Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/VReceivers von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der
Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll
auszukosten.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später
auf.
UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU
VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT:
UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER
DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN.
NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN
DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Was se r.
6. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Versperren Sie niemals die vorhandenen
Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den
Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw.
anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des
9.
polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein
polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher
Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und
einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der
Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen
Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese
Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der
Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.
11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom
Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.
12. Verwenden Sie nur Wagen,
Ständer, Halterungen und
Unterlagen, die entweder vom
Hersteller empfohlen werden
oder zum Lieferumfang das
Gerätes gehören. Seien Sie bei
Verwendung eines Wagens
vorsichtig. Dieser darf beim
Transport nicht umfallen, weil
das zu schweren Verletzungen führen kann.
13. Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den
Netzanschluss.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten
14.
Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung
eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn
Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt
sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt
De
2
war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn
seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.
VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das
Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam
machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um
für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.
Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein
von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen
(Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Schäden, die eine Reparatur erfordern
Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie
das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle
ein, wenn:
A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;
B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangt sind;
C. Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch
Regen oder Wasser);
D. Das Gerät anhand der in dieser Anleitung
gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß
funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die
Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich
erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu
so schweren Schäden führen können, dass nur ein
qualifizierter Wartungstechniker sie wieder
beheben kann;
E. Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse
sichtbare Schäden aufweist;
F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich
nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung
gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden
muss.
16. Flüssigkeiten und Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch
kleine Gegenstände über die Öffnungen in das
Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen
oder sogar Brand führen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät
tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals
Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden
Gegenstände auf dieses Gerät.
17. Batterien
Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien
immer die in Ihrer Gegend geltenden
Umweltvorschriften oder -empfehlungen.
Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank
18.
oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.
An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum
von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen
mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite
des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum
von mindestens 10 cm gelassen werden, um die
Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das
Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials
ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.
2. Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes
darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn
sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie
bitte Ihren Onkyo-Händler.
3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flekken
darf man mit einem weichen und Tuch und etwas
milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das
Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen
Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende
Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische
Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder
die Beschriftung ablösen können.
4. Stromversorgung
VORSICHT
LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT
ANS NETZ ANSCHLIESSEN.
Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land
unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres
Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V,
50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).
Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu
unterbinden, müssen Sie die Verbindung des
Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der
Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen
werden kann.
Bei den Modellen mit [POWER]-Taste oder mit
sowohl [POWER] als auch [ON/STANDBY] Tasten:
Das Drücken auf die [POWER]-Taste, um den
OFF-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Bei Modellen mit nur der [ON/STANDBY]-Taste:
Das Drücken auf die [ON/STANDBY]-Taste, um den
Standby-Modus auszuwählen, unterbricht nicht
vollständig die Stromversorgung. Wenn Sie
beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
5. Vermeiden von Hörverlust
Vo rs i ch t
Ein übertriebener Schalldruck eines Ohr- oder
Kopfhörers kann zu Hörschwund führen.
6. Batterien und Hitze
War nun g
Batterien (in der Verpackung oder im Gerät) darf man
niemals extremer Hitze aussetzen, also nie in die
direkte Sonne legen, in ein Feuer werfen usw.
7. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes
niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere
gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem
Onkyo-Händler einreichen.
8. Hinweise für die Handhabung
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, pakken
Sie es am besten wieder in den OriginalLieferkarton.
• Lassen Sie niemals Gummi- oder
Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese
eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem
Gehäuse hinterlassen.
• Die Ober- und Rückseite dieses Gerätes werden bei
längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet
haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten
eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten
schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz
einmal ein.
Modelle für Europa
Konformitätserklärung
Wir,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt,
das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den
folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065,
EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANY
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
De
3
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen
haben:
UKW-Zimmerantenne (➔ Seite 23)
MW-Rahmenantenne (➔ Seite 23)
Netzkabel (➔ Seite 23)
Etiketten für die Lautsprecherkabel (➔ Seite 13)
Messmikrofon für die Lautsprecherkonfiguration
(➔ Seite 33)
Fernbedienung (RC-812M) und zwei Batterien (AA/R6)
*
In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am
Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf
die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: die Bestückung
und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.
■ Einlegen der Batterien
Anmerkung
• Wenn sich die
Fernbedienung nicht
erwartungsgemäß
verhält, müssen beide
Batterien ausgewechselt
werden.
• Verwenden Sie immer
Batterien desselben
Typs und wechseln Sie
immer beide gleichzeitig aus.
• Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterien
entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwenden möchten.
• Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich entnommen
werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Batterien (AA/R6)
■ Ausrichten der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung
immer auf den Sensor des AV-Receivers. Siehe
nachstehende Abbildung.
• Einstellbare Audio/Video-Synchronisation (bis zu
800 ms)
• Auto-Standby-Funktion
• Bildschirmanzeige (OSD) via HDMI
• Bidirektionale, lernfähige, (mit OSD-Setup)
vorprogrammierte RI (Remote Interactive)
Fernbedienung mit 4 Makrofunktionen und Wahl der
Betriebsart über LED-Tasten
THX und das THX-Logo sind Warenzeichen der THX Ltd.,
die ggf. in bestimmten Ländern eingetragen sind. Alle Rechte
vorbehalten.
THX Ultra2 Plus
Bevor eine Heimkino-Komponente als THX Ultra2 Plus
zertifiziert werden kann, muss sie ein Reihe strenger
Qualitäts- und Leistungstests bestehen. Erst dann darf ein
Erzeugnis das THX Ultra2 Plus Logo tragen, was Ihnen
garantiert, dass die von Ihnen erworbenen HeimkinoKomponenten viele Jahre lang herausragende Leistungen
bieten. Die THX Ultra2 Plus–Anforderungen bestimmen
Hunderte von Messwerten, einschließlich der
Leistungsmerkmale des Leistungsverstärkers und des
Vorverstärkers und deren Betrieb sowohl im digitalen als
auch im analogen Umfeld. Die THX Ultra2
Plus–Receiver verfügen zudem über die THXTechnologie (z.B. THX-Modus), mit der FilmSoundtracks für die Wiedergabe im Heimkino präzise
übertragen werden.
*2
Qdeo und QuietVideo sind Handelsmarken von Marvell oder
seinen Partnern.
*3
HQV® (Hollywood Quality Video) ist eine eingetragene
Handelsmarke der IDT, Inc.
*4
„x.v.Color“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und
iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in
den USA und anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehör speziell entwickelt wurde, um
ausdrücklich an den iPod oder iPhone angeschlossen zu
werden und wurde vom Entwickler zertifiziert, damit es den
Leistungsstandards von Apple gerecht wird. Apple ist für den
Betrieb dieses Geräts oder seiner Kompatibilität mit der
Sicherheit und behördlichen Standards nicht verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörs mit
iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
*11
„DLNA®, das DLNA Logo und DLNA CERTIFIED™ sind
Markenzeichen für Waren, Dienstleistungen bzw.
Zertifizierungen der Digital Living Network Alliance.“
*11
Windows und das Windows-Logo sind Warenzeichen
Microsoft-Unternehmensgruppe.
*12
VLSC™ ist eine Handelsmarke der Onkyo Corporation.
*
„Xantech“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantech
Corporation.
*
„Niles“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Niles Audio
Corporation.
*
Re-Equalization und das „Re-EQ“ Logo sind Handelsmarken
der THX Ltd.
*
Dieses Produkt basiert auf urheberrechtlich geschützten
Technologien, die durch US-amerikanische Patente und andere
geistige Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt sind.
Reverse-Engineering oder Demontage sind untersagt.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic, Surround EX und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
*7
Hergestellt unter Lizenz der Audyssey Laboratories™, Inc.
Patent in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern
®
beantragt. Audyssey MultEQ
Audyssey Dynamic EQ
XT32,
®
, Audyssey Dynamic Volume® und
Audyssey DSX™ sind eingetragene Handelsmarken und die
Handelsmarke der Audyssey Laboratories, Inc.
*8
Music Optimizer™ ist ein Warenzeichen der Onkyo
Corporation.
*9
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der HDMI Licensing, LLC. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.“
De
7
Front- und Rückseiten
Frontplatte
f
ba
gh
jikm np qurto
ls
c
de
De
8
vxyzw
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a 8ON/STANDBY-Taste (24)
b Fernbedienungssensor und -sender (4)
c Anzeige (9)
d MASTER VOLUME-Regler und -Anzeige (25)
e HDMI THRU-Anzeige (66)
f PURE AUDIO-Taste und Anzeiger (36)
g Quellenwahltasten und Anzeigen (25)
h Frontklappe
Drücken Sie leicht auf das untere Ende der
Frontplatte, um die Klappe zu öffnen.
Anzeige
i PHONES-Buchse (45)
j %POWER-Taste (24)
k ZONE 2-, ZONE 3- und OFF-Tasten (73)
l TONE und Tonstufentasten (69)
m MONITOR OUT-Taste (48)
n DISPLAY-Taste (44)
o TUNING, PRESET (30 bis 31), Pfeil- und
Eingabetasten
p RT/PTY/TP-Taste (32)
q MEMORY-Taste (31)
r TUNING MODE-Taste (30)
s LISTENING MODE-Tasten (36)
t WHOLE HOUSE MODE-Taste (44)
u SETUP MIC-Buchse (33)
v SETUP-Taste (47)
w HOME-Taste (43)
x RETURN-Taste
y USB-Anschluss (20)
z AUX INPUT-Buchsen (19, 20)
edfhgai
cb
lj
k
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
a Lautsprecher-/Kanalanzeigen
b Z2 (Zone 2) Anzeige (73)
c A und B Lautsprecheranzeigen (14)
d Z3 (Zone 3) Anzeige (73)
e Anzeigen für Wiedergabemodus und -format
(36, 70)
f 1, 3 und Cursoranzeigen (25)
g NET-Anzeige (27, 67)
h Tuning-Anzeigen
RDS-Anzeige (31)
AUTO-Anzeige (30)
TUNED-Anzeige (30)
FM STEREO-Anzeige (30)
m
i Audio-Eingangsanzeigen
j Bi AMP-Anzeige (16, 51)
k Audyssey-Anzeige (33, 58)
l Kopfhöreranzeige (45)
m Meldungsbereich
n MUTING-Anzeige (45)
o Lautstärkepegel (25)
p USB-Anzeige (26, 27)
q SLEEP-Anzeige (43, 63)
nop
q
De
9
Rückseite
Illustration basiert auf TX-NR5009.
adc
b
o
a UNIVERSAL PORT-Buchse
b IR IN- und OUT-Buchsen
c DIGITAL IN COAXIAL- und OPTICAL-Buchsen
d USB-Anschluss
e ETHERNET-Anschluss
f u REMOTE CONTROL-Buchse
g RS232-Anschluss
Anschluss für die Steuerung.
h HDMI IN und HDMI-Ausgangsbuchsen (HDMI
OUT MAIN und HDMI OUT SUB)
i MONITOR OUT V- und S-Buchsen
j COMPONENT VIDEO IN- und MONITOR OUT-
Buchsen
k ZONE 2 OUT V-Buchse
l PC IN-Buchse
m FM ANTENNA-Buchse und AM ANTENNA-
Klemme
n AC INLET
o GND-Schraube
e
p
fghjikml
qr
n
s
p ZONE 2- und ZONE 3 12V TRIGGER OUT-
Buchsen
q Composite-Video, S-Video und analoge
Audiobuchsen
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN und OUT, CBL/SAT
IN, GAME IN, PC IN, TV/CD IN und PHONO IN)
r MULTI CH-Eingangsbuchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R und SUBWOOFER)
s PRE OUT-Buchsen
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/WIDE L/R,
SW1, SW2)
t ZONE 2- und ZONE 3 PRE/LINE OUT-Buchsen
u Lautsprecheranschlüsse
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R
und FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Siehe „Anschließen der AV-Receiver“ für
Verbindungen (➔ Seiten 12 bis 23).
tu
De
10
Fernbedienung
Bedienung des AV-Receiver
a
b
c
*1
d
e
a
f
i
c
j
k
d
l
m
Um den AV-Receiver bedienen zu können, drücken
Sie RECEIVER, um den Receiver-Modus zu wählen.
Sie können mit der Fernbedienung auch Ihren
Onkyo Blu-ray Disc/DVD Player, CD-Player oder
andere Geräte bedienen.
Siehe „Eingabe von Fernbedienungscodes“ für
weitere Einzelheiten (➔ Seite 80).
Detaillierte Informationen finden Sie auf den in
Klammern erwähnten Seiten.
a 8RECEIVER-Taste (24)
b ACTIVITIES-Taste (46, 84)
*2
c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-Tasten (25)
d SP LAYOUT-Taste (45)
*2
e Pfeil q/w/e/r und ENTER Tasten
f SETUP-Taste (47)
g Wiedergabemodus-Tasten (36)
h DIMMER-Taste (44)
i DISPLAY-Taste (44)
j MUTING-Taste (45)
k VOL q/w -Taste (25)
l RETURN-Taste
m HOME-Taste (43, 69)
*2
n SLEEP-Taste (43)
g
h
b
e
n
■ Bedienung des Tuners
Um den Tuner des AV-Receivers zu bedienen, müssen Sie
die Taste TUNER (oder RECEIVER) drücken.
Um AM (MW) oder FM (UKW) zu wählen, müssen Sie
die Taste TUNER wiederholt drücken.
a Pfeil q/w Tasten (30)
b D.TUN Taste (31)
c DISPLAY-Taste
d CH +/– Taste (31)
e Zifferntasten (31)
*1
Wenn Sie die Betriebsart der Fernbedienung (Zielgerät)
ändern möchten, ohne die aktuelle Eingangsquelle zu
wechseln, drücken Sie MODE und innerhalb von ca. acht
Sekunden REMOTE MODE. Die Fernbedienung des AVReceivers kann dann zur Bedienung des mit der Taste
gewählten Geräts verwendet werden.
*2
Diese Tasten können auch verwendet werden, wenn ein
REMOTE MODE anderer Modus als der Receiver-Modus
ausgewählt wurde. (Das Drücken auf HOME schaltet um auf
den Receiver-Modus.)
De
11
Verbindungen
Anschließen der AV-Receiver
Anschließen der Lautsprecher
Anschließen der Lautsprecherkabel
■ 9.2-Kanal-Wiedergabe
Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie die Lautsprecher an welche Klemmenpaare angeschlossen werden. Wenn Sie nur
einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden, müssen Sie ihn mit den Anschlüssen SURR BACK/ZONE 3 L
verbinden.
Front-High
rechts
Surround
rechts
Front-Wide
rechtsFront rechtsCenter
Back-Surround
rechts
■ Lautsprecheranschlüsse zum Anschrauben
Entfernen Sie 12 bis 15 mm des Kabelmantels an
beiden Enden der Lautsprecherkabel und verdrehen
Sie die blanke Adern so fest wie möglich. Siehe die
Abbildung.
Front links
Front-Wide
Back-Surround
12 bis 15 mm
links
links
Front-High
links
Surround
links
De
12
Lautsprecher-Konfiguration
In der nachfolgenden Tabelle erfahren Sie, welche Kanäle
Sie wählen müssen, wenn Sie nicht die eigentlich
erforderliche Lautsprecheranzahl besitzen.
Unabhängig davon wie viele Lautsprecher eingesetzt
werden, raten wir zur Verwendung von 2 aktiven
Subwoofern, um eine ausreichende Bassabstrahlung zu
erzielen.
Um ein wirklich optimales Surround-Ergebnis zu erzielen,
müssen Sie die Lautsprecher automatisch (➔ Seite 33)
oder manuell konfigurieren (➔ Seite 51).
Anzahl der
Lautsprecher
FrontLautsprecher
CenterLautsprecher
SurroundLautsprecher
Surround-BackLautsprecher
Surround-BackLautsprecher
Front-HighLautsprecher
Front-WideLautsprecher
*1
Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwenden,
müssen Sie ihn mit den Anschlüssen SURR
BACK/ZONE 3 L verbinden.
23456777889991011
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen
der Lautsprecher
Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, lesen Sie sich
folgende Hinweise durch:
•
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz
zwischen 4 und 16 Ohm. Wenn auch nur ein Lautsprecher
eine Impedanz von 4 Ohm oder mehr, aber weniger als
6 Ohm aufweist, müssen Sie den „Minimum Speaker
Impedance“-Wert auf „
Wenn Sie Lautsprecher mit einer geringeren Impedanz
verwenden und den Verstärker über einen längeren
Zeitraum mit großer Lautstärke betreiben, wird unter
Umständen die interne Schutzschaltung aktiviert.
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Herstellen der
Verbindungen ab.
• Lesen Sie sich die Hinweise in der Bedienungsanleitung
der Lautsprecher durch.
• Achten Sie dabei besonders auf die Polarität der
Lautsprecherkabel. Will heißen: Verbinden Sie den
Pluspol (+) eines Anschlusses mit dem Pluspol (+) des
Lautsprechers und den Minuspol (–) eines Anschlusses
mit dem Minuspol (–) des Lautsprechers. Wenn Sie die
Polarität vertauschen, tritt eine Phasendrehung auf,
welche die Klangqualität beeinträchtigt.
•
Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel sollten
vermieden werden, weil die Störanfälligkeit dann zunimmt.
• Vermeiden Sie außerdem Kurzschlüsse des Plus- und
Minuspols. Andernfalls könnte der AV-Receiver
beschädigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Metallader des Kabels die
Geräterückseite des AV-Receivers nicht berührt.
Andernfalls könnte der AV-Receiver beschädigt werden.
4 Ohm
“ stellen (➔Seite 51
).
Anbringen der Etiketten der
Lautsprecherkabel
Zu Identifikationszwecken sind die
Lautsprecheranschlüsse farbkodiert.
LautsprecherFarbe
Front links, Front-High links, Front-Wide links,
Zone 2 links
Front rechts, Front-High rechts, Front-Wide rechts,
Zone 2 rechts
CenterGrün
Surround linksBlau
Surround rechtsGrau
Back-Surround links, Zone 3 linksBraun
Back-Surround rechts, Zone 3 rechtsHellbraun
Die mitgelieferten Etiketten der Lautsprecherkabel sind
ebenfalls farblich markiert und sollten entsprechend
obiger Tabelle an der positiven Ader (+) der
Lautsprecherkabel angebracht werden. Danach brauchen
Sie die Kabel nur noch gemäß der Farbetiketten an die
richtigen Lautsprecher anzuschließen.
Weiß
Rot
• Verbinden Sie nicht mehr als ein Kabel mit jedem
Lautsprecheranschluss. Andernfalls könnte der AVReceiver beschädigt werden.
• Schließen Sie nur jeweils ein Kabel an eine
Anschlussklemme an.
De
13
Über Lautsprecher A und Lautsprecher B
Die Installation der Lautsprecher A und Lautsprecher B ermöglicht Ihnen, bis zu 7.2-Kanal Surroundsound-Wiedergabe
von jeder Lautsprecherkonfiguration zu genießen. Jede Konfiguration hat ihre eigenes Paar Stereo-Front-Lautsprecher
und kann, wenn nötig, den gleichen Subwoofer-, Center-, Surround-, Front-High- und Surround-Back-Lautsprecher
verwenden. Sie können die Lautsprecher A beispielsweise beim Ansehen einer DVD mit 7.2-Kanal Surround-Sound und
die Lautsprecher B zum Musikhören mit hochwertiger Klangwiedergabe über zwei Stereo-Lautsprecher (2 Kanäle)
verwenden.
Lautsprecher A und Lautsprecher B kann normal verdrahtet oder bi-amped werden, können aber nicht gleichzeitig biamped werden. Wenn zum Beispiel die Lautsprecher B bi-amped werden, können die Lautsprecher A nur normal
verdrahtet werden.
Siehe auch:
• „Lautsprecher-Einstellungen“ (➔ Seite 51)
• „Lautsprecher-Konfiguration“ (➔ Seite 52)
• „Wahl der Lautsprecher-Anordnung“ (➔ Seite 45)
Die Vielseitigkeit, die von den Lautsprecher A und Lautsprecher B-Konfigurationen angeboten wird, bedeutet, dass Sie
den AV-Receiver konfigurieren können, damit er genau zu Ihren Anforderungen und Anwendung passt. Unten werden
zwei typische Anwendungen gezeigt.
■ Lautsprecher A: 7.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: Stereowiedergabe
In diesem Beispiel liefern die Lautsprecher A einen 7.2Kanal-Surround-Ton, damit Sie DVD-Filme genießen
können, während Lautsprecher B für das Hören erster
Musik verwendet wird, mit einem Paar StereoLautsprechern höchster Qualität.
Lautsprecher B
FLFR
FLCFR
Lautsprecher A
SW1
SL
SBLSBR
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz
Boxentyp(vorne A)
Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang
Zone 3 Verstärkerausgang
Front High + Front Wide
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Aktiv
SR
SW2
Speakers A
6 Ohm
Normal
Normal
Nein
Nein
Nein
■ Lautsprecher A: 5.2-Kanal-Wiedergabe
Lautsprecher B: 2.1-Kanal-Wiedergabe mit
bi-amped Front-Lautsprechern
In diesem Beispiel bietet Lautsprecher A 5.2-KanalSurround-Ton zum genießen von DVD-Filmen, während
Lautsprecher B bi-amped wird, um mit einem Paar biamping-fähigen Lautsprechern verwendet zu werden.
Subwoofer 1 wird mit Lautsprecher A und Lautsprecher
B verwendet.
Lautsprecher B
FLFR
FLCFR
Lautsprecher A
SW1
SL
2–1. Lautsprecher-Einstellungen
Lautsprecher-Impedanz
Boxentyp(vorne A)
Boxentyp(vorne B)
Zone 2 Verstärkerausgang
Zone 3 Verstärkerausgang
Front High + Front Wide
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
SR
SW2
Speakers A
6 Ohm
Normal
Bi-Amp
Nein
Nein
Nein
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Nicht aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Speakers BSubwoofer
2–2. Lautsprecher-Konfiguration
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Anmerkung
• Sie können die Lautsprecherimpedanz einzeln für Lautsprecher A und Lautsprecher B einstellen.
De
14
Aktiv
Aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Nicht aktiv
Speakers B
■ 7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B
Die folgende Zeichnung zeigt, wie man die Lautsprecher für die bis zu 7.2-Kanal-Wiedergabe mit Lautsprecher A oder
Lautsprecher B anschließt. Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher verwendet, schließen Sie ihn an die SURR BACK/ZONE 3 L Anschlüsse an.
Front A linksFront A rechtsMitteFront B rechtsFront B links
Surround
rechts
Anmerkung
• Die Lautsprecher werden konfiguriert, indem die „Lautsprecher-Setup“ Einstellung verwendet wird (➔ Seite 51).
• Sie können wählen, welchen Lautsprecher Sie mit Lautsprecher A oder Lautsprecher B verwenden möchten (➔ Seite 45).
Front-High
rechts
Back-Surround
rechts
Back-Surround
links
Front-High
links
Surround
links
Verwendung von Dipollautsprechern
Sie können Dipollautsprecher für die Surround und Surround-Back-Lautsprecher
verwenden. Dipollautsprecher strahlen das gleiche Signal in zwei Richtungen ab.
Auf den meisten Dipollautsprechern ist ein Pfeil aufgedruckt, um ihre Ausrichtung
anzugeben. Die Dipol-Surround-Lautsprecher (a) sollten so aufgestellt werden, dass ihre
Pfeile in Richtung Fernseher/Bildschirm zeigen, während die Dipol-Surround-BackLautsprecher (b) so aufgestellt werden sollten, dass ihre Pfeile zueinander zeigen, wie es
hier dargestellt wird.
Fernseher/Bildschirm
aa
bb
De
15
Verwendung der aktiven Subwoofer
Zum Ermitteln des idealen Aufstellungsorts für den
Subwoofer, spielen Sie am besten eine Quelle mit hohem
Bassanteil ab. Probieren Sie verschiedene Positionen aus und
LINE INPUT
entscheiden Sie sich schließlich für den Ort, an dem das
Ergebnis überzeugend wirkt.
Sie können die aktiven Subwoofer jeweils mit den
entsprechenden SW1 PRE OUT und SW2 PRE OUT
Buchsen verbinden.
LINE INPUT
Der Pegel und die Entfernung können für jeden Ausgang
gesondert eingestellt werden. Wenn Sie nur einen Subwoofer
verwenden, schließen Sie ihn an SW1 PRE OUT an.
Tipp
• Wenn Sie einen passiven Subwoofer und einen externen Verstärker
verwenden, müssen Sie die Ausgangs-Buchse des Subwoofers an
den Eingang des Verstärkers anschließen.
Aktiver Subwoofer
1/3 Wandlänge
Verwendung zweier Endstufen für die Front-Lautsprecher
■ Lautsprecher A
Wichtig:
• Achten Sie vor dem Bi-Amping-Anschluss darauf, an den
Lautsprechern die Metallteile zu entfernen, mit denen die
Hochtöner- und Tieftöner-Klemmen gebrückt sind.
• Der Bi-Amp-Modus eignet sich nur für Lautsprecher, die
dieses Bi-Amping unterstützen. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher nach.
LINE INPUT
LINE INPUT
Eckposition
Bi-Amping bietet verbesserten Bass und HochtonLeistung.
Bei Verwendung des „Bi-Amp“-Modus’ kann der AVReceiver ein bis zu 7.2 Lautsprechersystem im
Haupthörraum steuern.
Nachdem Sie die unten gezeigten Bi-AmpingVerbindungen hergestellt und den AV-Receiver
eingeschaltet haben, müssen die
Lautsprechereinstellungen eingestellt werden, um das BiAmping zu aktivieren (➔ Seite 51).
Anmerkung
• Lautsprecher A und Lautsprecher B kann normal verdrahtet oder
bi-amped werden, können aber nicht gleichzeitig bi-amped
werden.
De
16
Tweeter (Höhen)
Woofer (Tiefen)
Front A rechtsFront A links
■ Lautsprecher B
Tweeter (Höhen)
Woofer (Tiefen)
Front B rechts
Front B links
Anschluss eines Leistungsverstärkers
Falls Sie einen Verstärker mit höherer Leistung
verwenden möchten, können Sie den AV-Receiver als
Vorverstärker benutzen. Schließen Sie alle LautsprecherAusgänge am Leistungsverstärker an. Für Einzelheiten
hierzu siehe die Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Anmerkung
*1
Wählen Sie die Option „Kein“ für den Kanal, der nicht
ausgegeben werden soll (➔ Seite 52).
Leistungsverstärker
*1
De
17
Apropos AV-Verbindungen
Anschließen der AV-Komponenten
HDMI-KabelAndere Kabel
: Video & Audio: Video: Audio
AV-ReceiverAV-Receiver
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/
DVD-Player
Spielkonsole
TV, Projektor usw.
Blu-ray Disc/
DVD-Player
• Lesen Sie sich vor dem Anschließen der AV-Komponenten auch deren Bedienungsanleitungen durch.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Ton- und Bildverbindungen hergestellt
haben.
• Schieben Sie die Stecker vollständig in die Buchsen, um eine stabile Verbindung herzustellen
(Mangelhafte Verbindungen können Rauschen und Funktionsstörungen verursachen).
• Um Interferenzen zu vermeiden, dürfen Sie Audio- und Videokabel nicht auf oder neben Netz- oder
Lautsprecherkabel legen.
AV-Kabel und Anschlüsse
SignalKabelBuchseBeschreibung
Video und
Audio
VideoComponent-
HDMIHDMI-Verbindungen können digitales Video und Audio
Video
Y
B
P
PR
HDMI
Grün
Blau
Rot
übertragen.
Component-Video trennt die Signale nach Helligkeit (Y)
und Farbmischsignalen (P
B, PR). Das sorgt für eine
optimale Bildqualität (Bei bestimmten Fernsehgeräten
heißen diese Component-Video anders).
Spielkonsole
Richtig!
Falsch!
Analog RGBDies ist eine handelsübliche, analoge Schnittstelle, um
einen PC und ein Anzeigegerät anzuschließen (auch
genannt D-Sub oder D-Subminiatur).
S-VideoS-Video bietet dank einer Trennung der Helligkeits- und
Farbsignale eine bessere Bildqualität als Composite-Video.
Composite-VideoComposite-Video findet sich auf fast allen Fernsehgeräten,
AudioOptisches
digitales Audio
V
Gelb
OPTICAL
Videorecordern und anderen Videogeräten.
Optische Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
oder DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der einer
Koaxialverbindung.
Koaxiales
digitales Audio
Orange
Koaxiale Digitalverbindungen ermöglichen es Ihnen,
digitalen Sound wie zum Beispiel PCM
DTS zu genießen. Die Tonqualität entspricht der optischen.
Dieses Kabel kann analoge Mehrkanal-Signale übertragen
und wird normalerweise für den Anschluss von DVDPlayern an einen analogen 7.1-Audioausgang verwendet.
Statt des Mehrkanal-Kabels können Sie natürlich auch
einzelne analoge Standard-Audiokabel verwenden.
*
Die verfügbare Sampling-Frequenz für PCM-Eingangssignal (Stereo/Mono) ist 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Im Falle eines HDMIAnschlusses stehen 176,4/192 kHz ebenfalls zur Verfügung.
Anmerkung
• An den AV-Receiver können keine SCART-Stecker angeschlossen werden.
•
Die digitalen Glasfaseranschlüsse des AV-Receivers sind mit einer Blende versehen, die sich automatisch öffnet, sobald ein
Glasfaserstecker angeschlossen wird. Bei Lösen der Verbindung schließt sich die Blende wieder. Schieben Sie die Stecker vollständig ein.
Achtung
De
• Halten Sie den Glasfaserstecker beim Anschließen und Lösen waagerecht, um die Blende nicht zu beschädigen.
18
*
, Dolby Digital
*
, Dolby Digital oder
Anschließen von Komponenten mit HDMI
VCR oder DVD Recorder/Digitaler Videorecorder
Spielkonsole
Blu-ray Disc/DVD Player
Personal Computer
Satelliten-/Kabel tuner usw.
TV, Projektor
usw.
Camcorder
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden
unten gezeigt:
✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 49).
BuchseKomponentenZuweisbar
EingangHDMI IN 1Blu-ray Disc/DVD Player✔
HDMI IN 2VCR oder DVD Recorder/Digitaler Videorecorder✔
HDMI IN 3Satelliten-/Kabel tuner usw.✔
HDMI IN 4Spielkonsole✔
HDMI IN 5Personal Computer✔
HDMI IN 6Andere Komponenten✔
HDMI IN 7Andere Komponenten✔
AUX INPUT HDMICamcorder
AusgangHDMI OUT MAINTV
HDMI OUT SUBProjektor usw.
Siehe auch:
• „Verbindungsspitzen und Videosignalpfad“ (➔ Seite 94)
• „Verwendung eines RIHD-kompatiblen Fernsehers, Players oder Recorders“ (➔ Seite 97)
• „Über HDMI“ (➔ Seite 99)
■ Audio-Rückkehr-Kanal (ARC) Funktion
Audio-Rückkehr-Kanal (ARC)-Funktion aktiviert das HDMI-fähige Fernsehgerät, um den Audiostream zum HDMI
OUT MAIN des AV-Receivers zu schicken.
• Diese Technologie kann verwendet werden, wenn:
– Ihr Fernsehgerät ARC-fähig ist und
–die TV/CD Quellwahltaste gewählt wurde und
–„HDMI Steuerung(RIHD)“ auf „An“ gestellt wurde (➔ Seite 66), und
–„Audiorückkanal(ARC)“ auf „Auto“ gestellt wurde (➔ Seite 67).
Tipp
• Gehen Sie zur Wiedergabe von über die HDMI IN-Buchsen empfangenen Audiosignalen über die Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts wie
folgt vor:
– Stellen Sie die „HDMI Steuerung(RIHD)“-Einstellung auf „An“ (➔ Seite 66) für einen p-kompatiblen Fernseher.
– Stellen Sie die „Fernseher-Tonausgang“-Einstellung auf „An“ (➔ Seite 66), wenn der Fernseher nicht mit p, kompatibel
oder die „HDMI Steuerung(RIHD)“-Einstellung auf „Aus“ steht.
– Stellen Sie den HDMI-Audioausgang Ihres Blu-ray Disc/DVD-Players auf PCM.
Anmerkung
Wenn Sie sich die Audiosignale eines HDMI-Geräts über den AV-Receiver anhören möchten, müssen Sie das HDMI-Gerät so einstellen,
•
dass seine Bildsignale am Fernsehbildschirm wiedergegeben werden (wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, der dem an den AVReceiver angeschlossenen HDMI-Gerät entspricht). Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet oder auf eine andere Eingangsquelle eingestellt
ist, kann dies dazu führen, dass entweder überhaupt keine Tonausgabe vom AV-Receiver erfolgt oder die Tonausgabe unterbrochen wird.
• Wenn Sie „Fernseher-Tonausgang“ auf „An“ (➔ Seite 66) gestellt haben, um die Lautsprecher des Fernsehgeräts zu verwenden,
wird der Ton auch über die Lautsprecher des AV-Receiver ausgegeben, wenn Sie die Lautstärke des AV-Receiver regeln. Ähnlich, wie
wenn die
p-kompatiblen Fernsehgerät zu hören sein. Die Lautsprecher des AV-Receivers werden Ton ausgeben, wenn Sie die Lautstärke
des AV-Receiver einstellen, wenn die Lautsprecher des Fernsehgeräts stummgeschaltet werden. Um die Tonausgabe der Lautsprecher
des AV-Receivers anzuhalten, können Sie entweder die Einstellungen am AV-Receiver oder am Fernsehgerät ändern, oder die
Lautstärke des AV-Receiver herunterregeln.
„HDMI Steuerung(RIHD)“ Einstellung auf „An“ gestellt wurde, wird (➔ Seite 66) von den Lautsprechern eines
De
19
Anschließen Ihrer Komponenten
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt, wenn Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN
verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an andere Video-Ausgänge angeschlossen haben, können Sie die
Einstellungen nur im Display des AV-Receivers ändern.
Frontplatte
Rückseite
EDJFGI
CBA
*1
H
K
Schließen Sie Ihre Komponenten an die entsprechenden Buchsen an. Die vorgegebenen Eingangszuweisungen werden
unten gezeigt: Siehe „Verbindungsspitzen und Videosignalpfad“ für weitere Informationen (➔ Seite 94).
✔: Die Zuweisung kann geändert werden (➔ Seite 50).
Nr.Buchse/AnschlussKomponentenZuweisbar
*2
USB
A
USB, AUX INPUT VIDEOiPod/iPhone (Videowiedergabe)
B
AUX INPUTVIDEOCamcorder usw.
C
AUDIO L/R
DIGITAL
UNIVERSAL PORTUniversal Port für optionale Dockingstation
D
DIGITAL INCOAXIAL1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD Player✔
E
2 (VCR/DVR)VCR oder DVD Recorder/
3 (CBL/SAT)Satelliten-/Kabel tuner, RI-Dock usw.✔
OPTICAL1 (GAME)Spielkonsole✔
2 (TV/CD)TV, CD-Player✔
*1
3
*2
USB
F
ETHERNETRouter
G
iPod/iPhone, MP3 Player, USB-Stick
(UP-A1 usw.)
Digitaler Videorecorder, RI-Dock
Andere Komponenten✔
MP3 Player, USB-Stick
De
20
✔
Nr.Buchse/AnschlussKomponentenZuweisbar
MONITOR OUTTV, Projektor usw.
H
BD/DVD INBlu-ray Disc/DVD Player
VCR/DVR INVCR oder DVD Recorder/Digitaler
CBL/SAT INSatelliten-/Kabeltuner usw.
GAME INSpielekonsole, RI-Dock
PC INPersonal Computer
TV/CD INTV, CD-Player, Kassettentapedeck, MD, CD-R,
PHONO IN
COMPONENT
I
VIDEO
*4
PC IN
J
MULTI CH (Multikanal Eingang)
K
Anmerkung
*1
TX-NR5009 nur.
*2
Schließen Sie den USB-Anschluss des AV-Receivers nicht an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Die Musik auf Ihrem
Computer kann nicht durch AV-Receiver auf diese Weise wiedergegeben werden.
*3
Wenn Ihr Plattenspieler (MM) einen eingebauten Phono-Vorverstärker hat, schließen Sie ihn an TV/CD IN an, andernfalls schließen
Sie an mit abgeschaltetem Phono-Vorverstärker an PHONO IN an. Falls Ihr Plattenspieler keinen Phono-Vorverstärker hat,
schließen Sie an PHONO IN an. Wenn Ihr Plattenspieler einen dynamischen Tonabnehmer (MC) verwendet, brauchen Sie einen
handelsüblichen MC-Vorverstärker oder einen MC-Transformator um ihn an PHONO IN anzuschließen. Einzelheiten hierzu sind in
der Bedienungsanleitung des Plattenspielers zu finden.
Wenn Ihr Plattenspieler über ein Massekabel verfügt, schließen Sie dieses an der AV-Receiver-Schraube am GND an. Bei einigen
Plattenspielern führt der Anschluss des Massekabels allerdings zu Brummgeräuschen. Trennen Sie in diesem Fall den Anschluss.
*4
Wenn Sie Ihren Personal Computer an PC IN anschließen und die PC Quellwahltaste auswählen, dann wird das Videosignal des
PCs an den HDMI-Ausgängen ausgegeben. Wenn Sie allerdings die HDMI-Eingänge der PC-Quellwahltaste zugewiesen haben,
gibt der AV-Receiver die Signale aus, die über die HDMI-Eingänge empfangen werden, statt der Signale des PC IN. Dies basiert auf
der Vorrangsreihenfolge des HDMI > Component-Video > PC IN (analoges RGB). Damit die Signale vom PC IN ausgegeben
werden, wählen Sie „-----“ für „PC“ in der „HDMI-Eingang“-Einstellung (➔ Seite 49).
*5
Bevor Sie den Multikanal-Eingang verwenden, müssen Sie ihn einer Quellenwahltaste zuweisen. Siehe „Analog-Audioeingang“
(➔ Seite 50) für Einzelheiten. Um den Multikanaleingang auszuwählen, siehe „Audiowahl“ (➔ Seite 63). Für die Einstellung der
Empfindlichkeit des Multikanaleingangs des Subwoofers lesen Sie bitte „Subwoofer-Eingangsempf.“ (➔ Seite 51).
IN 1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD Player, RI-Dock✔
IN 2 (CBL/SAT)Satelliten-/Kabeltuner, Decoder, RI-Dock usw.✔
IN 3 (GAME)Spielekonsole✔
MONITOR OUTTV, Projektor usw.
*5
Videorecorder, RI-Dock
*3
Plattenspieler
Plattenspieler
Personal Computer
DVD Player, DVD-Audio, Super Audio CD-
fähiger Player, ein MPEG Decorderì
, RI-Dock
*3
✔
• Mit der Verbindung E, können Sie Dolby Digital und DTS genießen. (Um die Aufnahme bzw. Wiedergabe auch in
Zone 2/3 zu nutzen, verwenden Sie
E und H.)
• Über den Anschluss H können Tonsignale von externen Geräten wiedergegeben und aufgenommen werden, wenn Sie
sich in Zone 2/3 befinden.
• Bei der Verbindung
H, wenn Ihr Blu-ray Disc/DVD Player sowohl den Haupt-Stereo als auch die Multikanalausgänge
hat, achten Sie darauf, dass der Haupt-Stereoausgang angeschlossen ist.
■ Wie man eine Videoquelle aufnimmt
Mit den oben beschriebenen Verbindungen können Sie nicht Video durch den AV-Receiver aufnehmen. Siehe
„Aufnahme“ bezüglich der Anschlüsse für die Videoaufnahme (➔ Seite 46).
De
21
Anschließen u-kompatibler Geräte von Onkyo
Vergewissern Sie sich, dass alle Onkyo-Geräte mit
1
einem analogen Audiokabel angeschlossen wurden
(Anschluss
(➔ Seite 20).
Stellen Sie die u-Verbindung (wie abgebildet)
2
her.
Wenn Sie ein RI-Dock oder Kassetten-Tapedeck
3
verwenden, müssen Sie das Display für den
Eingang ändern (➔ Seite 44).
Mit u (Remote Interactive) können Sie die folgenden
speziellen Funktionen verwenden:
■ Automatisch Strom einschalten
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die
Wiedergabe starten, während sich der AV-Receiver im
Bereitschaftszustand befindet, wird AV-Receiver
automatisch eingeschaltet und das betreffende Gerät als
Eingangsquelle gewählt.
■ Direktumschaltung
Wenn Sie an einem über u angeschlossenen Gerät die
Wiedergabe starten, wählt der AV-Receiver automatisch
das betreffende Gerät als Eingangsquelle aus.
■ System Aus
Wenn Sie den AV-Receiver ausschalten, stellen sich die
Komponenten automatisch aus.
■ Fernbedienung
Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können auch
andere u-kompatible Onkyo-Geräte bedient werden.
Richten Sie dafür die Fernbedienung während der
Bedienung immer zum Fernbedienungssensor des AVReceivers und nicht auf das angeschlossene Gerät.
Zunächst muss der passende Fernbedienungscode
eingegeben werden (➔ Seite 81).
H in den Anschlussbeispielen)
Anmerkung
• Verwenden Sie nur u-Kabel für u-Anschlüsse. Die u
Kabel werden mit den Onkyo Geräten mitgeliefert.
• Manche Geräte verfügen über zwei u-Anschlussbuchsen.
Hiervon können Sie eine zum Anschließen des AV-Receivers
verwenden. An die andere Buchse können weitere u-
kompatible Geräte angeschlossen werden.
• Schließen Sie an den u-Buchsen ausschließlich Geräte von
Onkyo an. Das Anschließen von Geräten anderer Hersteller kann
zu Fehlfunktionen an den betreffenden Geräten führen.
•
Einige Geräte unterstützen u. U. nicht alle u-Funktionen. Nehmen
Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihrer Onkyo-Geräte zur Hand.
• Solange Zone 2/3 aktiv ist, sind die Funktionen „System
Off/Auto Power On“ (Automatisches Ein-/Ausschalten) und
„Direct Change“ (Direktumschaltung) u nicht belegt.
z. B. CD-Player
RI-Dock
ANALOG
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
LR
Anschließen eines Aufnahmegeräts
Siehe „Aufnahme“ für Einzelheiten zur Aufnahme
(➔ Seite 46).
VCR, DVD Recorder,
Kassetten-Tapedeck,
CDR, MD-Recorder, usw.
De
22
LR
AUDI O
VIDEO
IN
IN
Anmerkung
• Zum Aufnehmen muss der AV-Receiver eingeschaltet sein.
Wenn er sich im Bereitschaftsbetrieb befindet, ist keine
Aufnahme möglich.
• Um die Signale des Fernsehgeräts oder einer anderen
Wiedergabequelle direkt (d.h. ohne Umweg über den AVReceiver) aufzunehmen, müssen Sie die Audio- und VideoAusgänge des Fernsehgeräts bzw. anderen Videogeräts an die
entsprechenden Eingänge des aufzeichnenden Videorecorders
anschließen. Siehe die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts
bzw. Videorecorders für Einzelheiten hierzu.
• An Composite-Video-Eingänge angeschlossene Bildsignale
können allerdings nur über Composite-Video-Ausgänge
aufgenommen werden. Wenn zum Beispiel Ihr Fernseh- oder
Videogerät an einen Composite-Video-Eingang angeschlossen
ist, müssen Sie den aufzeichnenden Videorecorder an einen
Composite-Video-Ausgang anschließen.
• Die Surround-Abbildung bzw. der DSP-Wiedergabemodus
werden bei einer Aufnahme nicht berücksichtigt.
• Blu-ray Discs mit Kopierschutz und DVDs können nicht
beschrieben werden.
• An einen digitalen Eingang angeschlossene Quellen können
nicht aufgenommen werden. Nur analoge Quellen können
aufgenommen werden.
• DTS-Signale werden als Rauschen aufgenommen. DTS-CDs
bzw. -LDs können demnach nicht überspielt werden.
• Bei Anwahl des „Pure Audio“-Wiedergabemodus werden die
Videoschaltkreise deaktiviert und es können nur Bildsignale
ausgegeben werden. Wenn Sie aufnehmen möchten, wählen Sie
einen anderen Wiedergabemodus.
Anschließen der Antennen
Dieses Kapitel erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und die MW-Rahmenantenne angeschlossen werden.
Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, wenn eine Antenne angeschlossen wird. Vor Verwendung des
Tuners muss demnach eine Antenne angeschlossen werden.
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt „UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Den Stecker vollständig in die Buchse
einstecken.
Achtung
Drücken.Ader einführen.
Freigeben.
Zusammenbau der MW-Rahmenantenne
• Passen Sie auf, das Sie sich nicht
verletzen, wenn Sie die Heftzwecken
verwenden.
Reißzwecken usw.
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Anmerkung
• Sobald der AV-Receiver soweit betriebsfertig ist, müssen Sie einen Radiosender suchen und die optimale Position für die Antenne
ermitteln.
• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne immer so weit wie möglich vom AV-Receiver, einem Fernseher, Lautsprecher- oder Netzkabeln
entfernt auf.
Tipp
• Wenn der UKW-Zimmerantenne Empfang mit der beiliegenden immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie statt dieser Antenne
eine UKW-Außenantenne verwenden.
• Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche
MW-Außenantenne verwenden.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den
1
AC INLET (Eingang der Wechselspannung) des
AV-Receivers an.
Zur Wandsteckdose
Schließen Sie das Netzkabel an eine WS-
2
Wandsteckdose an.
Anmerkung
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, schließen Sie alle Ihre
Lautsprecher und AV-Komponenten an.
• Beim Einschalten des AV-Receivers kommt es vorübergehend
zu einer Spannungsspitze, die andere elektrische Geräte
beeinträchtigen könnte. Wenn Sie das als störend empfinden,
müssen Sie den AV-Receiver an einen anderen Stromkreis
anschließen.
• Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem AV-Receiver
geliefert wurde. Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den
Gebrauch mit dem AV-Receiver ausgelegt und sollte nicht für
andere Geräte verwendet werden.
• Ziehen Sie nie das Netzkabel vom AV-Receiver ab, während das
andere Ende noch in der Wandsteckdose steckt. Sie setzen sich
andernfalls der Gefahr eines Stromschlags aus! Ziehen Sie das
Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose, und dann vom
AV-Receiver ab.
De
23
Einschalten & grundlegende Bedienung
Ein-/Ausstellen des AV-Receiver
8ON/STANDBY
8RECEIVER
RECEIVER
%POWER
Einstellen
Stellen Sie %POWER auf die ON Position (^) an der Frontplatte.
1
Der AV-Receiver geht in den Standby-Modus.
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Vorderseite.
2
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Die AV-Receiver-Anzeige erscheint, das Display leuchtet.
Ausschalten
Drücken Sie auf 8ON/STANDBY auf der Vorderseite.
1
oder
Drücken Sie auf der Fernbedienung RECEIVER, gefolgt von 8RECEIVER.
Der AV-Receiver wird in den Bereitschaftszustand geschaltet. Regeln Sie stets die Lautstärke vor dem Abschalten
des Geräts herunter, um unangenehme Überraschungen beim nächsten Einschalten des AV-Receivers zu vermeiden.
Um den AV-Receiver vollständig herunterzufahren, stellen Sie die Taste %POWER auf die OFF Position (@).
Tipp
• Einzelheiten zu den Einstellungen der Energieverwaltung finden Sie auf „Autom. Standby“ (➔ Seite 67).
De
24
Wiedergabe
Das Bildschirmmenü (OSD) wird nur angezeigt,
wenn Sie das Fernsehgerät mit dem HDMI OUT MAIN verbinden. Wenn Sie das Fernsehgerät an
andere Video-Ausgänge angeschlossen haben,
können Sie die Einstellungen nur im Display des AVReceivers ändern.
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgänge, wenn die
Fernbedienung verwendet wird, es sei denn es wird
anders näher beschrieben.
Auswahl der Sprache für die
Bildschirmmenüs
Sie können die Einstellung bestimmen, in welcher
Sprache die Bildschirmmenüs angezeigt werden. Siehe
„Sprache(Language)“ und „OSD-Einstellungen“ auf
(➔ Seite 65).
Das angeschlossene Gerät abspielen
■ Betrieb mit der Fernbedienung
Drücken Sie RECEIVER gefolgt von INPUT
1
SELECTOR.
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Siehe auch:
• „iPod/iPhone via USB abspielen“ (➔ Seite 26)
• „Ein USB-Gerät abspielen“ (➔ Seite 27)
• „Empfang von Internetradio“ (➔ Seite 27)
• „Wiedergabe von Musikdateien von einem Server“
(➔ Seite 29)
• „Fernbetriebene Wiedergabe“ (➔ Seite 29)
• „AM/FM-Radio hören“ (➔ Seite 30)
• „iPod/iPhone Wiedergabe via Onkyo-Dock“
(➔ Seite 76)
• „Steuerung anderer Geräte“ (➔ Seite 79)
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
VOL q/w.
Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!
Siehe auch:
• „Verwendung der Wiedergabemodi“ (➔ Seite 36)
• „Tonprogramm bearbeiten“(➔ Seite 58)
• „Audyssey“ (➔ Seite 58)
■ Betrieb auf den AV-Receiver
Verwenden Sie die Quellenwahltasten, um die
1
gewünschte Signalquelle auszuwählen.
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle.
2
Um die Lautstärke abzugleichen, verwenden Sie
3
den MASTER VOLUME-Regler.
Wählen Sie einen Wiedergabemodus und genießen
4
Sie!
Steuerung der Inhalte von USB oder
Netzwerkgeräten
Siehe unter „Steuerung anderer Geräte“ zum Betrieb
anderer Komponenten (➔ Seite 79).
Drücken Sie USB oder
zuerst NET.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Diese Taste zeigt das obere Menü für jedes Medium oder
Dienstleistung.
b
q/w und ENTER
Diese Tasten navigieren durch die Menüs.
e/r
Diese Taste navigiert durch die Seiten.
PLAYLIST e/r
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die
Wiedergabelisten.
c
1
Diese Taste startet die Wiedergabe.
d
7
Diese Taste wählt den Beginn des aktuellen Lieds aus. Das
zweimalige Drücken auf diese Taste wählt das
vorangegangene Lied aus.
e
5
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell zurücklaufen.
f
3
Diese Taste pausiert die Wiedergabe.
SEARCH
g
Sie können während der Wiedergabe zwischen dem
Wiedergabebildschirm und der Liste hin und herschalten.
DISPLAY
h
Diese Taste schaltet zwischen den Informationen der Lieder um.
ALBUM +/–
i
Im Standard-Modus (iPod/iPhone) wählt diese Taste die Alben.
De
25
MENU
j
Mit dieser Taste kehrt man zurück zum oberen Menü der
Internetradiodienste.
RETURN
k
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Menü zurück.
l
6
Diese Taste wählt das nächste Lied.
m
4
Diese Taste lässt das aktuelle Lied schnell vorlaufen.
n
2
Diese Taste stoppt die Wiedergabe.
MODE
o
Sie können während der iPod/iPhone-Wiedergabe zwischen
dem Standardmodus und dem Extended-Modus auswählen.
RANDOM
p
Diese Taste führt die zufällige Wiedergabe aus.
REPEAT
q
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die
Wiederholungsmodi zu navigieren.
Anmerkung
• Die Tasten, die Sie verwenden können, unterscheiden sich je
nach Gerät und Medium, das für die Wiedergabe verwendet
wird.
Zum Verständnis der Symbole auf dem
Display
Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, die während der
Medienwiedergabe auf dem Display erscheinen.
Angezeigte Symbole
Symbol Beschreibung
Ordner
Track (Titel)
Wiedergabe
Pause
Schnellvorlauf
Schneller Rücklauf
iPod/iPhone via USB abspielen
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie Musik-/Videodateien auf
dem iPod/iPhone wiedergeben.
Kompatible iPod/iPhone-Modelle
Gemacht für:
iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te Generation), iPod classic,
iPod mit Video, iPod nano (1te, 2te, 3te, 4te, 5te und 6te
Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Drücken Sie wiederholt USB, um den
1
„USB(vorne)“-Eingang auszuwählen.
Schließen Sie das USB-Kabel, das mit dem
2
iPod/iPhone geliefert wird, an den USB-Anschluss
vorne am AV-Receiver an.
Während die Inhalte auf Ihrem iPod/iPhone gelesen
werden, erscheint die Nachricht „Connecting...“ auf
dem Display.
Die USB-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der AVReceiver den iPod/iPhone nicht lesen kann.
Drücken Sie wiederholt MODE, um in den
3
Extended-Modus (Musik) oder Extended-Modus
(Video) zu schalten.
Es erscheint eine Liste des Inhalts Ihres
iPods/iPhones. Um einen Ordner zu öffnen,
verwenden Sie q/w, um ihn auszuwählen, und dann
drücken Sie ENTER.
Tipp
• Mit den Voreinstellungen wird der iPod/iPhone im
Standardmodus betrieben.
• Drückt man wiederholt auf MODE, wird zurück in den
Standardmodus geschaltet.
• Wenn Sie das iPod/iPhone vom Netz trennen, speichert der
AV-Receiver den Modus. Dies bedeutet, wenn Sie das
Gerät trennen, wenn es sich im Extended-Modus (Musik)
befindet, beginnt der AV-Receiver im Extended-Modus
(Musik), wenn Sie das nächste Mal den iPod/iPhone
anschließen.
• Sie können auch die Tasten q/w, ENTER und TUNING MODE auf der Vorderseite verwenden. TUNING MODE
ermöglicht Ihnen, die Modi umzuschalten.
• Wenn Sie Ihren iPod/iPhone mit einem USB-Kabel
anschließen, empfehlen wir Ihnen, ein offizielles USBKabel der Apple Inc. zu verwenden.
Verwenden Sie q/w, um eine Musik-/Videodatei
4
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1,
um die Wiedergabe zu starten.
De
26
Künstler
Album
Einen Track wiederholen
Wiederholungsordner (USB-Gerät)
Wiederholen
Shuffle
Shuffle-Album (iPod/iPhone)
Anmerkung
• Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display
erscheint, ziehen Sie nicht das USB-Gerät oder das USB-Kabel
ab, womit das iPod/iPhone am USB-Anschluss auf der
Vorderseite des AV-Receivers angeschlossen wird.
• Wenn Sie einen iPod oder iPhone an den USB-Anschluss dieses
Geräts anschließen, wird von der Kopfhörerbuchse keinen Ton
ausgegeben.
Modus „Extended“ (Musik) Steuerung
Die Information des Musikinhalts wird angezeigt (die
Listen werden angezeigt) und Sie können den Musikinhalt
steuern, während Sie den Bildschirm betrachten.
Die Information des Videoinhalts wird angezeigt (die
Listen werden angezeigt) und Sie können den Videoinhalt
steuern, während Sie den Bildschirm betrachten.
Obere Bildschirmliste:
Filme, Musik Videos, TV-Shows, Video Podcasts,
Leihgaben.
Anmerkung
• Um den Videoinhalt Ihres iPods/iPhones zu sehen, schließen Sie
ihn an den USB-Anschluss und AUX INPUT VIDEO-Buchse
an der Vorderseite des AV-Receivers an, indem Sie das
offizielle Apple Composite AV Kabel verwenden.
• Abhängig von Ihrem iPod/iPhone Modell und Generation
können die angezeigten Objekte variieren und die Unterstützung
für den Extended-Modus (Video) ist nicht garantiert.
Standard Modus-Kontrolle
Die Information des Inhalts wird nicht angezeigt, kann
aber durch die Verwendung des iPods/iPhones oder der
Fernbedienung betrieben werden (USB).
Anmerkung
• Die folgenden iPod-Modelle werden im Standard-Modus nicht
unterstützt.
(Sie können nur im Extended-Modus gesteuert werden.)
– iPod mit Video
– iPod nano (1te Generation)
Ein USB-Gerät abspielen
Empfang von Internetradio
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen (➔ Seite 100).
Sie können Internet-Radiosender wählen, indem Sie sich
von Ihrem Computer mit dem AV-Receiver verbinden
und Sender in Ihrem Webbrowser auswählen.
Internetradio-URLs in den folgenden Formaten werden
unterstützt: PLS, M3U und Podcast (RSS). Abhängig vom
Daten- oder Audioformat, das durch den InternetRadiosender genutzt wird, ist jedoch unter Umständen die
Wiedergabe bestimmter Sender nicht möglich.
Anmerkung
• Die verfügbaren Dienste sind länderabhängig verschieden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separaten
Bedienungsanleitung.
Empfang von vTuner Internetradio
Dieses Gerät umfasst den vollständigen vTuner Internet
Radio Service ohne zusätzliche Kosten. Sobald Sie Ihr
Gerät mit dem Internet verbunden haben, können Sie
vTuner Internet Radio auswählen, um jederzeit InternetRadiosender und Podcasts zu suchen und wiederzugeben.
Um Ihr Internetradio-Erlebnis zu verbessern, steht Ihnen
das Portal http://onkyo.vtuner.com/ als einfache Art zum
Suchen und Finden von Sendern, zum Einrichten bzw.
Organisieren Ihrer Lieblingssender, zum Hinzufügen
eigener Sender, für Hilfe usw. zur Verfügung. Nachdem
Sie vTuner Internetradio erstmalig an Ihrem Gerät
ausprobiert haben, können Sie die MAC-Adresse Ihres
Geräts verwenden, um ein Mitgliedskonto für die
Anmeldung (E-Mail-Adresse und Kennwort) auf dem
Portal http://onkyo.vtuner.com/ anzulegen. Einzelheiten
zum Überprüfen Ihrer MAC-Adresse finden Sie unter
„Netzwerk“ (➔ Seite 67).
Dieses Kapitel erklärt, wie man Musikdateien von einem
USB-Gerät abspielt (d.h. USB-Sticks und MP3-Player).
Siehe auch:
• „Netzwerk/USB-Eigenschaften“ (➔ Seite 100).
Drücken Sie wiederholt USB, um den
1
„USB(vorne)“ oder „USB(hinten)“-Eingang
auszuwählen.
Stecken Sie Ihr USB-Gerät in den USB-Anschluss
2
des AV-Receivers.
Die USB-Anzeige leuchtet. Sie blinkt, wenn der AVReceiver den das USB-Gerät nicht lesen kann.
Drücken Sie ENTER.
3
Eine Liste des Inhalts auf dem Gerät erscheint. Um
einen Ordner zu öffnen, verwenden Sie q/w, um ihn
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Verwenden Sie q/w, um eine Musikdatei
4
auszuwählen und drücken Sie ENTER oder 1,
um die Wiedergabe zu starten.
Anmerkung
• Während die Nachricht „Connecting...“ auf dem Display
erscheint, ziehen Sie nicht das USB-Gerät oder das USB-Kabel
ab, womit das iPod/iPhone am USB-Anschluss auf der
Vorderseite des AV-Receivers angeschlossen wird.
Drücken Sie NET.
1
Es erscheint der „NET“ Bildschirm und die NET-
Anzeige leuchtet. Wenn sie blinkt, überprüfen Sie ob
das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiver eingesteckt
ist.
Verwenden Sie q/w/e/r um „vTuner Internet
2
Radio“ auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
De
27
Verwenden Sie q/w, um ein Programm
3
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
My Music
0 : 11
Greate Artist
My Favorite
Drücken Sie MENU, um die Auswahl aus den
folgenden Menüpunkten zu aktivieren.
` Sender wie diesen:
Es werden Sender, wie der, der gerade spielt,
wiedergegeben.
` Den My Favorites hinzufügen:
Fügt einen Sender in meine Favoritenliste ein.
Drücken Sie TOP MENU, um zum oberen Menü
der Internetradio-Dienste zu gehen.
Tipp
• Indem Sie SEARCH drücken, können Sie zwischen dem
Wiedergabebildschirm und dem Bildschirm der Radioliste
umschalten.
Empfang von anderem Internetradio
Um andere Internetradiosender zu hören, fügen Sie
folgenden Schritt nach Schritt 1 im „Empfang von vTuner
Internetradio“ Bereich ein.
Starten Sie an Ihrem Computer den Webbrowser
1
und geben Sie die IP-Adresse des AV-Receivers im
Internet-Adressfeld (URL) des Browsers ein.
Der Browser verbindet mit dem AV-Receiver (WEBEinstellmenü).
Anmerkung
• Die IP-Adresse des AV-Receivers wird auf dem „‘IP’-
Adresse“-Bildschirm angezeigt (➔ Seite 67).
• Wenn Sie DHCP nutzen, vergibt Ihr Router unter
Umständen nicht immer die gleiche IP-Adresse an den AVReceiver. Sollten Sie daher feststellen, dass Sie sich nicht
mit dem AV-Receiver verbinden können, kontrollieren Sie
erneut die IP-Adresse des AV-Receivers auf dem
„Netzwerk“-Bildschirm.
Klicken Sie auf „My Favorites“ (Meine Favoriten).
2
Geben Sie den voreingestellten Namen und die
3
Internetadresse (URL) ein.
Klicken Sie auf „Speichern“, um den
4
Internetradiosender zu speichern.
Der Internetradiosender wurde dann dem „My
5
Favorites“ hinzugefügt.
Meine Favoriten registrieren
Sie können dem „My Favorites“ das aktuell spielende
Lied oder Sender hinzufügen. Sie können bis zu 40
Internetradiosender speichern.
Wenn Sie der Liste einen Sender hinzugefügt haben,
wählen Sie diesen einfach im „My Favorites“ Menü aus,
und dann drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu
starten.
*1
Von den Suchergebnissen aus können Sie die Sender und
speichern, Sie können Sie aber nicht direkt hören.
Lieder
■ Top-Menü des Internetradios
` Neuen Sender anlegen:
Fügen Sie Meinen Favoriten einen Lieblingssender
oder Internetradio hinzu.
` Diesen Sender umbenennen:
Sie können die Sender und Lieder, die in der „My
Favorites“ Liste gespeichert sind, umbenennen.
` Aus My Favorites löschen:
Sie können die Sender und Lieder, die in der „My
Favorites“ Liste gespeichert sind, löschen.
Drücken Sie MENU mit dem ausgewählten Sender
1
oder während ein Lied spielt.
Verwenden Sie q/w, um „Den My Favorites
2
hinzufügen“ auszuwählen und dann drücken Sie
ENTER.
Verwenden Sie q/w/e/r um „OK“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
• Wenn Sie sich entscheiden, den Sender umzubenennen,
siehe „Änderung des Namens“ (
*1
➔ Seite 60).
De
28
Wiedergabe von Musikdateien von
einem Server
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen (➔ Seite 100).
In diesem Abschnitt wird die Wiedergabe von
Musikdateien von einem Computer oder Medienserver
über den AV-Receiver (Server-Wiedergabe) beschrieben.
Starten Sie Ihren Computer oder Medienserver.
1
Drücken Sie NET.
2
Die Anzeige „NET“ erscheint. Die NET-Anzeige
leuchtet. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung,
wenn die Anzeige blinkt.
Verwenden Sie q/w/e/r, um „dlna“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Tipp
• Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
RETURN.
Verwenden Sie q/w, um einen Server
4
auszuwählen, und dann drücken Sie ENTER.
Das Menü wird gemäß den Serverfunktionen
angezeigt.
Anmerkung
• Die Suchfunktion funktioniert nicht mit Medienservern,
die diese Funktion nicht unterstützen.
• Auf Fotos und Filme, die auf einem Medienserver
gespeichert sind, kann nicht vom AV-Receiver aus
zugegriffen werden.
• Abhängig von den Einstellungen für die Freigabe am
Medienserver kann der AV-Receiver eventuell nicht auf
den Inhalt zugreifen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Anleitung des Medienservers.
Verwenden Sie q/w, um eine Position auszuwählen
5
und dann drücken Sie ENTER oder 1, um die
Wiedergabe zu starten.
My favorite song 1
0 : 11
Artist name
My favorite album
Anmerkung
• Abhängig vom Medienserver kann es sein, dass
5/4/3 nicht funktionieren.
• Erscheint die Meldung „Kein Eintrag.“, sind keine
Informationen vom Server verfügbar. Kontrollieren Sie in
diesem Fall Ihren Server, das Netzwerk und die Anschlüsse
am AV-Receiver.
Einrichten von Windows Media Player 11
In diesem Abschnitt wird erklart, wie
Windows Media Player 11 konfiguriert werden muss,
damit der AV-Receiver auf Ihrem Computer gespeicherte
Musikdateien wiedergeben kann.
Starten Sie Windows Media Player 11.
1
Wählen Sie im Menü „Library“ die Option „Media
2
Sharing“.
Das „Media Sharing“ Dialogfeld wird geöffnet.
Wählen Sie das „Share my media“ (Meine Medien
3
freigeben) Kontrollkästchen und dann klicken Sie
auf „OK“.
Wählen Sie aus der Liste den AV-Receiver aus und
4
klicken Sie anschließend auf „Allow“ (Zulassen).
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu schließen.
5
Hiermit ist die Konfiguration von
Windows Media Player 11 abgeschlossen.
Sie können nun Musikdateien aus Ihrer
Windows Media Player 11 Medienbibliothek über
den AV-Receiver wiedergeben.
Tipp
• Windows Media Player 11 kann kostenlos von der
Microsoft-Website heruntergeladen werden.
Fernbetriebene Wiedergabe
Sie müssen den AV-Receiver an Ihr Heimnetzwerk
anschließen (➔ Seite 100).
Fernbetriebene Wiedergabe bedeutet, dass Sie
Musikdateien abspielen können, die auf einem
Medienserver oder PC mit dem AV-Receiver gespeichert
wurden, indem das Steuerungsgerät im Heimnetzwerk in
Betrieb genommen wird.
Einrichten von Windows Media Player 12
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie
Windows Media Player 12 konfiguriert werden muss,
damit der AV-Receiver auf Ihrem PC gespeicherte
Musikdateien wiedergeben kann.
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Wählen Sie im Menü „Stream“ die Option „Turn
2
on media streaming“.
Ein Dialogfeld wird geöffnet.
Bewegen Sie den Cursor und klicken Sie auf „Turn
3
on media streaming“.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt. Die
Wortwahl kann leicht unterschiedlich sein, je nach
Standort des Netzwerks.
Wählen Sie aus der Liste das Produkt aus und
4
klicken Sie anschließend auf „Allowed“.
Klicken Sie auf „OK“, um das Dialogfeld zu
5
schließen.
Hiermit ist die Konfiguration von
Windows Media Player 12 abgeschlossen.
Sie können nun die Musikdateien aus Ihrer
Windows Media Player 12 Medienbibliothek
wiedergeben.
De
29
Gebrauch der Remote-Wiedergabe
S
O
AM/FM-Radio hören
Starten Sie Windows Media Player 12.
1
Um eine fernbetriebene Wiedergabe zu aktivieren,
müssen Sie zuerst den Windows Media Player 12
konfigurieren.
Drücken Sie NET.
2
Die Anzeige „NET“ erscheint. Die NET-Anzeige
leuchtet. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung,
wenn die Anzeige blinkt.
Verwenden Sie q/w/e/r, um „dlna“ auszuwählen
3
und dann drücken Sie ENTER.
Eine Liste der Medienserver wird angezeigt.
Anmerkung
• Während die Musikdateien auf einem anderen
Medienserver wiedergegeben werden, kann die RemoteWiedergabe nicht verwendet werden. Sie müssen zuerst
ihre Wiedergabe anhalten.
Klicken Sie in Windows Media Player 12 mit der
4
rechten Maustaste auf eine Musikdatei.
Das Kontextmenü erscheint. Wählen Sie zur Auswahl
eines anderen Medienservers den gewünschten
Medienserver im Menü „Other Libraries“ (andere
Bibliotheken) in Windows Media Player 12 aus.
Wählen Sie das AV-Receiver mit einem Klick auf
5
die rechte Maustaste aus.
Das Fenster „Play to“ wird geöffnet und die
Wiedergabe am Produkt wird gestartet. Die
Bedienung während der Remote-Wiedergabe kann
über das Fenster „Play to“ in Windows 7 auf Ihrem
PC erfolgen. Während der Remote-Wiedergabe
können keine Bedienschritte (wie Wiedergabe,
Pause, Schnellvorlauf, Schnellrücklauf, Zurück, Vor,
Wiederholfunktion oder Zufallswiedergabe)
ausgeführt werden.
Lautstärke abgleichen.
6
Sie können die Lautstärke abgleichen, indem Sie die
Lautstärkeleiste im „Remote playback“ Fenster
abgleichen. Der maximale Standardlautstärkepegel
ist 82 (0 dB). Wenn Sie dies ändern möchten, geben
Sie den Wert der WEB-Einrichtung in Ihren Browser
ein.
Die Lautstärke des Remote-Fensters und die
Lautstärke des AV-Receiver passen nicht immer
zusammen.
Einstellungen, die Sie an der Lautstärke des AVReceiver vornehmen, werden nicht immer im
„Remote playback“-Fenster wiedergespiegelt.
Dieses Kapitel beschreibt den Ablauf, wenn man die
Tasten auf der Vorderseite verwendet, es sei denn sie
werden anders belegt.
Verwendung des Tunerteils
Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender
empfangen. Zur schnellen Auswahl können Sie Ihre
Lieblingssender als Festsender speichern.
Sie können auch die Frequenzschritte ändern (➔Seite 65
In dieser Bedienungsanleitung werden „FM“ statt
„UKW“ und „AM“ statt „MW“ verwendet.
Drücken Sie TUNER, um entweder „AM“ oder
1
„FM“ auszuwählen.
In diesem Beispiel wurde das UKW-Band gewählt.
Jedes Mal wenn Sie TUNER drücken, wechselt die
Radiofrequenz zwischen MW und UKW.
BandFrequenz
(Die tatsächliche Anzeige ist abhängig vom
Auslieferungsland.)
Einstellen einer Senderfrequenz
■ Automatische Sendersuche
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit die
1
AUTO-Anzeige erscheint.
Drücken Sie TUNING q/w.
2
Die Sendersuche hält beim ersten Sender mit
ausreichender Feldstärke an.
Wenn ein Sender gefunden wird, leuchtet die
TUNED-Anzeige. Sobald ein UKW-Sender in Stereo
empfangen wird, leuchtet die FM STEREO-Anzeige
(siehe Abbildung).
TUNED
AUTO
TERE
FM
Tipp
• Anwahl eines schwachen UKW-Senders
Wenn das Signal eines Stereo-UKW-Senders zu schwach
ist, ist es unmöglich, einen guten Empfang zu bekommen.
Am besten wechseln Sie dann in den manuellen Modus und
hören sich das Programm in Mono an.
).
De
30
■ Manuelle Sendersuche
Bei der manuellen Sendersuche werden UKW-Sender in
Mono wiedergegeben.
Drücken Sie die TUNING MODE-Taste, damit die
1
AUTO-Anzeige erlischt.
Halten Sie TUNINGq/w gedrückt.
2
Sobald Sie die Taste freigeben, ändert sich die
Frequenz nicht mehr.
Sie können diese Tasten auch wiederholt drücken, um
schrittweise vor- oder zurückzugehen.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.