Olympus C-450ZOOM, D-565ZOOM, X-300 User Manual

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D-565ZOOM C-450ZOOM X-300
MANUEL DE RÉFÉRENCE
<Cliquez ici.>
MANUEL D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D-565ZOOM C-450ZOOM X-300
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. Les écrans et les illustrations de l’appareil photo qui figurent dans ce manuel peuvent différer du produit réel.
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité Modèle numéro : D-565ZOOM/C-450ZOOM/X-300 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
11747-3157 U.S.A.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque CE indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués CE sont prévus pour la vente en Europe.
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
2
Table des matières P.4
Introduction aux fonctions de l’appareil photo.
Prise de vues – Apprendre les fonctions de base.
Pour affiner les réglages afin d’obtenir une photo particulière.
Pour l’affichage et la mise en forme des photos.
Des paramètres qui facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
Impression des photos.
Dépannage et autres informations.
Guide rapide de démarrage
À propos des menus
Prise de vues – Instructions de base
Prise de vues – Instructions avancées
Affichage
Fonctions utiles
Paramétrage de l’impression
Divers
Fiche technique
Lexique
Index
P.8
P.31
P.40
P.61
P.78
P.96
P.108
P.117
P.131
P.133
P.135
1
2
3
4
5
6
7
8
3
Table des matières
1 Guide rapide de démarrage 8
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indications concernant l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option . . . 17
Insertion d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Description de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retrait de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte). . . . . 25
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de I’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tenue de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 À propos des menus 31
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment utiliser les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menus Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menus Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
Table des matières
3 Prise de vues – Instructions de base 40
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prise de vues fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prise de vue fixe à l’aide du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . 45
Comparaison du viseur et de l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . 47
Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . 48
Détermination de la position du sujet après la mise au point
(Mémorisation de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 50
Mode scène de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du zoom optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ZOOM NUM (DIGITAL ZOOM) – Zoom numérique . . . . . 56
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Prise de vues – Instructions avancées
Prise de vues en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prise de vues avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection de la zone de mesure (Mesure ponctuelle) . . . 64
Prise de vues en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
PANORAMIQUE (PANORAMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 EN 1-Prise de vue deux en un . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 70
Variation de la luminosité de la photo
(Compensation d’exposition) . . . . . 74
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
61
5
Table des matières
5 Affichage 78
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contrôle rapide (QUICK VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection du nombre de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LECT MOVIE (MOVIE PLAY) – Lecture de movies . . . . . 86
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacement des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Effacement d’une seule photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Effacement de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Edition de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Création de photos en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Création de photos en teintes sépia . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Redimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
INDEX – Création d’un index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Fonctions utiles 96
MODE REINIT (MODE RESET) – Réinitialise les paramètres que
TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation . . . . . . . . . 97
CONFIG CARTE (CARD SETUP) – Configuration de cartes
Affichage d’informations de prise de vues . . . . . . . . . 101
Réglage de la luminosité de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . 102
VISUAL IMAGE (REC VIEW) – Visualisation d’images . . . . 103
Désactivation du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
NOM FICHIER (FILE NAME) – Nom de fichier . . . . . . . . . . . 105
PIXEL MAPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
vous avez modifiés . . . . . . . . . . . . . . . 96
.99
6
Table des matières
7 Paramétrage de l’impression 108
Comment imprimer des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réservation de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réservation d’une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réinitialisation des données de réservation d’impression 115
8 Divers 117
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
L’appareil photo ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
La qualité de l’image est mauvaise . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Liste des réglages d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Liste des éléments par mode de prise de vues . . . . . . . . . . . 129
Entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7

1 Guide rapide de démarrage

Nomenclature des pièces

Appareil photo
Déclencheur P.43
Levier de zoom (W/T• )
1
Guide rapide de démarrage
P.55, P.80, P.81
Flash P.58
Voyant du retardateur
P.63
Capot de protection d’objectif
Permet d’activer ou désactiver le mode de prise de vues de l’appareil photo.
Couvercle de connecteur
Couvercle du logement de carte P.20
Objectif
Se met en place automatiquement lorsque vous ouvrez le capot de protection d’objectif.
Couvercle de la prise d’entrée CC (DC-IN) /prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
P.17, P.84
Œillet de courroie
P.14
Connecteur USB Logement de la
carte P.20
Prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
P.84
8
Prise d’entrée CC (DC-IN)
P.17
Nomenclature des pièces
V
Touches fléchées
Les boutons sur les touches fléchées ont leurs fonctions respectives. Elles sont aussi utilisées comme touches de mise au point automatique. , , et ind iquent quelle touche pressee.
Touche gros plan ( ) P.61 Touche mode flash ( )
P.58
Touche OK/Menu ( ) P.31
Touche du retardateur ( ) P.63
Touche de l’écran ACL (QUICK VIEW )
P.45, P.79
Touche d’affichage
iseur
P.43
Écran ACL
P.10
Touches fléchées ()
P.26, P.31
() P.78
Permet d’activer ou désactiver le mode affichage de l’appareil photo. Permet d’allumer et d’éteindre l’écran en mode de prise de vues.
Couvercle du compartiment des piles
P.15
Embase filetée de trépied
1
Guide rapide de démarrage
Viseur
Voyant orange P.43
Voyant vert P.43
Repères de mise au point automatique P.43
9
Nomenclature des pièces
Indications concernant l’écran ACL
Mode prise de vue
11
1 2 3
4
5 6
1
7
Guide rapide de démarrage
8
9
10
1 Sélection de la scène/Vidéo , , , , , P.40
2 Contrôle des piles , P.12
3 Voyant vert P.43
4 Flash en attente
Avertissement de bougé/ Chargement du flash
5 Mode gros plan P.61
6 Mode de flash , , P.58
7 Mode d’entraînement , P.65
8 Retardateur P.63
9 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70
10 Résolution 2288×1712, 1024×768, 640×480, etc. P.70
11 Mesure P.64
12 Compensation d’exposition
13 Balance des blancs , , , P.76
14 Repères de mise au point
automatique
15 Bloc mémoire , , , P.12
16 Nombre de vues enregistrables
Secondes restantes
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
[ ] P.43
15 36”
12
13
14 15
10
16
(Allumé) (Clignote)
1 2
5 6
8
9
Page de
référence
P.43
P.74
P.45 P.53
11 12
13
14 15
16
10
Nomenclature des pièces
Mode affichage
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à afficher sur l’écran ACL. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations est activé. "Affichage d’informations de prise de vues" (P.101)
1 2
3
2
4 5 6 7
8 9
Vue fixe Vidéo
10 3
4 5
7
8 9
1
Guide rapide de démarrage
Éléments Indications
1 Réservation d’impression,
Nombre de copies
2 Contrôle des piles , P.12
3 Protection P.88
4 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70
5 Résolution 2288×1712, 1024×768, 640×480, etc. P.70
6 Compensation d’exposition
7 Balance des blancs WB AUTO, , , , P.76
8 Date et heure ’03.04.01 12:00 P.28
9 Numéro de fichier (vue fixe),
Nombre de photos Durée de lecture/Durée d’enregistrement totale (vidéo)
10 Vidéo P.86
• Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été
Remarque
sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
x
10
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
100-0016
, 16 0”/15”
Page de
référence
P.110
P.74
-
11
Nomenclature des pièces
Bloc mémoire
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vues ou enregistrez une vidéo. L’appareil photo enregistre les photos ou la vidéo sur la carte tant que le bloc est allumé. Le bloc change d’aspect en fonction de l’état de prise de vues, comme l’indique l’illustration ci-dessous. Si le bloc mémoire est complètement allumé, attendre quelques secondes qu’il s’éteigne pour prendre la prise de vue suivante.
Prise de vues fixe
1
Guide rapide de démarrage
Prise de vues Prise de vues Prise de vues
Avant la prise de
vues
(Le bloc mémoire
d’image est éteint)
Une photo est prise
(Allumé)
Plusieurs photos
sont prises
(Allumé)
Attente
Plus aucune autre photo ne
peut être prise
(Complètement allumé)
Attendez que le bloc mémoire
reprenne l’aspect à gauche
pour prendre la photo
suivante.
Enregistrement de vidéos
Si vous continuez d’enregistrer
Prise de vues
Attente
Avant la prise de
vues (Le bloc
mémoire d’image
est éteint)
Pendant la prise de vues (Allumé)
• La prise de vues est impossible tant que le bloc n’est pas complètement éteint.
• L’enregistrement de la vidéo s’arrête automatiquement lorsque le bloc mémoire est plein.
Contrôle des piles
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle sur l’écran prend l’aspect indiqué ci-dessous tant que l’alimentation de l’appareil photo est en marche.
Allume (Vert)
(Le voyant s’éteint après
quelques instants) Énergie restante : élevée.
Clignote (Rouge)
Énergie restante : faible. Préparez des piles neuves.
Aucune indication
Le voyant vert et le voyant orange à côté du viseur clignotent.
Énergie restante : épuisée. Remplacer par des piles neuves.
12

Comment utiliser ce manuel

Suivez les flèches pour exécuter les commandes des menus. Reportez-vous à la section "Listes de menus" (P.31) pour plus d’informations sur les procédures de fonctionnement.
Les touches des diverses fonctions ainsi que leur emplacement sont clairement illustrés.
, , et indiquent sur quelle touche fléchée il faut appuyer (les molette de défilement haut ou bas sont utilisées dans cet exemple).
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer des instructions réelles dans ce manuel.
Indications présentes dans ce manuel
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions
Remarque
qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations associées.
1
Guide rapide de démarrage
13

Fixation de la courroie

1 Passez la courroie dans
l’œillet de courroie.
2 Passez le reste de la
courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet.
1
Guide rapide de démarrage
3 Tirez fermement sur la
courroie, puis vérifiez qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne peut pas se détacher.
• Prenez garde que la courroie de l’appareil photo ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Remarque
• Fixez correc tement la courroie de la m anière indiquée afin que l ’appareil photo ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil photo provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
14
Œillet de courroie

Mise en place des piles

Cet appareil photo utilise 1 pile au lithium CR-V3 ou 2 piles AA (R6) alcalines ou NiMH.
Important
• Les piles au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.
• Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3.
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
1 Assurez-vous que :
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du
viseur est éteint.
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers .
• Le couvercle du compartiment de la batterie est déverrouillé et s’ouvre dans la direction .
• Faites glisser le couvercle avec le bout du doigt. N’utilisez pas votre ongle, vo us risqueriez de vous blesser.
L’écran ACL est
éteint.
Couvercle du compartiment des piles
1
Guide rapide de démarrage
15
Mise en place des piles
3 Introduisez les piles, en prenant garde de les placer dans
le bon sens, comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez des piles AA (R6) Si vous utilisez des piles au
lithium CR-V3
1
Guide rapide de démarrage
Marque de sens d’insertion des piles
Une marque indique le sens d’insertion des piles AA en bas de l’appareil photo.
4 Refermez le couvercle du
compartiment des piles en appuyant dessus et faites­le glisser dans le sens indiqué .
• Si vous avez du mal à fermer le couvercle du compartiment des piles, ne forcez pas. Lorsqu’il est refermé, appuyez fermement sur la marque et poussez le couvercle dans le sens indiqué sur l’illustration.
Si vous utilisez des piles au lithium CR-V3, Placez-les comme le montre l’illustration.
• Si vous laissez l’appareil photo pendant 30 minutes sans les piles, certains réglages internes peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Remarque
Précautions liées à l’utilisation des piles
La quantité d’énerg ie consommée varie considérablement e n fonction des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous utilisez des piles à hautes performances ou des piles alcalines, l’appareil photo risque de s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.12).
16
Mise en place des piles
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser les types de piles indiqués ci-dessous ou un adaptateur secteur. Choisissez la source d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
Piles au lithium CR-V3 (Non rechargeables)
Comme les piles au lithium CR-V3 ont une longue durée de vie, elles sont pratiques pour voyager.
Piles NiMH (Piles rechargeables)
Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Cependant, recharger régulièrement les piles avant de les avoir totalement vidées réduira peu à peu leur capacité de recharge.
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles en urgence, vous pouvez utiliser des piles alcalines AA (R6) qui sont très faciles à trouver. Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut toutefois varier considérablement selon le fabricant des piles, les conditions de prise de vues de l’appareil photo, etc. Évitez d’allumer l’écran ACL pour économiser de l’énergie.
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur en option de marque Olympus CAMEDIA vous permet d’alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise secteur ordinaire. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le téléchargement des images. Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche pour plus d’informations.
Couvercle de la prise d’entrée CC (DC-IN) /prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
Prise secteur
Prise d’alimentation
Adaptateur secteur
1
Guide rapide de démarrage
Prise d’entrée CC (DC-IN – noire)
Fiche du cordon
17
Mise en place des piles
• Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
• Si les piles s’épuisent pendant que l’appareil est raccordé à un
Remarque
ordinateur, les données des images risquent d’être perdues ou endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec l’ordinateur.
• Il ne faut jamais insérer ou retirer des piles, connecter ou déconnecter
1
Guide rapide de démarrage
l’adaptateur secteur pendant que l’appareil photo est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil photo.
• La durée des piles varie en fonction du type de pile, du fabricant, des conditions de prise de vue, etc.
• De l’énergie est consommée en permanence pendant les conditions ci­dessous. Cela peut réduire la durée de vie des piles.
• Lisez attentivement les instructions de l’adaptateur secteur avant de l’utiliser.
• En utilisant un adaptateur secteur, ce dernier alimente l’appareil photo même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne charge pas les batteries dans l’appareil photo.
• Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée prolongée.
• Réglages répétés du zoom.
• Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
18

Insertion d’une carte

Le terme "carte" dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil photo utilise la carte pour enregistrer les images.
Description de la carte
La carte correspond à la pellicule d’un appareil photo normal et vous permet stocke ainsi les photos que vous prenez. Les photos enregistrées et mémorisées sur la carte peuvent facilement être effacées, remplacées et/ou retouchées sur un ordinateur. 1 Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
2 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
• Carte xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
1
2
1
Guide rapide de démarrage
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque
Remarque
"Olympus" ou une carte qui a été formatée sur un autre
autre que système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour cet appareil photo avant de l’utiliser. "CONFIG CARTE (CARD SETUP) – Configuration de cartes" (P.99)
19
Insertion d’une carte
F
1 Assurez-vous que :
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du
viseur est éteint.
2 Ouvrez le couvercle du logement
1
de carte.
Guide rapide de démarrage
L’écran ACL est
éteint.
3 Orientez la carte dans le bon sens
et introduisez-la dans son logement, comme montré sur l’illustration.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
4 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
20
ace de la zone index
de la carte
Encoche
Position de la carte introduite correctement.
Retrait de la carte
1 Assurez-vous que :
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du
viseur est éteint.
L’écran ACL est
éteint.
2 Ouvrez le couvercle du logement de carte. 3 Poussez la carte à fond pour la
déverrouiller puis laissez-la sortir lentement.
• La carte est éjectée sur une courte distance puis s’arrête.
Remarque
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
4 Tenez la carte droite et sortez-la.
Insertion d’une carte
1
Guide rapide de démarrage
• N’utilisez pas un objet pointu de type stylo ou tout autre objet pour enfoncer la carte.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte ou retirer la
Remarque
carte ou les piles pendant que l’appareil photo est allumé. Toutes les données enregistrées sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de récupération.
21

Mise en marche/arrêt

Lors de la prise de vue (Mode prise de vue)
Mise sous tension:
1
Guide rapide de démarrage
Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif.
L’appareil photo passe en mode de prise de vues et l’objectif se déploie. Si l’objectif ne sort pas lors de l’ouverture du capot de protection, il est possible que celui-ci ne soit pas complètement ouver t. Ouvrez le capot de protection jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic.
Mise hors-tension:
Fermez le capot de protection d’objectif doucement jusqu’à ce qu’il touche presque l’objectif.
Le capot de protection de l’objectif s’arrête juste avant de toucher l’objectif et ce dernier se rétracte. Attendez que l’objectif soit complètement rentré avant de fermer complètement le capot de protection d’objectif. L’appareil photo s’éteint.
22
Mise en marche/arrêt
CONSEILS
• Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil photo passe automatiquement en mode veille au bout de 3 minutes d’inactivité. Si l’écran ACL était activé, il s’éteint automatiquement. El objetivo se retrae automáticamente 5 minutos después. L’appareil photo se réactive dès que vous appuyez légèrement sur le déclencheur ou le levier du zoom. Dès que possible, mettez l’appareil photo hors tension si vous n’avez pas l’intention de prendre des photos avant un petit moment.
• Ne forcez pas la fermeture du capot de protection d’objectif lorsque l’objectif est sorti, vous risqueriez de l’endommager.
Remarque
Lors de l’affichage de photos (Mode affichage)
Mise sous tension :
Mise hors-tension:
Appuyez sur (Affichage) tandis que le capot de protection d’objectif est fermé.
L’appareil photo se met en marche en mode affichage. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière photo prise.
Touche d’affichage ( )
Appuyez sur .
L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent.
Touche d’affichage ( )
1
Guide rapide de démarrage
23
Mise en marche/arrêt
CONSEILS
• Lorsque l’appareil photo s’allume, il arrive que l’écran ACL affiche d’abord un écran vide avant d’afficher la photo. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou les piles, déconnecter ou reconnecter l’adaptateur secteur tandis que
Remarque
l’appareil photo est sous tension. Toutes les données de la carte risqueraient d’être détruites sans possibilité de récupération. Lorsque
1
Guide rapide de démarrage
vous changez la carte, assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir de couvercle du logement de carte.
La puissance est activée lorsque :
ou
L’objectif se déploie L’écran ACL s’allume
• Même si l’écran ACL est éteint, l’appareil photo consomme encore de la puissance des piles lorsque l’objectif est déployé.
La puissance est désactivée lorsque :
Le capot de protection d’objectif est fermé
24
et
L’écran ACL s’éteint
Mise en marche/arrêt
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte)
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il contrôle automatiquement la carte. L’écran suivant apparaît en l’absence de carte ou si la carte insérée n’est pas prise en charge par cet appareil photo.
• Toutes les données figurant sur la carte sont effacées lors du formatage.
Remarque
Indication de l’écran ACL
NO CARD
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
Solution
Il n’y a pas de carte dans l’appareil photo ou la carte est mal insérée. Insérez une carte. Si une carte se trouve déjà dans
l’appareil photo, retirez-la et insérez-la correctement.
Impossible d’enregistrer, d’afficher ou de supprimer des photos sur cette carte. Remplacer avec une nouvelle carte, ou formater la carte. Appuyez sur pour sélectionner POWER
OFF, puis appuyez sur . Remplacez-la carte par une neuve.
Formatez la carte.
GO
Appuyez sur pour sélectionner FORMAT, puis appuyez sur pour afficher l’écran de confirmation. Sélectionnez YES et appuyez sur . Le formatage démarre. Si le formatage de la carte s’est effectué correctement, l’appareil est prêt à prendre des photos.
1
Guide rapide de démarrage
25

Sélection de la langue

Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel montre les messages en anglais dans les illustrations et les explications. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1 Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
2 Appuyez sur .
1
• Le menu principal s’affiche.
Guide rapide de démarrage
Touche OK
Touches fléchées
3 Appuyez sur des touches
fléchées pour sélectionner MODE MENU.
Menu principal
4 Appuyez sur pour
sélectionner l’onglet SETUP, et appuyez sur .
Onglet SETUP
5 Appuyez sur pour
sélectionner , et appuyez sur
.
26
Sélection de la langue
6 Appuyez sur pour
sélectionner une langue, et appuyez sur .
7 Appuyez de nouveau sur pour
quitter le menu.
SELECt
ENGLISH
FRANCAIS
DEUtSCH
ESPAÑOL
GO
8 Fermez le capot de protection d’objectif pour éteindre
l’appareil photo.
CONSEILS
• Vous povez également sélectionner la langue depuis le mode affichage.
1
Guide rapide de démarrage
27

Réglage de la date et de I’heure

1 Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
2 Appuyez sur .
1
• Le menu principal s’affiche.
Guide rapide de démarrage
3 Appuyez sur des touches
fléchées pour sélectionner MODE MENU.
Touche OK
Touches fléchées
4 Appuyez sur pour
sélectionner l’onglet SETUP, et appuyez sur .
Onglet SETUP
5 Appuyez sur pour
sélectionner , et appuyez sur
.
• L’encadré vert passe sur l’élément sélectionné.
28
Menu principal
Réglage de la date et de I’heure
6
Appuyez sur pour sélectionner l’un des formats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jour), M-D-Y (Mois/Jour/Année), D-M-Y (Jour/Mois/ Année). Puis appuyez sur .
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le format de date est Y-M-D.
7 Appuyez sur pour régler
l’année, et appuyez sur pour passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .
• Le s deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
8 Répétez cette procédure jusqu’à ce
que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’appareil photo affiche l’heure uniquement dans le format de 24 heures ("2. pm" donnera "14:00").
9 Appuyez sur .
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur
lorsque l’horloge franchit 00 seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur le bouton.
10 Fermez le capot de protection
d’objectif pour éteindre l’appareil photo.
1
Guide rapide de démarrage
Touche OK
• Les réglages courants sont conservés jusqu’à leur modification, même après avoir éteint l’appareil photo.
Remarque
• La date et l’heure réglées seront annulées si vous laissez l’appareil photo sans piles pendant 30 minutes. Les réglages seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil photo peu de temps avant de les retirer. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que le réglage de la date et de l’heure est correct.
CONSEILS
Vous pouvez également régler la date et l’heure depuis le mode affichage.
29
Loading...
+ 141 hidden pages