One for all SV9395 User Manual [ru]

0 (0)
One for all SV9395 User Manual

SV_9395_21t_RDN-1100212:708907 10-02-12 13:52 Pagina 1

Reception / Empfang / Recepción/ Recepción / Ricezione

English

For the best reception performance, place the SV-9395 Indoor Antenna far away from big power

 

consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave

 

oven etc.).

 

Deutch

Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9395 Zimmerantenne weit weg von

 

Geräten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug,

 

Föhn, Mikrowellen, usw.).

 

Français

Afin d’obtenir une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre SV-9395 le plus loin

 

possible des appareils à forte consommation électrique susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco,

 

ascenseur, séchoir, four à micro-ondes, etc.).

 

Español

Para obtener la mejor recepción, coloque la antena de interior SV-9395 fuera del alcance de

 

electrodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de

 

pelo, hormos microondas, etc).

 

Português

Para o melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior SV-9395 longe de aparelhos que con-

 

sumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar,

 

elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc).

Italiano

Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9395 lontana da

 

apparecchi che consumano molta elettricità quale potrebbero essere causa d’interferenze

 

(p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.).

Nederlands

Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9395 Kamerantenne ver weg van veel stroom

 

consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn,

 

magnetron etc.).

 

Dansk

For bedst mulige modtagelse, placér SV-9395 Stue Antennen langt væk fra store strøm krævende apparater som kan

 

være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ).

Norsk

For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9395

Innendørs Antenne langt unna store elektriske installasjoner

 

som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.)

Sverige

För bästa mottagningsprestanda, placera SV-9395 inomhusantenn långt ifrån stora strömkrävande

 

apparater som kan vara en störande källa (t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.).

Suomi

Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9395 sisäantenni etäälle häiriöitä aiheuttavista

 

suurtehoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.

EППЛУИО¿

Για την καλύτερη απόδοση λήψης, τοποθετήστε την Εσωτερική Κεραία SV-9395 μακριά από συσκευές που

 

καταναλώνουν μεγάλη ποσότητα ενέργειας και μπορεί να αποτελέσουν πηγές παρεμβολής (π.χ. κλιματιστικό μηχάνημα,

 

ασανσέρ, σεσουάρ, φούρνος μικροκυμάτων, κτλ.).

 

Русский

Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9395

 

вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном,

 

печью СВЧ и т.п.).

 

Türkçe

En iyi alım performansı için SV-9395 İç Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yüksek güç tüketen cihazlardan (örn. klima, asan-

 

sör, saç kurutma makinesi ve mikrodalga fırın vs.) uzağa yerleştirin.

Polski

Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, należy ustawić antenę pokojową SV-9395 z dala od urządzeń o dużym poborze mocy, które

 

mogą stanowić źródło zakłóceń (np. klimatyzatorów, wind, suszarek do włosów, kuchenek mikrofalowych, itp.).

Česky

Abyste zajistili co nejlepší příjem, umístěte pokojovou anténu SV-9395 dostatečně daleko od zařízení s vysokou spotřebou

 

energie, která mohou být zdrojem rušení (např. klimatizační jednotky, vysoušeče vlasů, mikrovlnné trouby a

 

podobně).

 

Magyar

Az SV-9395 szobaantennát az optimális vételi teljesítmény érdekében a nagy energiafogyasztású

 

készülékektől (pl. légkondicionáló, felvonó, hajszárító, mikrohullámú sütő stb.) távol helyezze el, mivel ezek interferencia

 

forrásai lehetnek.

 

Български

За най-добри характеристики на приемане разположете вътрешната антена SV-9395 възможно най-далеч

 

от големи консуматори на енергия, които могат да бъдат източник на смущения (напр. климатик,

 

асансьор, сешоар и микровълнова фурна и др.).

 

Română

Pentru cele mai bune performanţe de recepţie, poziţionaţi antena de interior SV-9395 departe de

 

dispozitivele mari consumatoare de electricitate care ar putea crea interferenţe (de ex. aparatul de

 

aer condiţionat, liftul, uscătorul de păr, cuptorul cu microunde etc.).

Slovenčina

Na dosiahnutie najlepšieho príjmu umiestnite izbovú anténu SV–9395 ďaleko od veľkých elektrických spotre-

 

bičov, ktoré môžu byť zdrojmi rušenia (napríklad klimatizácia, výťah, sušič vlasov, mikrovlnná rúra atď).

Hrvatski

Za najbolji prijem udaljite unutarnju antenu SV-9395 od snažnih elektroničkih uređaja koji bi mogli uzrokovati

 

smetnje (npr. klima-uređaj, dizalo, sušilo za kosu, mikrovalna pećnica itd.).

SV-9395

www.oneforall.com

 

708907

ofahelp@uebv.com

RDN 1100212

 

 

h

 

 

 

 

lis

 

 

Instruction Manual

Eng

 

 

 

 

 

sch

 

Bedienungsanleitung

Deut

 

 

 

 

ais

Mode d'emploi

Franç

 

 

 

 

ñol

 

Guía del usario

Espa

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

Manual de instruções

Portug

 

 

 

 

no

 

struzioni per l'uso

Italia

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

nd

Gebruiksaanwijzing

derla

 

 

Ne

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

Brugsanvisning

Dans

 

 

Nors

 

 

Bruksanvisning

 

 

k

 

 

 

 

 

e

 

Bruksanvisning

Sverig

 

 

 

 

i

 

 

Käyttöohje

Suom

 

 

SV-9395

 

 

Èο

 

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

 

ÏËÓ

 

 

 

 

 

 

 

ий

Инструкция пользователя

Русск

 

 

Türkçe

 

Kullanım kılavuzu

Polski

 

Instrukcja obsługi

Česky

 

Návod k použití

 

agyar

 

Használati útmutató

M

 

 

 

 

 

арски

Инструкции за потребителя

лг

 

 

Бъ

 

 

 

 

 

mână

 

Instrucţiuni de folosire

Ro

 

 

 

 

 

 

́

Návod na použitie

 

vensky

Slo

 

 

 

 

 

atski

 

Korisničkim uputama

Hrv

 

 

SV-9395

English

-Official NOTE: Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. In English this means; For safety reasons, please ensure that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used to disconnect the device.

-Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.

-Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

-Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.

-To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture, dripping or splashing.

-Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).

Deutsch

-Aus Sicherheitsgründen muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zugänglich sein (nicht blockiert oder verdeckt), damit das Gerät abgeschaltet werden kann.

-Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerät zur Sicherstellung einer ausreichenden Belüftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben.

-Bitte achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie z. B. Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge usw. verdeckt sind.

-Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät.

-Setzen Sie das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht Brandund Stromschlaggefahr!

-Verwenden Sie das Gerät nur in gemäßigtem, nicht in tropischem Klima.

Français

-Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la fiche d'alimentation électrique (secteur) est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquée ou couverte) afin que vous puissiez l'u- tiliser comme dispositif de déconnexion.

-Vérifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.

-Vérifiez que la ventilation n’est pas empêchée par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation.

-Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.

-Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution n’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures.

-Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempéré (pas sous un climat tropical).

Español

-Por razones de seguridad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente al enchufe que esté conectado a la red eléctrica. Es decir, no debe estar cubierto ni bloqueado, de modo que se pueda utilizar como dispositivo de desconexión.

-Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute de una ventilación suficiente.

-Asegúrese de que la ventilación no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.

-No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)

-Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.

-Utilice el aparato únicamente en climas moderados (no en climas tropicales).

Loading...
+ 1 hidden pages