Onkyo CR-525,CR-325 User Manual de

0 (0)

CD Receiver

CR-525

CR-325

Manuale di istruzioni

Grazie per l’acquisto del ricevitore CD Onkyo.

Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.

Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo ricevitore CD.

Conservare questo manuale per riferimenti futuri.

Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Receivers von Onkyo. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.

Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.

Gebruiksaanwijzing

Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.

Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe CD-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.

Bruksanvisning

Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten.

Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya CDreceivern att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.

Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.

Italiano Deutsch Nederland Svenska

......................Procedure preliminari

It-2

Erste Schritte .....................................

De-2

Beginnen...............................................

Nl-2

Att komma igång..............................

Sv-2

 

 

 

 

Collegamenti ......................................

It-17

Anschlüsse ......................................

De-17

Aansluitingen...................................

Nl-17

Anslutningar....................................

Sv-17

 

 

 

 

Funzioni di base ...............................

It-25

Grundlegende Bedienung ........

De-25

Basisbediening ...............................

Nl-25

Grundläggande användning....

Sv-25

 

 

 

 

Riproduzione dei dischi................

It-28

Wiedergabe einer CD ..................

De-28

Een disc afspelen ..........................

Nl-28

Spela en skiva.................................

Sv-28

 

 

 

 

Riproduzione USB (solo CR-525)....

It-37

USB-Wiedergabe (nur CR-525) .....

De-37

Afspelen van een USB-bron (alleen CR-525)...

Nl-37

Uppspelning från USB (endast CR-525)...

Sv-37

 

 

 

 

Ascolto della radio ..........................

It-41

Radioempfang ................................

De-41

Naar de radio luisteren................

Nl-41

Lyssna på radio .............................

Sv-41

 

 

 

 

Orologio e timer................................

It-49

Uhr und Timer.................................

De-49

Klok en timer....................................

Nl-49

Klocka och Timer ..........................

Sv-49

 

 

 

 

Varie........................................................

It-56

Sonstiges..........................................

De-56

Diversen..............................................

Nl-56

Diverse ...............................................

Sv-56

 

 

It DeNl Sv

VORSICH MIT SCHRÄNKEN
S3125A

ACHTUNG:

UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT:

UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

WARNING

 

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

DO NOT OPEN

 

NE PAS OUVRIR

 

 

 

Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken.

Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebsoder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.

Wichtige Sicherheitshinweise

1.Lesen Sie sich diese Hinweise durch.

2.Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.

7.Versperren Sie niemals die vorhandenen Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät immer den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf.

8.Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens bzw. anderen Gerätes, das viel Wärme erzeugt.

9.Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, neue Steckdosen zu installieren.

10.Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht abgeklemmt wird. Diese Gefahr besteht insbesondere in der Nähe der Steckdose oder des Kabelaustritts am Gerät.

11.Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden.

12. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halterungen und

Unterlagen, die entweder vom Hersteller empfohlen

werden oder zum Lieferumfang das Gerätes gehören.

Seien Sie bei Verwendung eines Wagens vorsichtig.

Dieser darf beim Transport nicht umfallen, weil das zu schweren Verletzungen führen kann.

13.Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, den Netzanschluss.

14.Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. Das Gerät muss zur Wartung eingereicht werden, wenn es Schäden aufweist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker

beschädigt ist, wenn Wasser oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind, wenn das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war bzw. wenn es sich nicht normal verhält oder wenn seine Funktionstüchtigkeit merklich nachgelassen hat.

15.Schäden, die eine Reparatur erfordern

Lösen Sie sofort den Netzanschluss und reichen Sie das Gerät bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn:

A.Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt ist;

B.Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind;

C.Wenn das Gerät nass geworden ist (z.B. durch Regen oder Wasser);

D.Das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Prinzipiell sollten Sie nur die Bedienelemente verwenden, die ausdrücklich erwähnt werden, weil andere Handlungsabläufe zu so schweren Schäden führen können, dass nur ein qualifizierter Wartungstechniker sie wieder beheben kann;

E.Das Gerät hingefallen ist bzw. das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist;

F.Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat—das sollte immer als Warnung gewertet werden, dass das Gerät überprüft werden muss.

16.Flüssigkeiten und Fremdkörper

Achten Sie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch kleine Gegenstände über die Öffnungen in das Geräteinnere gelangen. Das könnte zu Stromschlägen oder sogar Brand führen. Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals Wasserbehälter (z.B. Vasen) darauf.

Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennenden Gegenstände auf dieses Gerät.

17.Batterien

Beachten Sie beim Entsorgen erschöpfter Batterien immer die in Ihrer Gegend geltenden Umweltvorschriften oder - empfehlungen.

18.Achten Sie bei Aufstellung des Gerätes in einem Schrank oder Bücherbord auf eine einwandfreie Lüftung.

An der Oberseite und den Seiten muss ein Freiraum von 20 cm gelassen werden. An der Rückseite müssen mindestens 10 cm frei sein. Zwischen der Rückseite des Schranks oder Bücherbords muss ein Freiraum von mindestens 10 cm gelassen werden, um die Abfuhr der Warmluft zu gewährleisten.

De-2

Vorsichtsmaßnahmen

1.Urheberrechte—Außer für private Zwecke ist das Aufnehmen urheberrechtlich geschützten Materials ohne die Zustimmung des Rechteinhabers strafbar.

2.Sicherung—Die Sicherung im Inneren des Gerätes darf niemals vom Anwender gewartet werden. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler.

3.Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Flekken darf man mit einem weichen und Tuch und etwas milder Reinigungslauge abwischen. Wischen Sie das Gehäuse gleich im Anschluss mit einem sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können.

4.Stromversorgung

VORSICHT

LESEN SIE SICH FOLGENDE PUNKTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT ANS NETZ ANSCHLIESSEN.

Die Spannung der Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung bei Ihnen den auf der Rückseite Ihres Gerätes aufgedruckten Angaben (z.B., AC 230 V, 50 Hz oder AC 120 V, 60 Hz).

Um die Stromversorgung des Geräts ganz zu unterbinden, müssen Sie die Verbindung des Netzkabels lösen. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker im Bedarfsfall problemlos gezogen werden kann.

Bei Drücken des [STANDBY/ON]-Tasters, um den „Standby“-Modus zu wählen, schalten Sie das Gerät nicht vollständig aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluss.

5.Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän- den—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, müssen Sie es sofort zur Wartung bei Ihrem Onkyo-Händler einreichen.

6.Hinweise für die Handhabung

Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, pakken Sie es am besten wieder in den Original-Lie- ferkarton.

Lassen Sie niemals Gummioder Plastikgegenstände auf dem Gerät liegen, weil diese eventuell schwer entfernbare Ränder auf dem Gehäuse hinterlassen.

Die Oberund Rückseite dieses Gerätes werden bei längerer Verwendung warm. Das ist völlig normal.

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwendet haben, verhält es sich beim nächsten Einschalten eventuell nicht mehr erwartungsgemäß. Am besten schalten Sie es in regelmäßigen Zeitabständen kurz einmal ein.

Nach Verwendung dieses Gerätes müssen alle Discs entnommen werden. Schalten Sie das Gerät erst danach aus.

7.Aufstellung des Geräts

Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort.

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender Lüftung kann es zu Überhitzung und also schweren Schäden am Gerät kommen.

Stellen Sie das Gerät niemals in das direkte Sonnenlicht und meiden Sie die Nähe von Wärmequellen, weil die dabei entstehende Hitze zu Schäden an der Laserlinse führen kann.

Stellen Sie das Gerät niemals an einen feuchten oder staubigen Ort und sorgen Sie dafür, dass es niemals starken Erschütterungen (z.B. der Boxen) ausgesetzt wird. Stellen Sie das Gerät niemals auf bzw. direkt über eine Lautsprecherbox.

Das Gerät muss waagerecht aufgestellt werden. Stellen Sie es niemals senkrecht auf bzw. auf eine geneigte Oberfläche, weil das zu Funktionsstörungen führen kann.

Wenn Sie das Gerät neben ein Radio, einen Fernseher oder einen Videorecorder stellen, kann unter Umständen dessen Bildund Klangqualität beeinträchtigt werden. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie das Gerät weiter vom Fernseher oder Videorecorder entfernt aufstellen.

8.Erzielen eines klaren Bildes—Hierbei handelt es sich um ein Hochpräzisionsgerät. Wenn die Linse des Abtastsystems bzw. der Laufwerksmechanismus schmutzig oder abgenutzt ist, kann keine optimale Bildqualität mehr garantiert werden. Im Sinne einer guten Bildqualität raten wir, das Gerät ungefähr alle 1000 Arbeitsstunden zur Kontrolle und Inspektion einzureichen (um es reinigen und/oder abgenutzte Komponenten erneuern zu lassen). Wenden Sie sich dafür ausschließlich an Ihren OnkyoHändler.

9.Kondensbildung

Kondensbildung kann zu schweren Schäden am Gerät führen.

Lesen Sie sich folgende Punkte sorgfältig durch: Diese Kondensbildung kann auch auf der Laserlinse vorkommen. Letztere ist eine der empfindlichsten Komponenten des Geräts.

In folgenden Fällen kann es zu Kondensbildung kommen:

Wenn das Gerät von einem kühlen an einen warmen Ort gebracht wird.

Wenn die Heizung angestellt wird bzw. wenn sich das Gerät in der Nähe einer Klimaanlage befindet.

Wenn man das Gerät im Sommer von einem kühlen an einen warmen Ort bringt.

Wenn das Gerät an einem feuchten Ort verwendet wird.

De-3

Vorsichtsmaßnahmen—Fortsetzung

Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie vermuten, dass es Kondenswasser enthält. Sonst können nämlich die Discs und wichtige Kompo-

nenten im Geräteinneren beschädigt werden. Wenn es zu Kondensbildung gekommen ist, müssen Sie alle Discs aus dem Gerät holen und zwei bis drei Stunden warten. Danach dürfte das Gerät dann so warm sein, dass alles Kondenswasser verdampft ist.

Dieses Gerät enthält ein Halbleiter-Laser-System und ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und öffnen Sie niemals das Gehäuse.

ACHTUNG:

SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN DER KLASSE 1M BEI GEÖFFNETEM GERÄT. NIEMALS DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN HIERAUF SCHAUEN.

DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN BZW. DAS ÄNDERN VON EINSTELLUNGEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH ERWÄHNT WERDEN KÖNNEN ZUR EINER GEFÄHRLICHEN BESTRAHLUNG FÜHREN.

Das rechts gezeigte Etikett befindet sich auf der Rückseite.

1.Dieses Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 und enthält einen Laser.

2.Öffnen Sie niemals das Gehäuse, um sich nicht unnötig einer Laserbestrahlung auszusetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle.

Modelle für Europa

Konformitätserklärung

Wir, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY

erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, GERMANY

K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

De-4

Eigenschaften

 

Mitgeliefertes Zubehör

 

 

 

Verstärker

WRAT (Wide-Range-Verstärkertechnik)

Hochstrom, geringe Impedanz

Schaltung mit getrennten Endstufen

2 Audio-Eingänge und 1 Ausgang

Optimum Gain Volume-Schaltung

Subwoofer-Vorverstärkerausgang

CD-Spieler

Wiedergabe von CDs, MP3-CDs, CD-Rs und CD-RWs*1

Programmspeicher für 25 Titel

2 Wiederholungsmodi (Track/Full)

4 Wiedergabemodi (Normal/Random/Memory/

1 Folder)

— CR-525 —

VLSC („Vector Linear Shaping Circuitry“)*2

Wolfson-Stereo-D/A-Wandler

— CR-325 —

• 1-Bit D/A-Wandler

Tuner und Sonstige

40 MW/UKW-Senderspeicher

Timer mit 4 Programmierbare („Play“ oder „Rec“/ „Once“ oder „Every“)

Schlummerfunktion

Batteriefreie Speicherpufferung

Kopfhörer-Buchse

Aluminium-Frontplatte

RI-Dock-kompatible Fernbedienung (Fernsteuerung eines iPod möglich)

— CR-525 —

USB-Schnittstelle für den Anschluss eines USB-Mas-

senspeichergerätes oder tragbaren Audio-Players (WMA*3, MP3)

Aluminium-Lautstärkeregler

Vergoldete, mit Bananensteckern kompatible, transparente Lautsprecher-Schraubklemmen

*1. Achten Sie stets darauf, finalisierte Discs zu verwenden.

*2. „VLSC“ und das „VLSC“-Logo sind Warenzeichen der Onkyo Corporation.

*3.

Windows Media und das Windows-Logo sind in den USA und/ oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen.

*Apple und iPod sind Warenzeichen von Apple, Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.

Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde:

CR-525

CR-325

Fernbedienung und zwei Batterien (R6/AA)

UKW-Zimmerantenne

(Die Ausführung des Anschlusses richtet sich nach dem Auslieferungsland.)

MW-Rahmenantenne

*In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die Farbe an. Trotz unterschiedlicher Farbgebung sind technische Daten und Funktionen identisch.

De-5

Vor dem Betrieb der CD-Receiver

Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen generell das Modell CR-325.

Einlegen der Batterien

1 Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf die Schließzunge drücken und den Deckel nach oben ziehen.

2 Legen Sie zwei Batterien (R6/AA) in das Batteriefach ein.

Beachten Sie dabei genau die im Batteriefach abgebildete Polung (Symbole für Positiv (+) und Negativ (–).

3 Bringen Sie nach dem korrekten Einsetzen der Batterien den Deckel des Batteriefachs wieder an.

Gebrauch der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung wie nachstehend gezeigt auf den Fernbedienungssensor des CD-Receiver.

Fernbedienungssensor

 

m

 

5

 

a

w

t

 

E

 

CD-Receiver

Hinweise:

Direktes Sonnenlicht oder Licht von einer Leuchtstoffröhre, das auf den CD-Receiver fällt, kann den einwandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung.

Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im selben Raum verwendet wird oder der CD-Receiver in der Nähe von Geräten aufgestellt ist, die Infrarot-Strahlung abgeben, kann die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigt werden.

Keine Gegenstände, wie beispielsweise ein Buch, auf die Fernbedienung legen, da die Tasten versehentlich gedrückt werden könnten, so dass sich die Batterien entladen.

Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn der CD-Receiver in einem Regal hinter gefärbten Glastüren aufgestellt ist. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung.

Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich Hindernisse zwischen ihr und dem Fernbedienungssensor des

CD-Receiver befinden.

Hinweise:

Wechseln Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung nicht zuverlässig funktioniert.

Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder Batterien verschiedenen Typs zusammen.

Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, um Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Ersetzen Sie verbrauchte Batterien möglichst schnell, um das eventuelle Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

De-6

Inhalt

Erste Schritte

 

Wichtige Sicherheitshinweise....................................

2

Vorsichtsmaßnahmen ...............................................

3

Eigenschaften ...........................................................

5

Mitgeliefertes Zubehör ..............................................

5

Vor dem Betrieb der CD-Receiver.............................

6

Einlegen der Batterien...........................................

6

Gebrauch der Fernbedienung ...............................

6

Erkundung des CD-Receiver ....................................

8

Frontplatte .............................................................

8

Display.................................................................

10

Rückseite des Geräts ..........................................

11

Fernbedienung ....................................................

12

Hinweise zu Discs ...................................................

15

Anschlüsse

 

Anschließen der Antenne........................................

17

Anschließen der Lautsprecher ................................

19

Anschließen anderer Bausteine ..............................

20

Über die Anschlüsse ...........................................

20

Anschließen eines Subwoofers ...........................

20

Anschließen eines Onkyo Kassettendecks .........

21

Anschließen eines Onkyo MD-Recorders ...........

22

Anschließen eines Onkyo RI-Docks (Remote

 

Interactive Dock) ...............................................

23

Anschließen des Netzkabels...................................

23

Ersteinstellung.........................................................

24

Einstellen der Uhrzeit mit der „AccuClock

 

(Genaue Uhr)“-Funktion....................................

24

Grundlegende Bedienung

 

Grundlegende Bedienung .......................................

25

Einschalten des CD-Receiver .............................

25

Einstellen der Lautstärke.....................................

25

Auswahl einer Eingangsquellen ..........................

25

Verwendung eines Kopfhörers ............................

25

Regelung des Basspegels und Höhen ................

26

Verwendung der ‘Super Bass’-Funktion ..............

26

Verwendung der ‘Direct’-Funktion .......................

26

Stummschalten des Tons ....................................

26

Ändern der Quellenanzeige ................................

27

Wiedergabe einer CD

 

Wiedergabe einer CD..............................................

28

Gebrauch der Fernbedienung .............................

29

Anfordern von CD-Informationen ........................

29

Wahl/Wiedergabe von MP3-Dateien ...................

30

Informationsanzeige zu MP3...............................

32

Programmwiedergabe .........................................

33

Zufallswiedergabe ...............................................

34

Wiederholmodus .................................................

34

Einstellen der MP3-Präferenzen .........................

35

USB-Wiedergabe (nur CR-525)

 

Gebrauch der USB-Schnittstelle (nur CR-525) .......

37

Abspielen von Musikdateien eines USB-

 

Massenspeichergerät .......................................

38

Radioempfang

 

Anhören eines Radioprogramms.............................

41

Einstellen einer Senderfrequenz .........................

41

Automatische UKW-Senderspeicherung

 

(‘Auto Preset’) ...................................................

42

Manuelles Speichern von MW/UKW-Sendern.....

43

Anwahl eines Senderspeichers ...........................

44

Anzeige von Senderinformationen ......................

45

RDS-Empfang .....................................................

45

Benennen der Speicher.......................................

46

Copying Presets ..................................................

47

Löschen eines Speichernamens .........................

48

Löschen von Speichern .......................................

48

Uhr und Timer

 

Einstellen der Uhr....................................................

49

Senderwahl für die AccuClock-Funktion..............

49

Manuelles Einstellen der Uhr...............................

50

Verwendung der Timer ............................................

51

Über die Timer.....................................................

51

Programmieren eines Timers ..............................

52

Einund Ausschalten der Timer ..........................

54

Kontrolle der Timer-Einstellungen .......................

54

Verwendung der Schlummerfunktion...................

55

Sonstiges

 

Fehlersuche.............................................................

56

Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, müssen

Sie den CD-Receiver zurückstellen, indem Sie die

[2]-Taste gedrückt halten, während Sie [STANDBY/

ON] betätigen.

 

Technische Daten....................................................

59

De-7

Erkundung des CD-Receiver

Frontplatte

CR-525

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

6

 

7

8

9

bk

bl

bm

bn

bo

bp

CR-325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

 

 

 

 

 

5

 

6

8

9

bk

bl

bm

bn

bo

bp

De-8

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements.

aSTANDBY-Anzeige (23, 25)

Leuchtet im Bereitschaftszustand.

bSTANDBY/ON-Taste (25, 50, 53, 56)

Hiermit können Sie den CD-Receiver einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen.

cFernbedienungssensor (6)

Zum Empfang der Signale von der Fernbedienung.

dDisplay

Siehe „Display“ auf Seite 10.

e VOLUME-Regler (25) und Anzeige

o[1/3] -Taste (Wiedergabe/Unterbricht) (28)

Startet die CD-Wiedergabe Wenn Sie sie bei laufender Wiedergabe drücken, wird die Wiedergabepause aktiviert.

Dieser Regler dient zur Einstellung des Lautstärkepegels des CD-Receivers auf „Min“, „1“ bis „41“ oder „Max“.

Beim Einschalten des CD-Receivers leuchtet die Anzeige des Lautstärkereglers auf.

fPHONES-Buchse (25)

An diese Stereo-Miniklinkenbuchse kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer angeschlossen werden.

gUSB-Anschluss (nur CR-525) (38)

An diesen Anschluss kann ein USBMassenspeichergerät, beispielsweise ein USB Flash-Laufwerk oder ein MP3-Audio-Player mit Musikdateien (MP3, WMA) angeschlossen werden, wonach diese Dateien mit dem CD-Receiver gewählt und abgespielt werden können.

hSchublade (28)

Hier werden CDs eingelegt.

iINPUT-Taste (25, 27, 42, 44)

Zur Auswahl einer Eingangsquelle.

jDISPLAY-Taste (29, 32, 45, 46, 50)

Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt die auf dem Display angezeigte Information. Mit dieser Taste können Sie auch die Zeichenart für die Eingabe wählen.

kDIRECT-Taste (26)

Wird für die „Direct“-Funktion benötigt.

lPrevious/Next [7]/[6] -Tasten PRESET [t]/[1] -Tasten (28, 41)

Mit der Zurück-Taste [7] kann man den vorangehenden Titel wählen. Bei laufender Wiedergabe kehrt man hiermit zum Beginn des aktuellen Titels zurück. Mit der Vor-Taste [6] kann der nächste Titel gewählt werden.

Wenn Sie MW oder UKW als Eingangsquelle gewählt haben, dienen diese Tasten zum Abstimmen von Sendern oder zur Auswahl von Senderspeichern.

m[0] -Taste (Öffnen-/Schließen) (28)

Zum Öffnen und Schließen der Schublade.

n[2] -Taste (Stoppt) (28, 56)

Stoppt die CD-Wiedergabe.

De-9

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Display

1 2 3 4 5 6 7 8

9 bk bl

aSLEEP-Anzeige

Leuchtet, wenn die Schlummerfunktion eingestellt wurde.

bUSB-Anzeige (nur CR-525)

Leuchtet, wenn der CD-Receiver ein USBMassenspeichergerät erkannt hat.

cDateiformatanzeigen MP3:

Leuchtet, wenn eine MP3-Datei geladen wird.

WMA (nur CR-525):

Leuchtet, wenn eine WMA-Datei geladen wird.

dFOLDER-Anzeige

Leuchtet, wenn die Nummer oder der Name eines Ordners angezeigt wird.

eDIRECT-Anzeige

Leuchtet, wenn die „Direct“-Funktion aktiv ist.

fS.BASS-Anzeige

Leuchtet, wenn die „Super Bass“-Funktion aktiv ist.

gMUTING-Anzeige

Blinkt, während der CD-Receiver stummgeschaltet ist.

hWiedergabemodusanzeigen 1FOLDER:

Leuchtet, wenn die Wiedergabe einer Ordner gewählt ist.

MEMORY:

Leuchtet, wenn die Programmwiedergabe gewählt ist.

RANDOM:

Leuchtet, wenn die Zufallswiedergabe gewählt ist.

REPEAT:

Leuchtet, wenn die Wiederholfunktion für alle Titel gewählt ist.

REPEAT 1:

Leuchtet, wenn die Wiederholfunktion für einen Titel gewählt ist.

iWiedergabe und Unterbricht 1/3 -Anzeige

Die Wiedergabeanzeige leuchtet während der Wiedergabe. Die Pauseanzeige leuchtet im PauseModus.

jTIMER-Anzeigen

Geben den Status der Timer an.

bm bn

bo

bp bq

TIMER:

Leuchtet, wenn ein Timer eingestellt wurde.

1, 2, 3, 4:

Leuchtet, wenn ein Timer programmiert wurde.

:

Leuchtet, wenn ein Aufnahme-Timer programmiert wurde.

kTuning-Anzeigen AUTO:

Leuchtet, wenn die automatische Sendersuche gewählt ist, und erlischt, wenn die manuelle Sendersuche gewählt wird.

:

Leuchtet, wenn am CD-Receiver ein Radiosender eingestellt ist.

FM ST:

Leuchtet, wenn am CD-Receiver ein UKWStereosender eingestellt ist.

RDS:

Leuchtet, wenn am CD-Receiver ein Radiosender eingestellt ist, der das RDS-System (Radio Data System) unterstützt.

lFILE-Anzeige

Leuchtet, wenn die Nummer oder der Name einer Musikdatei angezeigt wird.

mTRACK-Anzeige

Leuchtet, wenn die Nummer eines CD-Titels angezeigt wird.

nTITLE-, ARTISTund ALBUM-Anzeigen

TITLE leuchtet, wenn der Titel (ID3-Tag) einer Musikdatei angezeigt wird.

ARTIST leuchtet, wenn der Interpretenname einer Musikdatei (ID3-Tag) angezeigt wird.

ALBUM leuchtet, wenn der Albumname einer Musikdatei (ID3-Tag) angezeigt wird.

oDISC-, TOTALund REMAIN-Anzeigen

Diese Anzeigen leuchten, wenn die Gesamtoder Restspieldauer einer Disc angezeigt wird.

pMeldungsbereich

Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, einschließlich Speichernummer, Frequenz, Zeit, Lautstärkepegel, Einschlafzeit, Moduseinstellungen und so weiter.

De-10

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Rückseite des Geräts

1

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

6

7

Kühlkörper

8

 

 

 

 

 

Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements.

aMD/TAPE IN/OUT (21, 22)

An diese Analog-Buchsen kann man die analogen Einund Ausgänge eines Kassettendecks, MiniDisc-Recorders oder anderen Aufnahmegeräts anschließen.

bDOCK IN (23)

An diese Analog-Eingänge kann ein RI Dock von Onkyo angeschlossen werden.

cSUBWOOFER PRE OUT (20)

Buchse zum Anschluss eines aktiven Subwoofers.

dSPEAKERS (19)

Anschlüsse zum Anschluss der Lautsprecher.

eu REMOTE CONTROL (21–23)

Dieser u (Remote Interactive)-Anschluss kann mit dem u-Anschluss an einem anderen OnkyoGerät verbunden werden. Die CD-Receiver- Fernbedienung kann dann zur Bedienung des betreffenden Geräts verwendet werden. Um u nutzen zu können, müssen Sie einen analogen Audioanschluss (Cinchkabel) zwischen dem CD-Receiver und dem anderen Gerät herstellen.

fFM ANTENNA (17, 18)

Buchse zum Anschluss einer UKW-Antenne.

g AM ANTENNA (17, 18)

hNetzkabel (23)

Das Stromkabel muss an eine geeignete Spannungsquelle angeschlossen werden. (Die Ausführung des Steckers richtet sich nach dem Auslieferungsland.)

Hinweise zu den Anschlüssen siehe Seiten 17-23.

Achtung:

Beim Kühlkörper handelt es sich um eine Vorrichtung, die zur Abstrahlung von Wärme aus dem Inneren des CD-Receivers dient. Platzieren Sie keine Gegenstände in unmittelbarer Umgebung des CD-Receivers und sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung im Umfeld des CD-Recei- vers. Eine unzureichende Belüftung kann ein Überhitzen des CD-Receivers verursachen, die eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.

Druckanschlussklemmen zum Anschluss der MWAntenne.

De-11

Onkyo CR-525,CR-325 User Manual de

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Fernbedienung

RC-721S (CR-525)

1bo 2bp

3

bq

br

bs

4

bt

5

ck

6

cl

 

7

 

8

 

9

 

bk

 

bl

cm

bm

cn

bn

 

RC-660S (CR-325)

1bo 2bp

3

bq

br

bs

4

bt

5

ck

6cl 7 8

bk

blcm

bm

cn

bn

De-12

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements.

aSTANDBY/ON-Taste (25, 50, 53)

Hiermit können Sie den CD-Receiver einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen.

bSLEEP-Taste (55)

Zum Programmieren der Schlummerfunktion, welche die Stromversorgung den CD-Receiver zur vorgegebenen Zeit ausschaltet.

cZifferntasten (29, 31, 33, 44, 46, 52)

Hiermit wählt man Titel und Senderspeicher. Außerdem kann man hiermit die Uhrzeit, Timer sowie die Namen der Senderspeicher eingeben.

dTIMER-Taste (24, 49, 50, 52, 54)

Hiermit können die Timer und die Uhrzeit eingestellt werden.

eMENU/NO/CLEAR-Taste (27, 35, 42, 43, 46–48)

Erlaubt das Anwählen, Abbrechen und Löschen von Befehlen oder Einträgen. Bei Verwendung eines RI Docks von Onkyo dient sie als Modustaste.

fZurück/Vor [7]/[6] und

[e PRESET]/[PRESET r] (29, 44)

Hiermit wählen Sie den vorigen bzw. nächsten Titel bzw. Senderspeicher. Kann auch mit einem RI Dock von Onkyo verwendet werden. Im Falle eines Onkyo-Kassettendecks dienen sie zum Vorund Zurückspulen.

gRück-/Vorlauf [5]/[4] und [e TUN]/[TUN r] (29, 41, 49)

Hiermit können Sie auf der CD vorund zurückgehen. Kann auch mit einem RI Dock von Onkyo verwendet werden. Außerdem lassen sich hiermit Sender anwählen und Speichernamen ändern.

h CD-Bedientasten (29)

3: Unterbricht die Wiedergabe. 2 : Stoppt die Wiedergabe. 1: Startet die Wiedergabe.

i Bedientasten für USB-Gerät (nur CR-525)

(38)

3: Unterbricht die Wiedergabe.

2 : Stoppt die Wiedergabe.

1: Startet die Wiedergabe.

jVOLUME [q/w] -Tasten (25, 29)

Zur Einstellung der Lautstärke.

kS.BASS-Taste (26)

Dient zum Einstellen der „Super Bass“-Funktion.

l Bedientasten für Onkyo RI Dock

mBedientasten für einen MD-Recorder und ein Kassettendeck von Onkyo

Bei Doppeldecks kann nur Deck „B“ bedient werden.

t: Wiedergabe der Seite B (Kassettendeck). 3 : Unterbricht die Wiedergabe oder Aufnahme

(MD).

2 : Stoppt Wiedergabe, Aufnahme, Schnellvorlauf oder Rücklauf.

1: Wiedergabe der Seite A.

nCLOCK CALL-Taste (50)

Hiermit rufen Sie die Anzeige des Wochentags und der Uhrzeit auf.

oINPUT [t]/[1] -Tasten (25, 27, 42, 44)

Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle.

pDISPLAY-Taste (29, 32, 45, 46, 50)

Hiermit wählen Sie, was im Display angezeigt wird. Außerdem können Sie hiermit beim Benennen der Speicher Zeichen wählen. Bei Verwendung eines RI Docks von Onkyo kann man hiermit die Beleuchtung ein-/ausschalten.

qFOLDER-Taste (30, 31, 36)

Für die Anwahl von MP3-Ordnern.

rREPEAT-Taste (34)

Zum Wiederholen der CD-Wiedergabe. Kann auch mit einem RI Dock von Onkyo verwendet werden. Bei Verwendung eines Kassettendeck von Onkyo dient sie als Rücklauftaste.

sTONE-Taste (26)

Hiermit können der Bass und die Höhen eingestellt werden.

tYES/MODE/SHUFFLE-Taste (32–34, 41)

Diese Taste wird in Verbindung mit verschiedenen Funktionen zum Bestätigen von Einstellungen, zur Moduswahl und zum Aktivieren der Zufallswiedergabe verwendet. Bei Verwendung eines RI Dock von Onkyo fungiert sie als „Shuffle“- Taste.

uENTER-Taste

Hiermit können mehrere Funktionen und Einstellungen bestätigt werden. Kann auch mit einem RI Dock von Onkyo verwendet werden.

vMUTING-Taste (26)

Schaltet die Ausgabe des CD-Receivers stumm.

wTUNER/BAND-Taste (41, 42, 44)

Hiermit wählen Sie das MWoder UKW-Band als Eingangsquelle.

3 : Unterbricht die Wiedergabe.

2 : Stoppt die Wiedergabe.

1: Startet die Wiedergabe.

De-13

Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung

Bedienung eines MD-Recorders, Kassettendecks oder RI Dock von Onkyo

Erläuterung der Tastenfunktionen bei Verwendung mit einem an die MD/TAPEbzw. DOCK IN-Buchsen des CD-Receivers angeschlossenen MD-Recorder, Kassettendeck oder RI Dock von Onkyo.

Einzelheiten zum Anschließen der verschiedenen Geräte finden sie auf Seiten 21–23.

Zur Bedienung eines MD-Recorders muss die Quellenanzeige der MD/TAPE-Buchsen auf „MD“ eingestellt werden (siehe Seite 27).

1

 

 

6

 

7

2

8

3

9

 

bk

Beispiel: [YES/MODE/SHUFFLE]-Taste h

Wenn ein Kassettendeck an die MD/TAPE-Buchsen des CD-Receivers angeschlossen ist und die Eingangsquelle auf „TAPE“ eingestellt wird, arbeitet diese Taste als DOLBY NR-Taste.

4 5

 

Jack

 

MD/TAPE

DOCK

 

Eingangsquelle

TAPE

 

MD

DOCK

 

Taste

 

 

 

 

 

 

 

1 ~ 9

 

 

1 ~ 9

 

 

 

 

 

 

 

a

0

 

 

10/0

 

 

>10

 

 

>10

 

 

 

 

 

 

 

b

MENU/NO/CLEAR

 

 

CLEAR

MODE

 

 

 

 

 

 

c

ENTER

 

 

ENTER

SELECT

 

 

 

 

 

 

 

DOCK 1

 

 

 

1

d

DOCK 2

 

 

 

2

 

DOCK 3

 

 

 

3

 

MD/TAPE 1

1

 

1

 

e

MD/TAPE 2

2

 

2

 

 

MD/TAPE 3 (t)

t

 

3

 

f

DISPLAY

 

 

DISPLAY

BACKLIGHT

 

 

 

 

 

 

g

REPEAT

REV MODE

 

REPEAT

REPEAT

 

 

 

 

 

 

h

YES/MODE/SHUFFLE

DOLBY NR

 

MODE

SHUFFLE*1

i

7/6

5/4

 

7/6

7/6*2

j

5/4

 

 

5/4

5/4

*1. Im „Cursor Mode“ arbeitet sie als MENU-Taste.

*2. Im „Cursor Mode“ kann die Taste zum Navigieren von Menüs verwendet werden.

Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung jedes angeschlossenen Gerätes zu entnehmen. Spalten ohne Einträge: Die entsprechenden Tasten sind nicht funktionsfähig.

De-14

Hinweise zu Discs

Unterstützte Discs

Der CD-Receiver unterstützt folgende Discs.

Disc Logo

Format oder

Dateityp

Audio-CD

PCM

Audio-CD, MP3

CD-R

MP3

Audio-CD, MP3

CD-RW

MP3

CD Extra

Audio-CD (Session 1),

MP3 (Session 2)

Einige Audio-CDs weisen einen Kopierschutz auf, der nicht dem offiziellen CD-Standard entspricht. Da es sich dabei um abweichend genormte CDs handelt, kann der CD-Receiver sie eventuell nicht abspielen.

Der CD-Receiver kann sowohl 8 cmals auch 12 cmDiscs abspielen.

Der CD-Receiver unterstützt ausschließlich die hier aufgelisteten Discs.

Verwenden Sie niemals Discs mit ausgefallener Form (siehe unten). Diese könnten den CD-Receiver beschädigen.

Legen Sie niemals Discs ein, die noch Reste von Folien oder Klebestreifen bzw. selbst gefertigte Etikette enthalten. Darauf ist besonders bei Discs aus einem Verleih zu achten. Diese könnten den CD-Receiver nämlich beschädigen bzw. das Entnehmen der betreffenden Disc verhindern.

CD-R/RW-Kompatibilität

Der CD-Receiver unterstützt auch CD-Rs und CDRWs. Aus folgenden Gründen werden bestimmte CDRs und CD-RWs jedoch nicht in allen Fällen abgespielt: Wenn z.B. die Spezifikationen des Brenners oder der Disc von der Norm abweichen oder wenn die Disc beschädigt oder schmutzig ist. Lesen Sie in solchen Fällen auch die Bedienungsanleitung des verwendeten Brenners durch. Kondensbildung oder

Schmutz auf der Linse können die Wiedergabe ebenfalls beeinträchtigen.

Achten Sie stets darauf, finalisierte Discs zu verwenden.

Mit einem Computer gebrannte Discs

Mit dem PC gebrannte Discs werden u.U. auch dann nicht vom CD-Receiver gelesen, wenn sie eigentlich ein kompatibles Format verwenden. Das liegt in der Regel an falschen Einstellungen des Brennprogramms. Weitere Hinweise bezüglich der Kompatibilität des verwendeten Programms entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.

MP3-Kompatibilität

MP3-Discs müssen mit dem Standard ISO 9660 Level 1 oder 2, Romeo oder Joliet kompatibel sein. Unterstützte Formate: Mode 1, Mode 2 XA Form 1.

Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebenen tief sein.

Die MP3-Dateien müssen das MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3-Format mit einer Abtastrate zwischen 8 kHz und 48 kHz und einer Bitrate zwischen 8 kbps und 320 kbps verwenden (128 kbps empfohlen). Nicht kompatible Dateien werden nicht abgespielt.

MP3-Dateien mit konstanter Bitrate sind empfohlen, doch werden auch MP3-Dateien mit variabler Bitrate (VBR) zwischen 8 kbps und 320 kbps unterstützt (evtl. wird die Spieldauer nicht korrekt angezeigt).

MP3-Dateien müssen die Kennung „.mp3“ oder „.MP3“ aufweisen. MP3-Dateien ohne diese Erweiterung werden nicht erkannt. Um Rauschen und Störungen zu vermeiden, verwenden Sie diese Erweiterungen nicht für andere Dateitypen.

Der CD-Receiver unterstützt bis zu 499 MP3-Dateien und Ordner. Darüber hinausgehende Dateien und Ordner sind nicht abspielbar. Bei sehr komplizierten Dateiund Ordnerstrukturen kann der CD-Receiver u.U. nicht alle MP3-Dateien lesen bzw. abspielen.

Disc-, Dateiund Ordnernamen können bis zu 32 Zeichen enthalten.

Die maximal für einen einzelnen Dateien anzeigbare Spielzeit beträgt 99 Minuten und 59 Sekunden.

Die verbleibende Spieldauer kann beim Abspielen von MP3-Dateien nicht angezeigt werden.

Am Display werden MP3-Datei- und Ordnernamen (außer der Dateierweiterung) angezeigt.

Multisession-Discs werden unterstützt, doch kann das Einlesen länger dauern oder sogar unmöglich sein. Wir empfehlen, CDs in einer einzigen Sitzung (Disc- at-once) und mit der Option „Disc Close (Disc schließen)“ zu brennen.

De-15

Hinweise zu Discs—Fortsetzung

Normalerweise wird bei einer CD Extra die Musik in der Audio-Session abgespielt. Sie können den CD-Receiver aber so einstellen, dass er statt dessen die MP3-Dateien in der Daten-Session der CD-R/RW wiedergibt. Enthält die Daten-Session keine MP3Dateien, wird unabhängig von dieser Einstellung die Audio-Session abgespielt. Für weitere Informationen, siehe „Einstellen der MP3-Präferenzen“ auf Seite 35.

Emphasis wird nicht unterstützt.

Folgende ID3-Tags werden unterstützt: Versionen 1.0/1.1 und 2.2/2.3/2.4. Die Versionen 2.5 und höher werden nicht unterstützt. Normalerweise besitzen ID3-Tags der Version 2.2/2.3/2.4 Vorrang und werden angezeigt.

Für ID3-Tags der Version 2 werden die im Anfang der Datei eingebetteten Tag-Informationen erkannt. Wir empfehlen, nur Titel, Name des Interpreten und Name des Albums in die ID3-Tag-Informationen aufzunehmen. Komprimierte, verschlüsselte und unsynchronisierte ID3-Tags können nicht angezeigt werden.

Hinweis:

Bei CD-ROM-, CD-R- und CD-RW-Discs, die viele Dateien und Ordner sowie andere als MP3-Dateien enthalten, kann das Einlesen der Disc länger dauern. Wir empfehlen daher, nur MP3-Dateien auf Ihre Discs zu brennen, nicht mehr als ca. 20 Ordner und eine max. Verschachtelungstiefe von drei Ebenen zu verwenden.

Organisation des CD-Inhalts

CD

CDs enthalten Titel.

Titel 1

Titel 2

Titel 3

Titel 4

Titel 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio-CD

MP3

MP3-CDs enthalten MP3-Dateien, die zu Ordner organisiert sind.

 

 

 

Ordner 1

 

 

 

 

Ordner 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dateien 1 Dateien 2

Daeien 3 Dateien 1 Dateien 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3 (CD-R/CD-RW)

Handhabung von Discs

Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Halten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe Abbildung).

Unterseite

Bringen Sie niemals Klebestreifen oder Aufkleber auf einer Disc an.

Reinigen von Discs

Um Probleme zu vermeiden, dürfen Sie nur mit sauberen Discs arbeiten. Fingerabdrücke und Staub können die Klangqualität beeinträchtigen und müssen daher vermieden werden. Wischen Sie verschmutzte Discs mit einem sauberen weichen Tuch von der Mitte nach außen hin ab (siehe Abbildung). Beschreiben Sie beim Wischen niemals Kreisbewegungen.

Um hartnäckigen Staub oder Schmutz zu entfernen, dürfen Sie eine Disc auch mit einem angefeuchteten weichen Tuch abwischen und danach mit einem Tuch trocken wischen.

Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel wie Verdünner, Waschbenzin, handelsübliche Reinigungsmittel, Antistatiksprays für Vinylplatten usw., weil diese die Disc-Oberfläche angreifen.

Lagerung von Discs

Lagern Sie Ihre Discs niemals im direkten Sonnenlicht bzw. in der Nähe von Wärmequellen.

Lagern Sie Ihre Discs nie an feuchten oder staubigen Orten, im Badezimmer oder in der Nähe eines Luftbefeuchters.

Lagern Sie die Discs nach dem Gebrauch in ihren Schachteln und stellen Sie diese aufrecht. Das Stapeln von nicht verpackten Discs kann zu Wellenbildung und starken Kratzern führen.

De-16

Anschließen der Antenne

In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne und MW-Rahmenantenne sowie handelsübliche Außenantennen für UKW und MW angeschlossen werden.

Der CD-Receiver empfängt keine Sendesignale, wenn am Gerät keine Antenne angeschlossen ist. Aus diesem Grund muss eine Antenne angeschlossen werden, um den Tuner zu verwenden.

Anschlussklemmen der MW-Antenne

UKW-Antennenanschluss

Anschließen der UKW-Zimmerantenne

Die mitgelieferte UKW-Zimmerantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.

1 Die UKW-Antenne wie abgebildet anschließen.

Anschließen der MW-Rahmenantenne:

Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt.

1 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne wie abgebildet zusammen, indem Sie die Laschen in den Sockel einsetzen.

2 Schließen Sie beide Adern des Kabels der MW-Rahmenantenne wie abgebildet an die MW-Druckanschlussklemmen an.

(Die Adern des Antennenkabels erfordern keine Beachtung der Polung. Daher ist es egal, welche Ader an welche Klemme angeschlossen wird.)

Überzeugen Sie sich davon, dass die Adern sicher befestigt sind und die Druckanschlussklemmen die blanken Adern greifen und nicht die Isolation.

Den Stecker vollständig in die Buchse einstecken.

Sobald Ihr CD-Receiver betriebsbereit ist, müssen Sie einen UKW-Radiosender einstellen und die UKW-Antenne ausrichten, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.

2 Verwenden Sie zur Befestigung der UKWAntenne Heftzwecken oder Ähnliches.

Heftzwecken, etc.

Achtung:

Verletzen Sie sich nicht, wenn Sie Heftzwecken verwenden.

Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwenden (siehe Seite 18).

Drücken

Ader einfüh

Loslassen

Sobald Ihr CD-Receiver betriebsbereit ist, müssen Sie einen MW-Radiosender einstellen und die MW-Antenne ausrichten, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.

Bringen Sie die Rahmenantenne so weit wie möglich von Ihrem CD-Receiver, von Fernsehgeräten sowie Lautsprecherund Stromkabeln entfernt an.

Wenn mit der mitgelieferten MW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche MW-Außenantenne verwenden (siehe Seite 18).

De-17

Anschließen der Antenne—Fortsetzung

Anschließen einer UKW-Außenantenne

Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwenden.

Hinweise:

UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder auf dem Dachboden erzielt werden.

Bringen Sie die UKW-Außenantenne in ausreichendem Abstand von hohen Gebäuden und vorzugsweise mit freier Sichtlinie zu Ihrem örtlichen UKW-Sendemast an.

Die Außenantenne sollten entfernt von möglichen Störquellen (Neon-Reklame, Hauptverkehrsadern usw.) angebracht werden.

Aus Sicherheitsgründen muss eine Außenantenne in gebührender Entfernung von Stromleitungen und anderen hochspannungsführenden Anlagen installiert werden.

Die Außenantenne muss gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.

Verwendung einer Fernseh-/Radio-Weiche

Verwenden Sie möglichst nicht die gleiche Antenne für den UKW und Fernsehempfang, da hierdurch Empfangsstörungen verursacht werden können. Sollten die Umstände dies dennoch erforderlich machen, verwenden Sie eine Fernseh-/Radioweiche, wie in der Abbildung dargestellt.

Fernseh-/Radio-Weiche

Zum CD-Receiver

Zum TV-Gerät

 

(oder Videorecorders)

Anschließen einer MW-Außenantenne

Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang möglich ist, kann, wie in der Abbildung dargestellt, zusätzlich zu der Rahmenantenne eine MWAußenantenne verwendet werden.

MW-Rahmen- Außenantenne

antenne

Isoliertes Antennenkabel

MW-Außenantennen funktionieren am Besten, wenn Sie im Freien horizontal installiert werden, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse bei horizontaler Anbringung über einem Fenster erzielt werden. Beachten Sie, dass die MW-Rahmenantenne trotzdem angeschlossen bleiben sollte.

Die Außenantenne muss gemäß der örtlich geltenden Bestimmungen geerdet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.

De-18

Loading...
+ 42 hidden pages