Olympus C-2 Zoom, D-520 ZOOM, C-220 ZOOM User Manual [pl]

Page 1
APARAT CYFROWY
C-2 Zoom D-520 ZOOM C-220 ZOOM
PODSTAWOWA INSTRUKCJA OBS¸UGI
Przed rozpocz´ciem korzystania z aparatu prosimy o
dok∏adne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi.
Przed wykonaniem wa˝nych dla Paƒstwa zdj´ç zalecamy
Niniejsza broszura stanowi jedynie podstawowà instrukcj´
obs∏ugi. Szczegó∏owy opis przedstawionych tu funkcji mogà Paƒstwo znaleêç w instrukcji obs∏ugi zamieszczonej na znajdujàcej si´ w komplecie p∏ycie CD-ROM.
PL
Page 2
SSSSPPPPIIIISSSS TTTTRRRREEEEÂÂÂÂCCCCII
II
PRZYGOTOWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FUNKCJE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PODSTAWY FOTOGRAFOWANIA. . . . . . . . . . . . . . . .18
WYBÓR JAKOÂCI OBRAZU (TRYB ZAPISU). . . . . . .23
ODTWARZANIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
USTAWIENIA WYDRUKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PRZENOSZENIE ZDJ¢å DO KOMPUTERA . . . . . . . . 31
KODY B¸¢DÓW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
OPCJONALNE AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ZASADY GEZPIECZE¡STWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
NNNNiiiinnnniiiieeeejjjjsssszzzzaaaa iiiinnnnssssttttrrrruuuukkkkccccjjjjaaaa oooobbbbeeeejjjjmmmmuuuujjjjeeee jjjjeeeeddddyyyynnnniiiieeee ppppooooddddssssttttaaaawwwwoooowwwweeee iiiinnnnffffoooorrrrmmmmaaaaccccjjjjeeee....
WWWWiiii´´´´cccceeeejjjj sssszzzzcccczzzzeeeeggggуууу∏∏∏∏ууууwwww nnnnaaaa tttteeeemmmmaaaatttt ooooppppiiiissssyyyywwwwaaaannnnyyyycccchhhh ttttuuuu ffffuuuunnnnkkkkccccjjjjiiii mmmmoooo˝˝˝˝nnnnaaaa zzzznnnnaaaalllleeeeккккзззз wwww iiiinnnnssssttttrrrruuuukkkkccccjjjjiiii oooobbbbssss∏∏∏∏uuuuggggiiii zzzzaaaammmmiiiieeeesssszzzzcccczzzzoooonnnneeeejjjj nnnnaaaa pppp∏∏∏∏yyyycccciiiieeee CCCCDDDD----RRRROOOOMMMM..
2 PL
..
Page 3
Dla klientów w Europie
Symbol »CE« oznacza, ˝e niniejszy produkt spe∏nia europejskie wymagania bezpieczeƒstwa, ochrony zdrowia i Êrodowiska. Oznaczenie »CE« posiadajà aparaty przeznaczone do sprzeda˝y w Europie.
Dla u˝ytkowników w Ameryce Pó∏nocnej i Po∏udniowej
Dla klientów w USA
Deklaracja zgodnoÊci Numer modelu : C-2 Zoom / D-520 ZOOM / C-220 ZOOM Nazwa handlowa : Olympus Strona odpowiedzialna: Olympus America Inc. Adres : 2 Corporate Center Drive, Meliville, New York
Numer telefonu : 631-844-5000
Niniejsze urzàdzenia odpowiada zasadom zawartym w cz´Êci 15 regu∏ FCC. Na dzia∏anie takich urzàdzeƒ na∏o˝one sà nast´pujàce warunki: (1) Urzàdzenie nie mo˝e powodowaç szkodliwej interferencji oraz (2) Urzàdzenie musi przyjmowaç interferencje, ∏àcznie z takà interferencjà,
która mo˝e powodowaç nieprzewidziane dzia∏anie.
11747-3157 USA
Dla klientów w Kanadzie
Niniejszy sprz´t jest urzàdzeniem Class B i spe∏nia kanadyjskie wymagania odnoÊnie sprz´tu powodujàcego interferencj´.
Znaki handlowe
• IBM jest zarejestrowanym znakiem handlowym International Business machines Corporation.
• Microsoft oraz Windows Corporation,
• Macintosh™ jest znakiem handlowym Apple Computer Inc.
• Wszystkie inne nazwy przedsi´biorstw oraz produktów sà zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi odpowiednich w∏aÊcicieli.
• Standardy systemu plików, o jakich mowa w niniejszej instrukcji obs∏ugi odnoszà si´ do systemu »Design Rule for Camera File System/DCF« opracowanego przez JEITA – Japan Electronics and Information Technology Industries Association.
®
sà zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft
PL 3
Page 4
GPRZYGOTOWANIA
y
NAZWY ELEMENTÓW
Przycisk migawki
Dêwigni a zoom
Os∏ona obiektywu
W trybie fotografowania s∏u˝y w∏àczaniu i wy∏àczaniu aparatu.
Celownik
Obiektyw
Wysuwa si´ automa­tycznie po otworzeniu os∏ony obiektywu.
Lampka
zwalacza
samow
Lampa b∏yskowa
Podnosi si´ automa­tycznie po otworzeniu os∏ony obiektywu.
Pokrywa z∏àczy
Z∏àcze USB
WyjÊcie wideo
WejÊcie zasilacza (DC-IN)
Pomaraƒczowy wskaênik Zielony wskaênik Pole ustawiania
ostroÊci (AF)
Pokrywa karty
Zaczep paska
Monitor
Przycisk monitora
S∏u˝y w∏àczaniu i wy∏àczaniu aparatu w trybie odtwarzania.
4 PL
Pokrywa komory baterii
Klawiatura strza∏ek
Gwint mocowania statywu
Przycisk OK/ Menu
Page 5
WSKAZANIA MONITORA
Tryb fotografowania Tryb odtwarzania
1
2
3 4
Pozycja Wskazanie
Wskaênik stanu baterii ,
1
Tryb lampy b∏yskowej , , , ,
2
Pomiar punktowy
3
Skala pami´ci
4
Korekcja ekspozycji
5
Samowyzwalacz/ Przesuw
6
kadrów Balans bieli WB AUTO, , , ,
7
Tryb zapisu SHQ, HQ, SQ1, SQ2
8
Liczba zdj´ç jakà mo˝na
9
zapisaç / Pozosta∏e sekundy Liczba pikseli 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480
10
Data i godzina '02.01.12 12:30
11
Numer pliku, Numer kadru /
12
czas odtwarzania Rezerwacja do wydruku,
13
liczba wydruków Ochrona
14
5
1
6 7
8 9
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
,,
16/16"
100-0016, 16/16"
× 2
13
14 8
10 5
7 11
12
W trybie odtwarzania mo˝na równie˝ przeglàdaç szczegó∏owe informacje
Uwaga
dotyczàce wykonanego zdj´cia.
PL 5
Page 6
Skala pami´ci
Podczas wykonywania zdj´cia Êwieci si´ skala pami´ci. Podczas gdy skala Êwieci si´ aparat zapisuje wykonane zdj´cie na kart´. Wskazanie skali zmienia si´ w pokazany poni˝ej sposób zale˝nie od statusu wykonywania zdj´ç. Gdy Êwieci si´ ca∏a skala pami´ci poczekaj chwil´ przed wykonaniem kolejnego zdj´cia.
Podczas wykonywania zdj´ç
Zdj´cie Zdj´cie Zdj´cie
zdj´cia
Poczekaj
Nie mo˝na
wykonaç kolejnych
zdj´ç (Âwieci si´
ca∏a skala)
Przed
wykonaniem zdj´cia (Skala nie Êwieci si´)
Wykonane
jedno zdj´cie
(Âwieci si´)
Wykonane
ponad dwa
(Âwieci si´)
Przy rejestrowaniu sekwencji wideo
Przed rozpocz´ciem zapisu (Skala nie Êwieci si´)
Zapis
Poczekaj
JeÊli kontynuujesz rejestrowanie
sekwencji wideo
Podczas rejestrowania sekwencji wideo (Âwieci si´)
• Rejestrowanie nie jest mo˝liwe a˝ skala pami´ci ca∏kowicie nie zgaÊnie.
• Rejestrowanie sekwencji wideo koƒczy si´ automatycznie, gdy zaÊwieci si´ ca∏a skala pami´ci.
Wskaênik stanu baterii
Z czasem, gdy baterie wyczerpujà si´, wskaênik stanu baterii widniejàcy na monitorze po w∏àczeniu aparatu zmienia si´ w nast´pujàcy sposób:
Brak wskazania
Âwieci si´ (Na zielono) Miga (Na czerwono) Stan na∏adowania
baterii: wysoki
Stan na∏adowania baterii: Niski Nale˝y wymieniç baterie
na nowe.
6 PL
Miga zielony oraz pomaraƒczowy wskaênik znajdujàcy si´ z prawej strony celownika.
Stan baterii: wyczerpa∏y si´. Nale˝y wymieniç baterie
na nowe.
Page 7
ZAK¸ADANIE PASKA
1
Krótszà p´telk´ paska prze∏ó˝ przez zaczep w aparacie.
2
Drugi d∏u˝szy koniec prze∏ó˝ przez powsta∏à p´telk´.
3
ZaciÊnij i sprawdê, czy pasek jest prawid∏owo zamocowany i czy nie poluzuje si´.
UMIESZCZANIE BATERII
1
Sprawdê, czy:
• Monitor jest wy∏àczony
• Os∏ona obiektywu jest zamkni´ta
• Lampka z prawej strony celownika jest wy∏àczona.
2
Przesuƒ os∏on´ baterii w kierunku strza∏ki (kierunek wskazany oznaczeniem na pokrywie) i podnieÊ jà w stron´ oznaczonà strza∏kà .
3
UmieÊç baterie w sposób pokazany na powy˝szym rysunku, pami´tajàc o prawid∏owym ustawieniu biegunów.
Gdy korzystasz z baterii AA (R6)
Gdy korzystasz z zestawów baterii litowych
Oznaczenie sposobu umieszczan ia biegunów baterii
4
Przesuƒ pokryw´ komory baterii w stron´ strza∏ki , a nast´pnie naciskajàc w miejscu oznaczonym zamknij pokryw´ przesuwajàc jà w stron´ strza∏ki .
JeÊli trudno jest zamknàç pokryw´ baterii, naciÊnij jà w miejscu dwoma placami nie stosujàc nadmiernej si∏y.
PL 7
Page 8
Baterie alkaliczne AA (R6)
Gdy potrzebujesz szybko wymieniç baterie na nowe, mo˝esz skorzystaç z baterii alkalicznych AA (R6), które sà ∏atwo dost´pne. Jednak˝e liczba zdj´ç, jakà mo˝na zarejestrowaç aparatem przy korzystaniu z baterii alkalicznych ró˝ni si´ bardzo w zale˝noÊci od producenta baterii, warunków fotografowania itp. Z baterii tych nale˝y wi´c korzystaç, gdy nie sà dost´pne ogniwa innych typów. Nale˝y wtedy te˝ pami´taç, by zawsze ilekroç to mo˝liwe wy∏àczaç monitor, co przyczynia si´ do wyd∏u˝enia czasu korzystania z baterii.
UMIESZCZANIE KARTY (SmartMedia)
Karta ta stanowi wygodne rozwiàzanie, na przyk∏ad, gdy jesteÊ w podró˝y lub chcesz wykonaç wi´kszà liczb´ zdj´ç. Po mieszczeniu karty w aparacie, wszystkie wykonywane zdj´cia sà na niej zapisywane. Gdy zaÊ w aparacie nie ma karty, zdj´cia, które wykonasz rejestrowane sà w wewn´trznej pami´ci aparatu.
1
Sprawdê, czy:
• Monitor jest wy∏àczony
• Os∏ona obiektywu jest zamkni´ta
• Lampka z prawej strony celownika jest wy∏àczona.
2
Otwórz pokryw´ karty.
3
Wsuƒ karet´ do koƒca w sposób pokazany na rysunku obok.
Na wewn´trznej stronie pokrywy karty znajduje si´ strza∏ka, wskazuje stron´, którà ma byç wsuwana karta.
4
Zamknij starannie pokryw´ karty, a˝ zatrzaÊnie si´ na miejscu.
Wskazanie, którà stronà nale˝y wsunàç kart´
8 PL
Page 9
W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE APARATU
Gdy wykonujemy zdj´cia
Aby w∏àczyç aparat: otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie zapisu zdj´ç. Wysunie si´ obiektyw ora podniesie si´ lampa b∏yskowa. JeÊli obiektyw nie wysunie si´, oznacza to, ˝e os∏ona obiektywu nie zosta∏a do koƒca otworzona. Otwórz os∏on´ obiektywu a˝ zatrzaÊnie si´ na miejscu.
JeÊli ustawienia daty i godziny powróci∏y to fabrycznych ustawieƒ domyÊlnych, to na monitorze pojawi si´ wskazanie Y/M/D.
Aby wy∏àczyç aparat: przymknij lekko os∏on´ obiektywu a˝
dotknie samego obiektywu.
Poczekaj a˝ obiektyw wsunie si´ i dopiero zamknij os∏on´ obiektywu do koƒca. Aparat wy∏àczy si´. (Wy∏àczy si´ równie˝ monitor.) Nast´pnie naciÊnij lekko lamp´, by zatrzasn´∏a si´ na miejscu.
Nie dociskaj os∏ony obiektywu na si∏´ do obiektywu, gdy˝ mo˝e to uszkodziç sam obiektyw lub spowodowaç jego nieprawid∏owe dzia∏anie.
Ostrze˝enie
PL 9
Page 10
Gdy odtwarzamy zdj´cia na monitorze aparatu
W∏àczanie aparatu: NaciÊnij przycisk (monitora), gdy os∏ona
obiektywu jest zamkni´ta.
Aparat w∏àczy si´ w trybie odtwarzania i w∏àczy si´ równie˝ monitor.
Przycisk monitora
Wy∏àczanie aparatu: NaciÊnij przycisk (monitora).
Wy∏àczy si´ aparat oraz monitor.
Przycisk monitora
Nigdy nie otwieraj pokrywy karty, nie wyjmuj karty ani baterii, bàdê te˝ nie pod∏àczaj ani nie od∏àczaj zasilacza, gdy aparat jest w∏àczony. Dzia∏ania tego typu mogà uszkodziç wszystkie dane zapisane na karcie. Nie ma
Ostrze˝enie
mo˝liwoÊci przywrócenia uszkodzonych danych. Wymieniajàc kart´, zanim otworzysz pokryw´ karty, upewnij si´, ˝e aparat jest wy∏àczony.
10 PL
Page 11
USTAWIANIE DATY I GODZINY
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
2
NaciÊnij przycisk .
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu trybu fotografowania.
3
NaciÊnij przycisk , na klawiaturze strza∏ek, by wybraç pozycj´ MENU MODE.
4
Wybierz pozycj´ [SETUP] korzystajàc z przycisków i naciÊnij przycisk .
5
Wybierz pozycj´ korzystajàc z przycisków i naciÊnij przycisk .
6
Korzystajàc z przycisków wybierz format daty:
Y-M-D (Rok-Miesiàc-Dzieƒ) M-D-Y (Miesiàc-Dzieƒ-Rok) D-M-Y (Dzieƒ-Miesiàc-Rok)]
Nast´pnie naciÊnij przycisk . Kursor przesunie si´ do kolejnego pola ustawieƒ.
7
Ustaw pierwszà pozycj´ korzystajàc z przycisków i przejdê do kolejnej pozycji korzystajàc z przycisku .
NaciÊnij przycisk , by cofnàç si´ do poprzedniej pozycji.
8
Powtórz powy˝szà procedur´, a˝ zostanà odpowiednio ustawione data oraz godzina.
9
NaciÊnij ponownie przycisk .
Aby uzyskaç najbardziej dok∏adne ustawienie, naciÊnij przycisk kiedy zegar wskazuje 00 sekund. Zegar zostanie uruchomiony w momencie naciÊni´cia przycisku .
10
Zamknij os∏on´ obiektywu.
Aparat wy∏àczy si´.
JeÊli aparat pozostanie bez baterii przez oko∏o 1 godzin´ lub gdy baterie
wyczerpià si´, ustawienie daty i godziny zostanie skasowane lub mo˝e byç nieprawid∏owe. Przed wykonaniem wa˝nych zdj´ç sprawdê, czy data i
Ostrze˝enie
godzina sà prawid∏owo ustawione w aparacie.
PL 11
Page 12
FUNKCJE MENU
KORZYSTANIE Z POSZCZEGÓLNYCH MENU ORAZ ZAK¸ADEK
Po w∏àczeniu aparatu i naciÊni´ciu przycisku (OK/Menu) na monitorze aparatu wyÊwietlone zostanie g∏ówne menu aparatu. Funkcje aparatu ustawia si´ z poziomu menu. W niniejszym rozdziale opisano zasad´ dzia∏ania menu, jakie dost´pne jest w trybie fotografowania.
NaciÊnij .
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
DRIVE
MODE MENU
FUNCTION
Poszczególne pozycje mo˝na wybieraç korzystajàc z klawiszy strza∏ek.
Skrócone menu
• Daje szybki dost´p do najcz´Êciej wykorzystywanych ustawieƒ menu.
• Na dole ekranu wyÊwietlane sà przyciski operacyjne i poszczególne pozycje mo˝na wybieraç naciskajàc przyciski i .
Pozycja Mode Menu
• Daje dost´p do pozycji umo˝li­wiajàcych ustawienie trybu pomiaru oÊwietlenia, balansu bieli, itp.
• Ustawienia zosta∏y podzielone na kategorie, którym odpowiadajà 4 zak∏adki.
• WyÊwietlane zak∏adki to: CAMERA, PICTURE, CARD oraz SETUP. ˚àdanà zak∏adk´ znajdujàcà si´ z lewej strony ekranu mo˝na wybraç naciskajàc przycisk lub .
12 PL
SHQ 1600*1200
HQ 1600*1200
SQ1 1024*768 SQ2 640*480
CANCELGOSELECT
Zak∏adki
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
Page 13
W jaki sposób korzystaç z menu
1
NaciÊnij przycisk , by wyÊwietliç g∏ówne menu, a nast´pnie naciÊnij .
2
NaciÊnij lub , by wybraç odpowiednià zak∏adk´, po czym naciÊnij
, by wyÊwietliç menu.
G∏ówne menu
DRIVE
MODE MENU
FUNCTION
Zak∏adka Camera
CAMERA
DIGITAL ZOOM
CARDSET PIC
Zak∏adka Picture
CAM
PICTURE CARDSET
Zak∏adka Card
CARD SETUP
CAM PIC
CARD SET
Zak∏adka Setup
ALL RESET
METERING
WB
REC VIEW
Aby przejÊç do wybranej zak∏adki naciÊnij
.
PL 13
Page 14
3
NaciÊnij lub , by wybraç ˝àdanà pozycj´, po czym naciÊnij , by wyÊwietliç dost´pne ustawienia.
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
4
NaciÊnij lub , aby wybraç ustawienie.
Po zmianie ustawienia procedura jest zakoƒczona.
Uwaga
14 PL
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
OFF
ON
lub
Zielona ramka przesuwa si´ na wybranà pozycj´.
Aby przejÊç do wybranej pozycji naciÊnij lub .
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
OFF
ON
W celu zamkni´cia menu naciÊnij dwukrotnie przycisk .
• W zale˝noÊci od statusu aparatu oraz wykonywanych ustawieƒ, nie wszystkie pozycje mogà byç w danym momencie wybrane. Na przyk∏ad, jeÊli zostanie wybrany tryb rejestrowania sekwencji wideo, to w zak∏adce EDIT nie mo˝na wybraç pozycji SEPIA, BLACKE&WHITE ani .
• Gdy w czasie wyÊwietlania menu naciÊniemy przycisk migawki, by wykonaç zdj´cie, to zostanie ono wykonane z aktualnie wybranymi ustawieniami.
• JeÊli chcesz, by po wy∏àczeniu aparatu zosta∏y zachowane wprowadzone ustawienia, to w pozycji All Reset wybierz ustawienie OFF.
Page 15
Skrócone menu
Tryb fotografowania
DRIVE
Umo˝liwia ustawienie jakoÊci oraz rozdzielczoÊci zdj´cia. Pojedyncze zdj´cia : SHQ, HQ, SQ1 oraz SQ2 Sekwencje wideo : HQ, SQ
FUNCTION
2 IN 1
PANORAMA
Tryb odtwarzania
WyÊwietla wszystkie wykonane zdj´cia w formie pokazu slajdów.
MOVIE PLAYBACK
Odtwarza zarejestrowane sekwencje wideo.
INFO
WyÊwietla na monitorze wszystkie informacje o zarejestrowanym obrazie.
ERASE
Kasuje wybrane zdj´cie.
Pozwala na jednorazowe wykonanie jednego zdj´cia (normalne fotografowanie).
Pozwala na wykonywanie zdj´ç seryjnych. Pozwala na rejestrowanie ruchomych sekwencji wideo.
Pozwala na po∏àczenie dwóch nast´pujàcych po sobie zdj´ç w jeden obraz.
Tryb autoportretu. Tryb ten pozwala, by osoba trzymajàca aparat wykona∏a sobie zdj´cie.
Pozwala na wykonanie zdj´ç panoramicznych, gdy do zapisywania zdj´ç karty SmartMedia wykonane przez OLYMPUS'A.
PL 15
Page 16
Pozycje Mode Menu
Funkcje dost´pne w pozycji Mode menu zosta∏y rozmieszczone w 4 zak∏adkach. Korzystajàc z przycisków lub wybierz danà zak∏adk´, aby wyÊwietliç odpowiednie funkcje.
PPPPoooonnnniiii˝˝˝˝sssszzzzeeee wwwwsssskkkkaaaazzzzóóóówwwwkkkkiiii ssssttttaaaannnnoooowwwwiiiiàààà jjjjeeeeddddyyyynnnniiiieeee sssskkkkrrrróóóóccccoooonnnnyyyy ppppooooddddrrrr´´´´cccczzzzyyyy ooooppppiiiissss.... BBBBaaaarrrrddddzzzziiiieeeejjjj
sssszzzzcccczzzzeeeeggggóóóó∏∏∏∏oooowwwweeee iiiinnnnffffoooorrrrmmmmaaaaccccjjjjeeee nnnnaaaa tttteeeemmmmaaaatttt ooooppppiiiissssyyyywwwwaaaannnnyyyycccchhhh ttttuuuu ffffuuuunnnnkkkkccccjjjjiiii mmmmoooo˝˝˝˝nnnnaaaa
zzzznnnnaaaalllleeeeккккзззз wwww iiiinnnnssssttttrrrruuuukkkkccccjjjjiiii oooobbbbssss∏∏∏∏uuuuggggiiii zzzzaaaammmmiiiieeeesssszzzzcccczzzzoooonnnneeeejjjj nnnnaaaa pppp∏∏∏∏yyyycccciiiieeee CCCCDDDD----RRRROOOOMMMM....
Tryb fotografowania
Zak∏adka CAMERA Zak∏adka PICTURE Zak∏adka CARD
CAMERA
DIGITAL ZOOM
METERING
CARDSET PIC
Zak∏adka SETUP
Zak∏adka CAMERA
Reguluje jasnoÊç obrazu ( Korekcja ekspozycji).
DIGITAL ZOOM
METERING
Zak∏adka PICTURE
WB
Zak∏adka CARD CARD SETUP Formatuje kart´ umieszczonà w aparacie.
Zak∏adka SETUP
ALL RESET
REC VIEW
Reguluje jasnoÊç monitora.
Ustawia dat´ i godzin´.
Rozszerza mo˝liwoÊci zoomu optycznego dajàc mo˝liwoÊç uzyskania 5-krotnych zbli˝eƒ wykorzystujàcych funkcj´ zoomu cyfrowego.
Wybiera obszar kadru, który zostanie u˝yty do okreÊlenia lub jasnoÊci obrazu. Dost´pne sà dwa ustawienia: ESP oraz (Pomiar punktowy).
Ustawia odpowiedni balans bieli stosownie do warunków oÊwietleniowych.
OkreÊla, czy po wy∏àczeniu aparatu majà zostaç zachowane aktualne ustawienia.
W∏àcza i wy∏àcza dêwi´ki systemowe (u˝ywane przy ostrze˝eniach, itp.).
OkreÊla, czy zdj´cia majà byç wyÊwietlane na monitorze w momencie ich zapisywania.
16 PL
Page 17
Playback mode
Zak∏adka PLAY
PLAY
Zak∏adka EDIT Zak∏adka CARD
CARDSET EDIT
Zak∏adka SETUP
Zak∏adka PLAY
Chroni zdj´cia przed przypadkowym skasowaniem.
Zak∏adka EDIT BLACK & WHITE Tworzy czarno-bia∏e zdj´cia. SEPIA Pozwala na tworzenie obrazów w tonacji sepii.
Zmniejsza rozmiary plików.
INDEX
Zak∏adka CARD
CARD SETUP
Zak∏adka SETUP
ALL RESET
Obraca zdj´cia o 90° zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Zapisuje na karcie informacje o wydruku potrzebne na drukarkach zgodny z systemem DPOF.
Tworzy 9 kadrowy indeks z zarejestrowanej sekwencji wideo.
Formatuje kart´ umieszczonà w aparacie. Kasuje wszystkie zdj´cia zapisane na danej karcie.
OkreÊla, czy po wy∏àczeniu aparatu majà zostaç zachowane aktualne ustawienia.
W∏àcza i wy∏àcza dêwi´ki systemowe (u˝ywane przy ostrze˝eniach, itp.).
OkreÊla liczb´ zdj´ç pokazywanych przy wyÊwietlaniu indeksu.
Reguluje jasnoÊç monitora. Ustawia dat´ i godzin´.
PL 17
Page 18
PODSTAWY FOTOGRAFOWANIA
WYKONYWANIE ZDJ¢å
Zdj´cia mo˝na wykonywaç korzystajàc z celownika lub monitora. Obydwie metody sà równie proste, gdy˝ jedynà czynnoÊcià, jakà nale˝y wykonaç jest naciÊni´cie spustu migawki.
Wykonywanie zdj´ç z wykorzystaniem celownika
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Przesuƒ os∏on´ obiektywu do koƒca, a˝ us∏yszysz klikni´cie. Podniesie si´ lampa b∏yskowa oraz wysunie si´ obiektyw.
2
Skieruj pole ustawiania ostroÊci (AF) w celowniku na fotografowany obiekt.
By sfotografowaç obiekt znajdujàcy si´ bli˝ej ni˝ 50 cm skorzystaj z trybu Makro.
3
NaciÊnij delikatnie do po∏owy przycisk migawki.
Po ustawieniu ostroÊci oraz ekspozycji zaÊwieci si´ zielona lampka obok celownika. Podczas, gdy przycisk migawki jest wciÊni´ty do po∏owy ustawienia ekspozycji i ostroÊci sà zablokowane. W tym czasie s∏ychaç mechanizm ustawiania ostroÊci, ale zdj´cie nie jest jeszcze wykonywane.
4
NaciÊnij do koƒca przycisk migawki.
Wykonane zostanie zdj´cie.
Wykonywanie zdj´ç z wykorzystaniem monitora
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Przesuƒ os∏on´ obiektywu do koƒca, a˝ us∏yszysz klikni´cie. Podniesie si´ lampa b∏yskowa oraz wysunie si´ obiektyw.
2
NaciÊnij przycisk .
Monitor w∏àczy si´.
3
Skomponuj uj´cie patrzàc na monitor.
18 PL
Page 19
4
Wykonaj zdj´cie w ten sam sposób, jak przy korzystaniu z celownika.
Aby wykonaç zdj´cie naciÊnij do koƒca przycisk migawki. JeÊli dalej chcesz wykonywaç zdj´cia z wy∏àczonym monitorem, naciÊnij ponownie przycisk .
Nigdy nie otwieraj pokrywy karty, nie wyjmuj baterii ani nie od∏àczaj zasilacza, kiedy miga pomaraƒczowa lampka, gdy˝ nie tylko uniemo˝liwia to zapisanie na niej wykonanych zdj´ç, lecz mo˝e tak˝e uszkodziç pliki
Ostrze˝enie
zdj´ciowe wczeÊniej zapisane na karcie.
JEÂLI NIE MO˚NA UZYSKAå
PRAWID¸OWEJ OSTROÂCI
Gdy fotografowany obiekt nie znajduje si´ w centrum kadru i nie mo˝esz skierowaç na niego bezpoÊrednio symbolu oznaczajàcego pole ustawiania ostroÊci, to w takiej sytuacji mo˝esz ustawiç ostroÊç na inny punk znajdujàcy si´ w tej samej odleg∏oÊci i wykorzystujàc funkcj´ blokady ostroÊci wykonaç zdj´cie w opisany poni˝ej sposób.
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie fotografowania.
2
Patrzàc przez celownik skieruj symbol oznaczajàcy pole ustawiania ostroÊci (AF) na obiekt.
Fotografujàc obiekty, których ostroÊç trudno jest ustawiç lub obiekty szybko poruszajàce si´ skieruj najpierw aparat na inny obiekt znajdujàcy si´ w tej samej odleg∏oÊci co obiekt, który chcesz sfotografowaç.
3
WciÊnij do po∏owy przycisk migawki a˝ zielona lampka z prawej strony celownika zaÊwieci si´ na sta∏e.
Gdy zielona lampka Êwieci si´, ustawienie ostroÊci oraz ekspozycji jest zablokowane.
4
Trzymajàc wciÊni´ty do koƒca przycisk migawki przekomponuj uj´cie patrzàc przez celownik.
Zielony wskaênik
5
NaciÊnij do koƒca przycisk migawki.
PL 19
Page 20
REJESTROWANIE SEKWENCJI WIDEO
Niniejszy aparat pozwala na rejestrowanie krótkich, ruchomych sekwencji wideo. Zapisane sekwencje mogà byç odtwarzane lub z wykorzystaniem funkcji indeksu zapisywane w postaci pojedynczych zdj´ç.
1
W trybie fotografowania wyÊwietl g∏ówne menu.
• Otwórz os∏on´ obiektywu.
• NaciÊnij przycisk .
2
NaciÊnij przycisk , by wybraç pozycj´ DRIVE.
3
NaciÊnij przycisk lub , by wybraç pozycj´ , a nast´pnie naciÊnij przycisk .
Ustawiony zostanie tryb rejestrowania sekwencji wideo i zamkni´te zostanie menu. Na monitorze wyÊwietlony zostanie ca∏kowity czas dost´pny do nagrania oraz symbol .
4
Mo˝esz rozpoczàç filmowanie obserwujàc uj´cia na monitorze.
NaciÊnij do koƒca przycisk migawki, by rozpoczàç nagrywanie. Na wyÊwietlaczu b´dzie pokazywana liczba sekund dost´pnych do zarejestrowania nagrania. Aby zatrzymaç nagrywanie, naciÊnij ponownie do koƒca przycisk migawki.
W celu wy∏àczenia trybu rejestrowania sekwencji wideo:
NaciÊnij przycisk . Monitor wy∏àczy si´ i anulowany zostanie tryb rejestrowania sekwencji wideo.
• Podczas rejestrowania sekwencji wideo niedost´pna jest lampa b∏yskowa.
Uwaga
• Zapisywanie sekwencji wideo trwa d∏u˝ej ni˝ pojedynczych zdj´ç.
• Liczba pozosta∏ych sekund zmienia si´ w zale˝noÊci od wybranego trybu nagrywania, od tego czy nagranie jest zapisywane na karcie czy te˝ w wewn´trznej pami´ci, oraz od iloÊci wolnego miejsca na karcie lub w wewn´trznej pami´ci aparatu.
• Nie ma mo˝liwoÊci nagrywania sekwencji wideo ∏àcznie z dêwi´kiem.
PRZYBLI˚ANIE FOTOGRAFOWANYCH
OBIEKTÓW (ZOOM OPTYCZNY)
Do wykonania zdj´ç Tele lub szerokokàtnych mo˝na wykorzystaç 3-krotny zoom optyczny (odpowiednik obiektywu 38 – 114 mm w aparacie ma∏oobrazkowym /35mm/). ¸àczàc zaÊ 3-krotny zoom optyczny z 2,5-krotnym zoomem cyfrowym mo˝na finalnie uzyskaç oko∏o 7,5 krotne powi´kszenie. (odpowiada to obiektywowi 38 - 285 mm w aparacie ma∏oobrazkowym /35mm/). Gdy zaÊ jako tryb zapisu wybrane zostanie ustawienie SQ2, to dost´pny jest a˝ 5-krotny zoom cyfrowy.
20 PL
Page 21
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie fotografowania.
2
Patrzàc przez celownik przesuƒ dêwigni´ zoom.
NaciÊnij dêwigni´ zoom w kierunku , by przybli˝yç obiekt lub w stron´ , aby uzyskaç szersze pole widzenia.
3
Patrzàc przez celownik wykonaj zdj´cie.
Zdj´cia wykonane z wykorzystaniem zoomu cyfrowego mogà
Uwaga
charakteryzowaç si´ wi´kszym ziarnem.
TRYB MAKRO
Tryb ten s∏u˝y do fotografowania obiektów znajdujàcych si´ w odleg∏oÊci od 20 cm do 50 cm.
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie fotografowania.
2
NaciÊnij przycisk .
Monitor w∏àczy si´ automatycznie i wyÊwietlony zostanie aktualne ustawienie trybu Makro.
3
Gdy wyÊwietlane jest aktualne ustawienie trybu Makro, naciÊnij przycisk .
Ustawienie prze∏àcza si´ pomi´dzy opcjami ON (w∏àczone) oraz
OFF (wy∏àczone) po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku . Po
wybraniu trybu Makro wyÊwietlony zostanie wskaênik .
4
Wykonaj zdj´cie obserwujàc fotografowany obiekt na monitorze.
Aby wy∏àczyç tryb Makro naciÊnij przycisk , a˝ pojawi si´ wskazanie. OFF. Zniknie wtedy wskaênik trybu Makro - .
KORZYSTANIE Z LAMPY B¸YSKOWEJ
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie fotografowania.
2
NaciÊnij przycisk .
WyÊwietlone zostanie aktualne ustawienie lampy b∏yskowej.
3
Gdy wyÊwietlane jest aktualne ustawienie lampy b∏yskowej naciÊnij przycisk .
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku , tryby pracy lampy b∏yskowej zmieniajà si´ w nast´pujàcej kolejnoÊci: AUTO, - - -
- .
PL 21
Page 22
4
Wykonaj zdj´cie.
Zakres efektywnego dzia∏ania lampy b∏yskowej wynosi oko∏o 2,5 metra.
Uwaga
Auto (nie wyÊwietla si´)
Lampa b∏yskowa uaktywnia si´ automatycznie w warunkach s∏abego lub tylnego oÊwietlenia
Redukcja czerwonych oczu ( )
Redukuje zjawisko czerwonych oczu na zdj´ciu, poprzez wyemitowanie przed zasadniczym b∏yskiem kilku krótkich przedb∏ysków.
B∏ysk dope∏niajàcy ( )
Lampa b∏yska niezale˝nie od warunków oÊwietleniowych, ka˝dorazowo przy zwolnieniu migawki.
Lampa wy∏àczona ( )
Lampa nie uaktywnia si´ nawet w warunkach niedostatecznego oÊwietlenia.
Nocna sceneria ( )
S∏u˝y do wykonywania zdj´ç nocà, gdy fotografujemy osoby na tle nocnej scenerii.
Nocna sceneria/ Redukcja czerwonych oczu ( )
S∏u˝y do wykonywania zdj´ç ludzi na tle nocnej scenerii, i zarazem zjawisko czerwonych oczu.
KORZYSTANIE Z SAMOWYZWALACZA
Funkcja samowyzwalacza okazuje si´ pomocna, jeÊli chcemy znaleêç si´ na zdj´ciu, które wykonujemy. Aby wykonaç zdj´cie z zastosowaniem samowyzwalacza nale˝y uprzednio zamontowaç aparat na statywie.
1
Otwórz os∏on´ obiektywu.
Aparat w∏àczy si´ w trybie fotografowania.
2
NaciÊnij przycisk .
W∏àczy si´ monitor i pokazane zostanie aktualne ustawienie samowyzwalacza.
3
Podczas gdy wyÊwietlane jest aktualne ustawienie samowyzwalacza, naciÊnij przycisk .
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku ustawienie zmienia si´ pomi´dzy wskazaniem ON (samowyzwalacz w∏àczony), a OFF (samowyzwalacz wy∏àczony).
4
NaciÊnij do koƒca przycisk migawki.
Lampka samowyzwalacza z przodu aparatu b´dzie Êwieciç si´ przez 10 sekund, a nast´pnie b´dzie miga∏a przez 2 sekundy zanim zostanie wykonane zdj´cie.
22 PL
Page 23
WYBÓR JAKOÂCI OBRAZU
(TRYB ZAPISU)
Wybierz tryb zapisu najlepiej odpowiadajàcy celom, dla jakich wykonywane jest zdj´cie. (Drukowanie, edycja na komputerze, zamieszczanie w internecie, itp.).
Tryby zapisu pojedynczych zdj´ç
Tryb zapisu Opis
•U˝yj tego trybu, gdy chcesz drukowaç zdj´cia z wysokà jakoÊcià lub na
SHQ (Super wysoka jakoÊç)
(Wysoka
jakoÊç)
(Standardowa
jakoÊç)
arkuszach o du˝ym formacie A4 (21 x 29,7 cm), bàdê gdy chcesz przetwarzaç zdj´cia na komputerze.
•JakoÊç obrazu jest wy˝sza, jednak˝e mo˝na zapisaç mniejszà liczb´ zdj´ç.
•Skorzystaj z tego trybu jeÊli chcesz edytowaç zdj´cia na komputerze
HQ
lub wykonywaç wydruki o formacie pocztówkowym.
•Jest to domyÊlne ustawienie fabryczne.
•Skorzystaj z tego trybu jeÊli chcesz do∏àczaç zdj´cia do e-maili lub po prostu przeglàdaç je na
SQ
komputerze.
•Jest tryb standardowej jakoÊci, dzi´ki czemu mo˝na zarejestrowaç wi´kszà iloÊç zdj´ç.
RozdzielczoÊç
(Liczba pikseli)
1600 x 1200 pikseli*
1600 x 1200 pikseli*
1024 x 768 pikseli * w trybie SQ1 640 x 480 pikseli * w trybie SQ2
JakoÊç
Najlepsza
Nor-
malna
Rozmiar
pliku
Wi´kszy
Mniejszy
PL 23
Page 24
Tryb rejestrowania sekwencji wideo
Tryb zapisu Opis
Jednorazowo mo˝na
HQ
(wysoka
jakoÊç)
(Standardowa
jakoÊç)
* Piksele to jednostki u˝ywane do przedstawienia rozdzielczoÊci.
1
zapisaç sekwencj´ wideo trwajàca do 15 sekund
Jednorazowo mo˝na
SQ
zapisaç sekwencj´ wideo trwajàca do 60 sekund
WyÊwietl g∏ówne menu w trybie fotografowania.
RozdzielczoÊç (Liczba pikseli)
320 x 240 pikseli *
160 x 120 pikseli *
JakoÊç
Najlepsza
Normalna
• Otwórz os∏on´ obiektywu.
• NaciÊnij przycisk .
2
NaciÊnij przycisk , aby wybraç pozycj´ .
3
NaciÊnij przycisk lub , by wybraç tryb zapisu, a nast´pnie naciÊnij przycisk .
Dost´pne tryby zapisu dla pojedynczych zdj´ç to SHQ, HQ, SQ1, oraz SQ2, zaÊ dla sekwencji wideo HQ oraz SQ. Zostanie ustawiony wybrany tryb zapisu i zamknie si´ menu.
4
Wykonaj zdj´cie.
Rozmiar
pliku
Wi´kszy
Mniejszy
24 PL
Page 25
PODTWARZANIE
ODTWARZANIE ZDJ¢å
W trybie tym zdj´cia sà pojedynczo wyÊwietlane na monitorze.
1
NaciÊnij przycisk , gdy os∏ona obiektywu jest zamkni´ta.
W∏àczy si´ monitor i wyÊwietlone zostanie ostatnio wykonane zdj´cie. (odtwarzanie pojedynczych kadrów)
2
NaciÊnij przycisk .
: Przechodzenie do poprzedniego zdj´cia
: Przechodzenie do nast´pnego zdj´cia
: Przechodzenie o 10 zdj´ç do ty∏u
: Przechodzenie o 10 zdj´ç do przodu
3
NaciÊnij przycisk , aby wy∏àczyç tryb odtwarzania.
Monitor oraz aparat wy∏àczà si´.
Szybki podglàd (Odtwarzanie po podwójnym klikni´ciu)
Funkcja ta pozwala na przejrzenie zdj´cia, w trybie fotografowania, gdy otwarta jest os∏ona obiektywu. Mo˝e to byç bardzo pomocne, gdy chcemy sprawdziç rezultaty zaraz po wykonaniu zdj´cia i szybko powtórzyç uj´cie.
1
Gdy aparat jest w trybie wykonywania zdj´ç naciÊnij dwukrotnie, szybko przycisk .
Aparat prze∏àczy si´ w tryb odtwarzania i wyÊwietli na monitorze ostatnio wykonane zdj´cie. (odtwarzanie pojedynczych kadrów).
2
Na ciÊnij delikatnie (do po∏owy) przycisk migawki.
Aparat powróci do trybu fotografowania i mo˝na wznowiç wykonywanie zdj´ç.
Odtwarzanie zdj´ç w powi´kszeniu
Zdj´cie mo˝e byç wyÊwietlone w czterech ró˝nych powi´kszeniach: 1,5 x , 2 x, 2,5 x oraz 3 x. Jest to pomocna funkcja, gdy chcemy sprawdziç szczegó∏y obrazu na wykonanych zdj´ciach.
1
NaciÊnij przycisk , gdy zamkni´ta jest os∏ona obiektywu.
NaciÊnij przycisk , aby wybraç zdj´cie, które chcesz powi´kszyç.
PL 25
Page 26
2
NaciÊnij dêwigni´ zoom w stron´ .
Zdj´cie zostanie powi´kszone 1,5 -krotnie. Po ka˝dym naciÊni´ciu dêwigni zoom wyÊwietlane zdj´cie b´dzie dalej powi´kszane. Aby powróciç do pierwotnego rozmiaru zdj´cia (1x), naciÊnij dêwigni´ zoom w stron´ .
3
Gdy wyÊwietlane jest zdj´cie w powi´kszeniu, naciÊnij przyciski , aby przesunàç zdj´cie do góry, do do∏u, w lewo lub w prawo i zobaczyç odpowiednià jego cz´Êç.
WyÊwietlanie indeksu
Niniejsza funkcja pozwala na jednorazowe wyÊwietlenie na monitorze kilku zdj´ç. Mo˝e to byç pomocne gdy na przyk∏ad chcemy szybko odnaleêç okreÊlone zdj´cie. Jednorazowo mo˝e byç wyÊwietlanych 4, 9 lub 16 kadrów.
1
NaciÊnij przycisk , gdy zamkni´ta jest os∏ona obiektywu.
2
NaciÊnij przycisk , by przejÊç do trybu wyÊwietlania indeksu.
3
Skorzystaj z klawiatury strza∏ek, aby wybraç zdj´cie.
: Przechodzenie do poprzedniego zdj´cia : Przechodzenie do nast´pnego zdj´cia : Przechodzenie do poprzedniego indeksu (kadry znajdujàce si´
przez zdj´ciem na górze po lewej)
: Przechodzenie do nast´pnego indeksu (kadru znajdujàce si´
po zdj´ciu na dole po prawej)
4
NaciÊnij dêwigni´ zoom w stron´ , aby powróciç do trybu odtwarzania pojedynczych zdj´ç.
ODTWARZANIE SEKWENCJI WIDEO
1
NaciÊnij przycisk , gdy zamkni´ta jest os∏ona obiektywu.
W∏àczy si´ monitor.
2
NaciÊnij przycisk , by wyÊwietliç ˝àdany kadr oznaczony symbolem , a nast´pnie naciÊnij przycisk .
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
26 PL
Page 27
3
NaciÊnij przycisk , by wybraç pozycj´ MOVIE PLAYBACK.
Zarejestrowana sekwencja wideo zostanie odtworzona po tym jak zielona lampka w celowniku przestanie migaç i dane zostanà za∏adowane do aparatu. Gdy odtwarzanie dobiegnie koƒca, wyÊwietlacz automatycznie powraca na poczàtek zapisanej sekwencji wideo.
4
NaciÊnij przycisk .
WyÊwietlone zostanie menu MOVIE PLAYBACK. PLAYBACK : Odtwarza ponownie ca∏à sekwencj´ wideo. FRAME BY FRAME : Film odtwarzany jest kadr po kadrze i kolejne
EXIT : Nast´puje wyjÊcie z trybu odtwarzania
5
NaciÊnij przycisk lub , by wybraç ˝àdanà operacj´, a nast´pnie naciÊnij przycisk .
klatki nale˝y przesuwaç r´cznie.
sekwencji wideo.
Operacje w przypadku wybrania opcji FRAME BY FRAME
: WyÊwietla pierwszy kadr sekwencji wideo. : WyÊwietla ostatni kadr sekwencji wideo. : WyÊwietla nast´pny kadr. Przytrzymujàc ca∏y czas wciÊni´ty
ten przycisk mo˝na wyÊwietlaç sekwencj´ wideo w sposób ciàg∏y.
: WyÊwietla poprzedni kadr. Przytrzymujàc ca∏y czas wciÊni´ty
ten przycisk mo˝na wyÊwietlaç sekwencj´ wideo w sposób ciàg∏y do ty∏u.
: WyÊwietla menu MOVIE PLAYBACK.
ZABEZPIECZANIE ZDJ¢å PRZED
SKASOWANIEM
Zalecamy zabezpieczanie szczególnie istotnych dla Paƒstwa zdj´ç, by uchroniç je przed przypadkowym skasowaniem.
1
NaciÊnij przycisk przy zamkni´tej os∏onie obiektywu.
Monitor w∏àczy si´.
2
Naciskajàc przycisk wybierz zdj´cie, które chcesz zabezpieczyç przed skasowaniem.
PL 27
Page 28
3
NaciÊnij przycisk , a nast´pnie .
WyÊwietli si´ ekran menu odtwarzania (Play).
4
Wybierz pozycj´ [PLAY], u˝ywajàc przycisków i naciÊnij przycisk .
5
Wybierz u˝ywajàc przycisków i naciÊnij przycisk .
6
Wybierz pozycj´ [ON], u˝ywajàc przycisków .
Od tego momentu zdj´cie b´dzie chronione przed skasowaniem. Aby zamknàç menu naciÊnij dwukrotnie przycisk .
Chronione zdj´cia nie mogà zostaç skasowane przez u˝ycie funkcji kasowania pojedynczego zdj´cia ani kasowania wszystkich zdj´ç, ale mogà byç skasowane przez sformatowanie karty.
Ostrze˝enie
KASOWANIE ZDJ¢å
Zarejestrowane zdj´cia mogà byç równie˝ skasowane. Mo˝na kasowaç zdj´cia pojedynczo lub te˝ mo˝na jednorazowo skasowaç wszystkie zdj´cia znajdujàce si´ w wewn´trznej pami´ci aparatu bàdê na karcie.
Nie ma mo˝liwoÊci przywrócenia skasowanych zdj´ç. Przed skasowaniem zdj´ç nale˝y wi´c sprawdziç, czy sà one rzeczywiÊcie niepotrzebne.
Ostrze˝enie
Kasowanie pojedynczego zdj´cia
1
NaciÊnij przycisk , gdy zamkni´ta jest os∏ona obiektywu.
W∏àczy si´ monitor.
2
NaciÊnij przycisk lub , by wybraç zdj´cie, które chcesz skasowaç.
3
NaciÊnij przycisk .
WyÊwietlone zostanie g∏ówne menu.
4
NaciÊnij przycisk , by wybraç pozycj´ ERASE.
5
Wybierz YES, u˝ywajàc przycisków i naciÊnij przycisk .
Zdj´cie zostanie skasowane i nastàpi zamkni´cie menu.
28 PL
Page 29
Kasowanie wszystkich zdj´ç
1
WyÊwietl g∏ówne menu w trybie odtwarzania.
• NaciÊnij przycisk przy zamkni´tej os∏onie obiektywu.
• NaciÊnij przycisk .
2
NaciÊnij przycisk , by wybraç pozycj´ MODE MENU.
3
Wybierz zak∏adk´ CARD, u˝ywajàc przycisków i naciÊnij przycisk .
4
NaciÊnij przycisk .
5
Wybierz pozycj´ ALL ERASE, u˝ywajàc przycisków
i naciÊnij przycisk .
6
Wybierz YES, u˝ywajàc przycisków i naciÊnij przycisk .
Wszystkie zdj´cia zostanà skasowane.
FORMATOWANIE
Funkcja ta umo˝liwia formatowanie karty bàdê wewn´trznej pami´ci aparatu. Formatowanie przygotowuje kart´ na przyjmowanie danych. Przed u˝yciem kart innych producentów ni˝ Olympus lub kart sformatowanych na komputerze, karta musi byç sformatowana w niniejszym aparacie.
Wszystkie zapisane dane, ∏àcznie z tymi, które sà chronione zostanà w wyniku formatowania skasowane z karty lub wewn´trznej pami´ci aparatu. Po skasowaniu nie mo˝na przywróciç usuni´tych obrazów, tak wi´c zawsze
Ostrze˝enie
nale˝y upewniç si´, czy nie kasujemy istotnych dla nas danych.
1
WyÊwietl g∏ówne menu w trybie fotografowania.
• Otwórz os∏on´ obiektywu.
• NaciÊnij przycisk .
2
NaciÊnij przycisk , by wybraç pozycj´ MENU MODE.
3
Wybierz zak∏adk´ [CARD] korzystajàc z przycisków i naciÊnij przycisk .
4
NaciÊnij przycisk .
5
Wybierz pozycj´ [YES] korzystajàc z przycisków i naciÊnij przycisk .
PL 29
Page 30
USTAWIENIA WYDRUKU
Przez okreÊlenie ˝àdanej liczby wydruków ka˝dego zdj´cia znajdujàcego si´ na karcie oraz po podaniu informacji czy ma byç drukowana data i godzina, mo˝na wydrukowaç ˝àdane zdj´cia zgodnie z danymi rezerwacji do wydruku na drukarkach kompatybilnych ze standardem DPOF lub w laboratoriach fotograficznych obs∏ugujàcych ten system wymiany danych.
Co to jest standard DPOF?
DPOF to skrót angielskiej nazwy Digital Print Order Format (Format zamawiania wydruków cyfrowych). DPOF u˝ywany jest do zapisywania informacji do automatycznego wydruku zdj´ç wykonanych aparatem cyfrowym. OkreÊlajàc, które zdj´cia majà byç wydrukowane mo˝na w prosty sposób wybrukowaç je w punktach us∏ugowych kompatybilnych ze standardem DPOF lub na drukarkach osobistych zgodnych z tym standardem.
Sprawdzanie obecnoÊci danych rezerwacji do wydruku
JeÊli na karcie zapisane sà ju˝ dane rezerwacji do wydruku, na ekranie pojawia si´ komunikat PRINT ORDER SETTING, co pozwala na usuniecie tych danych bàdê pozostawienie ich na karcie. JeÊli karta nie zawiera danych rezerwacji do wydruku, wspomniany ekran nie pojawia si´ i mo˝na przejÊç bezpoÊrednio do kolejnej operacji.
Wybieranie pojedynczych zdj´ç lub rezerwacja wszystkich zdj´ç
Wybierz czy chcesz okreÊliç liczb´ wydruków poszczególnych zdj´ç, czy te˝ wszystkie zdj´cia majà byç wydrukowane w jednym egzemplarzu.
Ustawianie liczby wydruków (tylko w przypadku pojedynczego wybierania zdj´ç)
WyÊwietl zdj´cie, które ma byç wydrukowane i ustaw ˝àdanà liczb´ egzemplarzy.
Ustawianie drukowania danych daty / godziny
Na wydruku mo˝e byç zamieszczona data i godzina wykonania zdj´cia.
Sprawdzanie ustawionych danych rezerwacji
Sprawdê liczb´ zamówionych zdj´ç, ca∏kowità liczb´ wydruków oraz dane dotyczàce drukowania daty i godziny.
WWWWiiii´´´´cccceeeejjjj sssszzzzcccczzzzeeeeggggуууу∏∏∏∏ууууwwww nnnnaaaa tttteeeemmmmaaaatttt ooooppppiiiissssyyyywwwwaaaannnnyyyycccchhhh zzzzaaaaggggaaaaddddnnnniiiieeeeƒƒƒƒ mmmmoooo˝˝˝˝nnnnaaaa zzzznnnnaaaalllleeeeккккзззз
wwww iiiinnnnssssttttrrrruuuukkkkccccjjjjiiii oooobbbbssss∏∏∏∏uuuuggggiiii zzzzaaaammmmiiiieeeesssszzzzcccczzzzoooonnnneeeejjjj nnnnaaaa pppp∏∏∏∏yyyycccciiiieeee CCCCDDDD----RRRROOOOMMMM..
30 PL
..
Page 31
PRZENOSZENIE ZDJ¢å DO
KOMPUTERA
Po pod∏àczeniu aparatu do komputera poprzez znajdujàcy si´ w komplecie kabel USB mo˝na przenosiç obrazy z karty do komputera. Niektóre systemy operacyjne mogà wymagaç specjalnej procedury ustawieƒ, gdy aparat jest pod∏àczany do komputera po raz pierwszy. Prosimy o skorzystanie ze znajdujàce si´ poni˝ej tablicy. Szczegó∏y dotyczàce procedur przedstawionych na poni˝szym schemacie mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi znajdujàcej si´ na p∏ycie CD-ROM.
Identyfikacja systemu operacyjnego
Windows 98/ 98 SE
(Druga edycja)
Instalacja sterownika USB dla Windows 98
Windows ME/2000/XP
Mac OS 9.0 - 9-1 /
OS X (10.0)
Pod∏àczenie aparatu do komputera znajdujàcym si´ w komplecie kablem USB
Potwierdzenie, ˝e komputer rozpoznaje aparat
¸adowanie plików obrazu do komputera
Roz∏àczanie kabla USB
Nawet jeÊli komputer posiada z∏àcze USB, to transfer danych mo˝e nie dzia∏aç poprawnie, je˝eli korzystasz z jednego z wymienionych poni˝ej systemów operacyjnych lub jeÊli komputer posiada dodane z∏àcze USB (np. na karcie rozszerzenia, itp.).
• Windows 95/NT4.0
• Windows 98/98SE b´dàce upgradem z systemu Windows 95
• Mac OS 8.6 lub starsze 9 z wyjàtkiem systemu Mac OS 8.6 wyposa˝onego w zainstalowanà fabrycznie opcj´ USB MASS Storage Support 1.3.5)
• Nie gwarantujemy równie˝ poprawnego transferu danych w przypadku samodzielnie sk∏adanych komputerów lub komputerów, w których system operacyjny nie zosta∏ fabrycznie zainstalowany.
• Zdj´cia mo˝na przeglàdaç korzystajàc z: aplikacji graficznych otwierajàcych pliki
Uwaga
JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, itp.); Przeglàdarek internetowych (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, itp.) oprogramowania CAMEDIA Master lub innych programów; szczegó∏ów na temat dost´pnych w handlu aplikacji graficznych poszukaj w dokumentacji odpowiednich programów.
• Do odtwarzania zarejestrowanych sekwencji wideo niezb´dne jest oprogramo­wanie Quick Time. Mo˝na je znaleêç na za∏àczonej do aparatu p∏ycie CD-ROM.
PL 31
Page 32
• JeÊli chcesz przetwarzaç zdj´cia, pami´taj, by najpierw pobraç je do komputera. W zale˝noÊci od oprogramowania pliki obrazu mogà zostaç uszkodzone w przypadku przetwarzania ich ( np. obracania), gdy sà zapisane jedynie na karcie.
INFORMACJE DLA U˚YTKOWNIKÓW INNYCH SYSTEMÓW OPERACYJNYCH
U˝ytkownicy innych systemów operacyjnych nie mogà bezpoÊrednio pod∏àczyç aparatu do komputera.
 Windows 95  Windows NT  Mac OS wczeÊniejszy ni˝ wersja OS 9
W takich przypadkach mo˝na przenieÊç zdj´cia bezpoÊrednio do komputera korzystajàc z opcjonalnego adaptera stacji dyskietek lub adaptera kart PC. You can download images directly to your computer using an optional
floppy disk adapter or PC card adapter.
Czy twój komputer posiada interfejs USB? Czy w twoim komputerze znajduje si´ port oznaczony symbolem ?
Nie
Nie
Czy twój komputer posiada wbudowany slot karty PC?
Nie
Tak Tak
Czy posiadasz jedne z wymienionych systemów operacyjnych?
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/x
Tak
Skorzystaj z opcjonalnego adaptera kart PC.
*Nie obs∏ugiwany przez Windows
Pod∏àcza aparat bezpoÊrednio do kom­putera korzystajàc ze znajdujàcego si´ w komplecie kabla USB.
U˝yj opcjonalnego czytnika karta SmartMedia pod∏àczanego przez port USB.
*Nie jest kompatybilny z Mac OS X. W zale˝noÊci od modelu mo˝esz pobraç sterowniki ze strony internetowej Olympusa. Szczegó∏owe informacje podano na naszych stronach internetowych.
NT4.0 oraz starsze wersje.
Czy twój komputer posiada wbudowanà stacj´ dyskietek?
Nie
Tak
Skorzystaj z opcjonalnego adaptera FlashPath do stacji dyskietek.
Skonsultuj si´ z najbli˝szym przedstawicielem firmy Olympus.
WWWWiiii´´´´cccceeeejjjj sssszzzzcccczzzzeeeeggggуууу∏∏∏∏ууууwwww mmmmoooo˝˝˝˝nnnnaaaa zzzznnnnaaaalllleeeeккккзззз wwww iiiinnnnssssttttrrrruuuukkkkccccjjjjiiii oooobbbbssss∏∏∏∏uuuuggggiiii zzzznnnnaaaajjjjdddduuuujjjjааааcccceeeejjjj
ssssiiii´´´´ nnnnaaaa zzzzaaaa∏∏∏∏ààààcccczzzzoooonnnneeeejjjj pppp∏∏∏∏yyyycccciiiieeee CCCCDDDD----RRRROOOOMMMM..
32 PL
..
Page 33
KODY B¸¢DÓWS
Wskazanie na
monitorze
NO CARD
CARD ERROR
WRItE-PROtECt
CARD FULL
NO PICtURE
PICtURE ERROR
CARD-COVER OPEN
Mo˝liwa przyczyna Rozwiàzanie
Nie umieszczono karty lub nie zosta∏a ona wykryta.
Niemo˝liwy zapis, odtwarzanie lub kasowanie zdj´ç znajdujàcych si´ na tej karcie.
Zapisywanie na karcie jest zabronione.
Karta SmartMedia jest pe∏na. Nie mo˝na wykonaç kolejnych zdj´ç.
Karta SmartMedia jest pe∏na. Nie mo˝na zapisaç na niej nowych informacji, np. danych rezerwacji do wydruku czy innych funkcji.
Na karcie nie ma zdj´ç. Karta nie zawiera zdj´ç. Nale˝y
Wybrane zdj´cie nie mo˝e byç wyÊwietlone na tym aparacie.
Otwarta jest pokrywa karty.
UmieÊç kart´ lub umieÊç jà ponownie.
Nale˝y przetrzeç styk z∏oty karty specjalnym papierem czyszczàcym lub sformatowaç kart´. JeÊli nie mo˝na jej sformatowaç, nale˝y u˝yç innej karty.
Gdy wykonujesz zdj´cia usuƒ uszczelk´ zabezpieczajàcà kart´ przed zapisem. Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ w instrukcji do∏àczonej do karty.
UmieÊç innà kart´ lub skasuj niepotrzebne zdj´cia. Przed skasowaniem przenieÊ istotne dla Ciebie zdj´cia do komputera.
UmieÊç innà kart´ lub skasuj niepotrzebne zdj´cia. Przed skasowaniem przenieÊ istotne dla Ciebie zdj´cia do komputera.
najpierw wykonaç zdj´cie, by mo˝na by∏o je odtworzyç. W wewn´trznej pami´ci nie ma ˝adnych zdj´ç. Wykonaj zdj´cie i odtwórz je.
Skorzystaj z oprogramowania do przetwarzania obrazu, aby przejrzeç zdj´cie. JeÊli nie mo˝na tego zrobiç, oznacza to, ˝e plik zosta∏ cz´Êciowo uszkodzony.
Zamknij starannie pokryw´ karty.
PL 33
Page 34
Wskazanie na
monitorze
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
SELECT
GO
Mo˝liwa przyczyna Rozwiàzanie
Karta nie zosta∏a sformatowana.
Sformatuj kart´.
OOPCJONALNE AKCESORIA
• Pokrowiec na aparat
• Drukarki P-400 oraz P-200 wspó∏pracujàce z cyfrowymi aparatami Olympusa.
• Zasilacz
• Standardowe karty SmartMedia (8/16/ 32/ 64/ 128 MB)
• Adapter do stacji dyskietek
• Adapter karty PC
• Czytnik kart SmartMedia produkowany przez Olympusa
• Akumulatorki NiMH
• ¸adowarka akumulatorków NiMH
• Baterie litowe o wyd∏u˝onej ˝ywotnoÊci CR-V3
Na stronie internetowej Olympusa mo˝na znaleêç informacje o najnowszym opcjonalnym wyposa˝eniu. http://www.olympus.com/
34 PL
Stan na luty 2002
Page 35
DANE TECHNICZNE
Rodzaj produktu Aparat cyfrowy (do nagrywania i
System zapisu
Zdj´cia Zapis cyfrowy, kompatybilne z JPEG
Sekwencje wideo obs∏uga formatu Quick Time Motion JPEG NoÊnik danych Karta SmartMedia (4 MB – 128 MB) RozdzielczoÊç
zapisywanych zdj´ç
Liczba kadrów, jakà mo˝na zapisaç (Kiedy korzystamy z karty o pojemnoÊci 8 MB)
Efektywna liczba pikseli
Element rejestrujàcy obraz
Obiektyw Obiektyw Olympus'a 5 – 15 mm, f 2,8/4,9;
System pomiaru Êwiat∏a
Przys∏ona f 2.8, f 4.9 Migawka
Zakres fotografowania
Celownik Celownik optyczny rzeczywistego obrazu
odtwarzania zdj´ç)
(oparte na DCF) i DPOF
1600 x 1200 pikseli (SHQ/HQ) 1024 x 768 pikseli (SQ1) 640 x 480 pikseli (SQ2)
Oko∏o 5 zdj´ç (SHQ) Oko∏o 16 zdj´ç (HQ) Oko∏o 29 zdj´ç (SQ1) Oko∏o 49 zdj´ç (SQ2)
2 000 000 pikseli
Sta∏a matryca CCD 1/3.2 cale, ca∏kowita liczba pikseli 2 110 000
8 elementów w 7 grupach (odpowiednik obiektywu 38 – 114 mm w tradycyjnym aparacie ma∏oobrazkowym /35mm/)
Cyfrowy system pomiaru Êwiat∏a ESP
1/2 – 1/1 000 sek. (Tryb scen nocnych 1/2 sekunda)
0.5 m – (tryb standardowy)
0.2 m – do 0,5 m (tryb Makro)
(z symbolem oznaczajàcym pole ustawiania ostroÊci /AF/)
PL 35
Page 36
Monitor LCD 1.5 cala kolorowy monitor LCD typu TFT.
Czas ∏adowania lampy b∏yskowej
Z∏àcze zewn´trzne z∏àcze DC-IN, z∏àcze USB (mini-B) wyjÊcie wideo Funkcja
automatycznego kalendarza
Ârodowisko pracy
Temperatura 0 – 40°C/32 – 104 F (dzia∏anie)
WilgotnoÊç 30 – 90% (dzia∏anie)
èród∏a zasilania Dwie baterie alkaliczne R6/AA, baterie NiMH R6/
Wymiary 112 (szer.) x 62 (wys.) x 35 (g∏´b.) mm
Waga 175 g (bez baterii oraz karty
KONSTRUKCJA APARATU I DANE TECHNICZNE MOGÑ ULEC ZMIANIE BEZ UPRZEDZENIA I ZOBOWIÑZA¡ ZE STRONY PRODUCENTA.
114 000 pikseli oko∏o 9 sekund
Ustawienie automatyczne do 2099
–20 – 60°C/–4 – 140 F (przechowywanie)
10 – 90% (przechowywanie)
AA lub baterie Ni/Cd R6/AA lub zestaw baterii CR-V3 lub opcjonalny zasilacz. Nie wolno u˝ywaç baterii manganowych R6/AA.
(nie liczàc elementów wystajàcych)
36 PL
Page 37
http://www.olympus.com/
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://support.olympusamerica.com/ Phone customer support: Tel. 888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://olympus.com/digital/
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
OLYMPUS AMERICA INC.
Premises/Goods delivery: Wendenstrabe 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
www.olympus-europa.com
Hotline Numbers for customers in Europe:
Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France,
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxembourg, Portugal,
Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungary, and the rest of Europe Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday)
E-Mail: di.support@olympus-europa.com
© 2002 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
Tel. 040-237730
Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom
Spain, Czech Republic
Printed in Germany · OE · 1 · 4/2002 · Hab · E04 19472
Loading...