Onkyo TX-NR3009, TX-NR5009 Instructions Manual [de]

Inhalt
AV-Receiver
TX-NR5009 TX-NR3009
Bedienungsanleitung
Einführung.........................................2
Verbindungen..................................12
Einschalten & grundlegende
Bedienung...................................24
Erweiterte Funktionen....................47
Fernbedienung anderer Geräte .....76
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V­Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
Anhang ............................................85
D
e

Einführung

ACHTUNG:
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Was se r.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des
9.
polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom
Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Halterungen und Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören. Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig. Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten
14.
Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt
De
2
war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumen­tation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist; B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf. Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder -empfehlungen. Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank
18.
oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung. An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

Vorsichtsmaßnahmen

1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flekken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN. Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.
Bei den Modellen mit [POWER]-Taste oder mit sowohl [POWER] als auch [ON/STANDBY] Tasten: Das Drücken auf die [POWER]-Taste, um den OFF-Modus auszuwählen, unterbricht nicht vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Bei Modellen mit nur der [ON/STANDBY]-Taste: Das Drücken auf die [ON/STANDBY]-Taste, um den Standby-Modus auszuwählen, unterbricht nicht vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
5. Vermeiden von Hörverlust Vo rs i ch t
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze War nun g
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes
niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, pakken Sie es am besten wieder in den Original­Lieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De
3

Lieferumfang

Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben:
UKW-Zimmerantenne (➔ Seite 23) MW-Rahmenantenne (➔ Seite 23) Netzkabel (➔ Seite 23) Etiketten für die Lautsprecherkabel (➔ Seite 13) Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration
(➔ Seite 33) Fernbedienung (RC-812M) und zwei Batterien (AA/R6)
*
In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
Einlegen der Batterien
Anmerkung
• Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
• Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs und wechseln Sie immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Batterien (AA/R6)
Ausrichten der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe nachstehende Abbildung.
Übertragung
Fernbedienungssensor
ca. 5 m
Empfang
Sender
Eingangssensor
De
ca. 5 m
4
AV-Receiver
AV-Receiver

Inhalt

Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise......................................... 2
Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 3
Lieferumfang .................................................................... 4
Funktionen........................................................................ 6
Front- und Rückseiten ..................................................... 8
Frontplatte ...................................................................... 8
Anzeige .......................................................................... 9
Rückseite...................................................................... 10
Fernbedienung ............................................................... 11
Bedienung des AV-Receiver ........................................11
Verbindungen
Anschließen der AV-Receiver ....................................... 12
Anschließen der Lautsprecher ..................................... 12
Apropos AV-Verbindungen........................................... 18
Anschließen von Komponenten mit HDMI ................... 19
Anschließen Ihrer Komponenten.................................. 20
Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo ......... 22
Anschließen eines Aufnahmegeräts............................. 22
Anschließen der Antennen ........................................... 23
Anschließen des Netzkabels ........................................ 23
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ein-/Ausstellen des AV-Receiver.................................. 24
Einstellen...................................................................... 24
Ausschalten.................................................................. 24
Wiedergabe..................................................................... 25
Auswahl der Sprache für die Bildschirmmenüs............ 25
Das angeschlossene Gerät abspielen.......................... 25
Steuerung der Inhalte von USB oder
Netzwerkgeräten........................................................ 25
Zum Verständnis der Symbole auf dem Display ..........26
iPod/iPhone via USB abspielen.................................... 26
Ein USB-Gerät abspielen ............................................. 27
Empfang von Internetradio ........................................... 27
Wiedergabe von Musikdateien von einem Server........ 29
Fernbetriebene Wiedergabe......................................... 29
AM/FM-Radio hören ..................................................... 30
Verwendung der Basisfunktionen ................................ 33
Verwendung der automatischen
Lautsprechereinrichtung ............................................33
Verwendung der Wiedergabemodi............................... 36
Verwendung des Home-Menüs.................................... 43
Verwendung der Timer-Funktionen.............................. 43
Einstellen der Helligkeit der Anzeige............................ 44
Anfordern von Infos über die Eingangsquelle .............. 44
Ändern der Anzeige für die Eingangsquelle ................. 44
Verwendung des Ganzes-Haus-Modus ....................... 44
Wahl der Lautsprecher-Anordnung ..............................45
Stummschalten AV-Receiver ....................................... 45
Verwendung eines Kopfhörers ..................................... 45
Verwendung von Easy-Makros .................................... 46
Aufnahme..................................................................... 46
Erweiterte Funktionen
Erweiterte Einstellungen ...............................................47
Einstellungsmenüs am Bildschirm................................ 47
Allgemeine Verfahren in den Einrichtungsmenüs......... 47
Ein-/Ausgangszuordnung .............................................48
Lautsprecher-Setup ......................................................51
Klangeinstellungen .......................................................55
Eingangs-Setup ............................................................58
Voreinstellung des Hörmodus ......................................64
Diverses........................................................................ 64
Hardware-Setup ...........................................................65
Einrichten der Fernbedienung ......................................68
Einstellungen sperren................................................... 69
Verwendung der Audioeinstellungen............................ 69
Multi Zone ....................................................................... 72
Verbindungen der Multizone herstellen ........................72
Steuerung der Komponenten in Zone 2/3 ....................73
Verwendung der Fernbedienung in
Zone und Multiroom-Systemen.................................. 75
Fernbedienung anderer Geräte
iPod/iPhone Wiedergabe via Onkyo-Dock ...................76
Verwendung des Onkyo-Docks ....................................76
Bedienung Ihres iPods/iPhones ...................................77
Steuerung anderer Geräte .............................................79
Vorprogrammierte Fernbedienungscodes ....................79
Nachschlagen der Fernbedienungscodes .................... 79
Eingabe von Fernbedienungscodes .............................80
Fernbedienungscodes für Onkyo-Geräte mit
Anschluss über u .................................................... 81
Neueinstellung der REMOTE MODE Tasten ...............81
Initialisieren der Fernbedienung ...................................81
Steuerung anderer Geräte............................................ 81
Erlernen von Befehlen ..................................................83
Verwendung von normalen Makros
(Normal Macros) ........................................................84
Anhang
Fehlersuche ....................................................................85
Firmware Update ............................................................91
Verbindungsspitzen und Videosignalpfad................... 94
Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers,
Players oder Recorders............................................... 97
Über HDMI .......................................................................99
Netzwerk/USB-Eigenschaften .....................................100
Technische Daten (TX-NR5009) ..................................103
Technische Daten (TX-NR3009) ..................................104
Um den AV-Receiver auf seine Werkseinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie ihn ein, indem Sie auf
8ON/STANDBY drücken, wobei Sie VCR/DVR gedrückt halten (Seite 85).
De
5

Funktionen

Verstärker
(TX-NR5009) 220 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC)
(TX-NR3009) 200 Watt/Kanal @ 6 Ohm (IEC)
WRAT – Wide Range Amplifier Technology (Breitbandig ausgelegte Verstärkerschaltung mit geringer Gegenkopplung) (5 Hz bis 100 kHz Bandbreite)
• Linear Optimum Gain Volume Circuitry (Schaltung zur linearen optimalen Lautstärkendämpfung)
• 3-stufiges invertiertes Darlington Verstärker-Design
(TX-NR5009) Massiver Ringkerntransformator
(TX-NR3009) Massiver Transformator
Signalverarbeitung
• THX Ultra2 Plus*1 zertifiziert
• Integriert die Qdeo™*2 Technologie für HDMI Video­Hochskalierung (bis 4K kompatibel)
®
•HQV
• HDMI (Audio-Rückkehr-Kanal, 3D, DeepColor,
• Dolby TrueHD*6 und DTS-HD Master Audio
• Dolby Pro Logic IIz
•DTSNeo:X
• Non-Scaling-Konfiguration
• A-Form Listening Mode Memory (Speicher für A-Form-
• Direct Modus
• Pure Audio Modus
• Musikoptimierer*8 für komprimierte digitale Musikdaten
(TX-NR5009) Hochleistung 192 kHz/32-Bit D/A
(TX-NR3009) 192 kHz/24-Bit D/A Wandler
• Leistungsfähige und hochpräzise Signalverarbeitung mit
• Jitter Reinigungskreislauftechnik
• DSD Direct für Super Audio CD
*3
-Vida Video-Verarbeitung mit 1080p Video-
Hochskalierung aller Video-Quellen via HDMI
*4
x.v.Color
, Lip Sync, DTS-HD Master Audio*5, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD Dolby Digital Plus, DSD und Multi-CH PCM)
*5
*6
und Audyssey DSX™
*5
*7
Wiedergabemodus)
Wandler
32-Bit-DSPs
*6
,
Anschlüsse
•8HDMI*9-Eingänge (1 in der Frontplatte) und 2 Ausgänge
• Onkyo p zur Systemsteuerung
(TX-NR5009) 7 Digitaleingänge (4 optisch/3 koaxial)
(TX-NR3009) 6 Digitaleingänge (3 optisch/3 koaxial)
Komponent-Video-Umschaltung (3 Eingänge/1 Ausgang)
• Universal Port für das Dock für iPod
®
/iPhone
®
*10
/
DAB+ Tunermodule
(TX-NR5009) Vergoldete, farbkodierte, transparente Lautsprechersäulen
• Zone 2/3 Verstärkerausgang
• Bi-Amping Fähigkeit
• Lautsprecher A/B-Anschlüsse
• Analoger RGB-Videoeingang (D-sub 15) für PC
• Internetradio Netzwerkanschluss (SiriusXM Internet Radio/vTuner/Last.fm/Pandora/Rhapsody/Slacker/ Mediafly/Napster/Spotify)
*
Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden.
• 2 unabhängige Subwoofer-Vorverstärker-Ausgänge
• Netzwerkfähigkeit für das Streamen von Audiodateien
*11
• 2 USB-Eingänge* (Vorne/Hinten) für Speichergeräte
®
und iPod®/iPhone
*10
Modelle (Aktiviert die Anzeige
von Album Artwork)
*
Nur der USB-Eingang auf der Vorderseite ist mit dem iPod/iPhone kompatibel.
Sonstiges
• 40 AM/FM Voreinstellungen
•Dolby Volume
• Audyssey MultEQ®XT32*7 zur Korrektur von Raumakustikproblemen
• Audyssey Dynamic EQ
• Audyssey Dynamic Volume Anpassung von Lautstärke und Dynamikbereich
• Einstellbare Übernahmefrequenz (40/45/50/55/60/70/80/90/100/110/120/130/150/200 Hz)
• Einstellbare Audio/Video-Synchronisation (bis zu 800 ms)
• Auto-Standby-Funktion
• Bildschirmanzeige (OSD) via HDMI
• Bidirektionale, lernfähige, (mit OSD-Setup) vorprogrammierte RI (Remote Interactive) Fernbedienung mit 4 Makrofunktionen und Wahl der Betriebsart über LED-Tasten
• ISF (Imaging Science Foundation) Video-Kalibrierung
*12
•VLSC Kanäle
*6
®
*7
zur „Loudness“-Korrektur
®
*7
für die optimale
(Vektorlineare Formgebungsschaltung) für alle
De
6
*1
THX und das THX-Logo sind Warenzeichen der THX Ltd., die ggf. in bestimmten Ländern eingetragen sind. Alle Rechte vorbehalten.
THX Ultra2 Plus
Bevor eine Heimkino-Komponente als THX Ultra2 Plus zertifiziert werden kann, muss sie ein Reihe strenger Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Erst dann darf ein Erzeugnis das THX Ultra2 Plus Logo tragen, was Ihnen garantiert, dass die von Ihnen erworbenen Heimkino­Komponenten viele Jahre lang herausragende Leistungen bieten. Die THX Ultra2 Plus–Anforderungen bestimmen Hunderte von Messwerten, einschließlich der Leistungsmerkmale des Leistungsverstärkers und des Vorverstärkers und deren Betrieb sowohl im digitalen als auch im analogen Umfeld. Die THX Ultra2 Plus–Receiver verfügen zudem über die THX­Technologie (z.B. THX-Modus), mit der Film­Soundtracks für die Wiedergabe im Heimkino präzise übertragen werden.
*2
Qdeo und QuietVideo sind Handelsmarken von Marvell oder seinen Partnern.
*3
HQV® (Hollywood Quality Video) ist eine eingetragene Handelsmarke der IDT, Inc.
*4
„x.v.Color“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
*5
In Lizenz hergestellt unter den US-Patentnummern: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567; 7,003,467; 7,283,634 & andere in den USA und weltweit erteilten oder angemeldete Patente. DTS, das Symbol und DTS + das Symbol zusammen, sind eingetragene Handelsmarken & die DTS-Logos sind Handelsmarken der DTS, Inc. Das Produkt beinhaltet Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
*6
*10
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell entwickelt wurde, um ausdrücklich an den iPod oder iPhone angeschlossen zu werden und wurde vom Entwickler zertifiziert, damit es den Leistungsstandards von Apple gerecht wird. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder seiner Kompatibilität mit der Sicherheit und behördlichen Standards nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörs mit iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
*11
„DLNA®, das DLNA Logo und DLNA CERTIFIED™ sind Markenzeichen für Waren, Dienstleistungen bzw. Zertifizierungen der Digital Living Network Alliance.“
*11
Windows und das Windows-Logo sind Warenzeichen Microsoft-Unternehmensgruppe.
*12
VLSC™ ist eine Handelsmarke der Onkyo Corporation.
*
„Xantech“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantech Corporation.
*
„Niles“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Niles Audio Corporation.
*
Re-Equalization und das „Re-EQ“ Logo sind Handelsmarken der THX Ltd.
*
Dieses Produkt basiert auf urheberrechtlich geschützten Technologien, die durch US-amerikanische Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt sind. Reverse-Engineering oder Demontage sind untersagt.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
*7
Hergestellt unter Lizenz der Audyssey Laboratories™, Inc. Patent in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern
®
beantragt. Audyssey MultEQ Audyssey Dynamic EQ
XT32,
®
, Audyssey Dynamic Volume® und Audyssey DSX™ sind eingetragene Handelsmarken und die Handelsmarke der Audyssey Laboratories, Inc.
*8
Music Optimizer™ ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation.
*9
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.“
De
7

Front- und Rückseiten

Frontplatte

f
ba
gh
ji k m n p q ur to
l s
c
d e
De
8
v x y zw
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a 8ON/STANDBY-Taste (24) b Fernbedienungssensor und -sender (4) c Anzeige (9) d MASTER VOLUME-Regler und -Anzeige (25) e HDMI THRU-Anzeige (66) f PURE AUDIO-Taste und Anzeiger (36) g Quellenwahltasten und Anzeigen (25) h Frontklappe
Drücken Sie leicht auf das untere Ende der Frontplatte, um die Klappe zu öffnen.

Anzeige

i PHONES-Buchse (45) j %POWER-Taste (24) k ZONE 2-, ZONE 3- und OFF-Tasten (73) l TONE und Tonstufentasten (69) m MONITOR OUT-Taste (48) n DISPLAY-Taste (44) o TUNING, PRESET (30 bis 31), Pfeil- und
Eingabetasten
p RT/PTY/TP-Taste (32) q MEMORY-Taste (31) r TUNING MODE-Taste (30) s LISTENING MODE-Tasten (36) t WHOLE HOUSE MODE-Taste (44) u SETUP MIC-Buchse (33) v SETUP-Taste (47) w HOME-Taste (43) x RETURN-Taste y USB-Anschluss (20) z AUX INPUT-Buchsen (19, 20)
ed fhga i
cb
lj
k
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a Lautsprecher-/Kanalanzeigen b Z2 (Zone 2) Anzeige (73) c A und B Lautsprecheranzeigen (14) d Z3 (Zone 3) Anzeige (73) e Anzeigen für Wiedergabemodus und -format
(36, 70)
f 1, 3 und Cursoranzeigen (25) g NET-Anzeige (27, 67) h Tuning-Anzeigen
RDS-Anzeige (31) AUTO-Anzeige (30) TUNED-Anzeige (30) FM STEREO-Anzeige (30)
m
i Audio-Eingangsanzeigen j Bi AMP-Anzeige (16, 51) k Audyssey-Anzeige (33, 58)
Dynamic EQ-Anzeige (59)
- (Dolby) Vol-Anzeige (56) Dynamic Vol-Anzeige (59)
l Kopfhöreranzeige (45) m Meldungsbereich n MUTING-Anzeige (45) o Lautstärkepegel (25) p USB-Anzeige (26, 27) q SLEEP-Anzeige (43, 63)
nop
q
De
9

Rückseite

Illustration basiert auf TX-NR5009.
adc
b
o
a UNIVERSAL PORT-Buchse b IR IN- und OUT-Buchsen c DIGITAL IN COAXIAL- und OPTICAL-Buchsen d USB-Anschluss e ETHERNET-Anschluss f u REMOTE CONTROL-Buchse g RS232-Anschluss
Anschluss für die Steuerung.
h HDMI IN und HDMI-Ausgangsbuchsen (HDMI
OUT MAIN und HDMI OUT SUB)
i MONITOR OUT V- und S-Buchsen j COMPONENT VIDEO IN- und MONITOR OUT-
Buchsen
k ZONE 2 OUT V-Buchse l PC IN-Buchse m FM ANTENNA-Buchse und AM ANTENNA-
Klemme
n AC INLET o GND-Schraube
e
p
fg h jikml
qr
n
s
p ZONE 2- und ZONE 3 12V TRIGGER OUT-
Buchsen
q Composite-Video, S-Video und analoge
Audiobuchsen (BD/DVD IN, VCR/DVR IN und OUT, CBL/SAT
IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN und PHONO IN)
r MULTI CH-Eingangsbuchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURR BACK L/R und SUBWOOFER)
s PRE OUT-Buchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/WIDE L/R, SW1, SW2)
t ZONE 2- und ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen u Lautsprecheranschlüsse
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R und FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Siehe „Anschließen der AV-Receiver“ für Verbindungen (Seiten 12 bis 23).
tu
De
10

Fernbedienung

Bedienung des AV-Receiver

a
b
c
*1
d e
a
f
i
c
j
k
d
l
m
Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus zu wählen.
Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren Onkyo Blu-ray Disc/DVD Player, CD-Player oder andere Geräte bedienen. Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für weitere Einzelheiten (Seite 80).
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a 8RECEIVER-Taste (24) b ACTIVITIES-Taste (46, 84)
*2
c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Tasten (25) d SP LAYOUT-Taste (45)
*2
e Pfeil q/w/e/r und ENTER Tasten f SETUP-Taste (47) g Wiedergabemodus-Tasten (36) h DIMMER-Taste (44) i DISPLAY-Taste (44) j MUTING-Taste (45) k VOL q/w -Taste (25) l RETURN-Taste m HOME-Taste (43, 69)
*2
n SLEEP-Taste (43)
g
h
b
e
n
Bedienung des Tuners
Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen, müssen Sie die Taste TUNER (oder RECEIVER) drücken.
Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie die Taste TUNER wiederholt drücken.
a Pfeil q/w Tasten (30) b D.TUN Taste (31) c DISPLAY-Taste d CH +/– Taste (31) e Zifferntasten (31)
*1
Wenn Sie die Betriebsart der Fernbedienung (Zielgerät) ändern möchten, ohne die aktuelle Eingangsquelle zu wechseln, drücken Sie MODE und innerhalb von ca. acht Sekunden REMOTE MODE. Die Fernbedienung des AV­Receivers kann dann zur Bedienung des mit der Taste gewählten Geräts verwendet werden.
*2
Diese Tasten können auch verwendet werden, wenn ein REMOTE MODE anderer Modus als der Receiver-Modus ausgewählt wurde. (Das Drücken auf HOME schaltet um auf den Receiver-Modus.)
De
11

Verbindungen

Anschließen der AV-Receiver

Anschließen der Lautsprecher

Anschließen der Lautsprecherkabel
9.2-Kanal-Wiedergabe
Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie die Lautsprecher an welche Klemmenpaare angeschlossen werden. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den Anschlüssen SURR BACK/ZONE 3 L verbinden.
Front-High
rechts
Surround
rechts
Front-Wide
rechts Front rechts Center
Back-Surround
rechts
Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben
Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen Sie die blanke Adern so fest wie möglich. Siehe die Abbildung.
Front links
Front-Wide
Back-Surround
12 bis 15 mm
links
links
Front-High
links
Surround
links
De
12
Lautsprecher-Konfiguration
In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Unabhängig davon wie viele Lautsprecher eingesetzt werden, raten wir zur Verwendung von 2 aktiven Subwoofern, um eine ausreichende Bassabstrahlung zu erzielen. Um ein wirklich optimales Surround-Ergebnis zu erzielen, müssen Sie die Lautsprecher automatisch (Seite 33) oder manuell konfigurieren (Seite 51).
Anzahl der Lautsprecher
Front­Lautsprecher
Center­Lautsprecher
Surround­Lautsprecher
Surround-Back­Lautsprecher
Surround-Back­Lautsprecher
Front-High­Lautsprecher
Front-Wide­Lautsprecher
*1
Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den Anschlüssen SURR
BACK/ZONE 3 L verbinden.
23456777889991011
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Lautsprecher
Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, lesen Sie sich folgende Hinweise durch:
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein Lautsprecher eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, aber weniger als 6 Ohm aufweist, müssen Sie den „Minimum Speaker Impedance“-Wert auf „ Wenn Sie Lautsprecher mit einer geringeren Impedanz verwenden und den Verstärker über einen längeren Zeitraum mit großer Lautstärke betreiben, wird unter Umständen die interne Schutzschaltung aktiviert.
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Herstellen der Verbindungen ab.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher durch.
• Achten Sie dabei besonders auf die Polarität der Lautsprecherkabel. Will heißen: Verbinden Sie den Pluspol (+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) des Lautsprechers und den Minuspol (–) eines Anschlusses mit dem Minuspol (–) des Lautsprechers. Wenn Sie die Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf, welche die Klangqualität beeinträchtigt.
Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel sollten vermieden werden, weil die Störanfälligkeit dann zunimmt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und Minuspols. Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Metallader des Kabels die Geräterückseite des AV-Receivers nicht berührt. Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt werden.
4 Ohm
“ stellen (➔Seite 51
).
Anbringen der Etiketten der Lautsprecherkabel
Zu Identifikationszwecken sind die Lautsprecheranschlüsse farbkodiert.
Lautsprecher Farbe
Front links, Front-High links, Front-Wide links, Zone 2 links
Front rechts, Front-High rechts, Front-Wide rechts, Zone 2 rechts
Center Grün Surround links Blau Surround rechts Grau Back-Surround links, Zone 3 links Braun Back-Surround rechts, Zone 3 rechts Hellbraun
Die mitgelieferten Etiketten der Lautsprecherkabel sind ebenfalls farblich markiert und sollten entsprechend obiger Tabelle an der positiven Ader (+) der Lautsprecherkabel angebracht werden. Danach brauchen Sie die Kabel nur noch gemäß der Farbetiketten an die richtigen Lautsprecher anzuschließen.
Weiß
Rot
• Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der AV­Receiver beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine Anschlussklemme an.
De
13
Über Lautsprecher A und Lautsprecher B
Die Installation der Lautsprecher A und Lautsprecher B ermöglicht Ihnen, bis zu 7.2-Kanal Surroundsound-Wiedergabe von jeder Lautsprecherkonfiguration zu genießen. Jede Konfiguration hat ihre eigenes Paar Stereo-Front-Lautsprecher und kann, wenn nötig, den gleichen Subwoofer-, Center-, Surround-, Front-High- und Surround-Back-Lautsprecher verwenden. Sie können die Lautsprecher A beispielsweise beim Ansehen einer DVD mit 7.2-Kanal Surround-Sound und die Lautsprecher B zum Musikhören mit hochwertiger Klangwiedergabe über zwei Stereo-Lautsprecher (2 Kanäle) verwenden.
Lautsprecher A und Lautsprecher B kann normal verdrahtet oder bi-amped werden, können aber nicht gleichzeitig bi­amped werden. Wenn zum Beispiel die Lautsprecher B bi-amped werden, können die Lautsprecher A nur normal verdrahtet werden.
Siehe auch:
• „Lautsprecher-Einstellungen“ (Seite 51)
• „Lautsprecher-Konfiguration“ (Seite 52)
• „Wahl der Lautsprecher-Anordnung“ (Seite 45)
Die Vielseitigkeit, die von den Lautsprecher A und Lautsprecher B-Konfigurationen angeboten wird, bedeutet, dass Sie den AV-Receiver konfigurieren können, damit er genau zu Ihren Anforderungen und Anwendung passt. Unten werden zwei typische Anwendungen gezeigt.
Lautsprecher A: 7.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: Stereowiedergabe
In diesem Beispiel liefern die Lautsprecher A einen 7.2­Kanal-Surround-Ton, damit Sie DVD-Filme genießen können, während Lautsprecher B für das Hören erster Musik verwendet wird, mit einem Paar Stereo­Lautsprechern höchster Qualität.
Lautsprecher B
FL FR
FL C FR
Lautsprecher A
SW1
SL
SBL SBR
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz Boxentyp(vorne A) Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang Zone 3 Verstärkerausgang Front High + Front Wide
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv Aktiv
Nicht aktiv
Aktiv
SR
SW2
Speakers A
6 Ohm Normal Normal
Nein Nein Nein
Lautsprecher A: 5.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: 2.1-Kanal-Wiedergabe mit bi-amped Front-Lautsprechern
In diesem Beispiel bietet Lautsprecher A 5.2-Kanal­Surround-Ton zum genießen von DVD-Filmen, während Lautsprecher B bi-amped wird, um mit einem Paar bi­amping-fähigen Lautsprechern verwendet zu werden. Subwoofer 1 wird mit Lautsprecher A und Lautsprecher B verwendet.
Lautsprecher B
FL FR
FL C FR
Lautsprecher A
SW1
SL
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz
Boxentyp(vorne A)
Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang Zone 3 Verstärkerausgang Front High + Front Wide
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
SR
SW2
Speakers A
6 Ohm
Normal
Bi-Amp
Nein Nein Nein
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center Surround
Front High Surround Back
Nicht aktiv
Aktiv
Nicht aktiv Nicht aktiv
Nicht aktiv Nicht aktiv
Speakers B Subwoofer
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Front
Center Surround
Front High Surround Back
Anmerkung
• Sie können die Lautsprecherimpedanz einzeln für Lautsprecher A und Lautsprecher B einstellen.
De
14
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv Nicht aktiv
Nicht aktiv Nicht aktiv
Speakers B
7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B
Die folgende Zeichnung zeigt, wie man die Lautsprecher für die bis zu 7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B anschließt. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwendet, schließen Sie ihn an die SURR BACK/ZONE 3 L Anschlüsse an.
Front A linksFront A rechts MitteFront B rechts Front B links
Surround
rechts
Anmerkung
• Die Lautsprecher werden konfiguriert, indem die „Lautsprecher-Setup“ Einstellung verwendet wird (Seite 51).
• Sie können wählen, welchen Lautsprecher Sie mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B verwenden möchten (Seite 45).
Front-High
rechts
Back-Surround
rechts
Back-Surround
links
Front-High
links
Surround
links
Verwendung von Dipollautsprechern
Sie können Dipollautsprecher für die Surround und Surround-Back-Lautsprecher verwenden. Dipollautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab.
Auf den meisten Dipollautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung anzugeben. Die Dipol-Surround-Lautsprecher (a) sollten so aufgestellt werden, dass ihre Pfeile in Richtung Fernseher/Bildschirm zeigen, während die Dipol-Surround-Back­Lautsprecher (b) so aufgestellt werden sollten, dass ihre Pfeile zueinander zeigen, wie es hier dargestellt wird.
Fernseher/Bildschirm
aa
bb
De
15
Verwendung der aktiven Subwoofer
Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit hohem Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene Positionen aus und
LINE INPUT
entscheiden Sie sich schließlich für den Ort, an dem das Ergebnis überzeugend wirkt.
Sie können die aktiven Subwoofer jeweils mit den entsprechenden SW1 PRE OUT und SW2 PRE OUT Buchsen verbinden.
LINE INPUT
Der Pegel und die Entfernung können für jeden Ausgang gesondert eingestellt werden. Wenn Sie nur einen Subwoofer verwenden, schließen Sie ihn an SW1 PRE OUT an.
Tipp
• Wenn Sie einen passiven Subwoofer und einen externen Verstärker verwenden, müssen Sie die Ausgangs-Buchse des Subwoofers an den Eingang des Verstärkers anschließen.
Aktiver Subwoofer
1/3 Wandlänge
Verwendung zweier Endstufen für die Front-Lautsprecher
Lautsprecher A
Wichtig:
• Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die Hochtöner- und Tieftöner-Klemmen gebrückt sind.
• Der Bi-Amp-Modus eignet sich nur für Lautsprecher, die dieses Bi-Amping unterstützen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher nach.
LINE INPUT
LINE INPUT
Eckposition
Bi-Amping bietet verbesserten Bass und Hochton­Leistung. Bei Verwendung des „Bi-Amp“-Modus’ kann der AV­Receiver ein bis zu 7.2 Lautsprechersystem im Haupthörraum steuern.
Nachdem Sie die unten gezeigten Bi-Amping­Verbindungen hergestellt und den AV-Receiver eingeschaltet haben, müssen die Lautsprechereinstellungen eingestellt werden, um das Bi­Amping zu aktivieren (Seite 51).
Anmerkung
• Lautsprecher A und Lautsprecher B kann normal verdrahtet oder bi-amped werden, können aber nicht gleichzeitig bi-amped werden.
De
16
Tweeter (Höhen)
Woofer (Tiefen)
Front A rechts Front A links
Lautsprecher B
Tweeter (Höhen)
Woofer (Tiefen)
Front B rechts
Front B links
Anschluss eines Leistungsverstärkers
Falls Sie einen Verstärker mit höherer Leistung verwenden möchten, können Sie den AV-Receiver als Vorverstärker benutzen. Schließen Sie alle Lautsprecher­Ausgänge am Leistungsverstärker an. Für Einzelheiten hierzu siehe die Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Anmerkung
*1
Wählen Sie die Option „Kein“ für den Kanal, der nicht ausgegeben werden soll (Seite 52).
Leistungsverstärker
*1
De
17

Apropos AV-Verbindungen

Anschließen der AV-Komponenten
HDMI-Kabel Andere Kabel
: Video & Audio : Video : Audio
AV-ReceiverAV-Receiver
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/
DVD-Player
Spielkonsole
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/
DVD-Player
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Komponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt haben.
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen (Mangelhafte Verbindungen können Rauschen und Funktionsstörungen verursachen).
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Audio- und Videokabel nicht auf oder neben Netz- oder Lautsprecherkabel legen.
AV-Kabel und Anschlüsse
Signal Kabel Buchse Beschreibung
Video und Audio
Video Component-
HDMI HDMI-Verbindungen können digitales Video und Audio
Video
Y
B
P PR
HDMI
Grün
Blau
Rot
übertragen.
Component-Video trennt die Signale nach Helligkeit (Y) und Farbmischsignalen (P
B, PR). Das sorgt für eine
optimale Bildqualität (Bei bestimmten Fernsehgeräten heißen diese Component-Video anders).
Spielkonsole
Richtig!
Falsch!
Analog RGB Dies ist eine handelsübliche, analoge Schnittstelle, um
einen PC und ein Anzeigegerät anzuschließen (auch genannt D-Sub oder D-Subminiatur).
S-Video S-Video bietet dank einer Trennung der Helligkeits- und
Farbsignale eine bessere Bildqualität als Composite-Video.
Composite-Video Composite-Video findet sich auf fast allen Fernsehgeräten,
Audio Optisches
digitales Audio
V
Gelb
OPTICAL
Videorecordern und anderen Videogeräten. Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM oder DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der einer Koaxialverbindung.
Koaxiales digitales Audio
Orange
Koaxiale Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen, digitalen Sound wie zum Beispiel PCM DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der optischen.
Analog-Audio (RCA)
Multikanal analoges Audio (RCA)
L
Weiß
R
Rot
Analoge Audioverbindungen (RCA) übertragen analoge Töne.
Dieses Kabel kann analoge Mehrkanal-Signale übertragen und wird normalerweise für den Anschluss von DVD­Playern an einen analogen 7.1-Audioausgang verwendet. Statt des Mehrkanal-Kabels können Sie natürlich auch einzelne analoge Standard-Audiokabel verwenden.
*
Die verfügbare Sampling-Frequenz für PCM-Eingangssignal (Stereo/Mono) ist 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Im Falle eines HDMI­Anschlusses stehen 176,4/192 kHz ebenfalls zur Verfügung.
Anmerkung
• An den AV-Receiver können keine SCART-Stecker angeschlossen werden.
Die digitalen Glasfaseranschlüsse des AV-Receivers sind mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein Glasfaserstecker angeschlossen wird. Bei Lösen der Verbindung schließt sich die Blende wieder. Schieben Sie die Stecker vollständig ein.
Achtung
De
• Halten Sie den Glasfaserstecker beim Anschließen und Lösen waagerecht, um die Blende nicht zu beschädigen.
18
*
, Dolby Digital
*
, Dolby Digital oder

Anschließen von Komponenten mit HDMI

VCR oder DVD Recorder/Digitaler Videorecorder
Spielkonsole
Blu-ray Disc/DVD Player
Personal Computer
Satelliten-/Kabel tuner usw.
TV, Projektor
usw.
Camcorder
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt:
: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 49).
Buchse Komponenten Zuweisbar
Eingang HDMI IN 1 Blu-ray Disc/DVD Player
HDMI IN 2 VCR oder DVD Recorder/Digitaler Videorecorder HDMI IN 3 Satelliten-/Kabel tuner usw. HDMI IN 4 Spielkonsole HDMI IN 5 Personal Computer HDMI IN 6 Andere Komponenten HDMI IN 7 Andere Komponenten AUX INPUT HDMI Camcorder
Ausgang HDMI OUT MAIN TV
HDMI OUT SUB Projektor usw.
Siehe auch:
• „Verbindungsspitzen und Videosignalpfad“ (Seite 94)
• „Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers, Players oder Recorders“ (Seite 97)
• „Über HDMI“ (Seite 99)
Audio-Rückkehr-Kanal (ARC) Funktion
Audio-Rückkehr-Kanal (ARC)-Funktion aktiviert das HDMI-fähige Fernsehgerät, um den Audiostream zum HDMI OUT MAIN des AV-Receivers zu schicken.
• Diese Technologie kann verwendet werden, wenn: – Ihr Fernsehgerät ARC-fähig ist und –die TV/CD Quellwahltaste gewählt wurde und –„HDMI Steuerung(RIHD)“ auf „An“ gestellt wurde (Seite 66), und –„Audiorückkanal(ARC)“ auf „Auto“ gestellt wurde (Seite 67).
Tipp
• Gehen Sie zur Wiedergabe von über die HDMI IN-Buchsen empfangenen Audiosignalen über die Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts wie folgt vor:
– Stellen Sie die „HDMI Steuerung(RIHD)“-Einstellung auf „An“ (Seite 66) für einen p-kompatiblen Fernseher. – Stellen Sie die „Fernseher-Tonausgang“-Einstellung auf „An“ (Seite 66), wenn der Fernseher nicht mit p, kompatibel
oder die „HDMI Steuerung(RIHD)“-Einstellung auf „Aus“ steht.
– Stellen Sie den HDMI-Audioausgang Ihres Blu-ray Disc/DVD-Players auf PCM.
Anmerkung
Wenn Sie sich die Audiosignale eines HDMI-Geräts über den AV-Receiver anhören möchten, müssen Sie das HDMI-Gerät so einstellen,
• dass seine Bildsignale am Fernsehbildschirm wiedergegeben werden (wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, der dem an den AV­Receiver angeschlossenen HDMI-Gerät entspricht). Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet oder auf eine andere Eingangsquelle eingestellt ist, kann dies dazu führen, dass entweder überhaupt keine Tonausgabe vom AV-Receiver erfolgt oder die Tonausgabe unterbrochen wird.
• Wenn Sie „Fernseher-Tonausgang“ auf „An“ (Seite 66) gestellt haben, um die Lautsprecher des Fernsehgeräts zu verwenden, wird der Ton auch über die Lautsprecher des AV-Receiver ausgegeben, wenn Sie die Lautstärke des AV-Receiver regeln. Ähnlich, wie wenn die
p-kompatiblen Fernsehgerät zu hören sein. Die Lautsprecher des AV-Receivers werden Ton ausgeben, wenn Sie die Lautstärke des AV-Receiver einstellen, wenn die Lautsprecher des Fernsehgeräts stummgeschaltet werden. Um die Tonausgabe der Lautsprecher des AV-Receivers anzuhalten, können Sie entweder die Einstellungen am AV-Receiver oder am Fernsehgerät ändern, oder die Lautstärke des AV-Receiver herunterregeln.
HDMI Steuerung(RIHD)“ Einstellung auf An“ gestellt wurde, wird (Seite 66) von den Lautsprechern eines
De
19

Anschließen Ihrer Komponenten

Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an andere Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie die Einstellungen nur im Display des AV-Receivers ändern.
Frontplatte
Rückseite
EDJF G I
CBA
*1
H
K
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden unten gezeigt: Siehe „Verbindungsspitzen und Videosignalpfad“ für weitere Informationen (Seite 94).
: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 50).
Nr. Buchse/Anschluss Komponenten Zuweisbar
*2
USB
A
USB, AUX INPUT VIDEO iPod/iPhone (Videowiedergabe)
B
AUX INPUT VIDEO Camcorder usw.
C
AUDIO L/R DIGITAL
UNIVERSAL PORT Universal Port für optionale Dockingstation
D
DIGITAL IN COAXIAL 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD Player
E
2 (VCR/DVR) VCR oder DVD Recorder/
3 (CBL/SAT) Satelliten-/Kabel tuner, RI-Dock usw.
OPTICAL 1 (GAME) Spielkonsole
2 (TV/CD) TV, CD-Player
*1
3
*2
USB
F
ETHERNET Router
G
iPod/iPhone, MP3 Player, USB-Stick
(UP-A1 usw.)
Digitaler Videorecorder, RI-Dock
Andere Komponenten MP3 Player, USB-Stick
De
20
Nr. Buchse/Anschluss Komponenten Zuweisbar
MONITOR OUT TV, Projektor usw.
H
BD/DVD IN Blu-ray Disc/DVD Player VCR/DVR IN VCR oder DVD Recorder/Digitaler
CBL/SAT IN Satelliten-/Kabeltuner usw. GAME IN Spielekonsole, RI-Dock PC IN Personal Computer TV/CD IN TV, CD-Player, Kassettentapedeck, MD, CD-R,
PHONO IN COMPONENT
I
VIDEO
*4
PC IN
J
MULTI CH (Multikanal Eingang)
K
Anmerkung
*1
TX-NR5009 nur.
*2
Schließen Sie den USB-Anschluss des AV-Receivers nicht an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Die Musik auf Ihrem Computer kann nicht durch AV-Receiver auf diese Weise wiedergegeben werden.
*3
Wenn Ihr Plattenspieler (MM) einen eingebauten Phono-Vorverstärker hat, schließen Sie ihn an TV/CD IN an, andernfalls schließen Sie an mit abgeschaltetem Phono-Vorverstärker an PHONO IN an. Falls Ihr Plattenspieler keinen Phono-Vorverstärker hat, schließen Sie an PHONO IN an. Wenn Ihr Plattenspieler einen dynamischen Tonabnehmer (MC) verwendet, brauchen Sie einen handelsüblichen MC-Vorverstärker oder einen MC-Transformator um ihn an PHONO IN anzuschließen. Einzelheiten hierzu sind in der Bedienungsanleitung des Plattenspielers zu finden. Wenn Ihr Plattenspieler über ein Massekabel verfügt, schließen Sie dieses an der AV-Receiver-Schraube am GND an. Bei einigen Plattenspielern führt der Anschluss des Massekabels allerdings zu Brummgeräuschen. Trennen Sie in diesem Fall den Anschluss.
*4
Wenn Sie Ihren Personal Computer an PC IN anschließen und die PC Quellwahltaste auswählen, dann wird das Videosignal des PCs an den HDMI-Ausgängen ausgegeben. Wenn Sie allerdings die HDMI-Eingänge der PC-Quellwahltaste zugewiesen haben, gibt der AV-Receiver die Signale aus, die über die HDMI-Eingänge empfangen werden, statt der Signale des PC IN. Dies basiert auf der Vorrangsreihenfolge des HDMI > Component-Video > PC IN (analoges RGB). Damit die Signale vom PC IN ausgegeben werden, wählen Sie „-----“ für „PC“ in der „HDMI-Eingang“-Einstellung (Seite 49).
*5
Bevor Sie den Multikanal-Eingang verwenden, müssen Sie ihn einer Quellenwahltaste zuweisen. Siehe „Analog-Audioeingang“ (Seite 50) für Einzelheiten. Um den Multikanaleingang auszuwählen, siehe „Audiowahl“ (Seite 63). Für die Einstellung der Empfindlichkeit des Multikanaleingangs des Subwoofers lesen Sie bitte „Subwoofer-Eingangsempf.“ (Seite 51).
IN 1 (BD/DVD) Blu-ray Disc/DVD Player, RI-Dock IN 2 (CBL/SAT) Satelliten-/Kabeltuner, Decoder, RI-Dock usw. IN 3 (GAME) Spielekonsole MONITOR OUT TV, Projektor usw.
*5
Videorecorder, RI-Dock
*3
Plattenspieler Plattenspieler
Personal Computer DVD Player, DVD-Audio, Super Audio CD-
fähiger Player, ein MPEG Decorderì
, RI-Dock
*3
• Mit der Verbindung E, können Sie Dolby Digital und DTS genießen. (Um die Aufnahme bzw. Wiedergabe auch in Zone 2/3 zu nutzen, verwenden Sie
E und H.)
• Über den Anschluss H können Tonsignale von externen Geräten wiedergegeben und aufgenommen werden, wenn Sie sich in Zone 2/3 befinden.
• Bei der Verbindung
H, wenn Ihr Blu-ray Disc/DVD Player sowohl den Haupt-Stereo als auch die Multikanalausgänge
hat, achten Sie darauf, dass der Haupt-Stereoausgang angeschlossen ist.
Wie man eine Videoquelle aufnimmt
Mit den oben beschriebenen Verbindungen können Sie nicht Video durch den AV-Receiver aufnehmen. Siehe „Aufnahme“ bezüglich der Anschlüsse für die Videoaufnahme (Seite 46).
De
21
Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo
Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte mit
1
einem analogen Audiokabel angeschlossen wurden (Anschluss (Seite 20).
Stellen Sie die u-Verbindung (wie abgebildet)
2
her. Wenn Sie ein RI-Dock oder Kassetten-Tapedeck
3
verwenden, müssen Sie das Display für den Eingang ändern (Seite 44).
Mit u (Remote Interactive) können Sie die folgenden speziellen Funktionen verwenden:
Automatisch Strom einschalten
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die Wiedergabe starten, während sich der AV-Receiver im Bereitschaftszustand befindet, wird AV-Receiver automatisch eingeschaltet und das betreffende Gerät als Eingangsquelle gewählt.
Direktumschaltung
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die Wiedergabe starten, wählt der AV-Receiver automatisch das betreffende Gerät als Eingangsquelle aus.
System Aus
Wenn Sie den AV-Receiver ausschalten, stellen sich die Komponenten automatisch aus.
Fernbedienung
Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können auch andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient werden.
Richten Sie dafür die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Fernbedienungssensor des AV­Receivers und nicht auf das angeschlossene Gerät. Zunächst muss der passende Fernbedienungscode eingegeben werden (Seite 81).
H in den Anschlussbeispielen)
Anmerkung
• Verwenden Sie nur u-Kabel für u-Anschlüsse. Die u
Kabel werden mit den Onkyo Geräten mitgeliefert.
• Manche Geräte verfügen über zwei u-Anschlussbuchsen.
Hiervon können Sie eine zum Anschließen des AV-Receivers verwenden. An die andere Buchse können weitere u-
kompatible Geräte angeschlossen werden.
• Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte von
Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer Hersteller kann zu Fehlfunktionen an den betreffenden Geräten führen.
Einige Geräte unterstützen u. U. nicht alle u-Funktionen. Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihrer Onkyo-Geräte zur Hand.
• Solange Zone 2/3 aktiv ist, sind die Funktionen „System Off/Auto Power On“ (Automatisches Ein-/Ausschalten) und
„Direct Change“ (Direktumschaltung) u nicht belegt.
z. B. CD-Player
RI-Dock
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
LR

Anschließen eines Aufnahmegeräts

Siehe „Aufnahme“ für Einzelheiten zur Aufnahme (Seite 46).
VCR, DVD Recorder, Kassetten-Tapedeck,
CDR, MD-Recorder, usw.
De
22
LR
AUDI O
VIDEO
IN
IN
Anmerkung
• Zum Aufnehmen muss der AV-Receiver eingeschaltet sein. Wenn er sich im Bereitschaftsbetrieb befindet, ist keine Aufnahme möglich.
• Um die Signale des Fernsehgeräts oder einer anderen Wiedergabequelle direkt (d.h. ohne Umweg über den AV­Receiver) aufzunehmen, müssen Sie die Audio- und Video­Ausgänge des Fernsehgeräts bzw. anderen Videogeräts an die entsprechenden Eingänge des aufzeichnenden Videorecorders anschließen. Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts bzw. Videorecorders für Einzelheiten hierzu.
• An Composite-Video-Eingänge angeschlossene Bildsignale können allerdings nur über Composite-Video-Ausgänge aufgenommen werden. Wenn zum Beispiel Ihr Fernseh- oder Videogerät an einen Composite-Video-Eingang angeschlossen ist, müssen Sie den aufzeichnenden Videorecorder an einen Composite-Video-Ausgang anschließen.
• Die Surround-Abbildung bzw. der DSP-Wiedergabemodus werden bei einer Aufnahme nicht berücksichtigt.
• Blu-ray Discs mit Kopierschutz und DVDs können nicht beschrieben werden.
• An einen digitalen Eingang angeschlossene Quellen können nicht aufgenommen werden. Nur analoge Quellen können aufgenommen werden.
• DTS-Signale werden als Rauschen aufgenommen. DTS-CDs bzw. -LDs können demnach nicht überspielt werden.
• Bei Anwahl des „Pure Audio“-Wiedergabemodus werden die Videoschaltkreise deaktiviert und es können nur Bildsignale ausgegeben werden. Wenn Sie aufnehmen möchten, wählen Sie einen anderen Wiedergabemodus.

Anschließen der Antennen

Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen werden. Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des
Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden.
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Den Stecker vollständig in die Buchse einstecken.
Achtung
Drücken. Ader einführen.
Freigeben.
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
• Passen Sie auf, das Sie sich nicht verletzen, wenn Sie die Heftzwecken verwenden.
Reißzwecken usw.
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Anmerkung
• Sobald der AV-Receiver soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen Radiosender suchen und die optimale Position für die Antenne ermitteln.
• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne immer so weit wie möglich vom AV-Receiver, einem Fernseher, Lautsprecher- oder Netzkabeln entfernt auf.
Tipp
• Wenn der UKW-Zimmerantenne Empfang mit der beiliegenden immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne eine UKW-Außenantenne verwenden.
• Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche MW-Außenantenne verwenden.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)

Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den
1
AC INLET (Eingang der Wechselspannung) des AV-Receivers an.
Zur Wandsteckdose
Schließen Sie das Netzkabel an eine WS-
2
Wandsteckdose an.
Anmerkung
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre Lautsprecher und AV-Komponenten an.
• Beim Einschalten des AV-Receivers kommt es vorübergehend zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden, müssen Sie den AV-Receiver an einen anderen Stromkreis anschließen.
• Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem AV-Receiver geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Gebrauch mit dem AV-Receiver ausgelegt und sollte nicht für andere Geräte verwendet werden.
• Ziehen Sie nie das Netzkabel vom AV-Receiver ab, während das andere Ende noch in der Wandsteckdose steckt. Sie setzen sich andernfalls der Gefahr eines Stromschlags aus! Ziehen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose, und dann vom AV-Receiver ab.
De
23

Einschalten & grundlegende Bedienung

Ein-/Ausstellen des AV-Receiver

8ON/STANDBY
8RECEIVER
RECEIVER
%POWER

Einstellen

Stellen Sie %POWER auf die ON Position (^) an der Frontplatte.
1
Der AV-Receiver geht in den Standby-Modus.
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Vorderseite.
2
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Die AV-Receiver-Anzeige erscheint, das Display leuchtet.

Ausschalten

Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Vorderseite.
1
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver wird in den Bereitschaftszustand geschaltet. Regeln Sie stets die Lautstärke vor dem Abschalten des Geräts herunter, um unangenehme Überraschungen beim nächsten Einschalten des AV-Receivers zu vermeiden.
Um den AV-Receiver vollständig herunterzufahren, stellen Sie die Taste %POWER auf die OFF Position (@).
Tipp
• Einzelheiten zu den Einstellungen der Energieverwaltung finden Sie auf „Autom. Standby“ (➔ Seite 67).
De
24

Wiedergabe

Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an andere Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie die Einstellungen nur im Display des AV­Receivers ändern.
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge, wenn die Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird anders näher beschrieben.

Auswahl der Sprache für die Bildschirmmenüs

Sie können die Einstellung bestimmen, in welcher Sprache die Bildschirmmenüs angezeigt werden. Siehe „Sprache(Language)“ und „OSD-Einstellungen“ auf (Seite 65).

Das angeschlossene Gerät abspielen

Betrieb mit der Fernbedienung
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von INPUT
1
SELECTOR. Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Siehe auch:
• „iPod/iPhone via USB abspielen“ (Seite 26)
• „Ein USB-Gerät abspielen“ (Seite 27)
• „Empfang von Internetradio“ (Seite 27)
• „Wiedergabe von Musikdateien von einem Server“
(Seite 29)
• „Fernbetriebene Wiedergabe“ (Seite 29)
• „AM/FM-Radio hören“ (Seite 30)
• „iPod/iPhone Wiedergabe via Onkyo-Dock“
(Seite 76)
• „Steuerung anderer Geräte“ (Seite 79)
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
VOL q/w. Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!
Siehe auch:
• „Verwendung der Wiedergabemodi“ (Seite 36)
• „Tonprogramm bearbeiten“(Seite 58)
• „Audyssey“ (Seite 58)
Betrieb auf den AV-Receiver
Verwenden Sie die Quellenwahltasten, um die
1
gewünschte Signalquelle auszuwählen.
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
den MASTER VOLUME-Regler. Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!

Steuerung der Inhalte von USB oder Netzwerkgeräten

Siehe unter „Steuerung anderer Geräte“ zum Betrieb anderer Komponenten (Seite 79).
Drücken Sie USB oder zuerst NET.
h
i
a
j
b
k
c d
e f
g
l m
n o
p q
TOP MENU
a
Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium oder Dienstleistung.
b
q/w und ENTER
Diese Tasten navigieren durch die Menüs.
e/r
Diese Taste navigiert durch die Seiten.
PLAYLIST e/r
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die Wiedergabelisten.
c
1
Diese Taste startet die Wiedergabe.
d
7
Diese Taste wählt den Beginn des aktuellen Lieds aus. Das zweimalige Drücken auf diese Taste wählt das vorangegangene Lied aus.
e
5
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell zurücklaufen.
f
3
Diese Taste pausiert die Wiedergabe.
SEARCH
g
Sie können während der Wiedergabe zwischen dem Wiedergabebildschirm und der Liste hin und herschalten.
DISPLAY
h
Diese Taste schaltet zwischen den Informationen der Lieder um.
ALBUM +/–
i
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die Alben.
De
25
MENU
j
Mit dieser Taste kehrt man zurück zum oberen Menü der Internetradiodienste.
RETURN
k
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Menü zurück.
l
6
Diese Taste wählt das nächste Lied.
m
4
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell vorlaufen.
n
2
Diese Taste stoppt die Wiedergabe.
MODE
o
Sie können während der iPod/iPhone-Wiedergabe zwischen dem Standardmodus und dem Extended-Modus auswählen.
RANDOM
p
Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus.
REPEAT
q
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Wiederholungsmodi zu navigieren.
Anmerkung
• Die Tasten, die Sie verwenden können, unterscheiden sich je nach Gerät und Medium, das für die Wiedergabe verwendet wird.

Zum Verständnis der Symbole auf dem Display

Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die während der Medienwiedergabe auf dem Display erscheinen.
Angezeigte Symbole Symbol Beschreibung
Ordner
Track (Titel)
Wiedergabe
Pause
Schnellvorlauf
Schneller Rücklauf

iPod/iPhone via USB abspielen

Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Musik-/Videodateien auf dem iPod/iPhone wiedergeben. Kompatible iPod/iPhone-Modelle Gemacht für:
iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te Generation), iPod classic, iPod mit Video, iPod nano (1te, 2te, 3te, 4te, 5te und 6te Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Drücken Sie wiederholt USB, um den
1
„USB(vorne)“-Eingang auszuwählen. Schließen Sie das USB-Kabel, das mit dem
2
iPod/iPhone geliefert wird, an den USB-Anschluss vorne am AV-Receiver an.
Während die Inhalte auf Ihrem iPod/iPhone gelesen werden, erscheint die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display.
Die USB-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der AV­Receiver den iPod/iPhone nicht lesen kann.
Drücken Sie wiederholt MODE, um in den
3
Extended-Modus (Musik) oder Extended-Modus (Video) zu schalten.
Es erscheint eine Liste des Inhalts Ihres iPods/iPhones. Um einen Ordner zu öffnen,
verwenden Sie q/w, um ihn auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
• Mit den Voreinstellungen wird der iPod/iPhone im Standardmodus betrieben.
• Drückt man wiederholt auf MODE, wird zurück in den Standardmodus geschaltet.
• Wenn Sie das iPod/iPhone vom Netz trennen, speichert der AV-Receiver den Modus. Dies bedeutet, wenn Sie das Gerät trennen, wenn es sich im Extended-Modus (Musik) befindet, beginnt der AV-Receiver im Extended-Modus (Musik), wenn Sie das nächste Mal den iPod/iPhone anschließen.
• Sie können auch die Tasten q/w, ENTER und TUNING MODE auf der Vorderseite verwenden. TUNING MODE ermöglicht Ihnen, die Modi umzuschalten.
• Wenn Sie Ihren iPod/iPhone mit einem USB-Kabel anschließen, empfehlen wir Ihnen, ein offizielles USB­Kabel der Apple Inc. zu verwenden.
Verwenden Sie q/w, um eine Musik-/Videodatei
4
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1, um die Wiedergabe zu starten.
De
26
Künstler
Album
Einen Track wiederholen
Wiederholungsordner (USB-Gerät)
Wiederholen
Shuffle
Shuffle-Album (iPod/iPhone)
Anmerkung
• Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display
erscheint, ziehen Sie nicht das USB-Gerät oder das USB-Kabel ab, womit das iPod/iPhone am USB-Anschluss auf der Vorderseite des AV-Receivers angeschlossen wird.
• Wenn Sie einen iPod oder iPhone an den USB-Anschluss dieses
Geräts anschließen, wird von der Kopfhörerbuchse keinen Ton ausgegeben.
Modus „Extended“ (Musik) Steuerung
Die Information des Musikinhalts wird angezeigt (die Listen werden angezeigt) und Sie können den Musikinhalt steuern, während Sie den Bildschirm betrachten.
Obere Bildschirmliste: Wiedergabelisten, Künstler, Alben, Genres, Lieder, Komponisten, Shuffle-Songs, spielt jetzt.
Modus „Extended“ (Video) Steuerung
Die Information des Videoinhalts wird angezeigt (die Listen werden angezeigt) und Sie können den Videoinhalt steuern, während Sie den Bildschirm betrachten.
Obere Bildschirmliste: Filme, Musik Videos, TV-Shows, Video Podcasts, Leihgaben.
Anmerkung
• Um den Videoinhalt Ihres iPods/iPhones zu sehen, schließen Sie
ihn an den USB-Anschluss und AUX INPUT VIDEO-Buchse an der Vorderseite des AV-Receivers an, indem Sie das offizielle Apple Composite AV Kabel verwenden.
• Abhängig von Ihrem iPod/iPhone Modell und Generation können die angezeigten Objekte variieren und die Unterstützung für den Extended-Modus (Video) ist nicht garantiert.
Standard Modus-Kontrolle
Die Information des Inhalts wird nicht angezeigt, kann aber durch die Verwendung des iPods/iPhones oder der Fernbedienung betrieben werden (USB).
Anmerkung
• Die folgenden iPod-Modelle werden im Standard-Modus nicht unterstützt. (Sie können nur im Extended-Modus gesteuert werden.) – iPod mit Video – iPod nano (1te Generation)

Ein USB-Gerät abspielen

Empfang von Internetradio

Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk anschließen (Seite 100).
Sie können Internet-Radiosender wählen, indem Sie sich von Ihrem Computer mit dem AV-Receiver verbinden und Sender in Ihrem Webbrowser auswählen.
Internetradio-URLs in den folgenden Formaten werden unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS). Abhängig vom Daten- oder Audioformat, das durch den Internet­Radiosender genutzt wird, ist jedoch unter Umständen die Wiedergabe bestimmter Sender nicht möglich.
Anmerkung
• Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separaten Bedienungsanleitung.
Empfang von vTuner Internetradio
Dieses Gerät umfasst den vollständigen vTuner Internet Radio Service ohne zusätzliche Kosten. Sobald Sie Ihr Gerät mit dem Internet verbunden haben, können Sie vTuner Internet Radio auswählen, um jederzeit Internet­Radiosender und Podcasts zu suchen und wiederzugeben. Um Ihr Internetradio-Erlebnis zu verbessern, steht Ihnen das Portal http://onkyo.vtuner.com/ als einfache Art zum Suchen und Finden von Sendern, zum Einrichten bzw. Organisieren Ihrer Lieblingssender, zum Hinzufügen eigener Sender, für Hilfe usw. zur Verfügung. Nachdem Sie vTuner Internetradio erstmalig an Ihrem Gerät ausprobiert haben, können Sie die MAC-Adresse Ihres Geräts verwenden, um ein Mitgliedskonto für die Anmeldung (E-Mail-Adresse und Kennwort) auf dem Portal http://onkyo.vtuner.com/ anzulegen. Einzelheiten zum Überprüfen Ihrer MAC-Adresse finden Sie unter „Netzwerk“ (Seite 67).
Dieses Kapitel erklärt, wie man Musikdateien von einem USB-Gerät abspielt (d.h. USB-Sticks und MP3-Player).
Siehe auch:
• „Netzwerk/USB-Eigenschaften“ (Seite 100).
Drücken Sie wiederholt USB, um den
1
„USB(vorne)“ oder „USB(hinten)“-Eingang auszuwählen.
Stecken Sie Ihr USB-Gerät in den USB-Anschluss
2
des AV-Receivers.
Die USB-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der AV­Receiver den das USB-Gerät nicht lesen kann.
Drücken Sie ENTER.
3
Eine Liste des Inhalts auf dem Gerät erscheint. Um einen Ordner zu öffnen, verwenden Sie q/w, um ihn
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei
4
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1, um die Wiedergabe zu starten.
Anmerkung
• Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display
erscheint, ziehen Sie nicht das USB-Gerät oder das USB-Kabel ab, womit das iPod/iPhone am USB-Anschluss auf der Vorderseite des AV-Receivers angeschlossen wird.
Drücken Sie NET.
1
Es erscheint der „NET“ Bildschirm und die NET- Anzeige leuchtet. Wenn sie blinkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver eingesteckt ist.
Verwenden Sie q/w/e/r um „vTuner Internet
2
Radio“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
De
27
Verwenden Sie q/w, um ein Programm
3
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
My Music
0 : 11
Greate Artist
My Favorite
Drücken Sie MENU, um die Auswahl aus den folgenden Menüpunkten zu aktivieren.
` Sender wie diesen:
Es werden Sender, wie der, der gerade spielt, wiedergegeben.
` Den My Favorites hinzufügen:
Fügt einen Sender in meine Favoritenliste ein.
Drücken Sie TOP MENU, um zum oberen Menü der Internetradio-Dienste zu gehen.
Tipp
• Indem Sie SEARCH drücken, können Sie zwischen dem
Wiedergabebildschirm und dem Bildschirm der Radioliste umschalten.
Empfang von anderem Internetradio
Um andere Internetradiosender zu hören, fügen Sie folgenden Schritt nach Schritt 1 im „Empfang von vTuner Internetradio“ Bereich ein.
Starten Sie an Ihrem Computer den Webbrowser
1
und geben Sie die IP-Adresse des AV-Receivers im Internet-Adressfeld (URL) des Browsers ein.
Der Browser verbindet mit dem AV-Receiver (WEB­Einstellmenü).
Anmerkung
• Die IP-Adresse des AV-Receivers wird auf dem „‘IP’-
Adresse“-Bildschirm angezeigt (Seite 67).
• Wenn Sie DHCP nutzen, vergibt Ihr Router unter Umständen nicht immer die gleiche IP-Adresse an den AV­Receiver. Sollten Sie daher feststellen, dass Sie sich nicht mit dem AV-Receiver verbinden können, kontrollieren Sie erneut die IP-Adresse des AV-Receivers auf dem „Netzwerk“-Bildschirm.
Klicken Sie auf „My Favorites“ (Meine Favoriten).
2
Geben Sie den voreingestellten Namen und die
3
Internetadresse (URL) ein. Klicken Sie auf „Speichern“, um den
4
Internetradiosender zu speichern. Der Internetradiosender wurde dann dem „My
5
Favorites“ hinzugefügt.
Meine Favoriten registrieren
Sie können dem „My Favorites“ das aktuell spielende Lied oder Sender hinzufügen. Sie können bis zu 40 Internetradiosender speichern.
Wenn Sie der Liste einen Sender hinzugefügt haben, wählen Sie diesen einfach im „My Favorites“ Menü aus, und dann drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu starten.
*1
Von den Suchergebnissen aus können Sie die Sender und
speichern, Sie können Sie aber nicht direkt hören.
Lieder
Top-Menü des Internetradios
` Neuen Sender anlegen:
Fügen Sie Meinen Favoriten einen Lieblingssender oder Internetradio hinzu.
` Diesen Sender umbenennen:
Sie können die Sender und Lieder, die in der „My Favorites“ Liste gespeichert sind, umbenennen.
` Aus My Favorites löschen:
Sie können die Sender und Lieder, die in der „My Favorites“ Liste gespeichert sind, löschen.
Drücken Sie MENU mit dem ausgewählten Sender
1
oder während ein Lied spielt.
Verwenden Sie q/w, um „Den My Favorites
2
hinzufügen“ auszuwählen und dann drücken Sie ENTER.
Verwenden Sie q/w/e/r um „OK“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
• Wenn Sie sich entscheiden, den Sender umzubenennen,
siehe „Änderung des Namens“ (
*1
Seite 60).
De
28

Wiedergabe von Musikdateien von einem Server

Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk anschließen (Seite 100).
In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von Musikdateien von einem Computer oder Medienserver über den AV-Receiver (Server-Wiedergabe) beschrieben.
Starten Sie Ihren Computer oder Medienserver.
1
Drücken Sie NET.
2
Die Anzeige „NET“ erscheint. Die NET-Anzeige leuchtet. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung, wenn die Anzeige blinkt.
Verwenden Sie q/w/e/r, um „dlna“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
• Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
RETURN.
Verwenden Sie q/w, um einen Server
4
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Das Menü wird gemäß den Serverfunktionen angezeigt.
Anmerkung
• Die Suchfunktion funktioniert nicht mit Medienservern, die diese Funktion nicht unterstützen.
• Auf Fotos und Filme, die auf einem Medienserver gespeichert sind, kann nicht vom AV-Receiver aus zugegriffen werden.
• Abhängig von den Einstellungen für die Freigabe am Medienserver kann der AV-Receiver eventuell nicht auf den Inhalt zugreifen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Medienservers.
Verwenden Sie q/w, um eine Position auszuwählen
5
und dann drücken Sie ENTER oder 1, um die Wiedergabe zu starten.
My favorite song 1
0 : 11
Artist name
My favorite album
Anmerkung
• Abhängig vom Medienserver kann es sein, dass 5/4/3 nicht funktionieren.
• Erscheint die Meldung „Kein Eintrag.“, sind keine Informationen vom Server verfügbar. Kontrollieren Sie in diesem Fall Ihren Server, das Netzwerk und die Anschlüsse am AV-Receiver.
Einrichten von Windows Media Player 11
In diesem Abschnitt wird erklart, wie Windows Media Player 11 konfiguriert werden muss, damit der AV-Receiver auf Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien wiedergeben kann.
Starten Sie Windows Media Player 11.
1
Wählen Sie im Menü „Library“ die Option „Media
2
Sharing“.
Das „Media Sharing“ Dialogfeld wird geöffnet.
Wählen Sie das „Share my media“ (Meine Medien
3
freigeben) Kontrollkästchen und dann klicken Sie auf „OK“.
Wählen Sie aus der Liste den AV-Receiver aus und
4
klicken Sie anschließend auf „Allow“ (Zulassen). Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu schließen.
5
Hiermit ist die Konfiguration von Windows Media Player 11 abgeschlossen.
Sie können nun Musikdateien aus Ihrer Windows Media Player 11 Medienbibliothek über den AV-Receiver wiedergeben.
Tipp
• Windows Media Player 11 kann kostenlos von der Microsoft-Website heruntergeladen werden.

Fernbetriebene Wiedergabe

Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk anschließen (Seite 100).
Fernbetriebene Wiedergabe bedeutet, dass Sie Musikdateien abspielen können, die auf einem Medienserver oder PC mit dem AV-Receiver gespeichert wurden, indem das Steuerungsgerät im Heimnetzwerk in Betrieb genommen wird.
Einrichten von Windows Media Player 12
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Windows Media Player 12 konfiguriert werden muss, damit der AV-Receiver auf Ihrem PC gespeicherte Musikdateien wiedergeben kann.
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Wählen Sie im Menü „Stream“ die Option „Turn
2
on media streaming“.
Ein Dialogfeld wird geöffnet.
Bewegen Sie den Cursor und klicken Sie auf „Turn
3
on media streaming“.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt. Die Wortwahl kann leicht unterschiedlich sein, je nach Standort des Netzwerks.
Wählen Sie aus der Liste das Produkt aus und
4
klicken Sie anschließend auf „Allowed“. Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu
5
schließen.
Hiermit ist die Konfiguration von Windows Media Player 12 abgeschlossen. Sie können nun die Musikdateien aus Ihrer Windows Media Player 12 Medienbibliothek wiedergeben.
De
29
Gebrauch der Remote-Wiedergabe
S
O

AM/FM-Radio hören

Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Um eine fernbetriebene Wiedergabe zu aktivieren, müssen Sie zuerst den Windows Media Player 12 konfigurieren.
Drücken Sie NET.
2
Die Anzeige „NET“ erscheint. Die NET-Anzeige leuchtet. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung, wenn die Anzeige blinkt.
Verwenden Sie q/w/e/r, um „dlna“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt.
Anmerkung
• Während die Musikdateien auf einem anderen Medienserver wiedergegeben werden, kann die Remote­Wiedergabe nicht verwendet werden. Sie müssen zuerst ihre Wiedergabe anhalten.
Klicken Sie in Windows Media Player 12 mit der
4
rechten Maustaste auf eine Musikdatei.
Das Kontextmenü erscheint. Wählen Sie zur Auswahl eines anderen Medienservers den gewünschten Medienserver im Menü „Other Libraries“ (andere Bibliotheken) in Windows Media Player 12 aus.
Wählen Sie das AV-Receiver mit einem Klick auf
5
die rechte Maustaste aus.
Das Fenster „Play to“ wird geöffnet und die Wiedergabe am Produkt wird gestartet. Die Bedienung während der Remote-Wiedergabe kann über das Fenster „Play to“ in Windows 7 auf Ihrem PC erfolgen. Während der Remote-Wiedergabe können keine Bedienschritte (wie Wiedergabe, Pause, Schnellvorlauf, Schnellrücklauf, Zurück, Vor, Wiederholfunktion oder Zufallswiedergabe) ausgeführt werden.
Lautstärke abgleichen.
6
Sie können die Lautstärke abgleichen, indem Sie die Lautstärkeleiste im „Remote playback“ Fenster abgleichen. Der maximale Standardlautstärkepegel ist 82 (0 dB). Wenn Sie dies ändern möchten, geben Sie den Wert der WEB-Einrichtung in Ihren Browser ein.
Die Lautstärke des Remote-Fensters und die Lautstärke des AV-Receiver passen nicht immer zusammen.
Einstellungen, die Sie an der Lautstärke des AV­Receiver vornehmen, werden nicht immer im „Remote playback“-Fenster wiedergespiegelt.
Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die Tasten auf der Vorderseite verwendet, es sei denn sie werden anders belegt.
Verwendung des Tunerteils
Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre Lieblingssender als Festsender speichern.
Sie können auch die Frequenzschritte ändern (➔Seite 65
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Drücken Sie TUNER, um entweder „AM“ oder
1
„FM“ auszuwählen.
In diesem Beispiel wurde das UKW-Band gewählt. Jedes Mal wenn Sie TUNER drücken, wechselt die
Radiofrequenz zwischen MW und UKW.
Band Frequenz
(Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom Auslieferungsland.)
Einstellen einer Senderfrequenz
Automatische Sendersuche
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit die
1
AUTO-Anzeige erscheint. Drücken Sie TUNING q/w.
2
Die Sendersuche hält beim ersten Sender mit ausreichender Feldstärke an.
Wenn ein Sender gefunden wird, leuchtet die TUNED-Anzeige. Sobald ein UKW-Sender in Stereo empfangen wird, leuchtet die FM STEREO-Anzeige (siehe Abbildung).
TUNED
AUTO
TERE
FM
Tipp
• Anwahl eines schwachen UKW-Senders
Wenn das Signal eines Stereo-UKW-Senders zu schwach ist, ist es unmöglich, einen guten Empfang zu bekommen. Am besten wechseln Sie dann in den manuellen Modus und hören sich das Programm in Mono an.
).
De
30
Manuelle Sendersuche
Bei der manuellen Sendersuche werden UKW-Sender in Mono wiedergegeben.
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit die
1
AUTO-Anzeige erlischt. Halten Sie TUNING q/w gedrückt.
2
Sobald Sie die Taste freigeben, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
Sie können diese Tasten auch wiederholt drücken, um schrittweise vor- oder zurückzugehen.
Loading...
+ 78 hidden pages