Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt
förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning.
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna
till tillvägagångssättet innan anslutningarna görs,
strömmen slås på och mottagaren tas i bruk.
Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning
kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna
hos din nya mottagare för optimal prestanda och
ljudkvalitet.
Spara bruksanvisningen.
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla,
såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller
någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än
det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet
eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag,
så kontakta en elektriker för byte av det fasta
nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller
klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid
nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
TRANSPORTVAGNSVARNING
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som säljs
tillsammans med apparaten.
Var försiktig vid förflyttning
av apparaten på en vagn för
S3125A
att undvika personskada på
grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten
inte ska användas under en längre tidsperiod.
Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service
14.
krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex.
genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats,
vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten,
apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i
apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal
driftstillstånd.
Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
E.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något
annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala
föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför
och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst
10 cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
Sv
2
Försiktighetsåtgärder
1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast är
för privat bruk är det förbjudet att kopiera
upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2. Nätströmssäkring—Nätströmssäkringen i apparaten
ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en
Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan
slås på.
3. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med
en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag
blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till
att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka
därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa.
Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel,
alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada
ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera
noga att den lokala nätspänningen där apparaten ska
användas överensstämmer med den spänning som står
tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz
eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss
apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att
stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan
kommas åt).
För modeller med [POWER]-knapp eller med både
[POWER]- och [ON/STANDBY]-knappar:
Genom att trycka på knappen [POWER] för att välja
OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du
inte avser att använda enheten under en längre tid,
koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
För modeller med endast [ON/STANDBY]-knapp:
Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY] för
att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten
helt. Om du inte avser att använda enheten under en
längre tid, koppla bort nätkabeln från nätuttaget.
BEMÆRK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både
[POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enhed stadig forbundet med lysnettet. Hvis du ikke
vil anvende denne enhed i længere tid, skal du tage
netledningen ud af stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knap:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enhed stadig forbundet med
lysnettet. Hvis du ikke vil anvende denne enhed i
længere tid, skal du tage netledningen ud af
stikkontakten.
NB:
For modeller med [POWER]-knapp, eller med
både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
Med [POWER]-knappen i stilling OFF er denne
enheten stadig tilsluttet lysnettet. Hvis du ikke vil
bruke denne enheten i lengere tid, skal ledningen
dras ut av stikkontakten.
For modeller som kun har [ON/STANDBY]-knapp:
Med [ON/STANDBY]-knappen i stilling
STANDBY er denne enheten stadig tilsluttet
lysnettet. Hvis du ikke vil bruke denne enheten i
lengere tid, skal ledningen dras ut av stikkontakten.
HUOM!
Malleissa, joissa on [POWER]-painike tai sekä
[POWER]- että [ON/STANDBY]-painikkeet:
Kytkimen [POWER] asettaminen asentoon OFF ei
katkaise kokonaan virtaa laitteesta: stä. Jos laitteesta
ei aiota käyttää pitkähköön aikaan, irrota
verkkojohto pistorasiasta.
Malleissa, joissa on vain [ON/STANDBY]-painike:
Kytkimen [ON/STANDBY] asettaminen asentoon
STANDBY ei katkaise kokonaan virtaa laitteesta:
stä. Jos laitteesta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan,
irrota verkkojohto pistorasiasta.
5. Förebyggande av hörselskador
Observera
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselförlust.
6. Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte
utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande.
7. Vidrör aldrig apparaten med våta
händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel
med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare
kontrollera apparaten innan den används igen, om
vatten eller någon annan vätska har trängt in i
apparaten.
8. Angående hantering
• Om apparaten behöver transporteras, så packa in
den i den ursprungliga förpackningen, på samma
sätt som den var förpackad när den först köptes.
• Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå
apparaten under lång tid, eftersom det kan resultera
i att märken uppstår på höljet.
• apparaten ovansida och baksida kan bli varma under
långvarig användning. Detta är helt normalt.
• Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid
kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa
gång den ska användas. Se därför till att använda
apparaten då och då.
Sv
3
Gäller modeller till Europa
Medföljande tillbehör
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Kontrollera att du har följande tillbehör:
Inomhus FM-antenn (➔ sidan 23)
AM-ramantenn (➔ sidan 23)
Nätkabel (➔ sidan 23)
Etiketter på högtalarkablar (➔ sidan 13)
Mikrofon för högtalarinställning (➔ sidan 33)
Fjärrkontroll (RC-812M) och två batterier (AA/R6)
*
Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på
förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning
är likadana oberoende av färg.
■ Installera batterier
Obs
• Om fjärrkontrollen inte
fungerar på ett
tillförlitligt sätt kan du
försöka byta ut
batterierna.
• Blanda inte nya och
gamla batterier, eller
olika typer av batterier.
• Om du inte ska använda
fjärrkontrollen under en längre tid ska batterierna tas ut för att
förhindra läckage eller korrosion.
• Ta ur urladdade batterier så fort som möjligt för att förhindra
skador från läckage eller korrosion.
Batterier (AA/R6)
■ Sikta med fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att sikta mot AVreceiverns fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
THX och THX logotyper är varumärken som tillhör THX Ltd.
och som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner. Alla
rättigheter förbehålles.
THX Ultra2 Plus
Innan någon hemmateaterkomponent kan bli
THX Ultra2 Plus-certifierad måste gå igenom en serie
mycket hårda kvalitets- och prestandatester. Det är bara
då som en produkt kan få THX Ultra2 Plus-logotypen
som är din garanti för att hemmabio-produkterna du
köper kommer att fungera väldigt bra under många år
framöver. THX Ultra2 Plus kraven föreskriver hundratals
parametrar, inklusive effektförstärkarprestanda, och
förförstärkarprestanda och kapacitet för både digitala och
analoga domäner. THX Ultra2 Plus mottagarna har också
skyddade THX-tekniker (t.ex. THX Mode) som på ett
exakt sätt överför filmljud till uppspelning i hemmabio.
*2
Qdeo och QuietVideo är varumärken som tillhör Marvell eller
dess dotterbolag.
*3
HQV® (Hollywood Quality Video) är ett registrerat
varumärke som tillhör IDT, inc.
*4
”x.v.Color” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och
iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade
i USA och andra länder.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett
tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive
iPod eller iPhone, och att tillverkaren intygar att tillbehöret
uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte ansvarig
för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet
och lagstiftningsstandard.
Observera att användningen av detta tillbehör med iPod eller
iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
*11
”DLNA®, DLNA logotypen och DLNA CERTIFIED™ är
varumärken, servicemärken eller certifieringsmärken som
tillhör Digital Living Network Alliance.”
*11
Windows och Windows-logotypen är varumärken som tillhör
Microsoft-företagsgruppen.
*12
VLSC™ är ett varumärke som tillhör Onkyo Corporation.
*
”Xantech” är ett registrerat varumärke som tillhör Xantech
Corporation.
*
”Niles” är ett registrerat varumärke som tillhör Niles Audio
Corporation.
*
Förfrekvenskorrigering och ”Re-EQ”-logotypen är varumärken
som tillhör THX Ltd.
*
Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad teknik som
skyddas av patent i USA och andra rättigheter för immateriell
egendom tillhörande Rovi Corporation. Bakåtutveckling och
demontering är förbjudna.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic, Surround EX och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
*7
Tillverkad under licens från Audyssey Laboratories™, Inc.
Patentsökt i USA och andra länder.
Audyssey MultEQ
Audyssey Dynamic Volume
®
XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
®
och Audyssey DSX™ är
registrerade varumärken och varumärken som tillhör
Audyssey Laboratories, Inc.
*8
Music Optimizer™ är ett varumärke som tillhör Onkyo
Corporation.
*9
”HDMI, HDMI-logotypen och High Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC. i USA och andra länder.”
Sv
7
Frontpanel & bakpanel
Frontpanel
f
ba
gh
jikm np qurto
ls
c
de
Sv
8
vxyzw
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Knappen 8ON/STANDBY (24)
b Fjärrkontrollsensor och sändare (4)
c Display (9)
d MASTER VOLUME reglage och indikator (25)
e HDMI THRU-indikator (66)
f PURE AUDIO-knapp och -indikator (36)
g Knappar för val av ingång och ingångindikatorer
(25)
h Frontlucka
Tryck försiktigt på den nedre kanten av frontpanelen
för att öppna luckan.
i PHONES-uttag (45)
j %POWER-jack (24)
k ZONE 2, ZONE 3 och OFF-knappar (73)
l TONE och knapparna för tonnivå (69)
m Knappen MONITOR OUT (48)
n Knappen DISPLAY (44)
o TUNING, PRESET (30 till 31), pil- och enter-
knapparna
p Knappen RT/PTY/TP (32)
q Knappen MEMORY (31)
r Knappen TUNING MODE (30)
s LISTENING MODE-knappar (36)
t Knappen WHOLE HOUSE MODE (44)
u SETUP MIC-uttag (33)
v Knappen SETUP (47)
w Knappen HOME (43)
x Knappen RETURN
y USB-port (20)
z AUX INPUT-jack (19, 20)
Display
edfhgai
cb
lj
k
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Högtalar/kanal-indikatorer
b Z2 (Zone 2) indikator (73)
c Högtalarindikatorer A och B (14)
d Z3 (Zone 3) indikator (73)
e Indikatorer för ljudåtergivningssätt och format
(36, 70)
f 1, 3 och markör indikatorer (25)
g NET-indikator (27, 67)
h Indikatorer för frekvensväljare
RDS-indikator (31)
AUTO-indikator (30)
TUNED-indikator (30)
FM STEREO-indikator (30)
m
i Indikatorer för ljudingång
j Bi AMP-indikator (16, 51)
k Audyssey-indikator (33, 58)
l Hörlursindikator (45)
m Meddelandeområde
n MUTING-indikator (45)
o Volymnivå (25)
p USB-indikator (26, 27)
q SLEEP-indikator (43, 63)
nop
q
Sv
9
Bakpanel
Bilden är baserad på TX-NR5009.
adc
b
o
a UNIVERSAL PORT-uttag
b IR IN- och OUT-uttag
c DIGITAL IN COAXIAL- och OPTICAL-uttag
d USB-port
e ETHERNET-port
f u REMOTE CONTROL-uttag
g RS232-port
Terminal för styrning.
h HDMI IN och HDMI-utgång (HDMI OUT MAIN och
HDMI OUT SUB) uttag
i MONITOR OUT V- och S-uttag
j COMPONENT VIDEO IN- och MONITOR OUT-
uttag
k ZONE 2 OUT V-uttag
l PC IN-uttag
m FM ANTENNA-uttag och AM ANTENNA-terminal
n AC INLET
o GND skruv
e
p
fghjikml
qr
n
s
p ZONE 2- och ZONE 3 12V TRIGGER OUT-uttag
q Uttag för kompositvideo, S-video och analogljud
(BD/DVD IN, VCR/DVR IN och OUT, CBL/SAT IN,
GAME IN, PC IN, TV/CD IN och PHONO IN)
r MULTI CH-inmatningsjack
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R och SUBWOOFER)
s PRE OUT-uttag
(FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURR BACK L/R, FRONT HIGH/WIDE L/R,
SW1, SW2)
t ZONE 2- och ZONE 3 PRE/LINE OUT-uttag
u Högtalaranslutningar
(FRONT L/R, CENTER, SURR L/R,
SURR BACK/ZONE 3 L/R, FRONT HIGH L/R och
FRONT WIDE/ZONE 2 L/R)
Se ”Ansluta AV-receiver” för anslutningar
(➔ sidorna 12 till 23).
tu
Sv
10
Fjärrkontroll
Styra AV-receiver
a
b
c
*1
d
e
a
f
i
c
j
k
d
l
m
Styr AV-receiver genom att trycka på RECEIVER
för att välja mottagarläget.
Du kan även använda fjärrkontrollen för att styra
Onkyo Blu-ray Disc/DVD-spelare, CD-spelare och
andra komponenter.
Se ”Ange fjärrkontrollkoder” för mer information
(➔ sidan 80).
Sidorna inom parentes innehåller detaljerad information.
a Knappen 8RECEIVER (24)
b Knappen ACTIVITIES (46, 84)
*2
c REMOTE MODE/INPUT SELECTOR-knappar
(25)
d Knappen SP LAYOUT (45)
*2
e Pilknappar q/w/e/r och ENTER
f Knappen SETUP (47)
g Ljudåtergivningssätt-knappar (36)
h Knappen DIMMER (44)
i Knappen DISPLAY (44)
j Knappen MUTING (45)
k Knappen VOL q/w (25)
l Knappen RETURN
m HOME-knapp (43, 69)
*2
n Knappen SLEEP (43)
g
h
b
e
n
■ Styra frekvensväljaren
Man kan styra frekvensväljaren på AV-receivern genom
att trycka på knappen TUNER (eller RECEIVER).
Du kan välja mellan AM och FM genom att trycka
upprepade gånger på TUNER.
a Pilknapparna q/w (30)
b D.TUN-knapp (31)
c DISPLAY-knapp
d CH +/– -knapp (31)
e Sifferknappar (31)
*1
När du vill ändra fjärrkontrollens läge utan att ändra den
aktuella ingångskällan trycker du på MODE och sedan på
REMOTE MODE knappen inom cirka åtta sekunder. Sedan
kan du använda AV-receiverns fjärrkontroll för att styra
komponenten som hör ihop med knappen du tryckte in.
*2
De här knapparna kan även användas när ett REMOTE
MODE annat än mottagarläge väljs. (Tryck på HOME för att
växla till mottagarläge.)
Sv
11
Anslutningar
Ansluta AV-receiver
Ansluta högtalarna
Ansluta högtalarkablar
■ Uppspelning med 9.2 kanaler
Följande bild visar hur du ansluter högtalarna till varje uttagspar. Om du endast använder en surround back-högtalare ska
den anslutas till SURR BACK/ZONE 3 L-uttagen.
Front high
höger
Surround
höger
Front wide
höger
Front
höger
Surround back
höger
■ Högtalarterminaler av skruvtyp
Skala bort 12 till 15 mm isolering från
högtalarkablarnas ändar och tvinna de nakna ledarna
ordentligt, så som visas.
Front
vänster
Front wide
vänster
Surround back
vänster
12 till 15 mm
Front high
vänster
Center
Surround
vänster
Sv
12
Högtalarkonfiguration
Följande tabell indikerar vilka kanaler som du bör
använda beroende på antalet högtalare du har.
Två bashögtalare med egen strömförsörjning
rekommenderas för att få riktigt kraftfull bas, oberoende
av hur många högtalare du har.
Du måste ställa in högtalarinställningarna för att få bästa
ljud från ditt surround-system automatiskt (➔ sidan 33)
eller manuellt (➔ sidan 51).
Antal
högtalare
Fronthögtalare
Centerhögtalare
Surroundhögtalare
Surround
backhögtalare
Surround
backhögtalare
Front highhögtalare
Front widehögtalare
23456777889991011
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔
*1
✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
högtalare
Läs följande innan du ansluter högtalarna:
• Du kan ansluta högtalare med en impedans på mellan
4 och 16 ohm. Om impedansen för någon av de anslutna
högtalarna är minst 4 ohm eller mer men under 6 ohm så
ska du kontrollera att minsta högtalarimpedans ställs in
på ”4ohms” (➔ sidan 51). Om du använder högtalare
med lägre impedans och använder förstärkaren med
höga volymnivåer över en längre tid, kan förstärkarens
inbyggda skyddskrets aktiveras.
• Koppla ur nätkabeln från vägguttaget innan du gör några
anslutningar.
• Läs instruktionerna som medföljer högtalarna.
• Var extra uppmärksam vad gäller högtalarnas polaritet.
Med andra ord ska du endast ansluta positiva (+)
terminaler till positiva (+) terminaler och endast ansluta
negativa (–) terminaler till negativa (–) terminaler. Om
kablarna är felvända kommer ljudet ur fas och låter
onaturligt.
• Onödigt långa eller mycket tunna kablar kan påverka
ljudkvaliteten och bör undvikas.
• Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa
kablarna. Detta kan skada AV-receivern.
• Kontrollera att metallkärnan i kabeln inte får kontakt
med bakpanelen på AV-receivern. Detta kan skada AVreceivern.
*1
Om du endast använder en surround back-högtalare, ska den
anslutas till SURR BACK/ZONE 3 L-terminalerna.
Sätta på högtalarkabeletiketter
Högtalarterminalerna är färgkodade för att lätt kunna
identifieras.
HögtalareFärg
Front vänster, Front high vänster,
Front wide vänster, Zon 2 vänster
Front höger, Front high höger,
Front wide höger, Zon 2 höger
CenterGrön
Surround vänsterBlå
Surround högerGrå
Surround back vänster, Zon 3 vänsterBrun
Surround back höger, Zon 3 högerLjusbrun
De medföljande etiketterna till högtalarkablarna är också
färgkodade och du ska sätta dem på den positiva (+) änden
av varje högtalarkabel enligt tabellen ovan. Sedan behöver
du bara matcha färgen på varje etikett med motsvarande
högtalarterminal.
Vit
Röd
• Anslut inte mer än en kabel till varje högtalarterminal.
Detta kan skada AV-receivern.
• Anslut inte en högtalare till flera terminaler.
Sv
13
Om högtalare A och högtalare B
Om du installerar högtalare A och högtalare B kan du njuta av uppspelning i upp till 7.2-kanalers surround-ljud från varje
högtalarkonfiguration. Varje konfiguration har sitt eget par av främre stereohögtalare och kan använda samma
subwoofer, center-, surround-, front high- och surround back-högtalare, efter behov. Du kan, exempelvis, använda
högtalarna A när du tittar på en DVD film med 7.2-kanals surroundljud och högtalarna B när du vill njuta av musik med
ett par stereohögtalare (2-kanals).
Högtalarna A och högtalarna B kan anslutas som vanligt eller dubbelförstärkas men de kan inte dubbelförstärkas
samtidigt. Till exempel, om högtalarna B är dubbelförstärkta måste högtalarna A kopplas in normalt.
Se även:
• ”Högtalarinställningar” (➔ sidan 51)
• ”Högtalarkonfigurering” (➔ sidan 52)
• ”Välja högtalarlayout” (➔ sidan 45)
Den mångsidighet som konfigurationen med högtalare A och högtalare B ger gör det möjligt för dig att konfigurera AVreceiver så att den passar just dina krav och användningsområden. Två typiska användningsområden visas nedan.
■ Högtalare A: uppspelning med 7.2 kanaler
Högtalare B: stereouppspelning
I detta exempel ger högtalarna A 7.2-kanals surroundljud
för att njuta av DVD-filmer medan högtalarna B används
för seriös musiklyssning med ett par stereohögtalare av
högsta kvalitet.
Högtalare B
FLFR
FLCFR
Högtalare A
SW1
SL
SBLSBR
2–1. Högtalarinställningar
Högtalarimpedans
Högtalartyp(Front A)
Högtalartyp(Front B)
Aktiv Zon 2
Aktiv Zon 3
Front High + Front Wide
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Använd
Använd
Använd
Använd
Använd ej
Använd
SR
SW2
Speakers A
6ohms
Normal
Normal
Nej
Nej
Nej
■ Högtalare A: uppspelning med 5.2 kanaler
Högtalare B: uppspelning med 2.1 kanaler med
dubbelförstärkta främre högtalare
I detta exempel ger högtalarna A 5.2-kanals surroundljud
för att njuta av DVD-filmer medan högtalarna B är
dubbelförstärkta för användning med ett par högtalare
som stödjer dubbelförstärkning. Subwoofer 1 används
med högtalare A och högtalare B.
Högtalare B
FLFR
FLCFR
Högtalare A
SW1
SL
2–1. Högtalarinställningar
Högtalarimpedans
Högtalartyp(Front A)
Högtalartyp(Front B)
Aktiv Zon 2
Aktiv Zon 3
Front High + Front Wide
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Använd
Använd
Använd
Använd
Använd ej
Använd ej
SR
SW2
Speakers A
6ohms
Normal
Bi-Amp
Nej
Nej
Nej
2–2. Högtalarkonfigurering
Subwoofer
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Använd ej
Använd
Använd ej
Använd ej
Använd ej
Använd ej
Speakers BSubwoofer
Obs
• Du kan inte ställa in impedansen individuellt för högtalarna A och högtalarna B.
Sv
14
2–2. Högtalarkonfigurering
Front
Center
Surround
Front High
Surround Back
Använd
Använd
Använd ej
Använd ej
Använd ej
Använd ej
Speakers B
■ Uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B
Följande bild visar hur man ansluter högtalarna för uppspelning med 7.2 kanaler med högtalare A och högtalare B. Om
du endast använder en surround back-högtalare ansluter du den till SURR BACK/ZONE 3 L-uttagen.
Front B
höger
Front A
högerCenter
Front A
vänster
Front B
vänster
Surround
höger
Obs
• Högtalarna har konfigurerats med hjälp av inställningen ”Högtalarinställningar” (➔ sidan 51).
• Du kan välja vilka högtalare du vill använda med högtalare A eller högtalare B (➔ sidan 45).
Front high
höger
Surround
back höger
Surround
back vänster
Använda dipol-högtalare
Du kan använda dipol-högtalare som surround- och surround back-högtalare. Dipolhögtalare matar ut ljud i två riktningar.
Dipol-högtalare är i regel försedda med en tryckt pil som visar hur de ska placeras.
Surround-dipol-högtalarna (a) bör placeras så att pilarna pekar mot tv:n/skärmen, medan
surround back-dipol-högtalarna (b) bör placeras så att pilarna pekar mot varandra, enligt
bilden.
Front high
vänster
aa
Surround
vänster
Tv/skärm
bb
Sv
15
Använda strömförsörjda bashögtalare
Hitta det bästa läget för din bashögtalare (subwoofer) genom
att experimentera och placera den på olika platser i rummet
när du spelar en film eller musik med kraftfull bas för att hitta
ett läge som ger det mest tillfredsställande resultatet.
Du kan ansluta den strömförsörjda subwoofern till var och en
av kontakterna SW1 PRE OUT och SW2 PRE OUT.
Nivå och avstånd kan ställas in individuellt för varje utgång.
Om du endast använder en surround back-högtalare ska den
anslutas till SW1 PRE OUT.
Tips
• Om subwoofern inte har egen strömförsörjning och du använder en
extern förstärkare ska subwooferns pre out-jack anslutas till en
ingång på förstärkaren.
LINE INPUT
LINE INPUT
Strömförsörjd subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
Vid 1/3 av
väggen
Hörnposition
Använda dubbelförstärkare för front-högtalare
Viktigt:
• När du gör anslutningar för dubbelförstärkare ska du ta bort
kontaktskenorna som kopplar ihop terminalerna för
högtalarnas tweeter (hög) och woofer (låg).
• Dubbelförstärkare kan endast användas med högtalare som
stöder dubbelförstärkare. Se handboken för högtalarna.
Dubbelförstärkare ger bättre bas- och diskanteffekt.
När dubbelförstärkare används kan AV-receiver driva upp
till 7.2 högtalarsystem i huvudrummet.
När du har gjort anslutningarna för dubbelförstärkare som
visas och slagit på AV-receivern måste du ställa in
högtalarinställningen för att aktivera dubbelförstärkare
(➔ sidan 51).
Obs
• Högtalarna A och högtalarna B kan anslutas som vanligt eller
dubbelförstärkas men de kan inte dubbelförstärkas samtidigt.
■ Högtalare A
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front A högerFront A vänster
■ Högtalare B
Sv
16
Front B höger
Tweeter (hög)
Woofer (låg)
Front B vänster
Ansluta en effektförstärkare
Om du vill använda en mera kraftfull effektförstärkare och
använda AV-receivern som förförstärkare. Anslut alla
högtalarutgångar till effektförstärkaren. Information finns
i handböckerna som medföljde förstärkaren.
Obs
*1
Ange ”Ingen” för kanalen som du inte vill mata ut
(➔ sidan 52).
Effektförstärkare
*1
Sv
17
Om AV-anslutningar
Anslutning av AV-komponenter
HDMI-kabelAndra kablar
: Video & Ljud
: Video: Ljud
AV-receiverAV-receiver
Tv, projektor
o.s.v.
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Spelkonsol
Tv, projektor
o.s.v.
Blu-ray Disc/
DVD-spelare
Spelkonsol
• Innan du gör AV-anslutningar ska du läsa handböckerna som medföljer dina AV-komponenter.
• Anslut inte nätkabeln innan du har slutfört och kontrollerat alla AV-anslutningar.
• Tryck in kontakterna hela vägen för att få en ordentlig anslutning (lösa anslutningar kan orsaka
Rätt!
störningar eller fel).
• Förhindra störningar genom att hålla ljud- och videokablar på avstånd från nätkablar och
högtalarkablar.
Fel!
AV-kablar och uttag
SignalKabelUttagBeskrivning
Video och ljud HDMIHDMI-anslutningar kan överföra digitalvideo och ljud.
VideoKomponentvideoKomponentvideo separerar signaler för luminans (Y) och
Y
B
P
PR
HDMI
Grön
Blå
Röd
färgskillnad (P
B, PR), vilket ger den bästa bildkvaliteten
(vissa tv-tillverkare märker sina komponentvideoingångar
på ett något annorlunda sätt).
Analog RGBDetta är ett konventionellt analogt gränssnitt för att ansluta
en dator och en display (även kallad D-sub eller
D-subminiature).
S-VideoS-video separerar signaler för luminans och färg vilket ger
bättre bildkvalitet än kompositvideo.
KompositvideoKompositvideo används ofta för tv, VCR eller annan
LjudOptiskt digitalljudMed optiska digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt ljud
V
Gul
OPTICAL
videoutrustning.
*
så som PCM
, Dolby Digital eller DTS. Ljudkvaliteten är
densamma som koaxial anslutning.
Koaxialt
digitalljud
Orange
Med koaxiala digitalanslutningar kan du åtnjuta digitalt
Den här kabeln överför analogt flerkanalsljud och används
ofta för att ansluta DVD-spelare med 7.1 kanalers analog
ljudutmatning. Flera standardkablar för analogt ljud kan
användas istället för en flerkanalskabel.
*
Tillgänglig samplingsfrekvens för PCM ingångssignal (stereo/mono) är 32/44,1/48/88,2/96 kHz. För en HDMI-anslutning är även
176,4/192 kHz tillgänglig.
Obs
• AV-receiver stöder inte SCART-kontakter.
• AV-receivers optiska digitaljack har öppningar med luckor som öppnas när en digital kontakt förs in och stängs när den tas ut. Tryck
in kontakterna hela vägen.
Varning
Sv
• Förhindra skador på luckorna genom att hålla kontakten rak när den förs in eller tas ut.
18
Ansluta komponenter med HDMI
VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera
Spelkonsol
Dator
Satellit/kabel tv-box o.s.v.
Tv, projektor o.s.v.
Blu-ray Disc/DVD-spelare
Videokamera
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan.
✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 49).
UttagKomponenterKan tilldelas
IngångHDMI IN 1Blu-ray Disc/DVD-spelare✔
HDMI IN 2VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera✔
HDMI IN 3Satellit/kabel tv-box o.s.v.✔
HDMI IN 4Spelkonsol✔
HDMI IN 5Dator✔
HDMI IN 6Övriga komponenter✔
HDMI IN 7Övriga komponenter✔
AUX INPUT HDMIVideokamera
UtgångHDMI OUT MAINTV
HDMI OUT SUBProjektor, o.s.v.
Se även:
• ”Tips för anslutning och videosignalgångar” (➔ sidan 94)
• ”Att använda en RIHD-kompatibel tv, spelare eller brännare” (➔ sidan 97)
Funktionen för dubbelriktat ljud (ARC) gör att du kan skicka ljud till HDMI OUT MAIN för AV-receiver HDMI-kapabel
tv.
• Denna funktion kan användas när:
– din tv är ARC-kapabel, och
– ingångsväljaren TV/CD är vald, och
–”HDMI Kontroll(RIHD)” är satt till ”På” (➔ sidan 66), och
–”Returkanal för ljud” är satt till ”Automatiskt” (➔ sidan 67).
Tips
• När du vill höra ljud i dina tv-högtalare som kommit in via HDMI IN-uttagen:
– Ställ in inställningen för ”HDMI Kontroll(RIHD)” till ”På” (➔ sidan 66) för en p-kompatibel TV.
– Ställ in inställningen för ”Teveljud ut” till ”På” (➔ sidan 66) när tv:n inte är kompatibel med p eller inställningen ”HDMI
Kontroll(RIHD)” till ”Av”.
– Ställ in din Blu-ray Disc/DVD-spelares HDMI ljudutgång på PCM.
Obs
• När du lyssnar på en HDMI-komponent genom AV-receiver, ska du ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan ses på tvskärmen (på tv:n väljer du ingången för HDMI-komponenten som är ansluten till AV-receiver). Om strömmen till tv:n är avstängd eller
om tv:n har ställts in på en annan ingångskälla, kan det leda till att inget ljud kommer från AV-receiver, eller så kan ljudet stängas av.
•När ”Teveljud ut” ställts in på ”På” (➔ sidan 66) för att ljudet ska höras i dina tv-högtalare så kommer det även att sändas ut av AV-
receiverns högtalare när du justerar AV-receiverns volym. På samma sätt då inställningen
(➔ sidan 66) för att lyssna från högtalarna till en p-kompatibel tv, kommer AV-receiverns högtalare att sända ut ljud om du
justerar AV-receiverns volym medan tv-högtalarna är tysta. För att stoppa AV-receiverns högtalare från att sända ut ljud kan du
antingen ändra inställningar på AV-receivern eller på tv:n eller vrida ner volymen på AV-receivern.
”HDMI Kontroll(RIHD)” är satt till ”På”
Sv
19
Ansluta dina komponenter
Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är ansluten till
andra videoutgångar använder du displayen på AV-receiver när du ändrar inställningar.
Frontpanel
Bakpanel
EDJFGI
CBA
*1
H
K
Anslut dina komponenter till lämpliga jack. Standardtilldelningarna visas nedan. Se ”Tips för anslutning och
videosignalgångar” för mer information (➔ sidan 94).
✔: Tilldelning kan ändras (➔ sidan 50).
NrUttag/portKomponenterKan tilldelas
*2
USB
A
USB, AUX INPUT VIDEOiPod/iPhone (videouppspelning)
B
AUX INPUTVIDEOVideokamera o.s.v.
C
AUDIO L/R
DIGITAL
UNIVERSAL PORTDockningsstation med universalportalternativ
D
DIGITAL INCOAXIAL1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD-spelare✔
E
2 (VCR/DVR)VCR eller DVD-brännare/Digital videokamera, RI
3 (CBL/SAT)Satellit/kabel tv-box, RI dockningsstation o.s.v.✔
OPTICAL1 (GAME)Spelkonsol✔
2 (TV/CD)Tv, CD-spelare✔
*1
3
*2
USB
F
ETHERNETRouter
G
iPod/iPhone, MP3-spelare, USB-flashminne
(UP-A1 o.s.v.)
dockningsstation
Övriga komponenter✔
MP3-spelare, USB-flashminne
Sv
20
✔
NrUttag/portKomponenterKan tilldelas
MONITOR OUTTv, projektor o.s.v.
H
BD/DVD INBlu-ray Disc/DVD-spelare
VCR/DVR INVCR eller DVD-brännare/Digital videokamera, RI
CBL/SAT INSatellit/kabel tv-box o.s.v.
GAME INSpelkonsol, RI dockningsstation
PC INDator
TV/CD INTv, CD-spelare, kassettbandspelare, MD, CD-R,
PHONO IN
COMPONENT
I
VIDEO
*4
PC IN
J
MULTI CH (Flerkanalig ingång)
K
Obs
*1
Endast TX-NR5009.
*2
Anslut inte AV-receiverns USB-port till en USB-port på din dator. Musik på din dator kan inte spelas via AV-receivern på detta sätt.
*3
Anslut en skivspelare (MM) med inbyggd phono-förförstärkare till TV/CD IN eller anslut den till PHONO IN med phonoförförstärkaren avstängd. Om din skivspelare (MM) inte har någon phono-förförstärkare, ansluter du den till PHONO IN. Om din
skivspelare har en patrontyp i form av en rörlig spole (moving coil, MC) behöver du en vanlig MC-huvudförstärkare eller MComvandlare som du hittar i handeln för att ansluta till PHONO IN. Se bruksanvisningen till din skivspelare för mer information.
Om din skivspelare har en jordkabel ansluter du den till AV-receivers GND-skruv. Hos en del skivspelare skapas ett hum-ljud när
jordkabeln ansluts. Koppla bort den om detta inträffar.
*4
När du ansluter din dator till PC IN och har valt PC ingångsväljare, kommer video från datorn att matas ut från HDMI-utgångarna.
Om du emellertid har tilldelat HDMI-ingångarna till PC ingångsväljare, kommer AV-receiver att mata ut signaler från HDMIingångarna istället för från PC IN, grundat på den prioritära ordningen av HDMI > komponentvideo > PC IN (analog RGB). För att
få utmatning av signaler från PC IN väljer du ”-----” för ”PC” i inställningen ”HDMI-inmatning” (➔ sidan 49).
*5
Innan du använder flerkanalsingången måste du tilldela en ingångsväljare till den. Se ”Analog ljudinmatning” (➔ sidan 50) för
mer information. För att välja flerkanalsingången, se ”Ljudväljare” (➔ sidan 63). För att justera känsligheten för subwoofern för
flerkanalsingången, se ”Subwoofer ingångskänslighet” (➔ sidan 51).
IN 1 (BD/DVD)Blu-ray Disc/DVD-spelare, RI dockningsstation✔
IN 2 (CBL/SAT)Satellit/kabel tv-box, RI dockningsstation o.s.v.✔
IN 3 (GAME)Spelkonsol✔
MONITOR OUTTv, projektor o.s.v.
*5
dockningsstation
*3
Skivspelare
Skivspelare
Dator
DVD-spelare, DVD-Audio, Super Audio CD
kapabla spelare, MPEG-dekoder
, RI dockningsstation
*3
✔
• Med anslutning E kan du uppleva Dolby Digital och DTS. (För att även spela in eller lyssna i zon 2/3, ska du använda
E och H.)
• Med anslutning H kan du lyssna på och spela in ljud från externa komponenter medan du är i zon 2/3.
• Med anslutning H om din Blu-ray Disc/DVD-spelare har både huvudstereo och flerkanalsutgångar, se till att ansluta
huvudstereon.
■ Hur man spelar in en videokälla
Med ovan beskrivna anslutningar kan du inte spela in video via AV-receiver. Se ”Inspelning” för anslutningar för
videoinspelning (➔ sidan 46).
Sv
21
Ansluta Onkyo u-komponenter
Kontrollera att alla Onkyo-komponent är anslutna
1
med en analog ljudkabel (anslutning
installationsexemplen) (➔ sidan 20).
Utför u-anslutningen (se bilden).
2
Om du använder en RI-dockningsstation eller ett
3
kassettbandsdäck, ska du ändra ingångsdisplayen
(➔ sidan 44).
Med u (Remote Interactive), kan du använda följande
särskilda funktioner:
■ Automatisk aktivering
När du påbörjar uppspelning på en komponent som är
ansluten via u, medan AV-receivern är i standby-
läge, aktiveras AV-receiver automatiskt och väljer den
aktuella komponenten som ingångskälla.
■ Direkt växling
När uppspelnings påbörjas på en komponent som är
ansluten via u väljer AV-receivern automatiskt den
komponenten som ingångskälla.
■ System av
När du stänger av AV-receiver stängs komponenterna
av automatiskt.
■ Fjärrkontroll
Du kan använda AV-receiverns fjärrkontroll för att
styra dina andra u-kompatibla Onkyo-komponenter
genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receiverns
fjärrkontrollsensor istället för mot komponenten. Du
måste ange rätt fjärrkontrollkod först (➔ sidan 81).
H i
LR
ANALOG
t.ex., CD-spelare
RI dockningsstation
Obs
• Använd endast u-kablar för u-anslutningar. u-kablar
medföljer Onkyo komponenter.
• Vissa komponenter har två u-jack. Du kan ansluta vilken som
helst av dessa till AV-receivern. Det andra jacket används för att
ansluta fler u-kapabla komponenter.
• Anslut endast Onkyo-komponenter till u-jacken. Anslutning
av utrustning från andra tillverkare kan leda till fel.
• Vissa komponenter kanske inte stöder alla u-funktioner. Se
handböckerna som medföljer dina Onkyo-komponenter.
• När zon 2/3 är aktiverad fungerar inte u-funktionerna system
av/automatisk aktivering eller direkt växling.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
LR
Ansluta en inspelningsenhet
Se ”Inspelning” för information om inspelning
(➔ sidan 46).
VCR, DVD-brännare,
kassettbandspelare,
CDR, MD-brännare,
o.s.v.
Sv
22
LR
AUDI O
VIDEO
IN
IN
Obs
• AV-receivern måste vara påslagen för att spela in. Inspelning är
inte möjligt när apparaten är i standby-läge.
• Om du vill spela in direkt från din tv eller spela upp VCR till
inspelande VCR utan att gå genom AV-receiver, ska du ansluta
ljud- och videoutgångarna på din tv/VCR direkt till den ljud- och
videoingångarna på den inspelande VCR-apparaten.
Information finns i handböckerna som medföljde din tv och
VCR.
• Videosignaler som är anslutna till kompositvideoingångar kan
endast spelas in via kompositvideoutgångar. Till exempel, om
din tv/VCR är ansluten till en kompositvideoingång måste den
inspelande VCR-apparaten vara ansluten till en
kompositvideoutgång.
• Ljudåtergivningssätten Surround-ljud och DSP kan inte spelas
in.
• Kopieringsskyddade Blu-ray-skivor och DVD kan inte spelas in.
• Källor som är anslutna till en digitalingång kan inte spelas in.
Endast analogingångar kan spelas in.
• DTS-signaler spelas in som brus, så försök inte spela in DTS
CD- eller LD-skivor analogt.
• Videokretsen är avstängd och därför kommer inga videosignaler
att bearbetas medan ljudåtergivningssättet är satt till Pure Audio.
Välj ett annat ljudåtergivningssätt om du vill spela in.
Anslutning av antenner
I detta avsnitt ges en förklaring av hur du ansluter medföljande inomhus FM-antenn och AM-ramantenn.
AV-receiver mottar inga radiosignaler om ingen antenn är ansluten, därför måste antennen anslutas innan du använder
frekvensväljaren.
För in kontakten ordentligt i jacket.
Varning
Tryck.För in sladd.Släpp.
Montera AM-ramantenn
• Var försiktig så att du inte skadar dig
när du använder häftstift.
Häftstift, o.s.v.
AM-ramantenn (medföljer)
Obs
• När AV-receivern är klar för användning måste du ställa in en radiostation och justera antennens position för att få bästa möjliga
mottagning.
• Håll AM-ramantennen så långt bort som möjligt från din AV-receiver, tv, högtalarkablar och strömkablar.
Tips
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus FM-antennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus FMantenn istället.
• Om du inte får bra mottagning med den medföljande inomhus AM-ramantennen ska du prova en kommersiellt tillgänglig utomhus AMantenn istället.
Inomhus FM-antenn (medföljer)
Ansluta nätkabeln
Anslut den medföljande nätkabeln till AV-
1
receiverns AC INLET.
Till vägguttaget
Sätt nätkabeln i ett vägguttag.
2
Obs
• Innan du ansluter nätkabeln ska du ansluta alla högtalare
och AV-komponenter.
• Påslagning av AV-receivern kan orsaka en tillfällig strömtopp
som kan störa annan utrustning som är ansluten till samma
elkrets. Om detta är ett problem ska AV-receivern kopplas in till
en annan elkrets.
• Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer AVreceivern. Den medföljande nätkabeln är exklusivt utformad för
användning med AV-receivern och får inte användas med annan
utrustning.
• Koppla aldrig ur nätkabeln från AV-receivern när den andra
änden är inkopplad i vägguttaget. Detta kan leda till att du får en
elchock. Koppla alltid ur nätkabeln från vägguttaget först och
koppla sedan ur AV-receivern.
Sv
23
Påslagning & grundläggande funktioner
Slå på/stänga av AV-receiver
8ON/STANDBY
8RECEIVER
RECEIVER
%POWER
Påslagning
Ställ in %POWER i läge ON-positionen (^) på frontpanelen.
1
AV-receivern försätts i standby-läge.
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
2
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern slås på och displayen tänds.
Stänga av
Tryck på knappen 8ON/STANDBY på frontpanelen.
1
eller
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på knappen 8RECEIVER på fjärrkontrollen.
AV-receivern försätts i standby-läge. Förhindra en högljudd överraskning när du slår på AV-receivern genom att
alltid skruva ned volymen innan apparaten stängs av.
För att stänga av AV-receivern helt, sätt %POWER på OFF-positionen (@).
Tips
• För mer information om inställningar för energiförbrukning, se ”Autoberedskap” (➔ sidan 67).
Sv
24
Uppspelning
Menyerna på skärmen visas endast på en tv som är
ansluten till HDMI OUT MAIN. Om din TV är
ansluten till andra videoutgångar använder du
displayen på AV-receiver när du ändrar
inställningar.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
fjärrkontrollen förutom det som anges på andra
ställen.
Välja språk för inställningsmenyerna
på skärmen
Du kan bestämma vilket språk som ska användas för
inställningsmenyerna på skärmen. Se
”Språk(Language)” och
”Bildskärmsmenyinställningar” i (➔ sidan 65).
Uppspelning av ansluten komponent
■ Manövrering med fjärrkontrollen
Tryck på knappen RECEIVER och därefter på
1
knappen INPUT SELECTOR.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Se även:
• ”Uppspelning av en iPod/iPhone via USB”
(➔ sidan 26)
• ”Uppspelning av en USB-enhet” (➔ sidan 27)
• ”Lyssna på internetradio” (➔ sidan 27)
• ”Spela musikfiler på en server” (➔ sidan 29)
• ”Fjärruppspelning” (➔ sidan 29)
• ”Lyssna på AM/FM radio” (➔ sidan 30)
• ”iPod/iPhone uppspelning via Onkyo
dockningsstationen” (➔ sidan 76)
• ”Styra andra komponenter” (➔ sidan 79)
Justera volymen med knappen VOL q/w.
3
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Se även:
• ”Använda ljudåtergivningssätt” (➔ sidan 36)
• ”Redigering av ljudprogram” (➔ sidan 58)
• ”Audyssey” (➔ sidan 58)
■ Manövrering med AV-receiver
Använd ingångsväljarknappar för att välja
1
ingångskälla.
Starta uppspelning på källutrustningen.
2
Justera volymen med MASTER VOLUME-
3
kontrollen.
Välj ett ljudåtergivningsläge och njut!
4
Kontroll av innehåll på USB- och
nätverksapparater
Se ”Styra andra komponenter” för användning av andra
komponenter (➔ sidan 79).
Tryck på USB eller NET först.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Denna knapp används för att visa toppmenyn för varje
media eller tjänst.
b
q/w och ENTER
Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.
e/r
Du kan bläddra genom sidorna med denna knapp.
PLAYLIST e/r
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man spellistor med
denna knapp.
c
1
Denna knapp startar uppspelningen.
d
7
Denna knapp väljer början på aktuell låt. Tryck in denna
knapp två gånger för att välja tidigare låt.
e
5
Denna knapp snabbspolar aktuell låt bakåt.
f
3
Denna knapp pausar uppspelningen.
SEARCH
g
Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och listskärmen
under uppspelning.
DISPLAY
h
Denna knapp växlar mellan sånginformation.
Sv
25
ALBUM +/–
i
I Standardläge (iPod/iPhone), väljer man album med denna
knapp.
MENU
j
Med denna återgår du till toppmenyn för internetradio-tjänster.
RETURN
k
Denna knapp återgår till tidigare meny.
l
6
Denna knapp väljer nästa låt.
m
4
Denna knapp snabbspolar aktuell låt framåt.
n
2
Denna knapp stannar uppspelningen.
MODE
o
Du kan växla mellan Standardläge och Utökat läge vid
uppspelning av iPod/iPhone.
RANDOM
p
Denna knapp utför slumpmässig uppspelning.
REPEAT
q
Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i
upprepade lägen.
Obs
• Knapparna du kan använda kommer att variera beroende på
apparater och media som används för uppspelning.
Förklaring av ikonerna på displayen
Dessa avsnitt beskriver ikoner som visas på displayen
under uppspelning av media.
Ikoner som visas
Ikon Beskrivning
Mapp
Spår
Uppspelning
Paus
Uppspelning av en iPod/iPhone via
USB
Detta avsnitt förklara hur man spelar musik-videofiler på
en iPod/iPhone.
Kompatibla iPod/iPhone modeller
iPod med video, iPod nano (1:a, 2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e
generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)”.
Anslut USB-kabeln som medföljer iPod/iPhone till
2
USB-porten på framsidan av AV-receivern.
Medan innehåller läses på din iPod/iPhone kommer
meddelandet ”Connecting...” att visas på displayen.
USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om
AV-receiver inte kan läsa iPod/iPhone.
Tryck upprepade gånger på MODE för att växla
3
till Utökat läge (musik) eller Utökat läge (video).
En lista över innehållet för dina iPod/iPhone modeller
visas. För att öppna en mapp, använd q/w för att
välja den och tryck sedan på ENTER.
Tips
• Grundinställningen är att iPod/iPhone fungerar i
Standardläge.
• Genom att trycka upprepade gånger på MODE växlar den
tillbaka till Standardläge.
• När du kopplar loss iPod/iPhone sparar AV-receivern
läget. Detta innebär att om du kopplar loss när du är i
Utökat läge (musik), kommer AV-receivern att starta i
utökat läge (musik) nästa gång du ansluter din iPod/iPhone.
• Du kan även använda knapparna q/w, ENTER och TUNING MODE på frontpanelen. TUNING MODE
medger att du kan växla lägen.
• När du ansluter din iPod/iPhone med en USB-kabel
rekommenderar vi att du använder en kabel från Apple Inc.
Använd q/w för att välja en musik-/videofil och
4
tryck på ENTER eller 1 för att starta
uppspelningen.
Sv
26
Snabbspolning framåt
Snabbspolning bakåt
Artist
Album
Upprepa ett spår
Upprepa mapp (USB-enhet)
Upprepa
Blanda
Blanda album (iPod/iPhone)
Obs
• Koppla inte bort USB-enheten eller USB-kabeln som medföljde
din iPod/iPhone från USB-porten på framsidan av AV-receivern
medan meddelandet ”Connecting...” visas på displayen.
• Om du ansluter en iPod eller iPhone till USB-porten på denna
apparat kommer inte ljud att matas ut från hörlurskontakten.
Utökat läge (musik) styrning
Musik innehållsinformationen visas (listor visas) och du
kan styra musik innehåller medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen:
Spellista, Artister, Album, Genrer, Låtar, Kompositörer,
Blanda låtar, Spelas nu.
Utökat läge (video) styrning
Video innehållsinformationen visas (listor visas) och du
kan styra video innehåller medan du tittar på skärmen.
Lista överst på skärmen:
Filmer, musikvideos, tv-program, video-podcasts eller
hyrfilmer.
Obs
• För att titta på videoinnehållet på din iPod/iPhone, anslut den till
USB-porten och AUX INPUT VIDEO-uttaget på AVreceiverns frontpanel, använd original Apple komposit AVkabel.
• Beroende på din iPod/iPhone modell och generation kan de
objekt som visas variera och stöd för Utökat läge (video)
garanteras inte.
Styrning Standardläge
Innehållsinformationen visas inte men kan manövreras
med iPod/iPhone eller fjärrkontrollen (USB).
Obs
• Följande iPod-modeller stöds inte i Standardläge.
(De kan endast styras i Utökat läge.)
– iPod med video
– iPod nano (1:a generation)
Lyssna på internetradio
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
(➔ sidan 100).
Du kan välja internetradio-stationer genom att ansluta till
AV-receiver från din dator och välja stationer i din
webbläsare.
Internetradio URL i följande format stöds: PLS, M3U och
podcast (RSS). Det kan dock vara så att du inte kan lyssna
på en del stationer beroende på datatypen eller
ljudformatet som internetradio-stationen använder.
Obs
• Tillgängliga tjänster kan variera beroende på regionen. Se
separata instruktioner för mer information.
Lyssna på vTuner internetradio
Den här enheten innehåller den kompletta vTuner
internetradio-tjänsten utan extra avgift. När du har kopplat
upp din enhet på internet kan du välja vTuner internet
radio för att leta efter och spela internetradio-stationer och
podcasts när som helst. För att förstärka din upplevelse av
internetradio kan du använda http://onkyo.vtuner.com/
portal för att enklare kunna bläddra och leta upp stationer,
spara/organisera dina favoriter, lägga till dina egna
stationer, få hjälp etc. När du har provat vTuner internet
radio på din enhet första gången kan du använda enhetens
MAC adress för att skapa ett medlemskonto med
inloggning (e-postadress och lösenord) på
http://onkyo.vtuner.com/. Se ”Nätverk” (➔ sidan 67) för
information om hur du verifierar din MAC-adress.
Uppspelning av en USB-enhet
Detta avsnitt förklara hur man spelar filer från en USBenhet (t.ex. USB-flashminnen och MP3-spelare).
Se även:
• ”Nätverk/USB-funktioner” (➔ sidan 100).
Tryck upprepade gånger på USB för att välja
1
ingången ”USB(Front)” eller ”USB(Baksida)”.
Sätt i din USB-enhet i AV-receiverns USB-port.
2
USB-indikatorn tänds. Den kommer att blinka om
AV-receiver inte kan läsa USB-enheten.
Tryck på ENTER.
3
En lista över innehållens innehåll visas. För att öppna
en mapp, använd q/w för att välja den och tryck
sedan på ENTER.
Använd q/w för att välja en musikfil och tryck på
4
ENTER eller 1 för att starta uppspelningen.
Obs
• Koppla inte bort USB-enheten eller USB-kabeln som medföljde
din iPod/iPhone från USB-porten på framsidan av AV-receivern
medan meddelandet ”Connecting...” visas på displayen.
Tryck på NET.
1
”NET”-skärmen visas och NET-indikatorn tänds.
Om den blinkar, kontrollera att Ethernet-kabeln är
ordentligt ansluten till AV-receiver.
Använd q/w/e/r för att välja ”vTuner Internet
2
Radio” och tryck sedan på ENTER.
Sv
27
Använd q/w för att välja ett program och tryck
3
sedan på ENTER.
Uppspelning startar.
My Music
0 : 11
Greate Artist
My Favorite
Tryck på MENU för att aktivera val från följande
menyalternativ.
` Stationer som denna:
Stationer som den som spelas visas.
` Lägg till My Favorites:
Lägga till en station till favoritlistan.
Tryck på TOP MENU för att gå till toppmenyn för
internetradio-tjänster.
Tips
• Du kan växla mellan uppspelningsskärmen och skärmen
med lista över radiostationer genom att trycka på
SEARCH.
Lyssna på annan internetradio
För att lyssna på andra internetradiostationer, utför
följande steg efter steg 1 i avsnittet ”Lyssna på vTuner
internetradio”.
Starta webbläsaren på din dator och lägg in AV-
1
receivers IP-adress i webbläsarens internetadress
(URL) fält.
Webbläsaren ansluts till AV-receivern (WEB
inställningsmeny).
Obs
• AV-receiverns IP-adress visas på ”IP-adress”
(➔ sidan 67).
• Om du använder DHCP kanske din router inte alltid
allokerar samma IP-adress till AV-receiver så om du
upptäcker att du inte kan ansluta till AV-receiver
kontrollerar du AV-receivers IP-adress på ”Nätverk”
skärmbilden igen.
Klicka på ”My Favorites”.
2
Ange det förinställda namnet och Internetadressen
3
(URL).
Klicka på ”Spara” för att spara Internetstationen.
4
Internetradiostationen läggs sedan till ”My
5
Favorites”.
Registrering Favoritlista
Du kan lägga till sången eller stationen som spelas för
tillfället på ”My Favorites”. Du kan spara upp till 40
internetradio stationer.
När du har lagt till en station i listan behöver du bara välja
den på menyn ”My Favorites” och sedan trycka på
ENTER för att starta uppspelningen.
*1
Du kan spara stationer och sånger från sökresultat men inte
lyssna på dem direkt.
■ Toppmenyn för Internetradio
` Skapa en ny station:
Lägg till en favoritstation eller Internetradio till
Favoritlistan.
` Byt namn på denna station:
Du kan ändra namnet på stationer och sånger sparade
i ”My Favorites” listan.
` Ta bort My Favorites:
Du kan radera stationer och sånger sparade i ”My
Favorites” listan.
Tryck på MENU med stationen vald eller medan en
1
sång spelas.
Använd q/w för att välja ”Lägg till My Favorites”
2
och tryck på ENTER.
Använd q/w/e/r för att välja ”OK” och tryck
3
sedan på ENTER.
Tips
• Om du väljer att ändra namn på en station, se ”Redigering
av namn” (
➔ sidan 60).
*1
Sv
28
Spela musikfiler på en server
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
(➔ sidan 100).
Installera Windows Media Player 11
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows
Media Player 11 så att AV-receiver kan spela musikfilerna
som finns sparade på din dator.
Det här avsnittet förklarar hur man spelar musikfiler på en
dator eller mediaserver genom AV-receiver (uppspelning
från server).
Starta din dator eller mediaserver.
1
Tryck på NET.
2
”NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds.
Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Använd q/w/e/r för att välja ”dlna” och tryck på
3
ENTER.
Tips
• Gå tillbaka till föregående skärmbild genom att trycka på
knappen RETURN.
Använd q/w för att välja en server och tryck sedan
4
på ENTER.
Menyn visas med hänsyn till serverns funktioner.
Obs
• Sökfunktionen fungerar inte med mediaservrar som inte
stöder den här funktionen.
• Foton och filmer som är lagrade på en mediaserver kan inte
kommas åt från AV-receivern.
• AV-receiver kanske inte har tillgång till innehållet
beroende på mediaserverns delningsinställningar. Se
bruksanvisningarna till mediaservern.
Använd q/w för att välja ett objekt och tryck sedan
5
på ENTER eller 1 för att starta uppspelning.
Starta Windows Media Player 11.
1
I ”Library” menyn väljer du ”Media Sharing”.
2
Dialogrutan ”Media Sharing” öppnas.
Välj kryssrutan ”Share my media” och klicka
3
sedan på ”OK”.
Välj AV-receiver i listan och klicka sedan ”Allow”.
4
Klicka ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigureringen av
Windows Media Player 11.
Nu kan du spela musikfilerna i ditt
Windows Media Player 11 bibliotek genom AVreceiver.
Tips
• Windows Media Player 11 kan laddas ner gratis från
Microsofts webbsida.
Fjärruppspelning
Du måste ansluta AV-receivern till ditt hemnätverk
(➔ sidan 100).
Fjärruppspelning innebär att du kan spela musikfiler
lagrade på en mediaserver eller persondator med AVreceiver genom att manövrera styrenheten på
hemnätverket.
My favorite song 1
0 : 11
Artist name
My favorite album
Obs
• Beroende på mediaserver kan det hända att 5/4/3
inte fungerar.
• Om meddelandet ”Ingen artikel.” visas så betyder detta att
det inte går att hämta information från servern. Kontrollera
då din server, ditt nätverk och AV-receiver anslutningarna.
Installera Windows Media Player 12
Det här avsnittet förklarar hur man konfigurerar Windows
Media Player 12 så att AV-receiver kan spela musikfilerna
som finns sparade på din persondator.
Starta Windows Media Player 12.
1
I ”Stream” menyn väljer du ”Turn on media
2
streaming”.
En dialogruta öppnas.
Flytta din markör och klicka på ”Turn on media
3
streaming”.
En mediaserver-lista visas. Ordalydelsen kan variera
något beroende på nätverkets placering.
Välj produkten i listan och klicka sedan på
4
”Allowed”.
Klicka ”OK” för att stänga dialogrutan.
5
Detta avslutar konfigureringen av
Windows Media Player 12.
Nu kan du spela musikfilerna i ditt
Windows Media Player 12 bibliotek.
Sv
29
Använda fjärruppspelning
S
O
Lyssna på AM/FM radio
Starta Windows Media Player 12.
1
För att aktivera fjärruppspelningen måste du först
konfigurera Windows Media Player 12.
Tryck på NET.
2
”NET” skärmbilden visas. NET-indikatorn tänds.
Bekräfta nätverksanslutningen om den blinkar.
Använd q/w/e/r för att välja ”dlna” och tryck på
3
ENTER.
En mediaserver-lista visas.
Obs
• Fjärruppspelning kan inte användas medan musikfilerna på
en annan mediaserver spelas. Du måste först avsluta deras
uppspelning.
Högerklicka på en musikfil i
4
Windows Media Player 12.
Höger-klick meny visas. När annan mediaserver ska
väljas, välj önskad mediaserver från menyn ”Other
Libraries” i Windows Media Player 12.
Välj AV-receiver i höger-klick menyn.
5
”Play to” fönstret visas och uppspelningen startar på
produkten. Funktioner kan utföras i ”Play to” fönstret
i Windows 7 på din dator under fjärruppspelningen.
Under fjärruppspelning kan funktioner (som
uppspelning, paus, snabbspolning framåt,
snabbspolning bakåt, föregående, nästa, repetera,
slumpmässigt) inte utföras.
Justering av volymen.
6
Du kan justera volymen genom att justera
volymstaplarna i ”Remote playback” fönstret.
Grundinställd maxvolym är 82 (0 dB). Om du vill
ändra detta, anger du värde från
Webbinställningsmeny i webbläsaren.
Volymvärdet på fjärrfönstret och volymvärdet på
AV-receiver kanske inte alltid överensstämmer.
Justeringar du gör med volymen på AV-receiver
kommer inte att återspeglas i ”Remote playback”fönstret.
Detta avsnitt beskriver hur man använder
knapparna på frontpanelen förutom det som anges
på andra ställen.
Använda frekvensväljaren
Med den inbyggda frekvensväljaren kan du lyssna på AMoch FM-radiokanaler. Du kan lagra dina favoritkanaler
som förvalda kanaler så att de kan väljas snabbt.
Du kan även ändra frekvensstegen (➔ sidan 65).
Tryck på TUNER för att välja antingen ”AM” eller
1
”FM”.
FM har valts för detta exempel.
Varje gång du trycker på TUNER kommer
radiobandet att ändras mellan AM och FM.
BandFrekvens
(Displayen varierar beroende på land.)
Ställa in radiokanaler
■ Automatiskt inställningsläge
Tryck på knappen TUNING MODE för att visa
1
indikatorn AUTO på displayen.
Tryck på TUNING q/w.
2
Sökning avslutas när en kanal hittas.
Indikatorn TUNED tänds när en kanal är inställd.
Indikatorn FM STEREO tänds när en FM-kanal är
inställd, enligt bilden.
TUNED
AUTO
Sv
30
TERE
FM
Tips
• Ställa in svaga FM-kanaler
Om signalen från en stereo FM-kanal är svag, kan det vara
omöjligt att uppnå god mottagning. I sådant fall ska du byta
till manuellt frekvensväljarläge och lyssna på kanalen i
mono.
■ Manuellt frekvensväljarläge
FM-kanaler är i mono i manuellt frekvensväljarläge.
Tryck på knappen TUNING MODE så att
1
indikatorn AUTO på displayen släcks.
Tryck in och håll TUNING q/w.
2
Frekvensen ändras tills du släpper knappen.
Tryck upprepade gånger på knapparna för att ändra
frekvensen ett steg i taget.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.