructuur.
ªOm terug te keren naar de bestandslijst
Druk op [RETURN] (28).
94
Opname van tv-uitzendingen
(1)
(2)
Achterkant
Voorkant
Omkeren
[RAM] [DVD-R]
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
1 Druk op [DVD, Í] (1) om het apparaat aan te zetten. 2 Druk op [<, OPEN/CLOSE] (42) om de disklade te
openen en plaats de disk in de disklade.
Plaats slechts één disk in de geleidingen van de disklade.Druk op [<, OPEN/CLOSE] (42) om de disklade te sluiten.
b.v.: DVD-RAM
(1) Pijltje wijst naar binnen. (2) Correct uitlijnen. Plaats met het label naar
boven en de pijl naar binnen wijzend. (Voor dubbelzijdige disks moet het label van de kant die u wilt opnemen naar boven gekeerd zijn.)
3 Druk op [W, X, CH] (23) of op de numerieke toetsen
(4) om de zender te selecteren.
4 Druk op [REC MODE] (33) om de opnamewijze te
selecteren.
Kies “XP”, “SP”, “LP” of “EP”.
5 Druk op [¥, REC] (31) om de opname te starten.
Er wordt niet over het reeds opgenomen programma heen
geschreven.
Om zeker te zijn van de opname
Gebruik een disk waarop opgenomen kan worden en die
voldoende beschikbare ruimte heeft.
Controleer of de tab voor schrijfbeveiliging niet op “PROTECT”
staat. (blz. 144)
Controleer de DISC INFORMATION om na te gaan of de disk
geen schrijfbeveiliging heeft (blz. 106).
ªOm de opname op pauze te zetten
Druk op [;] (8). Druk nogmaals om de opname weer te starten.
ªOm de opname te stoppen
Druk op [] (7).
ªPlaatsing van dubbelzijdige disks
Wanneer u DVD-R gebruikt
U kunt DVD-R-disks op compatibele DVD-spelers weergeven
door de disks om te zetten, ofwel ze in DVD-Video’s te veranderen.
Het beeld wordt in het 4:3 aspect opgenomen, ongeacht het
ingangssignaal van de video.
Wanneer u een tweetalig zendergeluid op een DVD-R opneemt,
dan kunt u slechts of “M1” of “M2” selecteren.
Wanneer u DVD-R’s of disks met LPCM-opnames gebruikt
Wanneer u een tweetalige TV-uitzending opneemt, terwijl u een tweetalige TV-uitzending ontvangt
Selecteer “M1”(hoofd) of “M2”(secundaire audio) van “Bilingual Audio Selection” in het “Sound”-menu.
Wanneer u tweetalige audio opneemt, terwijl u aangesloten bent op een decoder of een digitale ontvanger
Selecteer het type audio “M1” of “M2” op de aangesloten apparatuur. (U kunt het type audio niet op dit apparaat selecteren.)
Voor uw informatie
[RAM]
Selecteer zowel audio type “M1” als “M2” op de aangesloten
apparatuur. (U kunt het type audio ook op dit apparaat selecteren.)
Nota
[DVD-R]
U kunt [AUDIO] (36) of het DISPLAY-menu niet gebruiken om
het type geluidsspoor te wijzigen terwijl een DVD-R zich in de disklade bevindt.
ªOm de overblijvende tijd en de opnamewijze
gedurende de opname te controleren
Druk meerdere keren op [STATUS] (15).
(1)
π PRG2 0:05.14 XP π PRG1 0:00.10 SP
(1) Beschikbare opnametijd en opnamewijze
(bijv.: “0:50 XP” betekent 50 minuten in de XP-functie)
π Remain 0:50 XP0:07:21 6.8.
DVD-RAM
REC
PLAY
LR
3
2
1
U kunt gebruik maken van 12 uur opnametijd als u dubbelzijdige disks met “EP”-functie gebruikt.
ªOpnamewijze en approximatieve opnametijden in
uren
DVD-RAM
Eenzijdig
(4,7 GB)
XP (Hoge kwaliteit) 121 SP (Normale) 242 LP (Longplay) 484 EP (Extra Longplay) 6126
Dubbelzijdig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
Nota Het bericht “Cannot record. Maximum number of
programmes recorded.” wordt gevisualiseerd als u een opname
probeert te starten wanneer er al 99 programma’s op de disk geregistreerd zijn. Wis de onnodige programma’s (DVD-RAM/ DVD-R) o gebruik een nieuwe disk om op te nemen.
Controleer of op de disk kan worden opgenomen (blz. 83).
95
Opname van tv-uitzendingen (gaat door)
REC/OTR 30
ARD
DVD-RAM
LR
Voor uw informatie
U kunt een maximum van 99 programma’s op een disk opnemen.U kunt de zender of de opnamewijze niet tijdens het opnemen
veranderen. U kunt ze veranderen terwijl de opname op pauze staat, maar in dit geval wordt het materiaal als een apart programma weergegeven.
Als u op een volle disk probeert op te nemen, verschijnt een
foutmelding; de beschikbare opnametijd wordt als “0:00” gevisualiseerd. Om de opname voort te kunnen zetten, moet u de programma’s wissen die u niet meer nodig heeft (alleen DVD­RAM (blz. 109), Wissen van programma's) of een andere disk gebruiken.
De opname op DVD-R’s is aan beperkingen onderworpen
(blz. 84).
De opname kan niet correct uitgevoerd worden als u een PAL-
systeem op een disk opneemt die al opnamen in NTSC bevat.
Variabele opnamewijze (FR)
[RAM] [DVD-R]
Het apparaat berekent een opnamesnelheid zodat de opname in de tijd past die u ingesteld heeft (in de resterende tijd op de disk) en met de best mogelijke beeldkwaliteit.
1 In de stopstand
Druk op [F Rec] (34).
FLEXIBLE RECORDING
Recording in FR mode
Maximum rec. time
Set rec. time
Start Cancel
2 Druk op [3, 4, 2, 1] (10) om de opnametijd in te
stellen.
3 Om de opname te starten
Druk op [3, 4, 2, 1] (10) om “Start” te selecteren en bevestig met [ENTER] (10).
De opname start.
Voor uw informatie
Druk op [STATUS] (15) tijdens de opname om de resterende tijd
te kunnen zien.
DVD-RAM
REC 83
ARD
LR
Het is niet mogelijk om van zender of opnamewijze te wisselen
wanneer de flexibele opnamewijze op pauze staat.
De opnametijd neemt af wanneer u herhaaldelijk de opname op
pauze zet.
SELECT
ENTER
1 Hour 23 Min. 1 Hour 23 Min.
RETURN
One Touch Opname—Specificeer de tijd om de opname te stoppen
[RAM] [DVD-R]
Alleen Hoofdapparaat
Dit is een eenvoudige manier om geprogrammeerde opnames te maken als u haast heeft of voor dat u naar bed gaat. U kunt de tijd tot 4 uur vooruit stellen.
Tijdens opname
Druk op [¥, REC] (31) op het hoofdapparaat om de opnametijd in te stellen.
De tijd neemt toe bij elke druk op de toets. De teller telt terug per 1 minuut na het instellen van de tijd. U kunt de tijd opnieuw veranderen door de handeling te herhalen. Na het bereiken van de ingestelde tijd, wordt de opname gestopt en het apparaat uitgeschakeld.
Het Display van het Apparaat
(Teller) # 30 # 60 # 90 ^ 240 ! 180 ! 120 !}
(2)
(2) De opname stopt binnen 30 minuten
ªWissen
Druk tijdens de opname op [¥, REC] (31) totdat de uurteller verschijnt.
De opname gaat voort.
ªOm de resterende opnametijd te visualiseren
Druk meerdere keren op [STATUS] (15).
Voor uw informatie
Dit werkt niet tijdens geprogrammeerde opnames of wanneer u
de flexibele opnamewijze gebruikt.
U kunt de stoptijd van de opname niet met de Afstandsbediening
instellen.
De opname wordt gestopt en de stoptijd wordt geannuleerd als u
op [∫] (7) drukt.
De ingestelde tijd wordt gewist wanneer u van opnamefunctie of
kanaal verandert, terwijl de opname op pauze staat.
ªRechtstreekse opname van de TV-uitzending die u
op de TV aan het bekijken bent (Rechtstreekse TV­opname)
Deze functie staat u toe de uitzending die u op TV aan het bekijken bent rechtstreeks op te nemen. De op het apparaat ingestelde programmapositie wordt automatisch veranderd in de tv-zender die u aan het bekijken bent. Wanneer u de opname stopt, schakelt het apparaat automatisch terug in de voordien ingestelde programmapositie. Voorwaarden voor correcte werking van de functie voor Rechtstreekse TV-opname:
Uw TV moet van een [Q Link] functie voorzien zijn.Het apparaat moet op de TV aangesloten zijn met een volledige
aansluitkabel met 21-pins Scartkabel.
96
Opname van tv-uitzendingen (gaat door)
Weergave tijdens opname
Rechtstreekse TV-opname:
1 Druk op [<, OPEN/CLOSE] (42) om de disklade te
openen en plaats de disk in de disklade.
2 Druk op [DIRECT TV REC] (3).
De opname van het TV programma dat u op TV aan het
bekijken bent wordt gestart.
In sommige gevallen is het niet mogelijk gedurende een
Rechtstreekse TV-opname van programmapositie te veranderen.
Druk niet op [AV LINK] (35) tijdens Rechtstreekse TV-
opnames, anders wordt de opname niet correct uitgevoerd.
3 Druk op [∫] (7) om de opname te stoppen.
ªGeprogrammeerde Opname door Extern
Aangesloten Installaties (EXT LINK)
[RAM] [DVD-R]
Als een externe installatie (Bij voorbeeld een satellietontvanger) met een programmeerfunctie, door middel van een 21-pins kabel, op de AV2-aansluiting van het apparaat aangesloten is, is het mogelijk de opname van het apparaat via deze installatie te bedienen. Voor de aansluiting op de externe apparatuur, zie blz. 127.
Voorbereiding
Vergewis u ervan dat de “AV2 Connection” op “Ext Link 1” of
“Ext Link 2” gesteld is. (blz. 132)
De programmering moet op de externe installatie uitgevoerd
worden, welke in opname stand-by gezet moet worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de installatie.
1) Druk op [EXT LINK] (43) op het apparaat om hem in opname stand-by te zetten. Het apparaat gaat door met opnemen zo lang de satelliet of
de digitale ontvanger video signalen weergeeft. Het bericht wordt weergegeven op het televisiescherm. (Alleen wanneer [Ext Link 2] geselecteerd is) Om te wissen, drukt u op [ENTER] (10).
Weergave vanaf het begin van het programma dat u aan het opnemen bent—Follow-on weergave
[RAM]
U kunt de weergave van een programma vanaf het begin starten terwijl u het programma nog aan het opnemen bent.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Tijdens opname of geprogrammeerde opname
Druk op [1] (26).
De weergave start vanaf het begin van het programma in opname.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Bijvoorbeeld: tijdens de opname van programma 2 (sport) (2) U wilt naar een sportprogramma kijken dat u aan het
opnemen bent (programma 2) (3) Voer de beschreven handelingen uit (Druk op [1] (26)) en... (4) Hetzelfde sportprogramma wordt opgenomen terwijl u er
naar kijkt.
DVD now recording this programme.
Yes Cancel
RETURN
ENTER
2) Om de externe controle te wissen, drukt u nogmaals op [EXT LINK] (43) om opname stand-by van het apparaat uit te schakelen.
Voor uw informatie
Om de TV automatisch over te schakelen naar het beeld van het
apparaat in playback, dient u de AV1-aansluiting van het apparaat, met een 21-pins kabel, op de TV aan te sluiten.
Deze functie werkt niet met sommige installaties. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de installatie.
Het begin van sommige opnames kan in bepaalde
omstandigheden niet correct opgenomen worden.
Wanneer “AV2 Connection” op “Ext Link 2” is ingesteld, zal deze
functie niet werken indien het ingangssignaal een NTSC-systeemsignaal is.
In stand-by van Linked timeropname wordt het weergavebeeld of
het menubeeld niet uitgevoerd vanaf de AV2-aansluiting.
ªOm weergave en opname te stoppen
1) Druk op [∫] (7). De weergave stopt.
2) (Wacht 2 seconden of langer) Druk op [∫] (7). De opname stopt. U kunt de opname niet stoppen door op [] (7) te drukken
tijdens een geprogrammeerde opname. Druk op [ , TIMER] (14) om de geprogrammeerde opname te stoppen.
Voor uw informatie
De playback beelden worden tijden de follow-on weergave
weergegeven.
Tijdens snel vooruitzoeken wordt geen geluid weergegeven.Weergave kan slechts starten 2 seconden nadat de opname is
begonnen.
Als u snel vooruitzoekt tot een paar seconden in het gedeelte dat
opgenomen wordt, schakelt het beeld over naar het beeld dat op dat moment opgenomen wordt.
De handeling wordt op het display van het apparaat
gevisualiseerd (blz. 79).
Als u snel vooruit zoekt tot een paar seconden in het gedeelte dat
opgenomen wordt, schakelt het apparaat automatisch over naar weergave en visualiseert het de beelden tot 5 seconden eerder. U kunt geen beelden dichter bij de opname visualiseren.
Wanneer deze functie geactiveerd is, brandt het lampje van
TIME SLIP (48).
97
Weergave tijdens opname (gaat door)
PLAY
REC
–5 min
Simultaan opname en weergave
[RAM]
U kunt starten met de weergave van het programma dat u aan het opnemen bent, of een eerder opgenomen programma weergeven.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Tijdens opname of geprogrammeerde opname
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR] (9).
µ” wordt in de directe navigator gevisualiseerd om het
programma aan te geven dat opgenomen wordt (blz. 108).
2 Gebruik [3, 4] (10) om een programma te
selecteren en druk op [ENTER] (10).
(1)
DIRECT NAVIGATOR
No. DateName Time EditTitle
3
01 4
10:00
Dinosaur
23/7 WED
(2)
02¥23/7 WED6 9:00
3
TOTAL 2
0 9
Football
SELECT
No.
ENTER
(3)
DIRECT NAVIGATOR
No. Date Time EditTitle
Name
3
(4)
3
(1) Bijvoorbeeld: tijdens de opname van programma 2 (sport) (2) U wilt naar een film kijken die u gisteren heeft opgenomen
(programma 1) (3) Voer de beschreven handelingen uit en... (4) Een sportprogramma wordt opgenomen terwijl u naar een
film kijkt.
01 4
23/7 WED
02¥23/7 WED6 9:00
TOTAL 2
No.
0 9
10:00
ENTER
SELECT
Dinosaur Football
RETURN
RETURN
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
Controleer de opname tijdens het opnemen (TIME SLIP)
[RAM]
U kunt het programma weergeven dat u hebt opgenomen om de kwaliteit van de opname na te gaan. U kunt ook delen nagaan die u eerder hebt opgenomen.
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) op “DVD”.
Tijdens opname of geprogrammeerde opname
Druk op [TIME SLIP] (29).
De weergave start 30 seconden eerder.
PLAY
(1)
(1) Beelden van de weergave (30 seconden eerder) (2) Huidige opname
ªOm het deel dat weergegeven wordt te veranderen Druk op [3, 4] (10) om de tijd in te voeren.
Druk op [3] (10) om te vermeerderen of [4] (10) te
verminderen in eenheden van één minuut. Houd [3] (10) ingedrukt om te vermeerderen of [4] (10) te verminderen in eenheden van 10 minuten.
0 min
REC
(2)
ªOm weergave en opname te stoppen
1) Druk op [∫] (7). De weergave stopt.
2) (Wacht 2 seconden of langer)
Druk op [∫] (7). De opname stopt.
U kunt de opname niet stoppen door op [] (7) te drukken
tijdens een geprogrammeerde opname. Druk op [ , TIMER] (14) om de geprogrammeerde opname te stoppen.
Voor uw informatie
Tijdens simultaan opnemen en weergeven kunt u niet met de
“direct navigator” de montagefunctie gebruiken, of lijsten weergeven.
Als u de weergave start terwijl het apparaat in stand-by is voor
een geprogrammeerde opname, dan start de opname op de ingestelde tijd.
Het apparaat schakelt automatisch terug naar stand-by wanneer
u de weergave stopt terwijl het apparaat in stand-by is voor een geprogrammeerde opname.
De handeling wordt op het display van het apparaat
gevisualiseerd (blz. 79).
Tijdens snel vooruitzoeken wordt geen geluid weergegeven.Wanneer deze functie geactiveerd is, brandt het lampje van
TIME SLIP (48).
ªOm de beelden volledig te tonen
Druk op [TIME SLIP] (29). Druk op [TIME SLIP] (29) om terug te keren naar het beeld-in-
beeld scherm.
ªOm weergave en opname te stoppen
1) Druk op [∫] (7). De weergave stopt.
2) (Wacht 2 seconden of langer) Druk op [∫] (7). De opname stopt. U kunt de opname niet stoppen door op [] (7) te drukken
tijdens een geprogrammeerde opname. Druk op [ , TIMER] (14) om de geprogrammeerde opname te stoppen.
Voor uw informatie
Het geluid van de weergegeven beelden wordt tijdens Time Slip
gehoord.
Wanneer deze functie geactiveerd is, brandt het lampje van
TIME SLIP (48).
De afbeelding op het kleine scherm kan vervormd zijn of
flikkeren, afhankelijk van de scène. Dit is echter niet van invloed op het opgenomen beeld.
Naar een tv-uitzending kijken tijdens de opname
Voorbereiding
Schakel [DVD, TV] (19) naar “TV”.
1 Druk op [AV] (21) om de ingangwijze op “TV” te
schakelen.
2 Druk op [W, X, CH] (23) om van zender te wisselen.
U kunt de zender ook met de cijfertoetsen kiezen (4).
Voor uw informatie
U kunt dit ook doen terwijl het apparaat een geprogrammeerde
opname aan het uitvoeren is.
De opname wordt niet gestoord.
98
Loading...
+ 52 hidden pages