Olympus C-55 ZOOM, C-5500 ZOOM User Manual [pl]

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
C-5500 ZOOM C-55 ZOOM
Podstawowa
PL
instrukcja
obs∏ugi
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, ˝e niniejszy produkt spe∏nia europejskie wymagania bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska. Aparaty z oznaczeniem »CE« sà przeznaczone do sprzeda˝y w Europie.
Spis treÊci
Jak korzystaç z aparatu? .............................................. 3
Wskazania bezpieczeƒstwa ........................................ 5
ROZPAKOWYWANIE ZAWARTO·CI OPAKOWANIA
............................................8
2
UMIESZCZANIE BATERII
UMIESZCZANIE KARTY PAMI¢CI
W¸ÑCZANIE APARATU
WYKONYWANIE ZDJ¢å
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
WY¸ÑCZANIE APARATU
Specyfikacja techniczna ............................................. 30
PL
...............................9
...................11
...............................13
..............................18
..............................23
.............................29
Nawigacja
Jak korzystaç z aparatu?
Korzystanie z komputera …
W komputerze mo˝esz korzystaç z oprogramowania OLYMPUS Master, które pozwala na edycj´ przeniesionych do komputera zdj´ç, ich przeglàdanie oraz drukowanie.
Korzystanie z karty …
Zdj´cia wykonane aparatem sà zapisywane na kartach xD-Picture Card. Poprzez zapisanie danych rezerwacji wydruku odnoszàcych si´ do zdj´ç zapisanych na karcie, mo˝esz wydrukowaç zdj´cia w punkcie fotograficznym lub na drukarce kompatybilnej ze standardem PictBridge.
Korzystanie z drukarki …
W przypadku drukarek kompatybilnych ze standardem PictBridge mo˝esz drukowaç zdj´cia bezpoÊrednio z komputera.
Korzystanie z telewizora …
Mo˝esz korzystaç z telewizora, aby przeglàdaç zdj´cia lub odtwarzaç sekwencje wideo zarejestro­wane aparatem.
PL
3
Korzystanie z pokr´t∏a trybów …
Skorzystaj z pokr´t∏a trybów, aby wybraç tryb fotografowania lub odtwarzania. Pozycja
f pozwala
na wybranie optymalnych ustawieƒ fotografowania dla 10 ró˝nych typów sytuacji.
Korzystanie z klawiszy strza∏ek i przycisku Z
Klawisze strza∏ek oraz przycisk Z pozwalajà na wybieranie i ustawianie poszczególnych opcji menu, jak równie˝ na przeglàdanie zdj´ç kadr po kadrze.
AE:ESP
ESP
CAM
MULTI METERING
PICTURE
SELECT
CARD
SET
4
PL
AE/AF
WB
PICTURES
SHARPNESS
INTERVAL
SATURATION
SELECT
SPOT
AF:
iESP
TIMELAPSE
SPOT
AREA
:
GO
:
Korzystanie z przycisków bezpoÊrednich operacji …
Przyciski bezpoÊrednich operacji pozwalajà wykonywaç funkcje takie jak kasowanie, czy ochrona zdj´ç lub ustawianie trybu lampy b∏yskowej, co znacznie upraszcza obs∏ug´ aparatu.
02
01
± 0
Korzystanie z menu …
Funkcje odnoszàce si´ do fotografowania i odtwarzania
OK
ustawiane sà z ekranów menu wyÊwietlanych na monitorze.
GOOKSET
Wskazania bezpieczeƒstwa
OSTRZE˚ENIE
RYZYKO PORA˚ENIA PRÑDEM.
NIE OTWIERAå.
OSTRZE˚ENIE: ABY ZMNIEJSZYå RYZYKO PORA˚ENIA PRÑDEM, NIE
ZDEJMUJ POKRYW ( RÓWNIE˚ TYLNEJ). WEWNÑTRZ NIE MA ˚ADNYCH
ELEMENTÓW SERWISOWANYCH PRZEZ U˚YTKOWNIKA. WSZELKIE
NAPRAWY POWINNY BYå PRZEPROWADZANE PRZEZ SERWIS OLYMPUS.
Symbol pioruna zakoƒczonego strza∏kà umieszczony w trójkàcie ostrzega o obecnoÊci wewnàtrz urzàdzenia nieizolowanych punktów z wysokim napi´ciem, które mogà byç przyczynà pora˝enia pràdem.
Znak wykrzyknika umieszczony w trójkàcie informuje o wa˝nych operacjach i czynno­Êciach zwiàzanych z utrzymaniem aparatu, opisanych w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
OSTRZE˚ENIE! ABY UNIKNÑå NIEBEZPIECZE¡STWA PORA˚ENIA PRÑDEM ORAZ PO˚ARU, NIGDY NIE NARA˚AJ PRODUKTU NA DZIA¸ANIE WODY ANI NIE OBS∏UGUJ GO W WARUNKACH PODWY˚SZONEJ WILGOTNOÂCI.
Ostrze˝enia ogólne
Przeczytaj wszystkie wskazówki – Przed rozpocz´ciem korzystania z urzàdzenia
przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi.
Zachowaj instrukcj´ obs∏ugi – Nale˝y zachowaç instrukcj´ obs∏ugi, gdy˝ mo˝e byç
pomocna przy dalszym u˝ytkowaniu aparatu.
Ostrze˝enia – Przeczytaj dok∏adnie i post´puj zgodnie z zaleceniami znajdujàcymi si´
na etykietach ostrzegawczych umieszczonych na produkcie oraz opisanych w instrukcji obs∏ugi.
Post´puj wed∏ug wskazaƒ – Zawsze post´puj zgodnie ze wskazaniami instrukcji
do∏àczonej do niniejszego produktu.
Czyszczenie – Przed czyszczeniem zawsze od∏àcz produkt od Êciennego gniazda
zasilania. Do czyszczenia u˝ywaj lekko wilgotnej szmatki. Do czyszczenia urzàdzenia nigdy nie stosuj Êrodków czyszczàcych w cieczy lub aerozolu, ani ˝adnych organicznych rozpuszczalników.
Pod∏àczenia – Dla bezpieczeƒstwa oraz aby uniknàç uszkodzenia aparatu korzystaj
wy∏àcznie z akcesoriów zalecanych przez firm´ Olympus.
Woda i wilgoç – Nigdy nie korzystaj z aparatu blisko wody (w pobli˝u wanny, zlewu, w
wilgotnej piwnicy, basenu ani na deszczu). Wskazania bezpieczeƒstwa odnoÊnie produktów charakteryzujàcych si´ wodoodpornà konstrukcjà zamieszczono w poszczególnych instrukcjach obs∏ugi tych produktów.
Stawianie aparatu – Aby uniknàç uszkodzenia i zapobiec ewentualnemu wypadkowi,
nigdy nie stawiaj aparatu na niestabilnej podstawie, statywie, w niepewnym uchwycie, itp. Aparat nale˝y mocowaç na stabilnym statywie lub w odpowiednim uchwycie. Nale˝y post´powaç wg wskazaƒ dotyczàcych prawid∏owego mocowania aparatu oraz u˝ywaç wy∏àcznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
PL
5
PL
Wskazania bezpieczeƒstwa
Zasilanie – Aparat mo˝na pod∏àczaç tylko do êród∏a zasilania opisanego na etykiecie
informacyjnej aparatu. JeÊli nie jesteÊ pewien, jakie zasilanie jest w domowej sieci elektrycznej skonsultuj si´ z lokalnym zak∏adem energetycznym. W instrukcji obs∏ugi znajdujà si´ informacje o korzystaniu z aparatu, gdy jest zasilany bateriami.
Uziemienie, polaryzacja – JeÊli produkt b´dzie u˝ytkowany z opcjonalnym zasilaczem,
to mo˝e byç on wyposa˝ony we wtyczk´ zmieniajàcà polaryzacj´ (jeden bolec wtyczki szerszy od drugiego). Powoduje to, ˝e wtyczka pasuje do gniazda zasilajàcego tylko w jeden sposób. JeÊli nie mo˝esz pod∏àczyç wtyczki do gniazda, wyjmij jà, obróç i spróbuj w∏àczyç raz jeszcze. JeÊli pod∏àczenie nadal si´ nie udaje skontaktuj si´ z elektrykiem, by wymieniç gniazdko.
Ochrona kabla zasilajàcego – Przewód zasilajàcy powinien byç tak poprowadzony,
aby po nim nie chodziç. Nigdy nie k∏adê na przewodzie ci´˝kich przedmiotów, ani nie owijaj go wokó∏ nóg sto∏u bàdê krzes∏a. Kable nie powinny si´ te˝ plàtaç wokó∏ wtyków w aparacie oraz gnieêdzie zasilania.
Wy∏adowania atmosferyczne – JeÊli w czasie korzystania z zasilacza zacznie si´
burza, od∏àcz natychmiast zasilacz od gniazda zasilania. Aby uniknàç uszkodzenia spowodowanego przepi´ciami, zawsze jeÊli aparat jest nieu˝ywany, nale˝y od∏àczyç zasilacz z gniazda zasilania oraz od samego aparatu.
Nadmierne obcià˝enie – Nigdy nie nale˝y przecià˝aç jednego gniazda zasilania
pod∏àczajàc do niego poprzez rozga∏´ziacze liczne produkty.
Obce przedmioty, ciecze – Aby uniknàç zranienia spowodowanego pora˝eniem
pràdem lub po˝arem nigdy nie wk∏adaj metalowych przedmiotów do Êrodka aparatu. Unikaj te˝ korzystania z aparatu w miejscach, w których mo˝e na niego rozlaç si´ ciecz.
Ciep∏o – Nigdy nie nale˝y przechowywaç produktu w pobli˝u êróde∏ ciep∏a takich jak
grzejniki, piecyki i inne urzàdzenia grzewcze, a tak˝e w pobli˝u wzmacniaczy emitujàcych du˝e iloÊci ciep∏a.
Serwisowanie – Wszelkie czynnoÊci z serwisowaniem nale˝y powierzyç
wykwalifikowanemu personelowi. Zdejmowanie pokryw i demontowanie produktu, mo˝e naraziç u˝ytkownika na zetkni´cie z elementami zasilanymi wysokim napi´ciem.
Uszkodzenia wymagajàce naprawy – JeÊli zauwa˝ysz, ˝e przy korzystaniu z zasilacza
wystàpià opisane poni˝ej warunki od∏àcz zasilacz z gniazda zasilania i skontaktuj si´ z autoryzowanym serwisem w celu naprawy: a) Na aparat rozla∏a si´ ciecz lub wpad∏ do niego jakiÊ przedmiot. b) Aparat by∏ nara˝ony na dzia∏anie wody. c) Produkt nie dzia∏a normalnie pomimo post´powania zgodnie z zaleceniami
instrukcji obs∏ugi. Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z tych elementów sterujàcych, które opisano w instrukcji obs∏ugi, gdy˝ wprowadzenie nieprawid∏owych ustawieƒ i parametrów mo˝e spowodowaç uszkodzenie produktu, które b´dzie wymaga∏o
powa˝nej naprawy ze strony wykwalifikowanego technika serwisu. d) Produkt zosta∏ upuszczony lub uszkodzony w inny sposób. e) Produkt wykazuje widoczne zmiany w dzia∏aniu.
Wymiana cz´Êci – JeÊli wymagana jest wymiana cz´Êci, nale˝y upewniç si´, ˝e punkt
serwisowy u˝ywa cz´Êci o tej samej charakterystyce, co cz´Êci oryginalne, jak jest to zalecane przez producenta. Nieautoryzowane zastàpienie cz´Êci mo˝e staç si´ przyczynà po˝aru, pora˝enia pràdem lub mo˝e stworzyç innà niebezpiecznà sytuacj´.
Sprawdzanie bezpieczeƒstwa – Po naprawie aparatu, poproÊ technika o
przeprowadzenie testu, który potwierdzi prawid∏owe i bezpieczne dzia∏anie aparatu.
6
Wskazania bezpieczeƒstwa
Zastrze˝enia prawne
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci, ani nie udziela gwarancji odnoÊnie uszkodzeƒ, straty spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu) ani odnoÊnie roszczeƒ strony trzeciej, jakie nastàpi∏y w wyniku nieprawid∏owego u˝ytkowania produktu.
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci, ani nie udziela gwarancji odnoÊnie uszkodzeƒ lub nieosiàgni´cia spodziewanych zysków (przy zgodnym z prawem korzystaniu z aparatu), które nastàpi∏o w wyniku utraty danych zdj´ciowych.
Wy∏àczenia od odpowiedzialnoÊci
• Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci bezpoÊredniej ani poÊredniej ze wzgl´du na treÊç niniejszej instrukcji oraz oprogramowania i nie b´dzie odpowiedzialny prawnie za ˝adne poÊrednie lub bezpoÊrednie uszkodzenia (∏àcznie z utratà zysków, wystàpieniem utrudnieƒ w prowadzeniu dzia∏alnoÊci lub stratà informacji) powsta∏e w wyniku niemo˝liwoÊci skorzystania z materia∏ów informacyjnych, oprogramowania lub sprz´tu. Systemy prawne niektórych krajów nie dopuszczajà powy˝szego ograniczenia, w zwiàzku z tym mo˝e nie mieç ono zastosowania w Paƒstwa przypadku.
• Olympus zastrzega sobie wszelkie prawa do niniejszej instrukcji.
OSTRZE˚ENIE
Nieautoryzowane fotografowanie bàdê korzystanie z materia∏ów obj´tych prawem autorskim mo˝e naruszyç obowiàzujàce prawo autorskie. Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci za nieautoryzowane fotografowanie oraz inne dzia∏ania naruszajàce prawa w∏aÊcicieli praw autorskich.
Uwagi o prawach autorskich
Wszelkie prawa zastrze˝one. ˚adna cz´Êç niniejszej instrukcji ani oprogramowania nie mo˝e byç powielana lub wykorzystywana w ˝adnej formie, elektronicznej bàdê mechanicznej ∏àcznie z kserowaniem lub nagrywaniem ani z zastosowaniem innych noÊników informacji, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Olympus. Nie ponosimy odpowiedzialnoÊci odnoÊnie korzystania z informacji zawartych w niniejszej instrukcji lub oprogramowaniu ani za uszkodzenia powsta∏e na skutek wykorzystania tych informacji. Olympus zastrzega sobie prawo do zmiany treÊci niniejszej publikacji oraz oprogramowania bez koniecznoÊci uprzedniego powiadamiania.
Znaki handlowe
• IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business Machines Corporation.
• Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym Apple Computers, Inc.
• xD-Picture Card
• Inne nazwy produktów wspomniane w niniejszej instrukcji sà znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich w∏aÊcicieli.
• Aparat wykorzystuje system plików DCF (regu∏a plików dla aparatów cyfrowych) b´dàcy standardem utworzonym przez JEITA (Japoƒskie Stowarzyszenie Rozwoju Przemys∏u Elektronicznego).
TM
jest znakiem handlowym.
PL
7
ROZPAKOWYWANIE ZAWARTOÂCI OPAKOWANIA
JeÊli brakuje którejkolwiek z przedstawionych poni˝ej pozycji lub jest ona uszkodzona, prosimy o skontaktowanie si´ z punktem, w którym nabyli Paƒstwo aparat.
Cyfrowy aparat fotograficzny Pasek do noszenia aparatu Karta (xD-Picture Card: 32 MB)
4 baterie alkaliczne AA (R6) Kabel USB Kabel AV
CD-ROM OLYMPUS Master Karta Gwarancyjna Podstawowa instrukcja obs∏ugi
Zaawansowana instrukcja obs∏ugi
w j´zyku angielskim (CD-ROM)
ZawartoÊç opakowania mo˝e ró˝niç si´ zale˝nie od regionu, na rynek którego przeznaczony jest aparat.
8
PL
Karta rejestracyjna
(niniejsza instrukcja)
ROZPAKOWYWANIE ZAWARTOÂCI OPAKOWANIA
Do∏àczanie paska
Do∏àcz pasek do aparatu, jak pokazano poni˝ej.
1
ç
å
Uwagi
Gdy nosisz aparat, uwa˝aj na pasek aparatu. Mo˝e on zaczepiç si´ o wystajàce przedmioty i spowodowaç powa˝ne uszkodzenia. Do∏àcz poprawnie pasek do aparatu, tak, aby aparat nie upad∏. W przypadku, gdy pasek by∏ niepoprawnie za∏o˝ony i aparat upad∏, Olympus nie ponosi odpowiedzialnoÊci za powsta∏e uszkodzenia.
Zaciàgnij mocno pasek, aby nie
obluzowa∏ si´.
UMIESZCZANIE BATERII
a. Upewnij si´, ˝e aparat jest wy∏àczony. b. Otwórz pokryw´ komory baterii. c. UmieÊç baterie. d. Zamknij pokryw´ komory baterii.
Przesuƒ zamkni´cie pokrywy
komory baterii do pozycji ).
PodnieÊ
pokryw´.
Wysuƒ pokryw´ na zewnàtrz.
WSKAZÓWKI
Do∏àczone do aparatu baterie alkaliczne s∏u˝à jedynie do jego uruchomienia oraz
we wst´pnej fazie jego obs∏ugi. Aby zapewniç sobie d∏u˝szà ˝ywotnoÊç ogniw zasilajàcych zalecamy korzystanie z akumulatorków NiMH.
Przesuƒ zamkni´cie
pokrywy do pozycji =.
Zamknij
pokryw´ komory baterii.
Przesuƒ do Êrodka aparatu
pokryw´.
PL
9
UMIESZCZANIE BATERII
Baterie
Poza ogniwami zasilajàcymi dostarczanymi razem z aparatem mo˝na korzystaç z wymienionych poni˝ej ogniw oraz z zasilacza sieciowego. Wybierz êród∏o zasilania, które w okreÊlonej sytuacji jest najbardziej odpowiednie.
(Baterie alkaliczne AA (R6)
JeÊli szybko potrzebujesz wymieniç baterie, mo˝esz skorzystaç z baterii alkalicznych AA(R6), które sà ∏atwo dost´pne w sprzeda˝y. Jednak˝e liczba zdj´ç, jakà mo˝na w takim przypadku wykonaç zmienia si´ znacznie w zale˝noÊci od producenta baterii, warunków przechowywania ogniw, itp. Niniejszy aparat wykorzystuje dwie baterie alkaliczne AA (R6).
(Akumulatory NiMH (wielokrotnego ∏adowania)
Ogniwa NiMH oferowane przez firm´ Olympus pozwalajà na wielokrotne ∏adowanie i sà ekonomiczne. Nale˝y jednak˝e pami´taç, ˝e powtarzalne ∏adowanie tych ogniw przed ich ca∏kowitym roz∏adowaniem si´ skraca ˝ywotnoÊç baterii pomi´dzy poszczególnymi cyklami ∏adowania. W momencie zakupu akumulatory te nie sà w pe∏ni na∏adowane. Przed u˝yciem nale˝y na∏adowaç je korzystajàc z ∏adowarki podanej przez firm´ Olympus. W aparacie wykorzystywane sà dwa akumulatory NiMH.
(Baterie litowe CR-V3
Dzi´ki d∏ugiej ˝ywotnoÊci baterii CR-V3 sà one wygodne, gdy˝ pozwalajà na d∏u˝sze u˝ytkowanie aparatu ni˝ w przypadku zasilania bateriami alkalicznymi. Baterie CR-V3 nie sà przeznaczone do ponownego ∏adowania. W ˝adnym wypadku nie nale˝y zrywaç etykiet umieszczonych na baterii litowej. Aparat wykorzystuje jednà bateri´ litowa tego typu.
Istotna wskazówka W aparacie nie mo˝na stosowaç baterii manganowych (cynkowo-
w´glowych).
Uwaga
IloÊç energii zu˝ywanej przez aparat znaczenie zmienia si´ w zale˝noÊci od
warunków fotografowania i u˝ywanych funkcji aparatu.
W przedstawionych poni˝ej warunkach nast´puje sta∏e zu˝ycie energii. B´dzie
to wp∏ywa∏o na zredukowanie liczby zdj´ç, jakà mo˝na wykonaç na jednym komplecie baterii.
Gdy monitor jest w∏àczony.Gdy monitor jest w∏àczony przez d∏u˝szy okres czasu w trybie odtwarzania.Gdy w sposób powtarzalny regulowany jest zoom.Gdy powtarzamy dzia∏anie Autofocus'a poprzez trzymanie przycisku
migawki w pozycji wciÊni´tej do po∏owy.
Gdy w∏àczona jest funkcja sta∏ego utrzymywania ostroÊci – Fulltime AF.W przypadku komunikowania si´ aparatu z komputerem.
˚ywotnoÊç zestawu baterii mo˝e zmieniaç si´ zale˝nie od typu baterii,
producenta, warunków fotografowania, itp.
W przypadku korzystania z baterii, które sà na wyczerpaniu, aparat mo˝e nagle
wy∏àczyç si´ bez wyÊwietlenia ostrze˝enia o niskim stanie na∏adowania baterii.
10 PL
UMIESZCZANIE KARTY PAMI¢CI
Upewnij si´, czy aparat jest wy∏àczony.
1
Obiektyw jest wsuni´ty.
Monitor jest wy∏àczony.
Pokrywa karty
Otwórz pokryw´ karty.
2
UmieÊç kart´ pami´ci.
3
Obszar styków
Naci´cie
Upewnij si´, ˝e karta jest
ustawiona w∏aÊciwà stronà oraz ˝e przy wsuwaniu do aparatu trzymasz jà prosto. W przeciwnym wypadku mo˝na uszkodziç styki karty lub mo˝e ona utknàç w gnieêdzie.
Aby wyjàç kart´
Pchnij kart´ do koƒca, a nast´pnie powoli zdejmij z niej palec.
Chwyç kart´ i wyjmij jà z gniazda karty.
Uwaga
Karta mo˝e nie zapisywaç poprawnie danych, jeÊli nie zostanie wsuni´ta
do koƒca.
Szybkie zdj´cie palca z karty po wepchni´ciu jej do koƒca powoduje,
˝e karta wyskakuje z gniazda i mo˝e wypaÊç.
PL 11
UMIESZCZANIE KARTY PAMI¢CI
Zamknij pokryw´ karty.
4
Karta
Niniejszy aparat wykorzystuje karty xD-Picture Card (16 – 512 MB, 1 GB).
Obszar indeksu
Mo˝na skorzystaç z do∏àczonych do kart etykiet samoprzylepnych, by opisaç zawartoÊç karty.
Obszar styków
Miejsce to styka si´ z odpowiednimi z∏àczami w aparacie i przekazuje sygna∏y.
Uwaga
Aparat mo˝e nie rozpoznawaç kart innych producentów ni˝ OLYMPUS lub kart
sformatowanych na innych urzàdzeniach (takich jak komputer, itp.). Przed u˝yciem nale˝y pami´taç, by sformatowaç tego rodzaju kart´ w aparacie.
Nie nale˝y naciskaç karty twardym lub zaostrzonym narz´dziem, takim jak
d∏ugopis.
NIGDY nie nale˝y otwieraç pokrywy komory baterii ani pokrywy karty, wyjmowaç
baterii ani od∏àczaç opcjonalnego zasilacza, gdy aparat jest w∏àczony. Dzia∏ania tego typu mogà doprowadziç do uszkodzenia wszystkich danych znajdujàcych si´ na karcie. Nie ma mo˝liwoÊci przywrócenia uszkodzonych danych.
Nie nale˝y naklejaç na kartach ˝adnych etykiet ani naklejek, gdy˝ mogà one
utrudniaç prawid∏owe wysuwanie si´ karty z jej szczeliny.
12 PL
W¸ÑCZANIE APARATU
HQ
2592
1944
Ustaw pokr´t∏o trybów w pozycji h i naciÊnij prze∏àcznik POWER.
1
Prze∏àcznik POWER
Wskaênik stanu baterii
Tryb fotografowania
Obiektyw wysunie si´ i w∏àczy
si´ monitor.
Pokr´t∏o trybów
2
HQ
2592
1944
303030
NaciÊnij przycisk lampy b∏yskowej.
Lampa b∏yskowa podniesie si´.
PL 13
W¸ÑCZANIE APARATU
System menu
System menu s∏u˝y do ustawiania funkcji aparatu. Po naciÊni´ciu przycisku Z wyÊwietlane jest menu.
Informacje na temat menu
Pozycje menu ró˝nià si´ zale˝nie od wybranego trybu dzia∏ania aparatu.
G∏ówne menu
Menu dzieli si´ na skróty menu oraz pozycj´ MODE MENU.
MODE MENU
MONITOR OFF
Skróty menu
Mo˝na przejÊç bezpoÊrednio do ustawiania niektórych funkcji, które normalnie sà dost´pne poprzez pozycj´ mode menu. Pozycje skrótów menu pozwalajà na w∏àczenie lub wy∏àczenie danej funkcji.
Ustawienia podzielone sà na zak∏adki grupujàce poszczególne funkcje aparatu. W trybie h nie jest wyÊwietlana pozycja Mode menu.
MODE MENU
Jak korzystaç z menu?
Skorzystaj z klawiszy strza∏ek oraz przycisku poszczególne pozycje menu. Post´puj stosownie do wskazaƒ, jakie b´dà pojawia∏y si´ na ekranie i korzystajàc z klawiszy strza∏ek wybierz ˝àdane pozycje. Poni˝ej pokazano, w jaki sposób korzystaç z menu.
Przyk∏ad: Ustawianie funkcji [BKT] (Auto bracketing)
1
Z
, aby wybieraç oraz ustawiaç
Ustaw pokr´t∏o trybów w pozycji P, A, S, M, r lub f.
NaciÊnij przycisk Z.
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
2
NaciÊnij przycisk d, aby wybraç pozycj´ [MODE MENU].
3
14 PL
Wskazania te odnoszà si´ do klawiszy strza∏ek (acbd).
Pokr´t∏o trybów
Przyciski
acbd
Przycisk Z
G∏ówne menu
MODE MENU
MONITOR OFF
W¸ÑCZANIE APARATU
NaciÊnij ac, aby wybraç
4
zak∏adk´ [CAMERA], a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
Kierujàc si´ strza∏kami wyÊwietlanymi na
monitorze wybierz odpowiedni ustawienie korzystajàc z klawiszy strza∏ek.
Wskazania te odnoszà si´ do klawiszy strza∏ek (cd).
CAMERA PIC CARD SET
NaciÊnij ac, aby wybraç pozycj´ [DRIVE], a nast´pnie
5
naciÊnij przycisk strza∏ki d.
Kierujàc si´ strza∏kami wyÊwietlanymi na
monitorze wybierz odpowiedni ustawienie korzystajàc z klawiszy strza∏ek.
Nie ma mo˝liwoÊci wybrania ustawieƒ, które na
ekranie oznaczone sà jako niedost´pne.
Wybrana pozycja jest wyró˝niona na ekranie.
CAMERA
PIC CARD SET
NaciÊnij ac, aby wybraç pozycj´ [BKT], a nast´pnie
6
naciÊnij strza∏k´ d.
Kierujàc si´ strza∏kami wyÊwietlanymi na
monitorze wybierz odpowiedni ustawienie korzystajàc z klawiszy strza∏ek.
CAMERA
PIC CARD SET
NaciÊnij ac, aby wybraç ró˝nic´ ekspozycji pomi´dzy poszczegól­nymi kadrami [±0.3], [±0.7] lub [±1.0], a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d. NaciÊnij ac, by wybraç liczb´ zdj´ç w serii - [x 3] lub [x 5], po czym naciÊnij przycisk Z.
Post´puj stosownie do wskazaƒ wyÊwietlanych
na dole ekranu i skorzystaj z klawiszy strza∏ek, by wybraç i ustawiç stosowne parametry.
Wskazania odnoÊnie obs∏ugi.
NaciÊnij strza∏k´ ac, aby wybraç ustawienia.
NaciÊnij strza∏k´ d, by przesunàç ustawienia.
aciÊnij przycisk Z, aby potwierdziç swój wybór.
WSKAZÓWKI
W niniejszej instrukcji obs∏ugi krotki od 2 do 6 przedstawiajàce, w jaki sposób korzystaç z menu wyra˝ane sà w nast´pujàcej formie.
G∏ówne menu [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE] [BKT]
NaciÊnij strza∏k´ b, aby anulowaç.
± 0.3 ± 0.7 ± 1.0
CANCEL
AE/AF DRIVE
ISO
AE/AF DRIVE
ISO
AE/AF
DRIVE
ISO
SELECT
BKT
AUTO OFF
0.0
AUTO OFF
0.0
BKT
3
5
OK
GO
PL 15
W¸ÑCZANIE APARATU
16 15
30 3030
100
0030
HQ
Uwaga
W celu oszcz´dnego wykorzystania baterii, aparat – jeÊli nie jest obs∏ugiwany
przez 3 minuty – automatycznie przechodzi do trybu uÊpienia i zatrzymuje si´ jego dzia∏anie. Aby ponownie uaktywniç aparat, naciÊnij przycisk migawki lub dêwigni´ zoom.
JeÊli aparat nie jest obs∏ugiwany przez kolejne 4 godziny po przejÊciu w stan
uÊpienia, to automatycznie wsuwa si´ obiektyw i aparat wy∏àcza si´ ca∏kowicie. W celu wznowienia dzia∏ania aparatu nale˝y ponownie w∏àczyç.
JeÊli jest w sposób ciàg∏y u˝ywany przez d∏u˝szy okres czasu, to wewn´trzna
temperatura aparatu mo˝e wzrosnàç. W takich przypadkach zasilanie aparatu mo˝e automatycznie wy∏àczyç si´. Nale˝y odczekaç pewnà chwil´ przed ponownym u˝yciem aparatu.
Zasilanie bateryjne
W miar´ roz∏adowywania si´ baterii zmienia si´ wskaênik stanu baterii.
e
Âwieci si´ (na zielono)
(Po chwili gaÊnie) Aparat gotowy do fotografowania.
Miga na czerwono
Baterie wkrótce muszà byç na∏adowane (wymienione).
f
WyÊwietlane jest
»BATTERY EMPTY«
Baterie wyczerpane. Na∏aduj (wymieƒ) baterie.
Ustawianie daty i godziny X
Funkcja ta pozwala na ustawienie w aparacie aktualnej daty i godziny. Data i godzina jest zapisywana przy ka˝dym zdj´ciu i jest wykorzystywana przy nadawaniu nazw plikom.
100
-
0030
HQ
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [SETUP] [ ]
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [SETUP] [ ]
Wybierz jeden z przedstawionych formatów daty:
1
[Y-M-D] (Rok/Miesiàc/Dzieƒ), [M-D-Y] (Miesiàc/Dzieƒ/Rok), [D/M/Y] (Dzieƒ/Miesiàc/Rok), a nast´pnie naciÊnij strza∏k´ d.
16 PL
Przejdê do ustawienia pozycji roku. Krok ten oraz kolejne pokazuje procedur´
u˝ywanà przy ustawianiu daty i godziny, gdy wybrany jest format [Y-M-D].
’0505.
0202.
SELECT
16 15
2005
:
30
.
.
01 01
YMD
:
00 00
OK
GO
SET
W¸ÑCZANIE APARATU
NaciÊnij ac, aby ustawiç rok. Kiedy rok jest ustawiony, naciÊnij
2
d, aby przejÊç do ustawienia (M)
2005
.
01 01
.
miesiàca.
Aby powróciç do poprzedniego ustawienia,
naciÊnij b.
Pierwsze dwie cyfry roku sà sta∏e.
SELECT
:
00 00
SET
GO
OK
Powtórz tà procedur´, a˝ ustawisz dat´ i godzin´.
3
Godzina wyÊwietlana jest w formacie 24-godzinnym. Dla przyk∏adu 2 po
po∏udniu b´dzie wyÊwietlana jako 14:00.
NaciÊnij przycisk Z.
Aby ustawienie godziny by∏o bardzo dok∏adne, nie naciskaj przycisku Z,
4
a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ wskazanie 00 sekund.
Uwaga
Ustawienie daty zostanie skasowane i powróci do fabrycznych ustawieƒ
domyÊlnych, jeÊli aparat pozostanie bez baterii przez oko∏o 3 dni. Ustawie zostanie skasowane szybciej, jeÊli baterie umieszczono w aparacie jedynie na krótki okres przed ich wyj´ciem. Przed wykonaniem istotnych dla siebie zdj´ç sprawdê, czy ustawienie daty i godziny jest poprawne.
JeÊli data i godzina zostanà skasowane, to po w∏àczeniu aparatu na monitorze
pojawia si´ stosowne ostrze˝enie.
Zmiana j´zyka komunikatów W
Mo˝na wybraç wersj´ j´zykowà, w jakiej wyÊwietlane jest menu i komunikaty ekranowe. Dost´pne wersje j´zykowe zmieniajà si´ w zale˝noÊci od regionu, w którym oferowany jest aparat.
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [SETUP] [W]
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [SETUP] [W]
Wybierz wersj´ j´zykowà, i naciÊnij przycisk Z.
1
WSKAZÓWKI
Aby zwi´kszyç dost´pnà liczb´ wersji
j´zykowych skorzystaj z za∏àczonego oprogramowania OLYMPUS Master, dzi´ki któremu mo˝esz dodaç do aparatu inne wersje j´zykowe. Szczegó∏y, patrz pomoc online oprogramowania OLYMPUS Master.
SELECT
ENGLISH FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
GO
OK
PL 17
WYKONYWANIE ZDJ¢å
2592 1944
HQ
2592 1944
HQ
Skomponuj uj´cie.
1
Wskaênik pola AF
Korzystajàc z monitora skieruj
Przycisk migawki
Pomaraƒczowa lampka
wskaênik pola AF na fotografowany obiekt.
HQ
2592 1944
303030
Ustaw ostroÊç na fotografowanym obiekcie.
2
Zielona lampka
Wskazanie #
HQ
2592 1944
303030
NaciÊnij do po∏owy przycisk migawki
i przytrzymaj go w tym po∏o˝eniu.
Po ustawieniu i zablokowaniu
ostroÊci oraz ekspozycji zaÊwieci si´ zielona lampka na ekranie (Blokada OstroÊci)
JeÊli ma byç zastosowana lampa
b∏yskowa, to Êwieci si´ wskazanie #.
Wskazanie pola AF przesuwa si´ na
t´ parti´ obrazu, na którà ustawiona jest ostroÊç.
18 PL
Wykonaj zdj´cie.
2592 1944
HQ
3
WYKONYWANIE ZDJ¢å
NaciÊnij do koƒca przycisk migawki.
W czasie gdy zdj´cie jest zapisywane
na kart´, miga pomaraƒczowa lampka znajdujàca si´ obok celownika.
HQ
2592 1944
Uwaga
Przycisk migawki nale˝y naciskaç delikatnie. JeÊli b´dziemy zbyt mocno
naciskaç przycisk migawki, to mo˝emy poruszyç aparatem i w efekcie uzyskaç rozmazany obraz na zdj´ciu.
Zapisane zdj´cia pozostanà zachowane na karcie, nawet po wy∏àczeniu aparatu
lub wyj´ciu z niego baterii.
Nigdy, gdy miga lampka dost´pu do karty, nie nale˝y otwieraç pokrywy komory
baterii / karty, wysuwaç karty, wyjmowaç baterii bàdê od∏àczaç zasilacza sieciowego. Dzia∏ania takie mogà uszkodziç zapisane zdj´cia oraz uniemo˝liwiç zapisanie na karcie w∏aÊnie wykonanego zdj´cia.
Wykonujàc zdj´cia przy ostrym oÊwietleniu z ty∏u, zacieniony obszar zdj´cia
mo˝e wydawaç si´ kolorowy.
303030
Skala pami´ci
Skala pami´ci
Skala pami´ci zapala si´ podczas wykonywania zdj´ç. Gdy Êwieci si´ skala pami´ci aparat zapisuje zdj´cia na kart´. Wskazania skali pami´ci zmieniajà si´ zale˝nie od etapu fotografowania, co pokazano na rysunku poni˝ej. Wskazania te nie pojawiajà si´ podczas rejestrowania sekwencji wideo.
Zdj´cie Zdj´cie Zdj´cie
a b c d
Przed
fotografowaniem
(Skala nie Êwieci si´)
Wykonano jedno
zdj´cie
(Âwieci si´)
Wykonano wi´cej
ni˝ dwa zdj´ci
(Âwieci si´)
Poczekaj
Nie mo˝na od razu
wykonaç dalszych zdj´ç
(Âwieci si´ ca∏a skala)
Poczekaj, a˝ skala pami´ci powróci do stanu z lewej strony, zanim wykonasz kolejne zdj´cie.
PL 19
WYKONYWANIE ZDJ¢å
Przybli˝anie zoomem odleg∏ych obiektów
Korzystajàc z funkcji cyfrowego oraz optycznego zoomu mo˝na przybli˝yç w kadrze odleg∏e obiekty. W przypadku optycznego zoomu obraz jest powi´kszany na matrycy CCD, gdy zmienia si´ powi´kszenie, jakie daje obiektyw, i w takiej sytuacji obraz tworzony jest przez wszystkie piksele matrycy CCD. Natomiast w przypadku cyfrowego zoomu jedynie centralny obszar obrazu padajàcego na CCD jest wykadrowywany i powi´kszany. Gdy wi´c przybli˝asz w ten sposób obiekt, to po prostu wycinasz jego mniejszy obszar i jest on powi´kszany cyfrowo do rozmiaru ca∏ego kadru. Z tego wzgl´du, przy wi´kszych powi´kszeniach wykorzystujàcych cyfrowy zoom zdj´cia mogà charakteryzowaç si´ wi´kszà ziarnistoÊcià. W aparacie dost´pne sà nast´pujàce powi´kszenia zoomu.
Optyczny zoom 5- krotne (odpowiednik ogniskowej 38 mm do
Cyfrowy zoom 4- krotne powi´kszenie Optyczny zoom x cyfrowy zoom Maksymalnie 20-krotne
Nale˝y te˝ pami´taç, ˝e przy wy˝szych powi´kszeniach wzrasta mo˝liwoÊç poruszenia zdj´cia.
190 mm w systemach ma∏oobrazkowych)
Korzystanie z optycznego zoomu
Pokr´t∏o trybów
Pchnij lub pociàgnij dêwigni´ zoom.
1
Rozszerzanie pola widzenia: Pchnij dêwigni´ zoom w stron´ W.
Uwagi
W trybie rejestrowania sekwencji wideo n mo˝esz korzystaç z zoomu
optycznego, o ile w pozycji [R] wybrano ustawienie [OFF].
W trybie n maksymalne powi´kszenie zoomu cyfrowego wynosi 3x.
Przybli˝anie obiektu: Pociàgnij dêwigni´ zoom w stron´ T.
Dêwignia Zoom
20 PL
WYKONYWANIE ZDJ¢å
F2.8
1/1000
0.0
2592 1944
HQ
Korzystanie z cyfrowego zoomu
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON] / [OFF]
Pociàgnij dêwigni´ zoom w stron´ T.
Bia∏y obszar na wskaêniku zoomu oznacza zakres
1
zoomu optycznego. JeÊli dla funkcji [DIGITAL ZOOM] zostanie wybrana wartoÊç [ON], to we wskaêniku zoom b´dzie równie˝ wyÊwietlany czerwony obszar. Wtedy po dojÊciu do granicy zoomu optycznego, aparat uaktywni zoom cyfrowy.
Gdy monitor jest wy∏àczony, to nie dzia∏a funkcja
cyfrowego zoomu.
Kursor przesuwa si´ do góry oraz w dó∏ wskaênika zoomu stosownie do wybieranego powi´kszenia. Gdy kursor znajdzie si´ w obszarze cyfrowego zoomu, to zmienia kolor na pomaraƒczowy.
Dêwignia Zoom
1/1000
P
HQ
2592 1944
Fotografowanie z lampà b∏yskowà #
Wybierz tryb lampy b∏yskowej, który b´dzie najlepiej odpowiada∏ warunkom oÊwietleniowym oraz efektowi, jaki chcesz uzyskaç na zdj´ciu. Korzystajàc z kontroli intensywnoÊci b∏ysku mo˝esz kontrolowaç si∏´ emisji Êwiat∏a.
Zakres dzia∏ania lampy b∏yskowej
W (maks.): Oko∏o 15 cm do 3.8 m (0.5 ft. do 12.5 ft.) T (maks.): Oko∏o 0.6 m do 2.2 m (2.0 ft. do 7.2 ft.)
B∏ysk automatyczny (brak wskazania)
Lampa b∏yskowa wyzwala si´ automatycznie w warunkach s∏abego lub tylnego oÊwietlenia.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu (!)
Âwiat∏o lampy b∏yskowej mo˝e sprawiç, ˝e oczy (êrenice) fotografowanej osoby b´dà na zdj´ciu czerwone. Tryb ten znacznie zmniejsza zjawisko »czerwonych oczu«, przez emisj´ krótkich przedb∏ysków przed zasadniczym b∏yskiem lampy.
Uwaga
Po serii przedb∏ysków migawka jest
wyzwalana z oko∏o 1 sekundowym opóênieniem, nale˝y wi´c uwa˝aç, aby nie poruszyç w tym czasie aparatem i trzymaç go stosunkowo sztywno.
EfektywnoÊç tej funkcji ograniczajà mi´dzy innymi takie czynniki jak: to ˝e osoba
nie patrzy si´ bezpoÊrednio w Êwiat∏o przedb∏ysków oraz odleg∏oÊç zbyt du˝a fotografowania. Pewne ograniczenie stanowi równie˝ indywidualna charakterystyka oczu fotografowanej osoby.
Oczy fotografowanej osoby wydajà si´ byç czerwone na zdj´ciu.
F2.8
PL 21
0.0
303030
WYKONYWANIE ZDJ¢å
B∏ysk dope∏niajàcy (#)
Lampa b∏yskowa uaktywnia si´ zawsze, niezale˝nie od warunków oÊwietleniowych. Tryb ten jest pomocny przy eliminowaniu zb´dnych cieni na twarzy fotografowanych postaci, pomaga te˝ zniwelowaç efekt przesuni´cia barw, co ma niejednokrotnie miejsce przy sztucznym oÊwietleniu (szczególnie przy Êwietle jarzeniowym).
Uwaga
 B∏ysk dope∏niajàcy mo˝e nie odnieÊç stosownego efektu w przypadku wyjàtkowo silnego
Êwiat∏a zastanego.
Wy∏àczanie lampy b∏yskowej ($)
Lampa nie b´dzie b∏yskaç nawet w przypadku s∏abego oÊwietlenia. Mo˝na korzystaç z tego trybu w sytuacjach, gdy u˝ywanie z lampy b∏yskowej jest zabronione lub gdy nie chcesz skorzystaç z lampy, aby uzyskaç efekt naturalnego oÊwietlenia o zmierzchu lub przy fotografowaniu scen nocnych. Lampa b∏yskowa nie emituje b∏ysku, gdy jest zamkni´ta oraz gdy zostanie wybrany tryb wy∏àczenia lampy b∏yskowej.
Uwaga
Z tego wzgl´du, ˝e w sytuacji niedostatecznego oÊwietlenia i wy∏àczenia lampy b∏yskowej automatycznie dobierane sà d∏u˝sze czasy naÊwietlania, nale˝y skorzystaç ze statywu, aby zapobiec rozmazaniu obrazu na zdj´ciu, które mo˝e byç wywo∏ane przez poruszenie aparatu.
Synchronizacja z d∏ugimi czasami naÊwietlania (#SLOW1/#SLOW2/HSLOW)
Funkcja synchronizacji z d∏ugimi czasami naÊwietlania zosta∏a przystosowana do wolniejszych pr´dkoÊci migawki. Normalnie przy wykonywaniu zdj´ç z lampà b∏yskowà pr´dkoÊç migawki nie zmniejsza si´ poni˝ej okreÊlonego poziomu, tak aby zapobiec mo˝liwoÊci poruszenia zdj´cia. Jednak˝e przy fotografowaniu obrazów z nocnà scenerià w tle, krótkie czasy naÊwietlania mogà sprawiç, ˝e t∏o b´dzie zbyt ciemne. Tryb synchronizacji lampy z d∏ugimi czasami naÊwietlania uwzgl´dnia zarówno pr´dkoÊç migawki, która ma daç prawid∏owà ekspozycj´ t∏a, jak i zapewnia b∏ysk by doÊwietliç obiekt z pierwszego planu. Z tego wzgl´du, ˝e dobierane sà d∏u˝sze czasy naÊwietlania, nale˝y skorzystaç ze statywu. W przeciwnym wypadku obraz na zdj´ciu mo˝e byç rozmazany w wyniku poruszenia aparatem. Fabryczne ustawienie domyÊlne to [#SLOW1], mo˝na zmieniç to ustawienie.
1st curtain (na pierwszà kurtyn´ migawki) #SLOW1
Zazwyczaj, niezale˝nie od pr´dkoÊci migawki, lampa b∏yskowa emituje b∏ysk tu˝ po pe∏nym otworzeniu si´ migawki. OkreÊla si´ to mianem b∏ysku na pierwszà kurtyn´ migawki. JeÊli nie zmienimy tego ustawienia, to lampa zawsze b´dzie b∏yska∏a w ten sposób.
2nd curtain (na drugà kurtyn´ migawki) #SLOW2
W przeciwieƒstwie do synchronizacji na pierwszà kurtyn´, przy synchronizacji na drugà kurtyn´ migawki lampa b∏yska tu˝ przed zamkni´ciem migawki. Owa zmiana momentu b∏ysku mo˝e stworzyç interesujàce efekty na zdj´ciu, takie jak na przyk∏ad podkreÊlenie ruchu samochodu poprzez ciàgnàcà si´ za nim smug´ Êwiate∏. Im wolniejszà wybierzemy pr´dkoÊç migawki tym bardziej wyrazisty efekt uzyskamy na zdj´ciu. Najwolniejsze dost´pne pr´dkoÊci migawki zale˝à od wybranego trybu fotografowania, ustawienia czu∏oÊci ISO oraz funkcji redukcji zak∏óceƒ.
Gdy pr´dkoÊç migawki ustawiono na 4 sekundy.
Druga kurtyn
migawki
B∏ysk na pierwszà kurtyn´ migawki
22 PL
4 sek.
Migawka zamyka si´
4 sek.
0
B∏ysk na drugà
kurtyn´ migawki
WciÊni´ty do koƒca spust migawki
Pierwsza kurtyna
migawki
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
HQ
16 15
30 3030
100
0030
NaciÊnij przycisk szybkiego podglàdu – QUICK VIEW.
1
Przycisk QUICK VIEW
Pozostajàc w dowolnym trybie
100
’0505.
0202.
-
0030
16 15
HQ
:
30
Korzystajàc z klawiszy strza∏ek wyÊwietl na monitorze aparatu ˝àdane zdj´cie.
2
10- zdj´ç do ty∏u
fotografowania mo˝esz wyÊwietliç ostatnio wykonane zdj´cie.
NaciÊnij ponownie przycisk QUICK
VIEW lub lekko naciÊnij przycisk
migawki, gdy aparat b´dzie gotowy do wykonania kolejnego zdj´cia.
10 zdj´ç do przodu
Nast´pne zdj´ciePoprzednie zdj´cie
PL 23
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
Odtwarzanie zdj´ç q
Pokr´t∏o trybów
• Monitor w∏àczy si´ i na monitorze zostanie wyÊwietlone ostatnio wykonane zdj´cie.
Skorzystaj z klawiszy strza∏ek, aby przejrzeç inne wykonane zdj´cia.
1
d : WyÊwietla nast´pne zdj´cie. b : WyÊwietla poprzednie zdj´cie. a : Przeskakuje o 10 zdj´ç do ty∏u. c : Przeskakuje o 10 zdj´ç do przodu.
WSKAZÓWKI
Mo˝esz skorzystaç z tej funkcji w trybie fotografowania naciskajàc przycisk
QUICK VIEW.
Uwaga
JeÊli aparat nie jest u˝ywany przez 3 minuty, to przechodzi on do trybu uÊpienia
i wy∏àcza si´ monitor.
Odtwarzanie z powi´kszaniem U
Zdj´cia wyÊwietlane na monitorze mogà byç powi´kszane 2, 3, 4 lub 5 razy.
Pokr´t∏o trybów
WyÊwietl zdj´cie, które chcesz powi´kszyç.
1
Pociàgnij dêwigni´ zoom w stron´ T (U).
2
Po ka˝dym pociàgni´ciu dêwigni zdj´cie b´dzie
stopniowo powi´kszane.
Korzystajàc z klawiszy strza∏ek podczas
odtwarzania powi´kszonego obrazu, mo˝esz przejrzeç poszczególne partie powi´kszenia.
Aby powróciç do oryginalnego rozmiaru (1x)
pchnij dêwigni´ zoom w stron´ (W).
Páka zoomu
24 PL
b
WyÊwietlana jest lewa cz´Êç zdj´cia.
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
Uwaga
Powi´kszanie odtwarzanego obrazu nie jest dost´pne dla sekwencji wideo n.Zdj´cia nie mogà zostaç zapisane w takim powi´kszonym stanie.
WyÊwietlanie indeksu G
Funkcja ta pozwala na jednoczesne pokazanie na monitorze wi´kszej liczby zdj´ç u∏o˝onych w formie indeksu – mo˝e to byç 4, 9 lub 16 kadrów.
Pokr´t∏o trybów
Pchnij dêwigni´ zoom w stron´ W (G).
1
Na monitorze zostanie wyÊwietlony ekran
indeksu.
Wyró˝nione b´dzie to zdj´cie, które by∏o
pokazywane w trybie wyÊwietlania pojedynczych zdj´ç.
Pociàgni´cie dêwigni zoom w stron´ T powoduje
wyjÊcie z indeksu i powrót do wyÊwietlania pojedynczych zdj´ç.
Páka zoomu
Odtwarzanie zdj´ç na ekranie telewizora
Skorzystaj ze znajdujàcego si´ w komplecie kabla AV, aby odtworzyç zdj´cia na ekranie TV. W telewizorze mo˝na odtwarzaç zarówno wykonane zdj´cia, jak i zarejestrowane sekwencje wideo.
Pokr´t∏o trybów
Upewnij si´, ˝e odbiornik telewizyjny oraz aparat sà wy∏àczone. Korzystajàc ze znajdujàcego si´ w komplecie
1
z aparatem kabla AV po∏àcz z∏àcze typu multi w aparacie z wejÊciem wideo w odbiorniku telewizyjnym.
Z∏àcze typu multi
Pod∏àcz do wejÊcia wideo (˝ó∏te) oraz wejÊcie audio (bia∏e)w telewizorze.
Kabel AV (w komplecie)
Pokrywa z∏àczy
PL 25
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
W∏àcz telewizor i ustaw w nim tryb odtwarzania z wejÊcia wideo.
2
Szczegó∏y odnoÊnie prze∏àczania si´ na odtwarzanie sygna∏u z wejÊcia
wideo, patrz instrukcja obs∏ugi telewizora.
NaciÊnij przycisk POWER, aby w∏àczyç aparat.
Na ekranie telewizora zostanie wyÊwietlone ostatnio wykonane zdj´cie.
3
Korzystajàc z klawiszy strza∏ek wybierz obraz, który chcesz wyÊwietliç.
WSKAZÓWKI
W przypadku wyÊwietlania zdj´ç na ekranie telewizora zalecamy, by aparat
fotograficzny by∏ zasilany z zasilacza sieciowego.
Przy wyÊwietlaniu zdj´ç na ekranie telewizora mo˝na powi´kszaç odtwarzane
zdj´ç, pokazywaç je w formie indeksu oraz korzystaç z funkcji pokazu zdj´ç.
Uwaga
Nale˝y upewniç si´, czy w aparacie ustawiony jest taki sam sygna∏ wyjÊciowy
wideo, jaki jest ustawiony w odbiorniku telewizyjnym.
Monitor aparatu wy∏àcza si´ automatycznie, gdy do aparatu zostanie pod∏àczony
kabel AV.
Pod∏àczajàc aparat do telewizora nale˝y korzystaç z kabla AV, który dostarczany
jest w komplecie z aparatem.
Przy wyÊwietlaniu na ekranie telewizora zdj´cia mogà nie byç wyÊwietlane w
centrum ekranu.
Wybór sygna∏u wyjÊciowego wideo
Mo˝esz wybraç typ sygna∏u wideo - [NTSC] lub [PAL] - stosownie do stosowanie do typu sygna∏u wideo u˝ywanego w odbiorniku telewizyjnym. Skorzystaj z tego ustawienia w przypadku odtwarzania zdj´ç na ekranie TV, gdy jesteÊ zagranicà. Pozycj´ [VIDEO OUT] nale˝y wybraç przed pod∏àczeniem kabla AV. JeÊli wybrany zostanie niew∏aÊciwy typ sygna∏u, to nie b´dzie mo˝na prawid∏owo odtwarzaç obrazu na ekranie telewizora.
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [SETUP] [VIDEO OUT] [NTSC] / [PAL]
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [SETUP] [VIDEO OUT] [NTSC] / [PAL]
WSKAZÓWKI
Typy sygna∏ów wideo oraz obowiàzywanie ich w poszczególnych regionach.
Przed pod∏àczenie aparatu fotograficznego do telewizora sprawdê typ sygna∏u wideo. NTSC Ameryka Pó∏nocna, Tajwan, Korea PAL Europa, Chiny
26 PL
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
SELECT
GO
OK
Kasowanie obrazów SR
Funkcja ta kasuje zarejestrowane obrazy. Mogà byç one kasowane pojedynczo bàdê te˝ mo˝na w jednej operacji skasowaç wszystkie obrazy znajdujàce si´ na karcie pami´ci.
Uwaga
Nie ma mo˝liwoÊci skasowania zdj´ç chronionych. Przed skasowaniem tego
rodzaju zdj´ç, nale˝y najpierw anulowaç dla nich funkcj´ ochrony.
Po skasowaniu nie ma mo˝liwoÊci przywrócenia usuni´tego obrazu. Nale˝y wi´c
przed skasowaniem sprawdziç zdj´cie, by uniknàç przypadkowego usuni´cia istotnych dla siebie zdj´ç.
Kasowanie pojedynczych obrazów S
Pokr´t∏o trybów
Wybierz zdj´cie, które chcesz skasowaç, a nast´pnie naciÊnij
1
przycisk S.
WyÊwietlony zostanie ekran [S ERASE].
Wybierz [YES] i naciÊnij przycisk Z.
2
Zdj´cie zostanie skasowane i aparat wyjdzie z
menu.
Aby anulowaç kasowanie pojedynczego kadru, wybierz pozycj´ [NO]
i naciÊnij przycisk Z lub te˝ naciÊnij ponownie przycisk S.
Kasowanie wszystkich obrazów R
Funkcja ta kasuje wszystkie obrazy zapisane na karcie.
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [CARD] [ALL ERASE]
Wybierz [YES] i naciÊnij przycisk Z.
1
Skasowane zostanà wszystkie obrazy.
ERASE
YES
NO
SELECT
SELECT GO
CAUTION ERASING ALL
SELECT
GO
ALL ERASE
YES
NO
GO
OK
OK
OK
PL 27
PRZEGLÑDANIE ZDJ¢å
Formatowanie I
Funkcja ta formatuje kart´ pami´ci. Formatowanie przygotowuje kart´ na odbieranie danych. Przed u˝yciem karty innego producenta ni˝ OLYMPUS lub karty, która by∏a sformatowana na komputerze, musisz najpierw sformatowaç takà kart´ w niniejszym aparacie.
Podczas formatowania karty kasowane sà z niej wszystkie dane ∏àcznie z obrazami, które by∏y chronione. Przed sformatowaniem, nale˝y wi´c pami´taç o zapisaniu istotnych danych lub przeniesieniu ich do komputera.
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [SETUP] [FORMAT]
Pokr´t∏o trybów
G∏ówne menu [MODE MENU] [CARD] [FORMAT]
Wybierz pozycj´ [YES] i naciÊnij przycisk Z.
1
W trakcie formatowania karty
wyÊwietlana jest belka post´pu zadania – [BUSY].
Uwaga
Podczas formatowania nie nale˝y podejmowaç ˝adnych z wymienionych poni˝ej
dzia∏aƒ, gdy˝ mogà one doprowadziç do uszkodzenia karty.
Nie nale˝y: otwieraç pokrywy, wyjmowaç baterii, a tak˝e pod∏àczaç lub od∏àczaç zasilacza sieciowego (niezale˝nie od tego, czy w aparacie sà umieszczone baterie, czy te˝ nie).
CAUTION ERASING ALL
SELECT
28 PL
FORMAT
YES
NO
GO
OK
WY¸ÑCZANIE APARATU
NaciÊnij prze∏àcznik POWER.
1
Monitor wy∏àczy si´. Wsunie si´ obiektyw.
Zamknij lamp´ b∏yskowà.
2
NaciÊnij lamp´, by schowa∏a si´
Prze∏àcznik POWER
w korpusie aparatu.
Teraz, po zapoznaniu si´ ze sposobem fotografowania i odtwarzania mo˝esz zwróciç si´ do Zaawansowanej instrukcji obs∏ugi w j´zyku angielskim (CD-ROM), by odkryç wi´cej mo˝liwoÊci aparatu. ... Dodatkowo zaÊ, zainstaluj oprogramowanie do edycji obrazu – OLYMPUS Master – znajdujàce si´ na za∏àczonej p∏ycie CD-ROM.
PL 29
Specyfikacja techniczna
Camera
Typ produktu : Cyfrowy aparat fotograficzny
System zapisu
Zdj´cia : Cyfrowy zapis, TIFF (bez kompresji), JPEG (zgodny
Zastosowane standardy
Dêwi´k dogrywany do zdj´ç
Sekwencje wideo : QuickTime Motion JPEG Pami´ç : xD-Picture Card (16 – 512 MB, 1 GB) RozdzielczoÊç : 2,592 x 1,944 pikseli (SHQ/HQ)
Liczba zdj´ç, jakà mo˝na zapisaç (Gdy u˝ywana jest karta
pami´ci i pojemnoÊci 16 MB- zapis bez dêwi´ku)
Efektywna liczba pikseli : 5,100,000 pikseli Przetwornik obrazu : Sta∏y przetwornik CCD 1/1.8 cala 5,260 000 pikseli
Obiektyw : Obiektyw Olympus 7.9 mm do 39.5 mm, f2.8 do f4.8,
System fotometryczny : Cyfrowy pomiar ESP, pomiar punktowy WartoÊci przys∏ony : f2.8 do f8.0 Pr´dkoÊci migawki : 15 do 1/2000 sek. Zakres fotografowania : 0.6 m do (W),
Celownik : Optyczny celownik rzeczywistego obrazu Monitor : kolorowy 5.1 cm / 2.01 calowy TFT LCD, 115,000 pikseli Autofocus : Autofocus TTL, system detekcji kontrastu Z∏àcza zewn´trzne : WejÊcie zasilacza DC-IN, z∏àcze USB (typu Multi),
(do wykonywania i wyÊwietlania zdj´ç)
z systemem regu∏ dla plików aparatów cyfrowych [DCF])
: Exif 2.21, Cyfrowy format zamówienia wydruku (DPOF),
PRINT Image Matching III, PictBridge
: Format Wave
2,592 x 1,728 pikseli (3:2 SHQ/HQ) 2,288 x 1,712 pikseli (SQ1) 2,048 x 1,536 pikseli (SQ1) 1,600 x 1,200 pikseli (SQ1) 1,280 x 960 pikseli (SQ2) 1,024 x 768 pikseli (SQ2) 640 x 480 pikseli (SQ2)
: Oko∏o 4 zdj´ç (SHQ : 2,592 x 1,944)
Oko∏o 12 zdj´ç (HQ : 2,592 x 1,944) Oko∏o 32 zdj´ç (SQ1 : 1,600 x 1,200 NORMAL) Oko∏o 165 zdj´ç (SQ2 : 640 x 480 NORMAL)
(wszystkich)
(odpowiednik obiektywu 38 mm – 190 mm w aparacie ma∏oobrazkowym)
1.2 m do (T) (Normalny) 8 cm do 60 cm (W)
0.6 m do 1.2 m (T) (Tryb makro) 2 cm do 8 cm (W) (Super tryb makro)
wyjÊcie A/V (typu Multi)
30 PL
Specyfikacja techniczna
System automatycznego kalendarza
Warunki otoczenia
Temperatura : 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) (dzia∏anie)
WilgotnoÊç : 30% to 90% (dzia∏anie) / 10% to 90% (przechowywanie) Zasilaniej : Cztery baterie alkaliczne AA lub cztery akumulatory NiMH /
Wymiary : 110 mm (szer.) x 67 mm (wys.) x 47 mm (g∏´b.)
Waga : 245 g (bez baterii i karty)
Karta xD-Picture Card
Typ pami´ci : NAND Flash EEP-ROM Warunki dzia∏ania
Temperatura : 0 °C – 55 °C (obs∏uga) / –20 °C – 65 °C (przechowywanie)
WilgotnoÊç : 95% lub ni˝sza Napi´cie sterujàce : 3V (3.3V) Wymiary : Oko∏o 20 mm x 25 mm x 1.7 mm
Specyfikacja mo˝e ulec zmianie bez koniecznoÊci powiadomienia ze strony producenta.
: Od 2000 do roku 2099
–20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F) (przechowywanie)
Dwie baterie litowe CR-V3
(bez elementów wystajàcych)
PL 31
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japonia
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 11747-9058, U.S.A., Tel. 631-844-5000
Wsparcie techniczne (USA)
24/7 automatyczna pomoc online: http://www.olympusamerica.com/support Wsparcie techniczne dla klientów: Tel. 1-888-553-4448 (Bezp∏atny)
Wsparcie techniczne dost´pne jest w godzinach 8.00 do 22.00 (Poniedzia∏ek – Piàtek) czasu nowojorskiego ET E-Mail: distec@olympus.com Uaktualnienia oprogramowania Olympus mo˝na uzyskaç pod adresem: http://www.olympus.com/digital
Biura: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Niemcy
Dostawy towarów: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Niemcy Korespondencja:
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów:
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowych: http://www.olympus-europa.com Lub do kontaktu telefonicznego na BEZP¸ATNY NUMER*: 00800 - 67 10 83 00
Dla Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Niemiec, Italii, Luksemburga, Holandii, Norwegii, Portugalii, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii. * Nale˝y pami´taç, ˝e niektórzy operatorzy (komórkowi) us∏ug telefonicznych nie dajà
dost´pu do powy˝szego numeru lub wymagajà wprowadzenia dodatkowego prefiksu przed numerami +800.
Pomoc techniczna oraz serwis w Polsce:
Tel. (22) 72 12 730 · Fax. (22) 72 17 736 · E-mail: serwis@olympus.pl Dla innych nie wymienionych krajów europejskich lub w przypadku niemo˝noÊci uzyskania po∏àczenia ze wspomnianym numerem mo˝na kontaktowaç si´ poprzez p∏atne numery telefoniczne: +49 180 5 - 67 10 83 lub +49 40 - 23 77 38 99. Nasze wsparcie techniczne dla klientów dost´pne jest od 9.00 do 18.00 czasu Êrodkowoeuropejskiego (od poniedzia∏ku do piàtku).
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Niemcy
©2005
Printed in Germany · OE · 1 · 3/2005 · Hab. · E0415176
Loading...