ONKYO C-S5VL User Manual [fr]

0 (0)

Super Audio CD / CD Player

C-S5VL

Manuel d’instructions

Merci d’avoir porté votre choix sur le lecteur de Super Audio CD/CD C-S5VL de Onkyo.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension.

Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau C-S5VL.

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Manual de Instrucciones

Muchas gracias por la adquisición del Lector de Super Audio CD/CD C-S5VL.

Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual.

Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo C-S5VL.

Guarde este manual para futuras referencias.

Français

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

Remarques importantes pour votre sécurité

Fr-2

Instrucciones de seguridad importantes

Es-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Précautions

Fr-3

Precauciones

Es-3

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques

Fr-5

Características

Es-5

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant d'utiliser l'appareil

Fr-6

Antes de utilizar este producto

Es-6

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion d'autres appareils

Fr-15

Conexión con otros dispositivos

Es-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture du disque

Fr-18

Reproducción de discos

Es-18

 

 

 

 

 

 

 

 

Actions disponibles pendant la lecture

Fr-21

Acciones disponibles durante la reproducción

Es-21

 

 

 

 

 

 

 

 

Méthodes de lecture

Fr-24

Métodos de reproducción

Es-24

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration

Fr-28

Configuración

Es-28

 

 

 

 

 

 

 

 

Solution des problèmes

Fr-31

Solución de problemas

Es-31

 

 

 

 

 

 

 

 

Spécifications

Fr-34

Especificaciones

Es-34

 

 

 

 

 

Fr Es

AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

WARNING

 

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

DO NOT OPEN

 

NE PAS OUVRIR

Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

1.Veuillez lire ces instructions.

2.Veuillez conserver ces instructions.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.

6.Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.

7.Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.

8.Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.

9.N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.

10.Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil).

11.Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.

13.Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.

14.Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15.Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:

A.Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés.

B.Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

C.L’appareil a été exposé à la pluie.

D.L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.

E.L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.

F.Ses performances semblent affectées.

16.Pénétration de corps étrangers et de liquide

Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil.

17.Piles

Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

18.Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation.

Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

Fr-2

Précautions

1.Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.

2.Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.

3.Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

4.Alimentation AVERTISSEMENT

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 120 V, 60 Hz ou CA 100-240 V, 50/60 Hz, par exemple).

Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.

Appuyer sur le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF n'éteint pas complètement l'appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.

5.Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence

Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.

6.Piles et exposition à la chaleur Avertissement

Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).

7.Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

8.Remarques concernant la manipulation

Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.

Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.

Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.

Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l’alimentation.

9.Installation de cet appareil

Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé.

Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.

N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.

Evitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.

Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

10.Humidité due à la condensation

L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil.

Lisez attentivement ce qui suit:

De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil.

Voici les situations où de la condensation risque de se former:

-Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid dans un endroit plus chaud.

-Quand vous allumez un appareil de chauffage ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil.

-Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.

-Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide.

N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de

condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil.

En présence de condensation, retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délai permettra de chauffer l’appareil et de faire évaporer la condensation.

Fr-3

Précautions—suite

Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lisez attentivement ce manuel d’instructions pour utiliser correctement l’appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l’appareil. Afin d’éviter toute exposition au faisceau laser, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil.

PRUDENCE:

RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L’APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES. CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouverez l’étiquette illustrée ci-contre au dos de l’appareil.

1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l’intérieur de son boîtier.

2.Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez

jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

Modèle pour les Canadien

REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Sur les modèles dont la fiche est polarisée: ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALLEMAGNE

K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Fr-4

Caractéristiques

-Technologie Onkyo VLSC exclusive

-Convertisseur C/A haute qualité Wolfson 192 kHz / 24 bits (WM8742)

-Régulation thermique pour oscillateur à quartz / Circuits de nettoyage de gigue pour stabiliser la fréquence d'horloge

-Capacité de lecture de CD Super Audio / CD Audio / CD-R / CD-RW / CD MP3 / CD WMA

-Sortie numérique On / Off

-Bornes audio à pas de sillonnage de 19 mm pour câble haute qualité

-2 sorties numériques (Optique / Coaxial)

-Variateur d'affichage 4 modes (Standard -> Variateur -> Var -> Désactivé)

-Commande de filtre numérique (CD : 5 modes / CD Super Audio CD : 4 modes et DSD Direct)

-Contrôle de phase (Normal / Inversé)

-Prise de casque avec contrôle de volume

-Modes Répétition (CD Super Audio / CD ; Répétition Disque / Répétition Piste, CD MP3 / CD WMA ; Répétition Piste / Répétition Dossier / Répétition Disque)

-Modes aléatoires (CD Super Audio / CD ; Lecture Disque aléatoire, CD MP3 / CD WMA ; Lecture Dossier aléatoire / Lecture Disque aléatoire)

-Châssis plat à haute rigidité, anti-résonnant

-Cordon d'alimentation en entrée ultra résistant

-Panneau avant en aluminum

-Télécommande compatible RI

Sommaire

Remarques importantes pour votre sécurité

........2

Précautions...............................................................

3

Caractéristiques.......................................................

5

Avant d'utiliser l'appareil.......................................

6

Contrôle des accessoires fournis ...........................

6

Préparation de la télécommande............................

6

Noms de chaque partie ..........................................

7

Utilisation de la télécommande ...........................

11

Types de CD pris en charge.................................

12

Restrictions sur la lecture de fichiers

 

MP3 et WMA ......................................................

12

Manipulation des disques ....................................

13

Condensation.......................................................

14

Connexion d'autres appareils...............................

15

Connexions analogique .......................................

15

Connexions numériques ......................................

15

Connexion à des dispositifs avec capacité

... 16

Connexion du cordon d'alimentation...................

17

Lecture du disque..................................................

18

Lecture d'un CD et d'un CD Super Audio...........

18

Lecture MP3 et WMA.........................................

19

Actions disponibles pendant la lecture................

21

Éjecter le disque...................................................

23

Changez les informations affichées .....................

23

Méthodes de lecture...............................................

24

Repeat (Boucle) ...................................................

24

A-B Repeat (Boucle entre deux points)...............

24

Random (lecture aléatoire) ..................................

24

Memory Playback (Lecture mémorisée) .............

25

Configuration.........................................................

28

Liste du menu de configuration ...........................

28

Paramètres disponibles ........................................

28

Faire les paramétrages .........................................

30

Solution des problèmes..........................................

31

Ramener les paramètres au paramétrage

 

par défaut .............................................................

31

Alimentation ........................................................

31

Lecture du disque.................................................

31

Lecture de CD de musique avec fonctions de

 

commande de copie .............................................

32

Audio ...................................................................

32

Télécommande.....................................................

32

Dispositifs .....................................................

33

Spécifications..........................................................

34

Arrêter la lecture..................................................

21

Pause de la lecture ...............................................

21

Recul rapide/Avance rapide.................................

21

Sélectionner les pistes..........................................

21

Spécifier une piste (CD ou CD Super Audio) .....

21

Lire un passage spécifique sur une piste .............

22

Sélectionner des dossiers et des pistes.................

22

Fr-5

Avant d'utiliser l'appareil

Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil.

Contrôle des accessoires fournis

Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents.

-

Télécommande (RC-749C)...

[1]

- Connexion audio,

-

cordon 0,8 m / 2,6 pi.)....[1]

-

piles AA (R6)........................

[2]

câble (1 m / 3,3 pi.) ..............

[1]

 

 

(Non fourni avec les produits pour

 

 

 

 

la Chine.)

 

 

 

 

- Cordon d'alimentation

 

(2 m / 6,5 pi.)........................

[1]

(La forme diffère selon la région de vente.)

Préparation de la télécommande

Appuyez dans le sens de la flèche et soulevez pour retirer le couvercle.

Placez les deux piles fournies en vous assurant d'aligner les symboles plus et moins des piles sur ces mêmes symboles dans le compartiment des piles

(les piles ne sont pas fournies avec les produits pour la Chine).

Refermez le couvercle.

Si la télécommande répond plus difficilement, remplacez les piles par deux nouvelles piles sèches (AA).

-Assurez-vous de placer les piles correctement en les alignant sur les symboles de charge ( et ).

-Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées ou différents types de piles.

-Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles pour prévenir la corrosion.

Fr-6

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Noms de chaque partie

Panneau avant

Bouton POWER

Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil.

Plateau à disque

Insérez les disques sur ce plateau (voir p.18).

Bouton

Pour ouvrir et fermer le plateau à disque (voir p.18).

DIGITAL Indicateur OUT

S'allume quand la sortie numérique est active.

Bouton DIGITAL OUT

Utilisez ce bouton pour activer ou désactiver la sortie numérique (voir p.18).

Remarques

Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.

Capteur de télécommande

Bouton CD

Sélectionner la zone de CD pour lire un disque hybride du type CD Super Audio (voir p.19).

Remarques

Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.

Bouton SA-CD

Sélectionner la zone de CD pour lire un disque hybride du type CD Super Audio (voir p.19).

Remarques

Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.

Bouton DIMMER

Utilisez ce bouton pour sélectionner l'un des quatre niveaux de luminosité de l'affichage.

VariateurVarDésactivé

Remarques

Si la luminosité est réglée sur "Off", mettre l'appareil en fonction aura pour effet que celui-ci s'éclairera pendant cinq secondes.

Bouton DISPLAY

Utilisez ce bouton pour changer les informations affichées (voir p.23).

Afficher (voir p.9)

Bouton

Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste en cours de lecture. Appuyez sans relâcher pour un retour rapide en arrière (voir p.21).

Si un disque contenant des pistes MP3 ou WMA est arrêté, ce bouton change les dossiers. Si un CD ou un CD Super Audio est arrêté, ce bouton sélectionne la piste précédente.

Bouton

Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste suivante. Appuyez sans relâcher pour une avance rapide (voir p.21).

Si un disque contenant des pistes MP3 ou WMA est arrêté, ce bouton change les dossiers. Si un CD ou un CD Super Audio est arrêté, ce bouton sélectionne la piste suivante.

Bouton

Utilisez ce bouton pour mettre la lecture du disque en pause (voir p.21).

En état de pause, ce bouton relance la lecture.

Fr-7

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Bouton

Utilisez ce bouton pour arrêter la lecture du disque (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour lire le disque (voir p.18).

Panneau arrière

PHONES Prise de

Des casques stéréo avec une fiche standard peuvent être branchés dans cette prise.

Commande de PHONES LEVEL

Utilisez cette commande pour régler le volume des casques raccordés à l'appareil. Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume, ou vers la gauche pour l'abaisser.

AUDIO OUTPUT ANALOG

Raccordez l'audio analogique ou analogue dans la borne d'un amplificateur en utilisant le câble audio fourni.

Prise

Raccordez un amplificateur Onkyo ou analogue avec une borne à cette prise.

AUDIO OUTPUT DIGITAL (OPTICAL/ COAXIAL)

Raccordez un amplificateur ou analogue avec une borne d'entrée numérique à cette borne. Raccordez les dispositifs à la borne optique en utilisant un câble numérique optique disponible en commerce pour l'audio. Raccordez les dispositifs à la borne coaxiale en utilisant un câble numérique coaxial disponible dans commerce. Le même audio numérique est produit en sortie des bornes optiques et coaxiales.

AC INLET

Le cordon d'alimentation fourni doit être branché ici.

Reportez-vous aux pages 15-17 pour toute information sur les branchements.

Fr-8

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Affichage

Affiché en cours de lecture.

Affiché lorsque la lecture est en pause.

FOLDER

Affiché avec le numéro de dossier lorsqu'un disque contenant des pistes MP3 ou WMA est en lecture.

TRACK

Affiché avec le numéro de piste pendant la lecture d'un disque.

TOTAL

Affiché quand le temps total et le temps restant sont indiqués pour la piste.

TRACK

Affiché avec le numéro de piste lorsqu'un disque contenant des pistes MP3 ou WMA est en lecture.

REMAIN

Affiché quand le temps restant est indiqué pour la piste.

Affiché en cours de lecture répétée.

"1" est affiché lorsque seule la piste en cours de lecture est répétée (voir p.24).

MEMORY

Affiché en cours de lecture programmée (voir p.25).

MP3

Affiché lorsqu'un disque contenant des pistes MP3 est en lecture.

WMA

Affiché lorsqu'un disque contenant des pistes WMA est en lecture.

Affichage du numéro

Affiche le numéro de dossier ou de piste, la durée de lecture, la durée restante, et ainsi de suite.

A-B

Affiché en cours de lecture répétée A-B (voir p.24).

FOLDER

Affiché pendant la lecture répétée ou aléatoire d'un dossier (voir p.24).

RANDOM

Affiché en cours de lecture aléatoire (voir p.24).

Fr-9

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Télécommande

Remarques

Boutons OPEN/CLOSE

Pour ouvrir et fermer le plateau à disque (voir p.18).

DISPLAY Bouton

Utilisez ce bouton pour changer les informations sur l'affichage de l'appareil (voir p.23).

DIMMER Bouton

Utilisez ce bouton pour sélectionner l'un des quatre niveaux de luminosité pour l'affichage.

VariateurVarDésactivé

Si la luminosité est réglée sur "Off", mettre l'appareil en fonction aura pour effet que celui-ci s'éclairera pendant cinq secondes.

Bouton SA-CD/CD

Sélectionner la zone de lecture (CD Super Audio / CD) pour lire un disque hybride du type CD Super Audio (voir p.19).

Remarques

Ce bouton ne peut pas être utilisé en cours de lecture.

Bouton SETUP

Utilisez ce bouton pour commencer la configuration ou y mettre fin (voir p.30).

Touches de chiffres

Utilisez ces touches pour sélectionner les pistes et autres opérations analogues (voir p.21 et p.25).

FOLDER Boutons/

Ces boutons servent à sélectionner des dossiers sur les disques contenant des pistes MP3 ou WMA (voir p.22).

Changez l'élément de paramétrage en cours de configuration (voir p.30).

TRACK Boutons/

Ils servent à sélectionner les pistes. Pour lire la piste sélectionnée, appuyez sur le bouton (Lecture) ou ENTER (voir p.22).

Changez l'élément de paramétrage en cours de configuration (voir p.30).

CLR Bouton

Utilisez ce bouton pour effacer les chiffres ayant été saisis pendant la saisie numérique.

Pendant un paramétrage de la mémoire, la piste sélectionnée est effacée.

Bouton SEARCH

Spécifier la piste sur un CD ou SACD de musique. Rechercher un dossier sur un CD contenant des pistes MP3 ou WMA (voir p.22).

MEMORY Bouton

Utilisez ce bouton pour commencer ou terminer la lecture de la mémoire (voir p.25).

Bouton A-B

Utilisez ce bouton pour spécifier les positions de début et de fin pour la fonction de répétition A-B (voir p.24).

ENTER Bouton

Finaliser votre sélection.

Fr-10

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Bouton RANDOM

Appuyez sur ce bouton pour la lecture aléatoire (voir p.24).

REPEAT Bouton

Appuyez sur ce bouton pour la lecture répétée (voir p.24).

Bouton

Utilisez ce bouton pour mettre la lecture en pause. En état de pause, ce bouton permet de reprendre la lecture. (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste en cours de lecture (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour lire le disque (voir p.18).

Bouton

Utilisez ce bouton pour omettre le début de la piste suivante (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour un recul rapide (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour arrêter la lecture du disque. (voir p.21).

Bouton

Utilisez ce bouton pour une avance rapide (voir p.21).

VOLUME Bouton

Lorsque cet appareil est utilisé en combinaison avec un amplificateur intégré Onkyo, réglez le volume de la lecture en contrôlant l'amplificateur.

Remarques

-Certains amplificateurs intégrés ne sont pas pris en charge.

-Lorsque l'amplificateur intégré est mis en fonction, pointez la télécommande vers le capteur de l'amplificateur.

Bouton MUTING

Lorsque vous utilisez cet appareil en combinaison avec un amplificateur intégré Onkyo, baissez temporairement le volume à l'aide de l'amplificateur. Appuyez à nouveau dessus pour revenir au volume précédent.

Remarques

-Certains amplificateurs intégrés ne sont pas pris en charge.

-Lorsque l'amplificateur intégré est mis en fonction, pointez la télécommande vers le capteur de l'amplificateur.

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande dans la direction du capteur de télécommande, dans le champ indiqué dans le dessin.

Environ 5 m

-N'exposez pas le capteur de la télécommande à un éclairage intense, par exemple la lumière directe du soleil ou une lumière fluorescente inversée.

-L'utilisation de l'appareil à proximité d'équipements émettant des rayons infrarouge ou avec une autre télécommande peut provoquer des anomalies de fonctionnement.

-Assurez-vous que la baie audio n'a pas de verre coloré car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de la télécommande.

-La télécommande ne fonctionnera pas en cas d'obstacles entre elle-même et le capteur de télécommande.

-Ne placez aucun objet sur la télécommande, par exemple des livres. Ces objets pourraient exercer une pression continue sur les boutons et épuiser ainsi les piles.

Fr-11

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Types de CD pris en charge

Les disques dont l'étiquetage porte les logos suivants peuvent être lus.

Type de

Logo

Format de fichier / Type

disque

de fichier

 

CD audio

 

PCM

CD Super

 

DSD

Audio

 

 

CD-R

 

CD audio, MP3, WMA

 

 

MP3, WMA

CD-RW

 

CD audio, MP3, WMA

 

 

MP3, WMA

CD Extra

 

CD audio (Session1)

!Attention

-N'essayez pas de lire des disques autres que ceux mentionnés ci-dessus. Cela pourrait provoquer du bruit ou empêcher l'appareil de fonctionner correctement.

-La lecture des CD-G n'est pas prise en charge.

-Bien que les disques CD-R/CD-RW contenant des pistes MP3 ou WMA peuvent être lus, l'appareil pourrait avoir des problèmes à lire certains disques, par exemple en ne lisant pas correctement le disque et en produisant du bruit ou une sonorité déformée.

-Les disques CD-R et CD-RW n'ayant pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Voir le manuel de l'enregistreur CD-R ou CD-RW pour les détails.

-Raccordez l'appareil à un dispositif compatible avec le format DTS pour lire un CD DTS. L'utilisation avec un dispositif non compatible pourrait être source de bruit.

-Pendant la lecture d'un CD DTS, aucun signal audio n'est reproduit sur la borne AUDIO OUTPUT ANALOG.

Restrictions sur la lecture de fichiers MP3 et WMA

-Utilisez des disques enregistrés avec le système de fichier ISO 9660, Niveau 1 ou 2, et le format étendu (Joliet) (la profondeur du répertoire pris en charge est toutefois le même que ISO 9660 Niveau 1 (8)). Les disques enregistrés avec un système de fichier hiérarchique (HFS) ne peuvent pas être lus.

-Jusqu'à 255 dossiers et jusqu'à 255 pistes par dossiers peuvent être reconnus et lus.

-Les dossiers et les pistes sont affichés à l'écran sous formes de nombres à trois chiffres.

-Seule la première session des disques à sessions multiples peut être lue.

-Si un disque non pris en charge est lu, l'affichage de l'appareil apparaît comme suit :

-Assurez-vous que le disque est finalisé.

! Attention

-Certains disques enregistrés avec un enregistreur ou un ordinateur peuvent ne pas être lus (causes possibles : caractéristiques du disque, éraflures, impuretés, lentille sale sur le lecteur ou condensation)

-Il pourrait être impossible de lire un disque enregistré sur un ordinateur, selon le paramétrage et l'environnement de l'application ayant été utilisée à cette fin. Assurez-vous d'enregistrer les disques dans le format approprié (contactez le fournisseur de l'application pour les détails).

-Il pourrait être impossible de lire des disques avec une capacité de stockage insuffisante.

-Cet appareil ne prend pas en charge les disques contenant des formats multiples (par ex., des pistes MP3 et WMA).

Fr-12

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Restrictions relatives à la lecture de fichiers MP3

-Seuls les fichiers MP3 avec l'extension ".mp3" ou ".MP3" peuvent être lus.

-Les fichiers enregistrés en format audio MPEG 1 Couche 3 (64-384 kbps) avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 / 48 kHz sont pris en charge.

-Des débits binaires variables (VBR) de 32 à 320 kbps sont pris en charge. Les données relatives à la durée peuvent ne pas être affichées pendant la lecture VBR.

Restrictions relatives à la lecture de fichiers WMA

-WMA est une abréviation signifiant "Windows Media®Audio". Il s'agit d'une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Cet appareil prend en charge les fichiers WMA codés en utilisant les versions 7, 7.1 et 8 de Windows Media®Player.

-Seuls les fichiers WMA avec l'extension ".wma" ou ".WMA" peuvent être lus.

-Encodez les fichiers WMA en utilisant une application approuvée par Microsoft Corporation. L'appareil pourrait ne pas fonctionner normalement si une application non approuvée est utilisée.

-Les débits binaires (VBR) de 48 à 192 kbps (44,1 kHz) et de 128 à 192 kbps (48 kHz) sont pris en charge. Les données relatives à la durée peuvent ne pas être affichées pendant la lecture VBR.

-Les fichiers WMA protégés par copyrights ne peuvent pas être lus.

Manipulation des disques

Disques non standard

N'utilisez pas de disques avec des formes spéciales (par exemple en coeur ou octogonaux). L'utilisation de ces disques pourrait endommager l'appareil ou provoquer des anomalies de fonctionnement.

Manipulation

Tenez les disques sur le bord ou par le trou central et le bord afin de ne pas toucher la surface de lecture (la surface sans rien d'imprimé).

Face gravée

Ne collez pas d'auto-collants ou n'écrivez rien sur la surface de lecture ou sur l'étiquette du disque. Prenez également garde à ne pas érafler les disques ou les endommager de toute autre manière.

Précautions pour le rangement

Gardez toujours les disques dans leur boîtier. Rangez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil, loin des endroits chauds (par ex., à proximité d'un radiateur) ou des zones extrêmement froides.

Précautions relatives aux disques de location

N'utilisez pas des disques avec du scotch dessus, ou des disques de location ou tout autre disque avec des étiquettes mal collées, usées ou se détachant. La lecture de ces disques pourrait endommager l'appareil ou avoir pour résultat que les disques restent bloqués dans l'appareil.

Fr-13

Avant d'utiliser l'appareil—suite

Précautions pour les disques imprimables au jet d'encre

Ne laissez pas dans l'appareil des disques dont les côtés de l'étiquette peuvent être imprimés avec une imprimante à jet d'encre pendant des périodes de temps prolongées. Le disque pourrait rester bloqué dans l'appareil ou lui causer des dysfonctionnements. Retirez ces disques de l'appareil lorsque vous ne les lisez pas. N'utilisez pas les disques immédiatement après l'impression.

Soins des disques

La saleté peut affaiblir la capture des signaux et réduire la qualité du matériel audio et vidéo. Si un disque est sali, essuyez doucement les empreintes de doigts et la poussière de la surface de lecture avec un linge doux, en commençant de l'intérieur et en progressant vers l'extérieur.

Si la surface est très sale, trempez un linge doux dans l'eau, puis essorez-le bien, nettoyez la saleté et essuyez l'humidité avec un linge doux. N'utilisez pas de vaporisateur pour les disques analogiques, des agents antistatiques ou tout autre produits similaires. N'utilisez jamais de benzine, de diluants ou d'autres substances chimiques volatiles.

Copyrights

La duplication, la diffusion, le visionnement, la diffusion câblée, la présentation, la location et le prêt (gratuit ou non) des disques sont interdits par la loi.

Condensation

Des gouttelettes d'eau pourraient se former à l'intérieur de l'appareil si celui-ci est transféré d'un endroit froid à un endroit chaud ou si une pièce froide est réchauffée rapidement (par ex., avec un radiateur électrique portatif). Ce processus est appelé "condensation". Si l'appareil est mis en fonction dans cet état, il pourrait ne pas fonctionner correctement et pourrait même endommager le disque ou tout autre élément. Nous conseillons de retirer le disque de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

En présence de risques de condensation, laissez l'appareil pendant environ une heure avant de l'utiliser après l'avoir mis sous tension.

Fr-14

Connexion d'autres appareils

Branchement aux amplificateurs, aux dispositifs d'enregistrement et à d'autres équipements. La connexion peut se faire de deux façons : connexion analogique ou connexion numérique. Sélectionnez le type de connexion correspondant au type d'audio que vous souhaitez écouter.

Connexions analogique

 

Connexions numériques

 

 

 

 

 

 

Raccordez le câble audio fourni à la borne AUDIO OUTPUT ANALOG de l'appareil et à la borne d'entrée audio analogique du dispositif.

C-S5VL

! Attention

-Prenez garde aux couleurs de la fiche et aux canaux de droite et de gauche pour la connexion audio.

Blanc (gauche)

Blanc (gauche)

Rouge (droite) Rouge (droite)

-Enfoncez les fiches à fond pour garantir une bonne connexion. Des connexions lâches peuvent provoquer du bruit et des anomalies de fonctionnement.

Mauvais branchement

Inséré à fond

-Pour prévenir les interférences, gardez les câbles audio à distance des cordons d'alimentation et des câbles de enceintes.

Utilisez les connexions numériques avec les dispositifs audio ayant des bornes d'entrée audio numérique. Deux types de sortie audio numérique existent : "OPTICAL" et "COAXIAL". Utilisez la méthode de connexion convenant au dispositif qui est raccordé.

Remarques

-La sortie audio est la même pour la connexion OPTICAL ou COAXIAL.

-Pour une sortie audio numérique, allumez l'interrupteur DIGITAL OUT de l'appareil.

-Si DIGITAL OUT est actif (l'indicateur DIGITAL OUT sur l'appareil est allumé) tandis qu'un CD audio est en lecture, l'audio numérique/analogique sera produit en sortie à 44,1 kHz PCM/16 bit.

OPTICAL

Raccordez la borne OPTICAL de l'appareil et la prise OPTICAL du dispositif audio en utilisant pour cela un câble numérique optique disponible dans le commerce.

C-S5VL

! Attention

Branchez des câbles numériques optiques droits. Les brancher avec un certain angle peut endommager l'entrée de la borne OPTICAL.

Fr-15

Connexion d'autres appareils—suite

COAXIAL

Raccordez le dispositif en utilisant un câble numérique coaxial disponible dans le commerce.

C-S5VL

Connexion à des dispositifs avec capacité

Vous pouvez contrôler les amplificateurs et récepteurs audiovisuels avec la télécommande fournie en raccordant les amplis et les récepteurs audiovisuels Onkyo avec les prises .

Utilisez un câble pour raccorder la borne de l'appareil avec la borne de l'ampli ou du récepteur. Raccordez le câble audio fourni à la borne AUDIO OUTPUT ANALOG de l'appareil et la borne d'entrée audio analogique de l'ampli ou du récepteur.

! Attention

Assurez-vous de raccorder également les câbles audio. L'ampli ou le récepteur ne peut pas être contrôlé par la télécommande lorsque seulement le câble et le câble numérique optique sont raccordés.

C-S5VL

CD

Remarques

-Voir le manuel de chaque dispositif pour des informations sur les fonctions disponibles du système.

-Utilisez la borne avec des produits équipés d'une prise .

-Si deux prises sont présentes, elles fonctionnent toutes deux de manière identique. Connectez-vous sur l'une ou l'autre.

Fr-16

Connexion d'autres appareils—suite

Connexion du cordon d'alimentation

! Attention

-Avant de raccorder le câble d'alimentation, connectez tous les autres dispositifs.

-Éteindre l'appareil, avant de brancher ou débrancher le cordon d'alimentation.

Raccordez les autres dispositifs. (Voir p.15)

Assurez-vous que l'appareil soit éteint.

Branchez le cordon d'alimentation fourni à l'

AC INLET de l'appareil.

! Attention

-Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni.

-Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans la prise avant de le brancher à l'unité. Si le cordon d'alimentation est branché, le brancher à l'appareil ou l'en débrancher comporte des risques d'électrocution.

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise d'alimentation domestique.

Alimentation

Remarques

L'appareil gère les polarités de la source d'alimentation. Pour mieux profiter de votre matériel audio, insérez la broche de la fiche portant une marque de lame dans le trou de la prise avec la fente la plus longue.

Si les fentes de gauche et de droite sont de la même longueur, alors l'orientation de la fiche importe peu.

! Attention

Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise avant de le débrancher de l'appareil.

Fr-17

Lecture du disque

Lecture d'un CD et d'un CD Super

Appuyez sur le bouton

.

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de l'appareil pour allumer celui-ci.

Remarques

-Lorsque vous connectez un amplificateur, vous pouvez réduire l'impact sur les enceintes en allumant d'abord l'appareil, puis l'amplificateur.

-Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton POWER.

Si un amplificateur est branché, éteignez d'abord l'amplificateur, puis l'appareil.

-Si un disque est déjà dans l'appareil, la lecture commencera.

Appuyez surpour ouvrir le plateau à disque.

Placez les disques sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.

Lorsque vous utilisez un CD de 8 cm, placez-le dans le creux du plateau.

Le plateau se referme et la lecture commence.

Lecture et enregistrement numériques

Appuyez sur le bouton DIGITAL OUT pour allumer la sortie audio numérique.

Lorsque le bouton est enfoncé, la fonction est activée si l'indicateur se trouvant à côté s'allume.

Par défaut, la sortie audio numérique est désactivée.

Remarques

-Le mode ne peut pas être changé en cours de lecture.

-Lorsque DIGITAL OUT est activé, les CD Super Audio seront également reproduits en numérique, mais ils ne seront pas enregistrés en numérique. L'audio du CD Super Audio sera convertie en 44,1 kHz PCM/16 bits avant la sortie.

Fr-18

Lecture du disque—suite

Lecture des disques hybrides CD Super Audio

Vous pouvez choisir de lire la zone CD ou la zone CD Super Audio. Appuyez sur le bouton CD ou SA-CD du lecteur, ou sur le bouton SA-CD/CD de la télécommande.

L'indicateur de la zone sélectionnée s'allume.

Remarques

-La zone à 2 canaux de la zone CD Super Audio est lue. La zone multi-canaux ne peut pas être sélectionnée.

Si un CD Super Audio n'a que des canaux multiples, alors les canaux de gauche et de droite (G/D) sont lues.

-La zone de lecture ne peut pas être changée pour les CD Super Audio non hybrides. L'indicateur clignotera pendant la lecture.

-La zone de lecture ne peut pas être changée pendant la lecture du disque. L'indicateur clignotera si une opération est entamée pour changer le mode en cours de lecture.

Lecture MP3 et WMA

Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de l'appareil pour allumer celui-ci.

Remarques

-Lorsque vous connectez un amplificateur, vous pouvez réduire l'impact sur les enceintes en allumant d'abord l'appareil, puis l'amplificateur.

-Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton POWER .

Si un amplificateur est branché, éteignez d'abord l'amplificateur, puis l'appareil.

-Si un disque est déjà dans l'appareil, la lecture commencera.

Appuyez surpour ouvrir le plateau à disque.

Placez les disques dans le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.

Lorsque vous utilisez un CD de 8 cm, placez-le dans le creux du plateau.

Fr-19

Lecture du disque—suite

Appuyez sur pour fermer le plateau à disque.

Remarques

Les numéros sont automatiquement assignés aux dossiers et aux pistes.

001 ROOT

Dossier

002.MP3

Fichier MP3 001 MP3 002 MP3 003

003.MP3

MP3 001

Appuyez sur les boutons FOLDER /de la télécommande ou les boutons/ du lecteur pour sélectionner le dossier dans lequel se trouve la piste à lire.

Remarques

Si vous appuyez sur les boutons TRACK/, "**-RTN" s'affichera. Lorsque cette inscription se présentera, appuyez sur le bouton ENTER pour remonter d'un dossier dans la hiérarchie.

Appuyez sur les boutons TRACK/de la télécommande pour sélectionner la piste à lire, puis appuyez sur le bouton ENTER .

La lecture commence.

Fr-20

ONKYO C-S5VL User Manual

Actions disponibles pendant la lecture

Arrêter la lecture

Appuyez sur le bouton .

Pause de la lecture

Appuyez sur le bouton .

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton ou .

Recul rapide/Avance rapide

Enfoncez le bouton / sur la télécommande. Pour exécuter cette action de l'avant de l'appareil, appuyez sans relâcher sur le bouton ou.

Sélectionner les pistes

Appuyez sur le bouton pour retourner au début de la piste en lecture. Appuyez sur le bouton une autre fois pour retourner sur la piste précédente.

Appuyez sur le bouton pour avancer à la piste suivante.

Spécifier une piste (CD ou CD Super Audio)

Vous pouvez spécifier la piste à lire au moyen d'un numéro en utilisant pour cela les touches de chiffre de la télécommande.

Pour spécifier la 10è piste et les pistes suivantes, sélectionnez le deuxième chiffre (les dixièmes) en utilisant le bouton +10. Chaque fois que ce bouton est enfoncé, le chiffre augmente de un.

Exemple 1 : Pour saisir "10", appuyez sur les touches "+10", puis "0".

Exemple 2 : Pour saisir "23", appuyez sur les touches "+10", "+10", puis "3".

Fr-21

Actions disponibles pendant la lecture—suite

Lire un passage spécifique sur une piste

Pendant la lecture d'un CD ou d'un CD Super Audio, vous pouvez spécifier le numéro de piste et le moment à partir duquel commencer la lecture de la piste. Lorsque vous utilisez un disque contenant des pistes MP3 ou WMA, vous pouvez spécifier le numéro de dossier et le numéro de piste.

La procédure est expliquée ci-dessous, avec en exemple la procédure de spécification de la piste à l'endroit suivant.

001 ROOT

Dossier

002.MP3

Fichier MP3 001 MP3 002

MP3 013

Appuyez sur le bouton SEARCH de la télécommande.

Pendant la lecture de fichiers MP3 ou WMA, utilisez les touches de chiffre pour spécifier le dossier dans lequel la piste souhaitée est située, puis appuyez sur les boutons FOLDER/.

Remarques

-En l'absence de fichiers lisibles dans le dossier spécifié, alors "**-RTN" apparaîtra sur l'affichage du lecteur (les astérisques (**) désignent les chiffres du dossier suivant dans la

hiérarchie).

Si cette inscription se présente, retournez à l'étape 1 ou

appuyez sur les boutons FOLDER/de la télécommande pour spécifier un dossier.

-Si vous appuyez sur les boutons TRACK/, "**-RTN" s'affichera. Lorsque cette inscription se présentera, appuyez sur le bouton ENTER pour remonter d'un dossier dans la hiérarchie.

Utilisez les touches de chiffre pour spécifier un numéro de piste, puis appuyez sur le bouton ENTER .

La piste sélectionnée est lue.

Sélectionner des dossiers et des pistes

Lorsqu'un CD ou un CD Super Audio est utilisé, vous pouvez sélectionner quelle piste lire.

Lorsqu'un CD contient des pistes MP3 ou WMA, vous pouvez sélectionner la piste et le dossier à lire.

Pour sélectionner le dossier, appuyez sur les boutons FOLDER etde la télécommande. Pour sélectionner la piste, appuyez sur les boutons TRACKet .

Fr-22

Loading...
+ 50 hidden pages