ONKYO DV-BD606 User Manual

0 (0)

Sommaire

BLU-RAY DISC PLAYER

DV-BD606

Manuel d’instructions

Introduction ..............................................

2

Raccordements .......................................

12

Merci d’avoir porté votre choix sur le LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension.

Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY.

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Lecture.....................................................

17

Configuration des fonctions ..................

32

Autres ......................................................

44

Fr

Pb, Hg, Cd

PRÉCAUTIONS

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

DANGER:

AFIND’EVITERTOUTDANGERDEDECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

CAUTION

 

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

RISQUEDECHOCELECTRIQUE

DO NOT OPEN

 

NEPASOUVRIR

Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

L’étiquette d’avertissement est située à l’arrière ou au fond du coffret.

Attention

1.N’essayez pas d’ouvrir le coffret. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien de service qualifié.

2.Les fentes et ouvertures sur les côtés et sous le coffret sont destinées à l’aération. Elles ne doivent être ni obstruées ni recouvertes afin de garantir un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe.

Évitez d’installer cet appareil dans un endroit clos, comme un meuble de bibliothèque à moins qu’une aération adéquate ne soit fournie.

3.Éloignez cet appareil des radiateurs et autres sources de chaleur.

4.Évitez de l’utiliser à proximité de champs magnétiques forts.

5.N’insérez aucun type d’objets à travers les fentes ou les ouvertures de l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des pièces sous tension ou court-circuiter des éléments et déclencher un incendie ou une électrocution.

6.Pour éviter les incendies ou les électrocutions, n’éclaboussez, ni ne faites tomber d’eau sur cet appareil. Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme un vase, sur l’appareil.

7.Ne posez pas l’appareil à la verticale. Utilisez l’appareil uniquement en position horizontale (à plat).

8.Cet appareil entre en mode de veille lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.

9.Ne posez pas d’objets combustibles sur l’appareil (comme des bougies).

10.Avant de déplacer cet appareil, retirez le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

11.Débranchez la fiche du cordon d’alimentation pour couper l’alimentation en cas de problème ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

12.La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.

13.Lisez les instructions pour garantir une installation correcte et sûre ainsi qu’une bonne interconnexion de l’appareil au sein des systèmes multimédia.

14.Laissez 20 cm autour des ouvertures pour l’aération.

Positionnement

Ne placez pas l’appareil directement sur ou sous le téléviseur. Laissez un espace d’au moins 20 cm entre le téléviseur et l’appareil de sorte que l’air circule librement par les orifices d’aération de ce dernier.

Ne placez pas l’appareil sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte qui s’appuie, tire, se tient ou monte dessus. La chute d’un appareil peut être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.

Note concernant le recyclage

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Ils doivent être mis au rebut conformément aux réglementations locales en matière de recyclage.

Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société spécialisée.

Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l'union européenne:

L' élimination des piles et/ou des accumulateurs

Le symbole de la poubelle barrée indique que les batterie et/ou accumulateurs

doivent être collectés et jetés séparément

des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de

Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de

Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.

En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé. Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

2

FR

PRÉCAUTIONS

1.Enregistrement et droits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.

2.Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.

3.Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

4.Alimentation

AVERTISSEMENT

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA110-240V, 50Hz).

Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.

Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de tension et peuvent donc être utilisés à différentes tensions. Avant de brancher un tel modèle au secteur, vérifiez si son sélecteur de tension est correctement réglé.

5.Prévention de la perte d’acuité auditive

Prudence

Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.

6.Piles et exposition à la chaleur

Avertissement

Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).

7.Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

8.Remarques concernant la manipulation

Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.

Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.

Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.

Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l’alimentation.

9.Installation de cet appareil

Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé.

Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.

N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.

Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes.

N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.

Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

FR

3

PRÉCAUTIONS

10.Pour obtenir une image nette — Cet appareil est un appareil de haute précision. Si la lentille du capteur optique ou le mécanisme d’entraînement du disque est sale ou usé(e), la qualité de l’image peut s’en ressentir. Pour conserver une image de qualité optimale, nous vous conseillons de soumettre l’appareil à un contrôle et un entretien réguliers (nettoyage ou remplacement des parties usées). Adressez-vous a votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage.

11.Humidité due à la condensation

L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.

Lisez attentivement ce qui suit:

De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil.

Voici les situations où de la condensation risque de se former:

Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid dans un endroit plus chaud.

Quand vous allumez un appareil de chauffage ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil.

Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.

Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide.

N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les

disques et certains composants internes de l’appareil. En présence de condensation, retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délai permettra de chauffer l’appareil et de faire évaporer la condensation.

12.Codes régionaux— La norme BD/DVD utilise des codes régionaux pour contrôler le mode de lecture des disques à travers le monde, ledit monde étant divisé en trois régions (BD) ou six régions (DVD). Cette unité lira seulement les disques BD/DVD qui correspondent à son code régional, localisé sur le panneau arrière (, 2 ).

13.A propos de ce manuel — Ce manuel explique comment utiliser toutes les fonctions de l’appareil. Bien que le format BD/DVD propose de nombreuses fonctions spéciales, tous les disques ne proposent pas la totalité de ces fonctions; selon le disque utilisé, certaines fonctions peuvent donc ne pas être disponibles. Voyez la jaquette du disque pour en savoir plus sur les fonctions utilisées.

Cet appareil contient un système laser à semi-con- ducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil.

Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.

DANGER:

RADIATION LASER VISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILLAGE DÉSACTIVÉ. ÉVITEZ L’EXPOSITION AU RAYON.

ATTENTION:

CET APPAREIL CONTIENT UN LASER.TOUTE UTILISATION,TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.

1.Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l’intérieur de son boîtier.

2.Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquemen à un technicien qualifié.

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALLEMAGNE

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, GERMANY

K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

4

FR

PRÉCAUTIONS

Accessoires fournis

télécommande avec piles (R6x2)

câbles audio/vidéo RCA

 

 

 

 

cordon d’alimentation

manuel d’instructions

guide de démarrage

Manuel

d’instructions

Entretien

Réparation

Veuillez consulter les rubriques pertinentes du “DÉPANNAGE” sur page 44 avant de retourner le produit.

Si l’appareil tombe en panne, n’essayez pas de résoudre vous-même le problème. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. Éteignez, débranchez la prise d’alimentation et veuillez appeler notre assistance téléphonique gratuite, dont le numéro figure sur la couverture de ce manuel, pour localiser un centre de service agréé.

Nettoyage des disques

Pour un son optimum, veillez à la propreté de vos disques. Les traces de doigts et la poussière peuvent nuire à la qualité du son; éliminez-les comme suit. Frottez le disque avec un chiffon doux et sec, en partant du centre vers l’extérieur. Ne frottez jamais le disque selon un mouvement circulaire.

Pour éliminer la poussière ou les saletés tenaces, essuyez le disque avec un chiffon doux imbibé d’eau puis séchezle avec un chiffon sec.

N’utilisez jamais de liquide de nettoyage à base de solvant comme du dissolvant ou du benzène, ni de produit nettoyant ou spray antistatique pour disque vinyle disponible dans le commerce. Cela pourrait endommager les disques.

Voyant de signal IR

• Si la télécommande fonctionne mal, vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil-photo numérique (dont un téléphone portable avec appareil intégré) pour constater s’il transmet un

signal infrarouge.

• Avec une radio AM:

Syntonisez la radio AM sur une

fréquence invisible. Pointez la télécommande vers celle-ci, appuyez

sur un bouton et écoutez. Si le son provenant de la radio s’avère flottant, il reçoit le signal infrarouge de la télécommande.

• Avec un appareil-photo numérique (dont les appareils-photo de portable intégrés):

Pointez un appareil-photo vers la télécommande. Appuyez sur un bouton de la télécommande et regardez à travers l’appareilphoto. Si la lumière infrarouge apparaît à travers l’appareil, la télécommande fonctionne.

Copyright

La loi interdit toute copie, location, diffusion sur câble ou en public d’œuvres protégées par des droits d’auteur sans autorisation. Les BD-vidéo / DVD-vidéo sont protégés par un système anticopie qui produit une distorsion de l’image en cas de copie. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits de contrôle de la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur ne peut se faire qu’avec la permission de Macrovision Corporation; en outre, cette utilisation est exclusivement réservée au cadre familial ainsi qu’à d’autres contextes de diffusion limités, sauf autorisation explicite de Macrovision Corporation. Toute opération de modification technique ou de démontage est strictement interdite.

Informations sur les marques

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou non de HDMI Licensing LLC.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence sous les brevets américains n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et internationaux émis et en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos ainsi que le symbole DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.

“Blu-ray Disc” et sont des marques.

est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Java ainsi que toutes les autres marques et logos Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.

DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

“BONUSVIEW” est une marque de Blu-ray Disc Association.

FR

5

SOMMAIRE

Introduction

 

PRÉCAUTIONS ..............................................................

2

FONCTIONNALITÉS ......................................................

7

Fonctionnalités ..........................................................................

7

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi .......................

7

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT .................

8

Panneau avant ............................................................................

8

Panneau arrière ..........................................................................

8

Télécommande ..........................................................................

9

Afficheur du panneau avant ...............................................

11

Configuration des fonctions

 

CONFIGURATION DES FONCTIONS ...........................

32

Utilisation du menu de configuration .............................

32

Autres

 

DÉPANNAGE ...............................................................

44

GLOSSAIRE .................................................................

45

CODE DE LANGUES ....................................................

46

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................

47

Raccordements

 

RACCORDEMENTS ......................................................

12

Raccordement au téléviseur ...............................................

12

Raccordement à une chaîne hi-fi ......................................

15

Raccordement du cordon d’alimentation .....................

16

Lecture

 

INFORMATIONS SUR LECTURE ..................................

17

LECTURE SIMPLE ........................................................

20

Lecture .......................................................................................

20

Opérations au moyen du menu des titres, Menu du

 

Disque et menu contextuel ................................................

21

Pause ...........................................................................................

21

Reprise de la lecture ..............................................................

21

Lecture d’un CD audio et d’un fichier MP3,

 

JPEG et DivX® ...........................................................................

22

Lecture de la carte mémoire SD ........................................

24

Insertion et lecture d’une carte mémoire SD ...............

25

Retrait de la carte mémoire SD ..........................................

25

LECTURE SPECIALE .....................................................

26

Avance rapide/Retour rapide .............................................

26

Lecture au ralenti avant .......................................................

26

Lecture pas à pas ....................................................................

26

Lecture en boucle ...................................................................

26

Répétition A-B ..........................................................................

27

Réglage PIP (Image dans l’image) (BONUSVIEW) .......

27

Lecture programmée ............................................................

27

Lecture aléatoire .....................................................................

28

Angle de la caméra ................................................................

28

RECHERCHE .................................................................

29

RÉGLAGES SPÉCIAUX .................................................

30

Changement de sous-titres ................................................

30

Changement de piste audio ...............................................

30

Réglage de Mode Audio Disque BR .................................

31

Réglage de l’image ................................................................

31

6

FR

FONCTIONNALITÉS

Fonctionnalités

Lecture vidéo “full HD”

Regardez des films en jouissant de la plus grande qualité d’image disponible pour votre téléviseur haute définition. Cet appareil permet une lecture vidéo “full HD” avec une résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement détaillée et une netteté accrue permettent d’obtenir des images plus réalistes.

Convertissez votre DVD pour une image de meilleure qualité

La qualité de votre DVD actuel sera encore meilleure qu’avant, grâce à la conversion vidéo ascendante. La conversion ascendante augmentera la résolution des DVD de définition standard lui permettant d’atteindre celle des DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront moins irrégulières et plus réalistes pour un visionnement se rapprochant de la haute définition.

Regardez vos films sur différents types de support

La compatibilité complète avec les versions antérieures de DVD et CD garantit que vous pourrez continuer à apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez également visualiser les fichiers JPEG / MP3 / DivX®.

Profitez de la richesse des sons surround multicanaux

Des sons surround multicanaux qui assurent une sono réaliste et vous donnent l’impression d’y être.

Connexion simple et facile à votre téléviseur haute définition via HDMI

Branchez cet appareil à votre téléviseur haute définition avec un seul câble HDMI (high definition multimedia interface - interface multimédia haute définition). Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse pour une meilleure compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera transféré à votre téléviseur haute définition sans être converti en signaux analogiques pour vous offrir une excellente qualité d’image et de son, sans aucun bruit parasite.

Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez aussi facilement brancher un home cinema ou un amplificateur.

A propos de HDMI CEC (consumer electronics control - contrôle inter-éléments)

Cette unité prend en charge HDMI CEC, qui permet un contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI. Onkyo ne garantit pas 100 % d’interopérabilité avec d’autres marques d’appareils compatibles HDMI CEC.

Réglage PIP (Image dans l’image) (BONUSVIEW)

Certains BD-vidéos disposent de la fonction PIP (image dans l’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la première. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] lorsque la scène contient cette seconde image.

Menu contextuel

Certains BD-vidéo disposent d’un menu contextuel, c’est-à- dire un menu de navigation pouvant être affiché et utilisé sur l’écran du téléviseur sans interrompre la lecture. Vous pouvez accéder au menu contextuel en appuyant sur [POP UP MENU / MENU]. Le contenu du menu contextuel diffère selon le disque.

Deep Colour HDMI

La fonction Deep Colour réduit l’effet de postérisation sur l’image lue. Voir “HDMI Deep Color” “Configuration des fonctions” sur page 35.

Sortie HDMI 1080p/24 fps (BD uniquement)

Cet appareil est doté d’une fonction procurant la fluidité de lecture des documents filmés à la cadence de 24 images par seconde en progressif. (Disponible uniquement lorsque le téléviseur est raccordé via un câble HDMI et compatible avec une entrée de trame de 1080p24).

Voir “Résolution vidéo HDMI” “Configuration des fonctions” sur page 35.

Lecture du contenu d’une carte mémoire SD

Vous pouvez lire les fichiers MP3 et JPEG stockés dans une carte mémoire SD.

Vous pouvez stocker des commentaires image dans l’image, des sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1 ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo.

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi

Pour spécifier à quel support multimédia chaque fonction est associée, nous insérons les symboles suivants avant chaque élément à manipuler.

Symbole

 

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

La description se rapporte à BD-vidéo et BD-RE

 

BD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) enregistré au format

 

 

 

 

 

 

 

 

BDMV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La description se rapporte au DVD-vidéo

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La description concerne les CD / DTS-CD

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La description concerne les DVD, CD-RW/-R et

 

MP3

 

 

 

cartes mémoire SD comportant des fichiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La description concerne les DVD, CD-RW/-R et

 

JPEG

 

 

cartes mémoire SD comportant des fichiers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX

 

La description concerne les DVD et CD-RW / -R

 

comportant des fichiers DivX®

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous ne trouvez aucun des symboles énumérés ci-dessus sous la rubrique de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.

FR

7

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT

Panneau avant

1 2

3

4*

5

6

7

8*

9 10

ON/STANDBY

STANDBY

SD CARD

(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.

1.Témoin STANDBY

Ce témoin s’allume en rouge en mode pause et s’éteint quand l’alimentation est allumée.

2.Bouton QON/STANDBY

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

3.Plateau de disque

Placez un disque lorsque vous ouvrez le plateau de disque.

4.Bouton A (ouvrir/fermer)*

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.

5.Afficheur

Voir “Afficheur du panneau avant” sur page 11.

6.Bouton F (pause)

Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.

7.Bouton C (arrêt)

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.

8.Bouton B (lire)*

Appuyez sur ce bouton pour lancer ou reprendre la lecture.

9.Fenêtre du capteur infrarouge

Il reçoit les signaux émis par votre télécommande, ce qui vous permet d’utiliser l’appareil à distance.

10.Fente pour SD CARD

Insérez une carte mémoire SD pour lire son contenu.

Panneau arrière

1

2

3

 

4

5

VIDEO OUTPUT

AUDIO OUTPUT

 

COMPONENT

ANALOG

DIGITAL

 

Y

PR

L

(PCM//BITSTREAM)

 

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

 

 

OUT

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

VIDEO

PB

R

 

 

 

 

 

 

 

 

AC INLET

6

 

 

 

 

 

1.Prises VIDEO OUTPUT (COMPONENT)

Sert à raccorder un téléviseur équipé d’entrées vidéo composantes au moyen d’un câble vidéo composantes RCA.

2.Prise HDMI OUT

Sert à raccorder un téléviseur équipé d’un port compatible HDMI au moyen d’un câble HDMI.

3.Prises AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)

Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou autre appareil au moyen d’un câble audio RCA.

4.Prises AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)

Sert à raccorder un ampli-tuner AV, un décodeur Dolby Digital / DTS ou un autre appareil équipé d’une prise d’entrée coaxiale audio numérique au moyen d’un câble coaxial/optique audio numérique.

5.Borne AC INLET

Sert à raccorder la prise secteur au cordon d’alimentation.

6.Prise VIDEO OUTPUT (VIDEO)

Sert à raccorder un téléviseur, un ampli-tuner AV ou autre appareil au moyen d’un câble vidéo RCA.

Remarque

Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.

Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.

8

FR

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT

Télécommande

1

14

2

 

 

15*

 

 

 

16

3

17

 

18

 

19

4

20

5

 

 

 

 

6

21

7

22

 

8

23

9

24

10

 

 

 

 

 

 

25

11*

 

 

 

26

12

 

 

 

27

13

 

 

 

28

 

 

 

 

 

(*) Vous pouvez également allumer l’appareil en appuyant sur ces boutons.

1.Bouton DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’affichage à l’écran.

2.Bouton ON / STANDBY I /Q

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

3.Touches numériques

Appuyez sur cette touche pour saisir les numéros de titre, chapitre, piste ou fichier.

Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs dans le champ de saisie.

4.Bouton SEARCH

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de recherche.

5.Bouton A / B / C / D

Appuyez sur ces touches pour sélectionner les rubriques de certains menus BD.

6.Bouton TOP MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.

7.Touches curseur K / L / s / B

Appuyez sur ces touches pour sélectionner une rubrique ou un réglage.

8.Bouton SETUP

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration.

9.Bouton SUBTITLE

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des sous-titres.

10.Bouton REV E

Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.

11.Bouton PLAY B*

Appuyez sur cette touche pour lancer ou reprendre la lecture.

12.Bouton SKIP H

Pendant la lecture, appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début du titre, du chapitre, de la piste ou du fichier actuel.

Pendant la lecture, appuyez deux fois sur cette touche pour revenir au titre, chapitre, piste ou fichier précédent.

Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur cette touche pour revenir au fichier précédent.

13.Bouton PAUSE F

Appuyez sur ce bouton pour suspendre la lecture.

Lorsque la lecture est en mode de pause, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer la lecture pas à pas.

14.Bouton RESOLUTION

Appuyez sur cette touche pour régler le mode de sortie HDMI.

15.Bouton OPEN/CLOSE A*

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.

16.Bouton PIP

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction image dans l’image (applicable uniquement au BDvidéo prenant en charge la fonction PIP).

17.Bouton ANGLE

Appuyez sur cette touche pour accéder à différents angles de caméra sur le disque.

Appuyez sur cette touche pour faire pivoter les fichiers JPEG de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

18.Bouton REPEAT

Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de répétition.

19.Bouton CLEAR

Appuyez sur cette touche pour effacer les informations déjà saisies, pour effacer les réglages de repère ou pour annuler la programmation pour les CD audio, etc.

20.Bouton A-B

Appuyez sur cette touche pour lire en boucle une section donnée entre les points A et B.

21.Bouton POP UP MENU / MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu contextuel, le menu du disque ou la liste des fichiers.

22.Bouton ENTER

Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner les rubriques du menu.

23.Bouton RETURN

Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran du menu affiché précédemment.

24.Bouton AUDIO

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio.

25.Bouton FWD D

Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide.

En mode de pause, appuyez sur cette touche pour avancer la lecture au ralenti.

26.Bouton STOP C

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.

27.Bouton SKIP G

Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au titre, chapitre, piste ou fichier suivant.

28.Bouton MODE

Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage de l’image.

Pendant la lecture de fichiers JPEG, appuyez sur cette touche pour afficher les menus permettant de modifier les effets visuels de changement d’image ou modifier la taille de l’image.

En mode d’arrêt avec un BD inséré, appuyez sur cette touche pour afficher un menu permettant de régler le mode audio BD.

En mode d’arrêt avec un CD audio ou un disque comportant des fichiers MP3 ou JPEG insérés, appuyez sur cette touche pour afficher les menus de lecture programmée et de lecture aléatoire.

FR

9

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT

Installez les piles de la télécommande

Installez les piles (R6x2) correspondant à la polarité indiquée dans le compartiment des piles de la télécommande.

1) Ouvrez le couvercle.

2) Insérez les piles.

Veillez à aligner les bornes + et - des piles avec les repères dans le compartiment des piles.

3) Refermez le couvercle.

Utilisation de la télécommande

Pensez à respecter les indications suivantes lorsque vous utilisez la télécommande:

Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge sur l’appareil.

Les opérations à distance peuvent ne pas fonctionner si la fenêtre du capteur infrarouge sur l’appareil est exposée à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.

La télécommande d’un autre appareil peut créer des interférences. Évitez d’utiliser près de l’appareil une télécommande destinée à un autre équipement.

Remplacez les piles lorsque vous remarquez une diminution du rayon d’action de la télécommande.

Les rayons d’action maximum depuis l’appareil sont les suivants:

-Ligne en visibilité directe: environ 7 m

-Depuis n’importe quel endroit au centre: environ 5 m dans une piste de 30 °

-Au-dessus:

environ 5 m dans une piste de 15°

- En dessous:

environ 3 m dans une piste de 30 °

ON/STANDBY

SD CARD

BLU-RAY DISC PLAYER DV-BD606

30˚

5 m 7 m 5 m

Remarque

Une mauvaise utilisation des piles peut présenter un risque de fuites ou explosion. Veuillez respecter les points suivants:

N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.

N’utilisez pas ensemble des piles de type différent. Même si elles se ressemblent, des piles différentes ont des tensions différentes.

Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile correspondent bien aux indications inscrites à l’intérieur du compartiment à piles.

Retirez les piles du compartiment à piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil pendant un mois ou plus.

Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur ou aux instructions concernant la protection de l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre région.

Les piles ne doivent pas être rechargées, courtcircuitées, chauffées, brûlées ou démontées.

10

FR

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT

Afficheur du panneau avant

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Il est possible de régler la luminosité de l’afficheur. Voir “Affichage VFD” “Configuration des fonctions” sur page 42.

1.Affiche l’icône du statut de lecture. Voir le tableau ci-dessous.

2.Affiche différents types d’information comme le numéro du titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.

Icône du statut de lecture

Mode

Disque

Carte mémoire SD

Lecture en cours

Mode d’arrêt

Mode de pause

Mode d’avance rapide

Mode de retour rapide

Mode d’avance au ralenti

S’affiche lorsque la fonction de répétition est sélectionnée

Exemples de message sur l’afficheur

Titre en cours de lecture. Indique le numéro du titre actuel et le temps écoulé.

Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.

Chargement d’un disque.

Son Dolby Digital en cours de lecture.

FR

11

ONKYO DV-BD606 User Manual

RACCORDEMENTS

Raccordement au téléviseur

• Procédez à l’un des raccordements suivants en fonction des performances de votre équipement actuel.

 

RACCORDEMENT AUDIO

 

 

 

 

RACCORDEMENT VIDÉO

 

 

 

 

RACCORDEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/VIDÉO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

 

 

 

 

*1, 2

 

 

 

 

 

Méthode 1

 

 

Méthode 2

 

Méthode 3

 

Méthode 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio

 

Image standard

Meilleure image

Image optimale

 

Son/image

 

Téléviseur

 

analogique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optimaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

R L

Câble audio

RCA et

Cet appareil

 

AU

 

ANALOG

 

L

AUDIO

ANALOG

DIG

L

(

R

R

VIDEO

COMPONENT

 

 

 

DVI IN

 

 

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

HDMI IN

 

 

 

 

 

 

Y

(Vert)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

(Bleu)

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

(Rouge)

 

 

 

 

 

 

 

 

vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RCA

câble vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

composantes

 

 

 

 

 

 

ou

ou

 

ou

Câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

(Vert)

 

 

(Rouge)

HDMI-

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

VIDEO OUTPUT

COMPONENT

Y PR

(Bleu)

OUT

OUT

HDMI

HDMI

 

 

VIDEO PB

 

AUDIO OUTPUT

VIDEO OUTPUT

VIDEO OUTPUT

HDMI OUT

(ANALOG L/R)

(VIDEO)

(COMPONENT)

 

*1)

*2)

Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous permet de visionner des images avec une qualité supérieure à celle des modes de sortie vidéo traditionnels. Pour utiliser cette fonction, un appareil externe ou une connexion HDMI est nécessaire. Voir le réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes” à la page 35 pour régler la résolution vidéo.

Une connexion audio analogique n’est pas nécessaire pour ce raccordement.

Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:

Câvle audio RCA (L/R) x 1

Câble vidéo RCA x 1

Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.

Remarque

Branchez cet appareil directement sur le téléviseur. En raison du système de protection contre la copie, les images peuvent être déformées si les câbles audio/vidéo RCA sont branchés sur un magnétoscope.

Si l’image n’est pas émise correctement sur le téléviseur à cause du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, maintenez enfoncé [B (lire)] sur le panneau avant pendant au moins 5 secondes. Les réglages “Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes” seront automatiquement ramenés à leur valeur par défaut. Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier la résolution.

Une connexion simple à un câble avec un appareil ayant une prise HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet d’effectuer un transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.

12

FR

RACCORDEMENTS

Mode de sortie HDMI et signaux de sortie réels

Appuyez sur [RESOLUTION] pour modifier la résolution du signal vidéo émis depuis la prise HDMI OUT. La résolution vidéo change comme suit à chaque pression sur [RESOLUTION].

Afficheur du panneau avant

Résolution vidéo HDMI

*

480 Progressif

 

576 Progressif

 

 

Appuyez sur [RESOLUTION]

720 Progressif

Appuyez sur [RESOLUTION]

1080 Entrelacé

Appuyez sur [RESOLUTION]

1080 Progressif

Appuyez sur [RESOLUTION]

1080 Progressif 24 images

Appuyez sur [RESOLUTION]

*“480p” ne s’affiche que lorsqu’un disque NTSC ou un film 1080p/24 images est en cours de lecture.

Système de protection des droits d’auteur

Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le téléviseur (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification de l’appareil audiovisuel raccordé. Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur (ou amplificateur AV) pour de plus amples informations.

Remarque

Si vous utilisez un téléviseur incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.

Parmi les appareils compatibles HDMI, certains peuvent en contrôler d’autres via la prise HDMI; cet appareil ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via la prise HDMI.

Les signaux audio de la prise HDMI OUT (dont la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par l’appareil raccordé.

Parmi les appareils compatibles HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les raccordements avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sont pas émis de la prise HDMI OUT.

Vous ne pouvez pas sélectionner une résolution vidéo non compatible avec le téléviseur raccordé, sauf si la prise HDMI OUT de cet appareil est raccordée à un dispositif d’affichage compatible DVI au moyen d’un câble HDMI-DVI.

Pour un raccordement de la prise HDMI OUT vers DVI, la résolution vidéo HDMI correspondante s’affichera une fois que vous aurez sélectionné un mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI que vous avez sélectionnée sera affichée, même si le téléviseur raccordé n’est pas compatible avec la résolution vidéo HDMI. Si aucune image ne s’affiche sur le téléviseur raccordé, veuillez sélectionner une autre résolution vidéo HDMI.

Les signaux audio et vidéo peuvent être temporairement déformés lorsque vous basculez de ou vers le mode de sortie HDMI.

Vous ne pouvez pas modifier la résolution vidéo pendant la lecture d’un disque Blu-ray. Arrêtez la lecture pour modifier la résolution.

Vous pouvez également modifier le mode de sortie HDMI depuis le réglage “Résolution vidéo HDMI” dans le menu “Video”. Dans ce menu, vous pouvez confirmer les résolutions vidéo HDMI qui sont prises en charge par le téléviseur. Voir page 35.

Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le téléviseur raccordé est compatible avec l’entrée de trame 1080p24.

Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24, vous n’obtiendrez que des images 1080p60, même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”.

Aucun signal n’est émis depuis les prises VIDEO OUTPUT (VIDEO) et VIDEO OUTPUT (COMPONENT) lors de la lecture d’un BD contenant un document filmé à 24 trames en mode de sortie HDMI de 1080p24.

Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse (également appelé câble HDMI de catégorie 2) pour une meilleure compatibilité.

FR

13

RACCORDEMENTS

Réglage audio HDMI

Lors de l’utilisation de connexions HDMI, sélectionnez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des caractéristiques techniques de l’appareil externe.

Appareil externe

Réglage “Sortie Audio HDMI”

Signal de sortie audio HDMI

 

 

Le train binaire Dolby Digital, Dolby Digital Plus,

Appareil compatible avec le décodage

 

Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD est émis de la

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby

Multi HDMI(Normal)

prise HDMI OUT. Procédez aux réglages de

TrueHD, DTS ou DTS-HD

 

l’enceinte sur l’amplificateur AV raccordé ou

 

 

autre.

Appareil compatible avec au moins 3

 

Les signaux audio multicanaux sont émis de la

 

prise HDMI OUT. Procédez aux réglages de

canaux d’entrée audio (non-compatibles

 

Multi HDMI(LPCM)

l’enceinte avec les paramètres d’enceinte qui

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby

 

apparaissent après avoir sélectionné “Multi

TrueHD, DTS ou DTS-HD)

 

 

HDMI(LPCM)”. Voir page 37.

 

 

 

 

 

Connexion HDMI vers un téléviseur et

 

L’audio HDMI sera coupé et le train binaire Dolby

 

Digital / DTS ou LPCM sera émis de la prise AUDIO

connexion audio numérique (coaxiale/

Son muet

OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL) selon le

optique) vers un amplificateur AV.

 

 

réglage “Sortie numérique”. Voir page 38.

 

 

 

 

 

S Sortie de signaux audio par la prise HDMI OUT

Type de disque

Format d’enregistrement audio

Réglage “Sortie Audio HDMI”

Multi HDMI(Normal)

Multi HDMI(LPCM)

 

 

 

Dolby Digital

Dolby Digital*1

Multi LPCM

 

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus*1

Multi LPCM*2

BD-vidéo

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD*1

Multi LPCM*3

DTS

DTS*1

Multi LPCM

 

 

DTS-HD

DTS-HD*1

Multi LPCM*4

 

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

 

Dolby Digital

Dolby Digital

Multi LPCM

 

 

 

 

DVD-vidéo

DTS

DTS

Multi LPCM

 

 

 

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

 

 

 

 

 

 

MPEG

MPEG

Multi LPCM

DivX®

Dolby Digital

Dolby Digital

Multi LPCM

 

 

 

MP3 / MP2

PCM sur 2 canaux

PCM sur 2 canaux

 

CD audio/ MP3

 

PCM sur 2 canaux

PCM sur 2 canaux

DTS-CD

 

DTS

Multi LPCM

 

 

 

 

*1 Si le réglage “Mode Audio Disque BR” est placé sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sera émis sous la forme Dolby Digital. Voir page 37.

*2 Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux secondaire indépendant. *3 Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux Dolby Digital.

*4 Émet des signaux audio décodés à partir d’un flux principal DTS.

Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera émis sous la forme multi LPCM ou LPCM remixé sur 2 canaux selon la performance de l’appareil raccordé même si vous sélectionnez “Multi HDMI(Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Voir page 37.

14

FR

RACCORDEMENTS

Raccordement à une chaîne hi-fi

Tous les appareils doivent être éteints lorsque vous modifiez les raccordements.

Voir le mode d’emploi des appareils externes pour en savoir plus.

Raccordement audio analogique 2 canaux

audio

Chaîne stéréo

AUDIO IN

R L

Prises d’entrée audio analogique

Câble audio RCA

AU

 

 

 

 

ANALOG

Cet appareil

 

 

 

L

VIDEO OUTPUT

AUDIOO OUTPUT

 

COMPONENT

ANALOG

DIGITAL

 

Y

PR

L

(PCM//BITSTREAM)

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

OUT

 

 

 

 

HDMI

 

 

VIDEO

PB

R

 

 

 

 

 

AC INLET

 

 

 

 

R

AUDIO OUTPUT (ANALOG L/R)

Raccordement audio numérique

audio

Ampli-tuner AV

 

 

 

DIGITAL AUDIO INPUT

DIGITAL AUDIO INPUT

COAXIAL

OPTICAL

Prise d’entrée

 

 

 

 

 

 

Prise d’entrée

coaxiale audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optique audio

 

 

 

 

numérique

 

 

 

 

 

 

numérique

Câble coaxial

 

 

 

 

Câble optique

 

ou

 

audio numérique

 

 

 

 

 

 

 

audio numérique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UDIO OUTPUT

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

(PCM//BITSTREAM)

Cet appareil

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

VIDEO OUTPUT

AUDIO OUTPUT

 

 

COMPONENT

ANALOG

DIGITAL

 

 

Y

PR

L

(PCM//BITSTREAM)

 

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

VIDEO

PB

R

 

 

AC INLET

AUDIO OUTPUT (DIGITAL COAXIAL/OPTICAL)

Les câbles fournis utilisés dans ces connexions sont les suivants:

Câvle audio RCA (L/R) x 1

Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires dans votre magasin local.

Remarque pour le câble optique audio numérique

Le câble optique audio numérique peut être endommagé s’il est plié à angles coudés. Veillez à ce que les câbles soient enroulés en boucles avec un diamètre de 15 cm. minimum pour les stocker.

Utilisez un câble de 3 m. maximum.

Insérez fermement les prises de câble dans les connecteurs pour réaliser les connexions.

Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.

FR

15

Loading...
+ 33 hidden pages