OLYMPUS C21 Instruction Manual [fr]

C-21
ENGLISH
Digital Camera Instructions
• Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
• We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
FRANÇAIS
Mode d’emploi pour appareil photo numérique
• Avant d’utiliser votre appareil photo, nous vous prions de lire attentivement ce mode d’emploi, de manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
• Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
DEUTSCH
Digital-Kamera Bedienungsanleitung
• Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
• Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
•IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
•Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
•All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of their respective owners.
IMPORTANT NOTICE
Disclaimer of Warranty
Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fitness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect damages (including but not limited to damages for loss of business profits, business interruption and loss of business information) arising from the use or inability to use these written materials or software. Some states do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations may not apply to you.
Copyright Notice
All rights reserved. No part of these written materials or software may be reproduced or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording and the use of any kind of information storage and retrieval system, without prior permission in writing from Olympus. No liability is assumed with respect to the use of the information
contained in these written materials or software, or for damages resulting from the use of the information contained in these written materials or of the software. Olympus reserves the right to alter the features and contents of this publication or software without obligation or advance notice.
WARNING:
Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners.
* If you have any questions about this product, please consult
your nearest Olympus dealer in the provided Authorized Distributors List. (Refer to the Technical Hotline Numbers for technical support, and the Authorized Distributors for repair service, etc.)
E
2
3
PRECAUTIONS
This camera is not recommended for commercial use or for use under severe conditions. This camera is a precision instrument. Use caution when handling the unit. Do not apply strong vibration or pressure to the camera or lens, as this may cause damage to the finely tuned internal parts.
GENERAL PRECAUTIONS
In case of problem
•Do not use the camera if it seems not to function correctly. Take the batteries out or disconnect the AC adaptor immediately, and consult your dealer or an Authorized Service Centre.
Do not open or modify
•Do not disassemble the camera, as it may cause damage to the unit. For internal repairs, consult your dealer or an Authorized Service Centre.
Protect from humidity and dust
• Do not store in dusty places, as using the camera afterwards may result in a fire or an electric shock.
• If the unit has been dropped, or if liquid or a foreign object has entered the unit, do not use it, but consult your dealer or an Authorized Service Centre. Do not touch the internal parts. They include high tension circuits that may cause severe electric shock.
Protect from high temperatures
•Do not leave the camera in a closed car, etc. in the sun, as the temperature may rise and cause damage.
Cleaning
• Before servicing or cleaning the unit, be sure to disconnect the AC adaptor.
E
• The camera can be cleaned by wiping with a soft cloth. To remove stains, wipe with a soft cloth moistened with a mild detergent solution and wrung dry, then wipe with a dry soft cloth.
• Do not use benzene, thinner, or any other chemical product on the camera, as it may have a corrosive effect.
PRECAUTIONS WHEN USING THE CAMERA
Caution concerning the flash
•Be careful when taking pictures at close range.
• Do not take pictures of people’s faces (babies in particular) at close range. If the flash goes off too close to someone’s eyes it may cause a loss of vision. In particular, when taking pictures of babies, be sure that the distance is at least 1 m.
Be careful when handling the unit
•Do not use in an unstable position. If you lose your balance, you might get hurt.
• Be careful that no foreign substance (dirt, rain, sand) can enter the unit, particularly when the battery cover or lens barrier is open, as it may cause damage.
• To prevent damage, do not drop the camera or subject it to severe shock or vibration.
•This camera is not water-resistant. Do not put it in water, and be careful to protect it from rain, sea water, etc.
•Do not use the camera outside during a storm or when there is lightning.
•When replacing the batteries, make sure the power is OFF. If it is left ON, it may damage the internal circuits.
4
Storage environment
•To avoid damage or mis-operation of the camera, only store it where the temperature is –20 ~ 60°C and the humidity 10 ~ 90%.
•Do not store in humid places, as condensation may form and cause damage.
•To prevent injuries or accidents, keep the camera out of the reach of children.
Usage environment
•Do not use where there may be a large concentration of flammable or explosive gases, as it may cause a fire or explosion.
•To avoid damage or mis-operation of the camera, use it only if the temperature is 0 ~ 40°C and the humidity 30 ~ 90%.
•Do not move the camera suddenly from a hot to cold place, or vice versa. It may cause the formation of condensation inside the unit that may damage it. To prevent the formation of condensation, put the camera in a plastic bag, etc. to protect it and wait until the camera has reached the ambient temperature before taking it out.
•If used in low temperatures, the batteries will have a shorter life span than normal.
Precautions on using accessories
•Be sure to use only the supplied accessories, or accessories recommended by the manufacturer, otherwise fire, electric shock or damage may result. For more information, please consult the dealer where the unit was purchased.
•Do not keep the AC adaptor connected when not using the camera, otherwise fire, electric shock or damage may result.
•To prevent electric shock and damage, do not plug, connect or handle the AC adaptor with wet hands.
•Do not modify, bend forcibly, pull strongly, scratch, etc., or otherwise alter the AC adaptor power cord. Also, do not put heavy objects on the power cord, or place it close to a heat source as it may result in a fire or electric shock.
E
Points to verify before using the camera
•If taking particularly important pictures or if you have not used the camera for a long period, first confirm that it functions properly, or consult an Authorized Service Centre.
•We decline all responsibility concerning the loss of data, down time, loss of revenue or any other direct or indirect damage or claims caused by this camera.
5
Do not use in an airtight device
•If may cause the batteries to leak and/or the camera to be damaged.
Do not recharge alkaline or lithium batteries
•If you try to recharge them, it may cause the batteries to leak and/or the camera to be damaged.
Do not use or store in a hot place (e.g. inside a closed car on a hot and sunny day)
•If may shorten their service life. Store in a dry cool place protected from direct sunlight.
Keep out of the reach of children
•Make sure children do not take the batteries out when using the camera. If a child is going to use the camera, be sure to teach the child proper usage according to this manual.
•When disposing of old batteries, be sure to do so in accordance with all applicable regulations in your area.
PRECAUTIONS WHEN HANDLING THE BATTERIES
To prevent leakage, fire, or damage, please read the instructions carefully and observe the following points:
•Do not heat or throw the batteries into a fire.
•Do not disassemble, modify or solder.
•Do not install with inverted polarity (+, –).
•Do not let metal objects touch the contacts. Do not store or carry loosely with necklaces or hairpins.
•Do not use old batteries together with new ones, and do not use different types of batteries at the same time.
•Do not store them in humid places as they may corrode.
•Do not use if something seems to be wrong.
•Do not use if there is leaking, swelling, a rise in temperature, or any other abnormal condition.
•When using them for the first time, if there are signs of corrosion or if they are warm, please take them back to where they were bought.
If there is a leak
•If the liquid gets into your eyes, do not rub them. Rinse with clean water, then seek medical attention immediately.
•If the liquid gets in contact with your skin or clothing, rinse with clean water.
•If the liquid has leaked inside the battery compartment, clean it carefully with a wet rag before inserting new batteries.
When the batteries are dead, take them out of the camera
•If old batteries are left inside the camera they may leak. If the camera is going into storage or if you intend not to use the camera for a long period of time, remove the batteries.
E
6
•IBM est une marque déposée de la firme International Business Machines Corporation.
•Microsoft et Windows sont des marques déposées de la firme Microsoft.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
•Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques déposées et/ou des marques de fabrique des propriétaires respectifs.
REMARQUE IMPORTANTE
Refus de responsabilité relatif à la garantie
La firme Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particuliers ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient indirects, imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l’interruption de travail et la perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation écrite ou du logiciel. Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité des dommages indirects ou imprévus, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner directement.
F
Note relative aux droits d’auteur
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l’usage de quelque moyen de stockage et de récupération des renseignements que ce soit, n’est permise sans autorisation écrite et préalable de la firme Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation des renseignements contenus dans la documentation écrite ou du logiciel ou pour les dommages résultant de l’utilisation des renseignements contenus dans la documentation écrite ou du logiciel. La firme Olympus se réserve le droit d’apporter toute modification nécessaire aux caractéristiques et au contenu de cette publication et du logiciel sans obligation quelconque ni préavis.
AVERTISSEMENT:
Toute reproduction photographique ou tout usage illicite de matériel protégé par les droits d’auteur peuvent constituer une contrefaçon entraînant des poursuites judiciaires conformément aux lois sur les droits d’auteur. Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits des auteurs.
* Si vous avez des questions à propos de ce produit, veuillez
consulter le revendeur Olympus le plus proche dans la liste des distributeurs agréés fournie. (Se référer aux numéros techniques pour une assistance technique, et à la liste des distributeurs agréés pour des réparations, etc.)
7
PRECAUTIONS
Il n’est pas conseillé de faire un usage commercial de cet appareil photo ni de l’utiliser dans des conditions difficiles. Cet appareil photo est un instrument de précision. S’en servir délicatement. Ne jamais soumettre l’appareil photo ni l’objectif à de fortes vibrations ni à des pressions excessives, ce qui risque d’abîmer les pièces internes ajustées avec précision.
PRECAUTIONS GENERALES
En cas de problème
•Ne pas utiliser l’appareil s’il semble ne pas fonctionner correctement. Sortir immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur d’alimentation secteur et le faire vérifier par votre revendeur ou par un centre de dépannage autorisé.
Ne jamais ouvrir ni modifier l’appareil
•Ne jamais démonter l’appareil sous peine de l’endommager définitivement. Toutes les réparations internes doivent être confiées à votre revendeur ou à un centre de dépannage autorisé.
Protéger de l’humidité et de la poussière
•Ne jamais ranger l’appareil dans un endroit poussiéreux parce que s’il est utilisé plus tard dans ces conditions, un incendie ou une décharge électrique peut se produire.
•Si l’appareil a fait une chute ou du liquide ou des objets quelconques se sont introduits dans l’appareil, arrêter de l’utiliser et le faire vérifier par votre revendeur ou par un centre de dépannage autorisé. Ne jamais toucher aux pièces internes. Il existe des circuits à haute tension à l’intérieur et ceux-ci peuvent provoquer de puissantes décharges électriques.
Protéger des températures élevées
•Ne jamais laisser votre appareil dans une voiture fermée en plein soleil car la température risque d’augmenter considérablement et causer des dommages.
F
Nettoyage
•Bien débrancher l’adaptateur d’alimentation secteur avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil.
•L’appareil peut être nettoyé en l’essuyant avec un chiffon doux. Pour retirer les taches tenaces, essuyer avec un chiffon doux imprégné d’une solution détergente diluée et fortement essoré, puis essuyer avec un chiffon doux et sec.
•Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou tout autre produit chimique pour nettoyer le boîtier car ceci risque de le déformer.
PRECAUTIONS A PRENDRE EN UTILISANT L’APPAREIL
Précautions à prendre avec le flash
•Faire attention en prenant des photos de très près.
•Ne pas photographier les visages de très près (les bébés en particulier). En effet, si le flash se déclenche trop près des yeux de la personne photographiée, ceci peut lui provoquer une perte de la vision. En prenant des photographies de bébés, bien s’assurer que la distance est au moins de 1 mètre.
Manipuler l’appareil délicatement
•Ne pas utiliser l’appareil en prenant une posture instable. Si vous perdez l’équilibre, vous risquez de vous blesser.
•Faire en sorte qu’aucun corps étranger (saleté, pluie, sable) ne puisse s’infiltrer dans l’appareil, notamment lorsque le couvercle du compartiment des piles ou le capot de protection d’objectif est retiré, au risque de l’endommager.
•Afin de ne pas abîmer l’appareil, ne pas le faire tomber ni le soumettre à un choc violent ou à des vibrations.
•Cet appareil n’est pas étanche. Ne pas le plonger dans l’eau et le protéger de la pluie, de l’eau de mer, etc.
•Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur pendant un orage ou en présence d’éclairs.
•Au moment de changer les piles, bien couper l’alimentation au préalable. Les circuits internes risquent d’être endommagés si l’appareil est sous alimentation pendant cette opération.
8
Conditions de rangement
•Pour éviter des dommages ou mauvais fonctionnement de l’appareil, le ranger uniquement dans un endroit où la température se situe entre –20 et 60° C avec un taux d’humidité entre 10 et 90 %.
•Ne pas le ranger dans un lieu humide parce que la condensation qui se formerait sur l’appareil pourrait l’endommager.
•Pour éviter tout risque de blessure ou d’accident, ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
Environnement d’utilisation
•Ne pas utiliser l’appareil en présence d’une forte concentration de gaz inflammables ou explosifs, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
•Pour éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement de l’appareil, ne l’utiliser que si la température est comprise entre 0 et 40° C avec un taux d’humidité de 30 à 90 %.
•Ne pas apporter soudainement l’appareil d’un endroit chaud à un endroit froid ou l’inverse. Ce qui pourrait favoriser la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil et l’endommager. Pour empêcher la formation de condensation, placer l’appareil dans un sac en plastique ou tout autre type d’enveloppe pour le protéger et attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante de la pièce où il a été amené avant de le sortir.
•Si l’appareil est utilisé à basse température, les piles auront une durée d’utilisation plus courte que d’habitude.
Précautions à prendre avec les accessoires
•N’utiliser que les accessoires fournis ou des accessoires recommandés par le fabricant. Prenez conseil auprès du magasin qui vous a vendu l’appareil. En procédant autrement, il y a risque d’incendie, de décharge électrique ou endommagement.
F
•Ne pas brancher l’adaptateur d’alimentation secteur si l’appareil ne sert pas. Débrancher le cordon de l’adaptateur d’alimentation secteur si l’appareil n’est pas utilisé. Autrement, il y a risque d’accident ou d’endommagement.
•Pour éviter tout risque de décharge électrique ou d’endommagement, ne pas débrancher, brancher ni manipuler l’adaptateur d’alimentation secteur les mains mouillées.
•Ne pas modifier, plier par la force, tirer fortement, gratter ou bricoler le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur d’une façon ou d’une autre. Ne poser aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation ni le faire passer près d’une source de chaleur qui pourrait causer un incendie ou provoquer des décharges électriques.
Points à vérifier avant d’utiliser l’appareil
•Si vous êtes sur le point de prendre des photos importantes ou si l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps, vérifier tout d’abord qu’il fonctionne normalement ou demander conseil à un centre de dépannage autorisé au préalable.
•Nous déclinons toute responsabilité pour la perte de données, perte de temps de loisirs, manque à gagner ou tout autre dommage direct ou indirect ou réclamation provoqués par cet appareil photo.
9
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT LA MANIPULATION DES PILES
Pour éviter tout risque de fuite, incendie ou endommagement, veuillez lire attentivement les indications et respecter les points suivants.
• Ne pas chauffer ni jeter les piles au feu.
•Ne pas démonter, modifier ou souder.
•Ne pas mettre en place avec la polarité inversée (signes (+), (–)).
•Ne pas laisser d’objets métalliques toucher les contacts. Ne pas ranger ni transporter sans protection avec des colliers ou des pinces à cheveux.
•Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves et ne pas mélanger différents types de piles.
•Ne pas ranger dans un endroit humide parce qu’il y a risque de corrosion.
•Ne pas utiliser si quelque chose d’anormal est constaté.
•Ne pas utiliser si elles fuient, si elles sont gonflées, si un accroissement de leur température est constaté ou si tout autre phénomène anormal est relevé.
•Lorsque les piles sont utilisées pour la première fois, si des signes de corrosion sont relevés ou si elles sont chaudes, les rapporter au magasin où vous les avez achetées.
Si les piles fuient
•Si le liquide est rentré dans vos yeux, ne pas les frotter. Rinser à grande eau et se faire soigner immédiatement par un spécialiste.
•Si le liquide est venu en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à grande eau.
•Si le liquide s’est écoulé dans le compartiment des piles, essuyer soigneusement les traces avec un chiffon humide avant de remettre des piles neuves en place.
F
Retirer les piles de l’appareil quand elles sont usées
•Si des piles usées restent dans l’appareil, elle risquent de fuir. Retirer les piles de l’appareil si celui-ci est rangé pendant une longue période ou s’il n’est pas prévu de l’utiliser avant longtemps.
Ne pas utiliser dans un dispositif étanche
•Ceci risque de favoriser un suintement des piles ou d’endommager les piles et/ou l’appareil.
Ne pas recharger des piles alcalines ou au lithium
•Elles risquent de suinter et de provoquer des dommages si on essaie de les recharger.
Ne pas utiliser des piles ni les ranger dans un endroit chaud (par exemple, à l’intérieur d’une voiture toutes glaces relevées par une journée d’été ensoleillée).
•Ceci risque d’écourter la durée d’utilisation prévue à l’origine. Les conserver dans un endroit frais et à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Ne pas laisser à la portée des enfants
•Faire en sorte que les enfants ne sortent pas les piles de l’appareil au moment de s’en servir. Si un enfant doit utiliser l’appareil, lui indiquer très précisément la façon exacte de s’en servir conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
•Quand les piles usées doivent être jetées, faire en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays.
10
•IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
•Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
•Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
•Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind einge­tragene Warenzeichen/Warenzeichen der Warenzeichen­inhaber.
WICHTIGE HINWEISE
Garantieausschluß
Olympus gibt keinerlei Versicherung oder Garantie ab, weder ausdrücklich noch einbegriffen, mit dem oder unter Bezug auf den Inhalt dieser schriftlichen Angaben oder der Software, und ist in keiner Weise verantwortlich für jedwede stillschweigend angenommene Garantie der Marktfähigkeit oder Eignung für jedweden Zweck sowie jedweden nachfolgenden, zugehörigen oder indirekten Schaden (einschließlich doch nicht begrenzt auf Gewinnverlust, Geschäftsausfall und Verlust von Geschäftsinformationen), der aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Gebrauch dieser schriftlichen Angaben oder der Software herrührt. In einigen Ländern/Bundesländern ist dieser Garantieausschluß für nachfolgende und zugehörige Schäden nicht zulässig. In diesem Fall trifft dieser Garantieausschluß nicht zu.
D
Urheberrechtshinweis
Alle Rechte vorbehalten. Die schriftlichen Angaben und Software­Inhalte dürfen, auch auszugsweise, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus in keiner Form vervielfältigt oder verwendet werden. Dies gilt für alle Verfahren, mechanisch oder elektronisch, einschließlich Fotokopien und magnetischer Aufzeichnung, sowie jede Art von Informationsspeicherung und -abruf. Olympus übernimmt keinerlei Verantwortung für den Gebrauch dieser schriftlichen Informationen und Software-Inhalte oder für Schäden, die aus dem Gebrauch dieser schriftlichen Informationen und Software­Inhalte herrühren. Olympus behält sich das Recht vor, die Ausführung und Inhalte dieser Anleitung und der Software jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
ACHTUNG:
Fotografieren ohne Ermächtigung oder die Verwendung von urhebergeschütztem Material kann gegen das Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Verantwortung für Aufnahmen, die ohne Ermächtigung hergestellt werden, oder sonstige Handlungen, die zu Urheberrechtsverletzungen führen können.
* Falls Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren nächsten Olympus Fachhändler. Beziehen Sie sich bitte auf die beigefügte Händlerliste. (Bei technischen Fragen wählen Sie bitte die Nummer für technische Unterstützung, unseren Reparaturservice erreichen Sie über eine der in der Händlerliste aufge-führten Nummern.)
11
VORSICHTSMASSREGELN
Diese Kamera wird nicht für den kommerziellen Einsatz oder Einsatz unter erschwerten Bedingungen empfohlen. Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument und erfordert daher eine sorgfältige und sachgemäße Handhabung. Die Kamera bzw. das Objektiv niemals heftigen Erschütterungen, Vibrationen oder starker Druckausübung aussetzen. Andernfalls können Schäden auftreten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bei Betriebsstörungen
•Bei Betriebsstörungen sollte die Kamera nicht verwendet werden. Entnehmen Sie die Batterien oder trennen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler oder ein autorisiertes Service Center.
Niemals Eingriffe oder Umbauten vornehmen
•Die Kamera niemals zerlegen. Andernfalls können schwere Schäden auftreten. Bei erforderlichen Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder ein autorisiertes Service Center.
Vor Feuchtigkeit und Staub schützen
•Die Kamera niemals an einem Ort aufbewahren, an dem sie einstauben kann. Andernfalls können bei erneutem Gebrauch Kurzschlüsse und/oder Überhitzung (mit Feuergefahr) auftreten.
•Das Gerät nicht benutzen, wenn es einer heftigen Erschütterung ausgesetzt (fallengelassen etc.) wurde oder Flüssigkeit bzw. ein Fremdkörper in das Geräteinnere eingedrungen ist. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler oder ein autorisiertes Service Center. Niemals Teile im Geräteinneren berühren. Die Kamera-Hochspan-nungsschaltkreise können schwere Stromschläge verursachen!
D
Vor hohen Temperaturen schützen
•Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, die einer starken Erhitzung und/oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein können (geschlossenes Fahrzeug etc.). Die Einwirkung hoher Temperaturen kann zu Geräteschäden führen.
Reinigung
•Vor der Durchführung von Reinigungs- oder Wartungs-arbeiten unbedingt das Netzteil abtrennen.
•Zur Reinigung ein weiches, fusselfreies Tuch verwenden. Bei starker Verunreinigung das Tuch mit einem milden Reinigungsmittel befeuchten. Abschließend die Kamera trockenreiben.
•Zur Gehäusereinigung niemals Benzin, Farbverdünner oder sonstige Lösungsmittel verwenden. Andernfalls können Verfärbungen und Verformungen am Gehäuse auftreten!
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN KAMERA­GEBRAUCH
Warnhinweise für den Blitzbetrieb
•Bei Nahaufnahmen mit Blitzlicht die folgenden Vorsichtsmaßregeln beachten.
•Bei Porträt-Blitzaufnahmen stets auf ausreichenden Abstand achten (insbesondere bei Kleinkindern). Wird der Blitz bei einem zu geringen Abstand ausgelöst, können Schäden an den Augen verursacht werden. Insbesondere beim Fotografieren von Kleinkindern einen Mindestabstand von 1 m einhalten!
Vorsichtsmaßregeln beim Fotografieren
•Beim Fotografieren Körperhaltung und Ort so wählen, daß Sie nicht aus dem Gleichgewicht geraten. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
•Darauf achten, daß keine Fremdkörper oder Flüssigkeit (Sand, Regen etc.) in das Geräteinnere gelangen. Dies gilt insbesondere, wenn der Batteriefachdeckel oder der Objektivschutzschieber geöffnet ist. Andernfalls können Schäden auftreten.
12
•Die Kamera niemals fallenlassen oder sonstigen heftigen Erschütterungen bzw. Vibrationen aussetzen.
•Diese Kamera ist nicht wasserfest! Die Kamera niemals in Wasser eintauchen oder Spritzwasser (Regen, Meerwasser etc.) aussetzen.
•Die Kamera niemals bei Gewitter benutzen!
•Bei Batteriewechsel muß die Kamera ausgeschaltet sein. Wenn der Batteriewechsel bei eingeschalteter Kamera erfolgt, können interne Schaltkreise beschädigt werden.
Lagerungsbedingungen
•Zur Vermeidung von Schäden bei der Lagerung der Kamera eine Umgebungstemperatur zwischen –20° C und 60° C und eine Umgebungsluftfeuchtigkeit zwischen 10 % bis 90 % einhalten.
•Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbewahren, da sich sonst durch die Kondensation Niederschlag bilden kann, der Schäden an der Kamera verursachen kann.
•Die Kamera so aufbewahren, daß Kindern der Zugriff nicht möglich ist.
Umgebungsbedingungen für den Gebrausch
•Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren Dämpfen oder Gasen verwenden. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
•Bei Gebrauch sollte die Umgebungstemperatur im Bereich zwischen 0° C und 40° C, die Umgebungsluftfeuchtigkeit im Bereich zwischen 30 % und 90 % liegen.
•Die Kamera niemals einem heftigen Temperaturwechsel aussetzen. Andernfalls kann sich im inneren des Gerätes Kondeswasser bilden, das zu Schäden führen kann. Zur Vermeidung von Kondeswasserbildung die Kamera in einem wasserdichten Beutel etc. aufbewahren und vor der Entnahme warten, bis sich die Kamera der Umgebungs-temperatur angeglichen hat.
•Bei niedrigen Umgebungstemperaturen verkürzt sich die Batterie-Nutzungsdauer.
D
Sicherheitshinweise zum Gebrauch von Zubehör
•Ausschließlich das mitgelieferte oder vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden. Falls Fragen zur Eignung und Anwendung bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Schäden (mit Feuergefahr) und Verletzungen.
•Das Netzteil nur bei Kameragebrauch anschließen und nach dem Kameragebrauch stets wieder abtrennen. Andernfalls können Fehlfunktionen, Schäden und Unfälle verursacht werden.
•Aus Sicherheitsgründen das Netzteil niemals mit nassen Händen bedienen.
•Niemals das Netzteil-Netzkabel knicken, dehnen, verdrehen oder anderweitigen mechanischen Belastungen sowie hohen Temperaturen aussetzen. Niemals ein beschädigtes Netzkabel verwenden und keinerlei Umbauten am Netz-teil/Netzkabel vornehmen. Andernfalls besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
Vor dem Kameragebrauch bitte beachten
•Vor der Herstellung wichtiger Aufnahmen und/oder nach längerem Nichtgebrauch der Kamera sollten Sie eine vollständige Überprüfung auf einwandfreie Funktion vornehmen oder von Ihrem autorisierten Service Center durchführen lassen.
•Wir können keinerlei Verantwortung für Datenverlust, Ausfallzeiten, Einkommenseinbußen oder sonstige direkte oder indirekte Schäden und Ansprüche übernehmen, die aus dem Gebrauch dieser Kamera herrühren.
13
SICHERHEITSHINWEISE BEI DER BATTERIE-HANDHABUNG
Die folgenden Angaben sorgfältig beachten, um ein Auslaufen, Feuergefahr oder sonstige Schäden zu vermeiden.
•Batterien niemals erhitzen oder verbrennen.
•Batterien niemals zerlegen, umbauen oder an etwas anlöten.
•Batterien niemals mit umgekehrter Polarität (+/–) einlegen.
•Die Batteriepole niemals mit Metallteilen in Berührung bringen. Batterien niemals lose zusammen mit metallischen Gegenständen (z.B. Haarspangen, Schmuck etc.) aufbewahren oder befördern.
•Niemals gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien oder Batterien unterschiedlicher Ausführung verwenden.
•Batterien stets an einem trockenen Ort aufbewahren. Andernfalls können die Batterien oxidieren.
•Batterien niemals bei Betriebsstörungen verwenden.
•Batterien niemals verwenden, wenn ausgelaufene Batterieflüssigkeit, Ausbeulungen, Erhitzungen oder sonstige Abnormalitäten festgestellt werden.
•Wenn neue Batterien beim ersten Gebrauch Anzeichen von Rost oder übermäßiger Erwärmung aufweisen, sollten diese Batterien ausgetauscht werden.
Bei ausgelaufener Batterieflüssigkeit
•Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, niemals die Augen reiben. Die Augen mit klarem Wasser ausspülen, und umgehend einen Facharzt aufsuchen.
•Ist Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Bekleidung in Berührung gekommen, die betreffende Stelle mit klarem Wasser abspülen.
•Ist Batterieflüssigkeit in das Batteriefach gelangt, dieses vor dem Einlegen neuer Batterien mit einem feuchten Tuch sauberwischen.
D
Leere Batterien aus der Kamera herausnehmen
•Alte bzw. verbrauchte Batterien, die in der Kamera verbleiben, können auslaufen. Soll die Kamera für längere Zeit gelagert bzw. nicht benutzt werden, die Batterien herausnehmen.
Nicht in einem Vakuumbehälter verwenden
•Andernfalls können die Batterien auslaufen und evtl. die Kamera beschädigen.
Alkali- oder Lithium-Batterien niemals aufladen
•Batterien dieses Typs sind nicht aufladbar. Der Versuch, sie aufzuladen, kann zum Auslaufen bzw. zu Beschädigungen an der Kamera führen.
Batterien nicht bei hohen Temperaturen aufbewahren (z.B. im Inneren eines Fahrzeugs bei starker Sonnenein-strahlung)
•Die Nutzungsdauer der Batterien kann dadurch merklich herabgesetzt werden. Batterien an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren und vor direktem Sonnenlicht schützen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
•Sicherstellen, daß Kinder die Batterien beim Gebrauch der Kamera nicht herausnehmen. Kinder sollten, wenn sie diese Kamera benutzen, in ihre Bedienung entsprechend dieser Anleitung eingewiesen werden.
•Beim Entsorgen verbrauchter Batterien bitte unbedingt die örtlich geltenden Abfall- und Umweltvorschriften beachten.
14
CONTENTS
Important notice.............................................................................2
Precautions ...................................................................................3
Precautions when handling the batteries ......................................5
Main features...............................................................................20
PREPARATION..............................................................23
Checking the contents.................................................................24
Names of parts............................................................................26
Attaching the strap ......................................................................38
Loading the batteries...................................................................40
Using the AC adaptor (optional)..................................................42
Inserting SmartMedia..................................................................46
BASIC FUNCTIONS..............................................49
Turning on the power ..................................................................50
Checking the batteries.................................................................52
Checking the number of storable pictures...................................54
Holding the camera.....................................................................58
Proper Shutter Release...............................................................60
Taking pictures using the optical viewfinder................................62
Taking pictures using the LCD monitor.......................................64
Quick view...................................................................................66
Focus lock...................................................................................68
Autofocus ....................................................................................70
Working range.............................................................................74
Turning on the LCD monitor........................................................76
One-frame display.......................................................................78
Index-display mode.....................................................................80
Close-up display mode (3x inspection) .......................................82
Protection....................................................................................84
Turning off the power ..................................................................86
2
1
E
SOPHISTICATED FUNCTIONS............................89
Menu ...........................................................................................90
Record mode (1)....................................................................90
Record mode (2)....................................................................92
Display mode.........................................................................94
Print mode..............................................................................96
How to scroll the menu ..........................................................98
Exposure compensation............................................................100
Using the flash...........................................................................102
Auto-flash..................................................................................104
Red-eye reducing flash .............................................................106
Fill-in flash (forced activation)....................................................108
Off (flash override).....................................................................110
Macro mode ..............................................................................112
Preset focus ..............................................................................114
Digital Tele mode ......................................................................118
Spot metering mode..................................................................120
Sequence mode........................................................................122
Panorama mode........................................................................126
Selftimer....................................................................................130
Selecting the recording mode....................................................132
SHQ setup.................................................................................134
SQ setup ...................................................................................136
White balance............................................................................138
ISO............................................................................................140
Sharpness.................................................................................142
Slow shutter synchronization flash mode..................................144
Slide-show mode.......................................................................146
One-frame erase.......................................................................148
All-frame erase..........................................................................150
Connecting to a television.........................................................152
3
15
PRINTING PICTURES.........................................155
Printing pictures.........................................................................156
Print-reserve (card) ...................................................................158
Print-all (card)............................................................................160
Date-print (card)........................................................................162
Index-print (card).......................................................................164
Printing with the P-300E/P-150E...............................................166
Index print (P-300E/P-150E).....................................................168
Close-up print (P-300E/P-150E)................................................170
Random print (P-300E) .............................................................172
All print (P-300E).......................................................................174
Cut print (P-300E/P-150E) ........................................................176
Mirror print (P-300E/P-150E).....................................................178
Date print (P-300E/P-150E) ......................................................180
USING A PERSONAL COMPUTER ...................183
Computer system requirements................................................184
Installing provided software.......................................................186
Connecting to a personal computer ..........................................188
Using a personal computer .......................................................190
Transferring data from SmartMedia ..........................................192
Viewing images stored in the card on your computer ...............194
Transferring data using CAMEDIA Master................................196
Processing images using CAMEDIA Master.............................198
5
4
CAMERA SETTINGS ..........................................205
Beep sound...............................................................................206
Rec view....................................................................................208
All reset .....................................................................................210
File number ...............................................................................212
Adjusting the date and time.......................................................214
Rec info.....................................................................................218
Picture data...............................................................................220
Card format ...............................................................................222
Index-display adjustment...........................................................226
LCD brightness..........................................................................228
MISCELLANEOUS..............................................231
Questions and answers.............................................................232
Troubleshooting.........................................................................236
Notes on display and backlight..................................................248
Error code..................................................................................250
Optional items ...........................................................................252
Compatibility of the picture data................................................254
System chart .............................................................................258
Specifications............................................................................260
7
6
16
TABLE DES MATIÈRES
Remarque importante....................................................................6
Precautions ...................................................................................7
Precautions a prendre pendant la manipulation des piles.............9
Caractéristiques principales........................................................21
PRÉPARATIFS......................................................23
Vérification des éléments constitutifs..........................................24
Nomenclature des pièces............................................................28
Fixation de la bandoulière...........................................................39
Mise en place des piles...............................................................41
Utilisation de l’adaptateur secteur (option)..................................43
Mise en place de la carte SmartMedia........................................47
FONCTIONS DE BASE.........................................49
Mise en marche...........................................................................51
Vérification de l’état des piles......................................................53
Vérification du nombre de vues enregistrables...........................55
Tenue de l’appareil......................................................................59
Déclenchement correct ...............................................................61
Prise de vues à l’aide du viseur optique......................................63
Prise de vues à l’aide de l’écran ACL..........................................65
Aperçu.........................................................................................67
Mise au point...............................................................................69
Autofocus ....................................................................................71
Limite de prise de vues ...............................................................75
Mise en marche de l’écran ACL..................................................77
Affichage d’une vue.....................................................................79
Affichage de l’index des images en mémoire..............................81
Affichage gros plan......................................................................83
Verrouillage des images en mémoire..........................................85
Coupure de l’alimentation............................................................87
2
1
F
FONCTIONS ÉLABORÉES ..................................89
Menu ...........................................................................................91
Mode d’enregistrement (1).....................................................91
Mode d’enregistrement (2).....................................................93
Mode d’affichage....................................................................95
Mode d’impression.................................................................97
Déroulement du menu ...........................................................99
Réglage de l’exposition.............................................................101
Photographie au flash ...............................................................103
Mode flash automatique............................................................105
Mode flash atténuant l’effet “yeux rouges”................................107
Mode flash d’appoint (déclenchement forcé) ............................109
Mode flash débrayé...................................................................111
Gros plan (proxiphotographie)...................................................113
Mise au point préréglée.............................................................115
Mode téléobjectif numérique.....................................................119
Mode spot (mesure ponctuelle).................................................121
Prise de vues en série...............................................................123
Mode panorama........................................................................127
Retardateur ...............................................................................131
Choix du mode d’enregistrement ..............................................133
Réglage SHQ............................................................................135
Réglage SQ...............................................................................137
Balance des blancs...................................................................139
ISO............................................................................................141
Netteté.......................................................................................143
Mode flash synchronisé à vitesse lente.....................................145
Mode diaporama .......................................................................147
Effacement d’une vue................................................................149
Effacement de toutes les vues..................................................151
Raccordement à un téléviseur...................................................153
3
17
IMPRESSION DES VUES ...................................155
Impression des vues .................................................................157
Réservation d’impression (carte)...............................................159
Impression complète (carte)......................................................161
Impression de la date (carte).....................................................163
Impression de l’index (carte).....................................................165
Impression avec l’imprimante P-300E/P-150E..........................167
Impression de l’index des images en mémoire
(P-300E/P-150E).......................................................................169
Impression de gros-plan (P-300E/P-150E) ...............................171
Présélection d’impression (P-300E)..........................................173
Impression complète (P-300E)..................................................175
Impression de vues (P-300E/P-150E).......................................177
Impression mode miroir (P-300E/P-150E) ................................179
Impression de la date (P-300E/P-150E)....................................181
UTILISATION D’UN MICRO-ORDINATEUR ......183
Besoins système de l’ordinateur ...............................................185
Installation du logiciel fourni......................................................187
Raccordement à un micro-ordinateur........................................189
Utilisation d’un micro-ordinateur................................................191
Transfert de données de la carte SmartMedia..........................193
Visionnement des images mémorisées sur la carte dans
l’ordinateur.................................................................................195
Transfert de données avec CAMEDIA Master..........................197
Traitement des images avec CAMEDIA Master........................199
5
4
RÉGLAGES D’APPAREIL..................................205
Avertissement sonore................................................................207
Vue d’enregistrement................................................................209
Remise à zéro compléte............................................................211
Numéro de fichier......................................................................213
Réglage de la date et de l’heure ...............................................215
Information d’enregistrement.....................................................219
Données d’image ......................................................................221
Formatage des cartes ...............................................................223
Réglage de l’affichage d’index ..................................................227
Luminosité.................................................................................229
DIVERS................................................................231
Questions et réponses ..............................................................233
En cas de difficultés ..................................................................237
Remarques sur le rétro-éclairage de l’écran ACL.....................249
Code d’erreurs...........................................................................251
Articles en option.......................................................................253
Compatibilité des données d’image ..........................................255
Tableau synoptique du système................................................259
Fiche technique.........................................................................261
7
6
18
INHALT
Wichtige Hinweise.......................................................................10
Vorsichtsmaßregeln ....................................................................11
Sicherheitshinweise bei der Batterie-Handhabung .....................13
Besondere Merkmale..................................................................21
VORBEREITUNG..................................................23
Überprüfen des Inhaltes..............................................................25
Beschreibung der Bedienungselemente .....................................30
Anbringen des Trageriemens......................................................39
Einlegen der Batterien.................................................................41
Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör)...............................43
Einsetzen der SmartMedia-Karte................................................47
ALLGEMEINE HINWEISE.....................................49
Einschalten..................................................................................51
Überprüfen des Batteriezustandes..............................................53
Überprüfen der Aufnahmekapazität ............................................55
Korrekte Kamerahaltung .............................................................59
Richtiges Auslösen......................................................................61
Fotografieren mit dem optischen Sucher ....................................63
Fotografieren mit dem LCD-Monitor............................................65
Sofort-Wiedergabe......................................................................67
Schärfespeicher ..........................................................................69
Autofocus ....................................................................................71
Aufnahmebereich........................................................................75
Einschalten des LCD-Monitors....................................................77
Einzelbildwiedergabe ..................................................................79
Indexbildwiedergabe ...................................................................81
Ausschnittsvergrößerung ............................................................83
Schreibschutz..............................................................................85
Ausschalten der Kamera.............................................................87
2
1
D
WEITERE FUNKTIONEN......................................89
Menü ...........................................................................................91
Aufnahmemodus (1) ..............................................................91
Aufnahmemodus (2) ..............................................................93
Wiedergabemodus.................................................................95
Druckmodus...........................................................................97
Menü-Durchlauf .....................................................................99
Belichtungseinstellung...............................................................101
Fotografieren mit Blitz ...............................................................103
Automatische Blitzzuschaltung..................................................105
Blitzprogramm zur Reduktion des “Rote-Augen-Effekts” ..........107
Aufhellblitz.................................................................................109
Ohne Blitz..................................................................................111
Nahaufnahmen..........................................................................113
Focus-Vorwahl ..........................................................................115
Digitalzoom-Modus....................................................................119
Spotmessung ............................................................................121
Serienaufnahmen......................................................................123
Panorama-Aufnahmen..............................................................127
Selbstauslöser...........................................................................131
Einstellen des Aufnahmemodus................................................133
SHQ-Einstellung........................................................................135
SQ-Einstellung ..........................................................................137
Weißbalance .............................................................................139
Filmempfindlichkeit (ISO)..........................................................141
Bildschärfe.................................................................................143
Blitzaufnahmen mit langer Synchronisationszeit.......................145
Dia-Show-Wiedergabe..............................................................147
Löschen von einzelnen Aufnahmen..........................................149
Löschen aller Aufnahmen..........................................................151
Anschluß an ein Fernsehgerät..................................................153
3
19
AUSDRUCKEN VON BILDERN..........................155
Ausdrucken ...............................................................................157
Druckvorauswahl (Karte)...........................................................159
Gesamtausdruck (Karte)...........................................................161
Datumsausdruck (Karte) ...........................................................163
Index-Print (Karte).....................................................................165
Druckbetrieb mit P-300E/P-150E..............................................167
Index-Print (P-300E/P-150E).....................................................169
Ausdruck einer Ausschnittsvergrößerung (P-300E/P-150E).....171
Vorauswahl zum Drucken (P-300E)..........................................173
Gesamtausdruck (P-300E)........................................................175
Mehrfachbild-Ausdruck (P-300E/P-150E).................................177
Ausdruck als Spiegelbild (P-300E/P-150E)...............................179
Datums-Ausdruck (P-300E/P-150E) .........................................181
EINSATZ EINES COMPUTERS..........................183
Computer-Systemerfordernisse ................................................185
Installieren der mitgelieferten Software.....................................187
Anschluß an einen Computer....................................................189
Einsatz eines Computers ..........................................................191
Direktübertragung von der SmartMedia-Karte ..........................193
Wiedergabe von auf der Karte gespeicherten Bildern auf einem
Computer-Bildschirm.................................................................195
Bilddatenübertragung mit der CAMEDIA Master-Software.......197
Bildbearbeitung mit der CAMEDIA Master-Software.................199
5
4
KAMERA-EINSTELLUNGEN..............................205
Warnton.....................................................................................207
Aufnahmeanzeige .....................................................................209
Gesamtrückstellung...................................................................211
Dateinummer.............................................................................213
Datum und Uhrzeit einstellen....................................................215
Aufnahmeinformation................................................................219
Wiedergabeinformation.............................................................221
Kartenformatierung....................................................................223
Indexwiedergabe-Einstellung....................................................227
LCD-Monitor-Helligkeit..............................................................229
VERSCHIEDENES ..............................................231
Technische Fragen....................................................................233
Fehlersuche...............................................................................237
Hinweise zum LCD-Feld/LCD-Monitor......................................249
Kartenfehler...............................................................................251
Sonderzubehör..........................................................................253
Kompatibilität der Bilddaten.......................................................255
Systemübersicht........................................................................259
Technische daten......................................................................261
7
6
20
MAIN FEATURES
• This camera’s 2,140,000-pixel CCD and Olympus high­resolution optical lens deliver the highest picture quality in its class.
• With the Digital tele mode, the subject can be photographed (cropped to appear) 2.5 times as large.*
• A removable SmartMedia (SSFDC) memory card (with Panorama function) is provided.
• With the provided Video output connector (PAL), pictures can be viewed on a TV.**
• In addition to an optical viewfinder, a 1.8" (4.5 cm) LCD monitor is provided for more flexibility when composing shots and viewing images (can be enlarged 3 times).
• Direct printing available via the optional Olympus P-300E/P-330E printer, allowing you to print out images whenever you need them in any quantity.
* Available only in the Standard Quality mode. ** Not available with the NTSC system.
Important
• “Note” indicates information you should be aware of.
• Actual product may differ slightly from that shown in
illustrations.
E
21
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Le capteur CCD de 2.140.000 pixels de cet appareil et l’objectif optique haute résolution Olympus offrent la plus haute qualité d’image dans leurs catégories.
• Avec le mode téléobjectif numérique, le sujet peut être photographié (comme apparaissant) 2,5 fois plus gros.*
• Une carte mémoire SmartMedia (SSFDC) amovible (avec fonction Panorama) est fournie.
• Avec le connecteur de sortie vidéo prévu (PAL), les images peuvent être visionnées sur un téléviseur.**
• En plus du viseur optique, l’appareil est doté d’un écran ACL de 1,8" (4,5 cm) facilitant la composition et le contrôle de l’image (peut être agrandie 3 fois).
• Possibilité d’impression directe par l’intermédiaire de l’imprimante optionnelle Olympus P-300E/P-330E. Les images peuvent être imprimées à tout instant en nombre illimité.
* Disponible uniquement dans le mode de qualité standard. ** Impossible avec utilisation du système NTSC.
Important
• “Remarque” indique des informations que vous devez tenir
compte.
• Le produit réel peut présenter de légères différences par
rapport à celui figurant sur les illustrations.
F
BESONDERE MERKMALE
• Der CCD-Chip mit 2.140.000 Bildpunkten und das hoch auflösende Olympus Objektiv liefern eine ausgezeich-nete Bildqualität.
• Der digitale Telezoom-Modus* ermöglicht Aufnahmen bei 2,5facher Telezoom-Vergrößerung.
• Auswechselbare SmartMedia-SSFDC-Speicherkarte (mit Panoramafunktion) im Lieferumfang.
• Der PAL-Video-Ausgang ermöglicht die Bildwieder-gabe auf einem TV-Bildschirm.**
• Zusätzlich zum optischen Sucher erleichtert ein 1,8" (4,5 cm)-LCD-Monitor die Bildkomposition und Bild-kontrolle (wahlweise mit 3facher Vergrößerung).
• Direkter Ausdruck mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Olympus Drucker P-300E/P-330E. Ausdrucke sind jederzeit und in beliebiger Anzahl möglich.
* Nur im SQ-Aufnahmemodus verfügbar. ** Nicht für das NTSC-Farbsystem geeignet.
Wichtig:
• “Hinweis” weist auf wichtige Informationen hin.
• Das Design der Kamera weicht evtl. leicht von den
Abbildungen in dieser Anleitung ab.
D
22
PREPARATION PRÉPARATIFS VORBEREITUNG
D
F
E
1
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
24
CHECKING THE CONTENTS
E
VÉRIFICATION DES ÉLÉMENTS
CONSTITUTIFS
F
Camera Appareil photo Kamera
Strap Bandoulière Trageriemen
RS-232C PC serial cable Câble de connexion série RS-232C pour PC (IBM) Serielles Anschlußkabel für PC (IBM) RS-232C
Conversion connector for Macintosh Câble de connexion pour ordinateurs Macintosh Anschlußkabel für Macintosh Computer
3V lithium battery Pile au lithium de 3 V 3-V-Lithium-Batterie
Video cable Câble vidéo Videokabel
25
ÜBERPRÜFEN DES INHALTES
D
Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung
Software CD’s (containing software) CD logiciel (avec programmes d’application) Software-CD-ROM
Warranty card / Registration card Carte de garantie / Carte d’enregistrement Garantiekarte / Meldekarte
SmartMedia (SSFDC-8MB)
Static-free case Étui antistatique Antistatische Hülle
Index labels (2 pieces) 2 autocollants pour disquettes Diskettenaufkleber (2 Stück)
Instructions Mode d’emploi Bedienungs­anleitung
Write-protect adhesive seals (4 pieces) 4 autocollants verrouillage des images en mémoire Schreibschutzaufkleber (4 Stück)
SmartMedia
26
NAMES OF PARTS
Camera Body
E
Control panel (p. 32)
Lens
Shutter release button (p. 60)
Flash (p. 102)
Lens barrier (p. 50) Computer connector
(RS-232C) (p. 166/188) Video output connector (PAL) (p. 152)
AC adaptor connector (p. 42)
Selftimer signal (p. 130)
27
Viewfinder (p. 33)
LCD monitor (p. 33)
Jog dial (p. 78/98)
LCD monitor ON/OFF button (p. 76)
Strap hole (p. 38)
OK button (p. 102/122) Info button (p. 218)
Battery compartment cover (p. 40)
Card compartment cover (p. 46)
Threaded mount
(Bottom)
28
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Corps de l’appareil
F
Écran de commande (p. 34)
Objectif
Déclencheur (p. 61)
Flash (p. 103)
Voyant de retardateur (p. 131)
Connecteur pour ordinateur (RS-232C) (p. 167/189)
Prise de sortie vidéo (PAL) (p. 153)
Connecteur pour adaptateur secteur (p. 43)
Capot de protection de l’objectif (p. 51)
29
Viseur (p. 35)
Écran ACL (p. 35)
Molette de défilement
(p. 79/99)
Touche de marche/arrêt de l’écran ACL (p. 77)
Oeillet de bandoulière (p. 39)
Touche OK (p. 103/123)
Touche Info (p. 221)
Couvercle du compartiment des piles (p. 41)
Couvercle de logement des cartes (p. 47)
Embase filetée de trépied
(Dessous)
30
BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
Kameragehäuse
D
LCD-Feld (S. 36)
Objektiv
Auslöser (S. 61)
Blitz (S. 103)
Objektivschutz (S. 51) Computeranschlußbuchse
(RS-232C) (S. 167/189) Video-Ausgangsbuchse
(PAL) (S. 153)
Anschlußbuchse für Netzteil (S. 43)
Selbstauslöser-LED (S. 131)
Loading...
+ 238 hidden pages