Your attention is drawn to the following actions that could compromise
the characteristics of the product:
•incorrect electrical supply;
•incorrect installation; incorrect or improper use, or, in any case, not in
accordance with the warnings given in the User Manual supplied with
the product;
•replacement of original components or accessories with others of a
type not approved by the manufacturer, or carried out by unauthorized
personnel.
Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen
hebben voor de goede werking van het product:
•het verkeerd aansluiten van een stroombron;
•onjuiste installatie; onjuist of oneigenlijk gebruik, of handelingen die
worden uitgevoerd zonder inachtneming van de waarschuwingen in
de handleiding bij het product;
•vervanging van originele onderdelen of accessoires door onderdelen
of accessoires van een type dat niet is goedgekeurd door de fabrikant,
of vervanging die wordt uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent
compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du
produit:
•Alimentation électrique erronée;
•Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications
exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
•Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des
pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel
non autorisé.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konformität und die Eigenschaften des Produkts
beeinträchtigen können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
•Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt
werden.
Prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden
comprometer la conformidad arriba certificada y, obviamente, las
características del producto:
•Alimentación eléctrica errónea;
•Installación o uso erróneos, improprios o no conformes con las
advertencias detalladas en el manual de uso suministrado con el
producto;
•Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no
aprovados por el fabricante o bien efectuada por parte personal no
autorizado.
Chamamos a sua atenção para as seguintes acções que podem
comprometer o desempenho do produto:
•abastecimento de corrente não adequado;
•instalação incorrecta, utilização incorrecta ou indevida, ou não
respeitando os avisos descritos no Manual do Utilizador que é fornecido
com o produto;
•substituição de componentes originais ou acessórios por outros de
tipo não aprovado pelo fabricante, ou substituição realizada por
pessoal não autorizado.
Vær opmærksom på, at følgende handlinger kan beskadige
produktet:
•Forkert strømforsyning.
•Forkert installation, ukorrekt eller forkert brug eller, som under alle
omstændigheder, ikke er i overensstemmelse med advarslerne i den
medfølgende Brugervejledning.
•Udskiftning af originale dele eller tilbehør med andre typer, som ikke
er godkendt af fabrikanten, eller foretaget af uautoriseret personer.
Vi önskar fästa din uppmärksamhet på verksamheterna
som anges nedan, eftersom dessa kan kompromittera produktens
egenskaper:
•oriktig strömförsörjning;
•oriktig installation; oriktig eller olämplig användning, eller som i alla
falli inte överensstämmer med de varningar som ges i
användarhandboken som levereras tillsammans med produkten;
•byte av originalkomponenter eller tillbehör mot annan typ
som ej godkänts av tillverkaren, eller som utförts av obehörig
personal.
SAFETY INFORMATION
INFORMATIONS DE SECURITE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSINFORMATIE
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SÄKERHETSINFORMATION
1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible.
2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on
or trip over the power cord.
3. Do not use your cash register near water, or with wet hands.
4. Do not expose your cash register to rain or moisture.
5. Unplug your cash register from the electrical outlet before cleaning.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
accessible.
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über
das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann.
3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen.
4. Die Kasse nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
5. Vor Reinigungsarbeiten die Kasse vom Stromnetz trennen.
1. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que se encuentre cerca del producto y que
tenga un fácil acceso.
2. Instale su caja registradora en una superficie plana y estable, en un emplazamiento en el que nadie
pueda pisar el cable de alimentación o tropezar con él.
3. No utilice la caja registradora cerca del agua ni si tiene las manos húmedas.
4. No exponga la caja registradora a la lluvia o la humedad.
5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza.
1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij
toegankelijk is.
2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover struikelen.
3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen.
4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht.
5. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het kasregister gaat schoonmaken.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica que esteja perto da máquina e seja de fácil acesso.
2. Instale a caixa registadora sobre uma superfície plana e estável, num local onde ninguém possa chocar
com ela ou tropeçar no cabo de alimentação.
3. Não utilize a caixa registadora perto de água, nem a manuseie se tiver as mãos molhadas.
4. Não exponha a caixa registadora a chuva ou humidade.
5. Desligue a caixa registadora da tomada de corrente antes de a limpar.
1. Tilslut de elektriske kabel til elnettet, som er ved siden af produktet og nemt tilgængelig.
2. Placér Deres kasseapparat på en flad, sikker og stabil overflade, et sted hvor ingen kan gå eller trampe
over det elektrisk kabel.
3. Brug ikke Deres kasseapparat i nærheden af vand, eller med våde hænder.
4. Deres kasseapparat må ikke udsættes for regn eller fugtighed.
5. Slut Deres kasseapparat fra elnettet inden de går i gang med rengøring.
1. Stoppa in nätsladdens stickkontakt i ett lättåtkomligt vägguttag nära apparaten.
2. Installera kassaregistret på en jämn och stabil yta där ingen kan trampa på eller snubbla
över nätsladden.
3. Använd inte kassaregistret nära vatten eller med våta händer.
4. Utsätt inte kassaregistret för regn eller fukt.
5. Dra ut stickkontakten från vägguttaget före rengöringen.
HOW DO I PROCEED?
COMMENT JE DOIT PROCEDER?
START UP - START UP
VORGEHENSWEISE
START UP - START UP
¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN?
HOE GA IK TE WERK?
START UP - START UP
O QUE DEVO FAZER?
START UP - START UP
FREMGANGSMÅDE?
HUR GÅR JAG VIDARE?
1. Plug the cash register into a electrical outlet and insert the batteries.
2. Load the paper.
3. Proceed with Quick Start Programming.
4. Perform basic sales transactions.
5. Get to know your cash register in depth.
1. Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
2. Charger le papier.
3. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
4. Exécuter les transactions de ventes basiques.
5. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
1. Die Kasse an eine Netzsteckdose anschließen und die Batterien einsetzen.
2. Papier laden.
3. Die Quick Start Programmierung durchführen.
4. Einfache Verkaufsvorgänge ausführen.
5. Sich mit allen Funktionen der Kasse vertraut machen.
1. Enchufe la caja registradora en una toma eléctrica e inserte las baterías.
2. Cargue el papel.
3. Continúe con la programación de la puesta en servicio rápida.
4. Realice transacciones de venta básicas.
5. Conozca más en detalle la caja registradora.
1. Sluit het kasregister aan op een stopcontact en plaats de batterijen.
2. Plaats het papier.
3. Voer de snelstart-programmering uit.
4. Voer basis-verkooptransacties uit.
5. Leer uw kasregister grondig kennen.
1. Ligue a caixa registadora a uma tomada eléctrica e insira as pilhas.
2. Coloque o papel.
3. Continue com a Programação de Iniciação Rápida.
4. Realize transacções básicas de vendas.
5. Familiarize-se com a sua caixa registadora.
1. Tilslut kasseapparatet til elnettet og sæt batterierne i.
2. Sæt papir i.
3. Gå frem med Hurtig Start Programmering.
4. Indret basis salgstransaktioner.
5. Lær Deres kasseapparat at kende.
1. Sätt in kassaregistersladden i ett vägguttag och sätt i batterierna.
2. Ladda pappret
3. Gå vidare med programmeringen för snabbstart.
4. Utför grundläggande försäljningstransaktioner.
5. Fördjupa kännedomen om kassaregistret.
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES
INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE
BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA
INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING
INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA
INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER
SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA
LOADING THERMAL PAPER
INST ALLA TION DU P APIER THERMIQUE
EINLEGEN VON THERMOP APIER
CARGA DEL PAPEL TÉRMICO
THERMISCH P APIER PLAATSEN
COLOCAR PAPEL TÉRMICO
ISÆTNING AF TERMOPAPIR
LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER
DAILY JOB OPERATIONS
OPÉRATIONS QUOTIDIENNES
TÄGLICHE ARBEITEN
OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO
DAGELIJKSE TAKEN
OPERAÇÕES DIÁRIAS
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER
DAGLIGA ARBETSMOMENT
Morning startup
Démarre du matin
Einschalten zu
Geschäftsbeginn
Puesta en marcha al inicio
de la jornada
Morgens opstarten
Arranque da manhã
Morgens opstart
Sales transactions
Transactions de ventes
Verkaufsvorgänge
Transacciones de venta
Verkooptransacties
Transacções de vendas
Salgstransaktioner
Igångsättning på morgonen
End of day reports
Compte-rendu de fin journée
Berichte bei Geschäftsende
Informes de cierre de la
jornada
Einddaags-rapportages
Relatórios de fim de dia
Slut af dagens registreringer
Försäljingstransaktioner
Slut på dagen rapporter
Contents
Major Features
Major Features1
Cash Register Components1
Removable Cash Drawer with Lock1
Transaction Keypad Functions2
Text Programming Keypad Functions3
The Control Lock3
The Control Keys3
Operator and Customer Displays3
Making Changes to Cash Register
Programming8
Caption Programming using the
Text Programming Keypad Sheet Directly or with the
Character Tables9
Receipt Header and Footer9
PLU Page Programming10
Percent Discount (-%) or Add On (+%)10
Paid Out (PO) or Received on Account (RA)10
+/- Key11
Tender Keys11
#/NS Key11
Department Names12
Department Group Names12
PLU Item Names13
Additional Divide Payment Invoice Strings13
Foreign Currency Descriptors14
Rounding Option for Swiss, Danish, Swedish
and EURO Currencies15
Decimal Point Position15
Fraction Rounding for VAT Calculation15
Printing VAT Information on Customer
Receipts15
Clerk System16
Clerk Names17
Manager Passwords17
Using the Cash Register in a Password
Protected Mode18
Training Mode18
Cash Register Identification Number19
Consecutive Receipt Number19
System Options19
Cash Register Programming Reports22
Management Reports23
X and Z Reports23
Cash in Drawer Report24
Clerk Report24
PLU Sales Report25
PLU Range Sales Report25
Department Range Sales Report25
Department Group Sales Report25
Time Report25
Training Report25
Open Table Report26
Electronic Journal Reports26
Sales Transactions26
•60 departments that can be grouped into up to 10
merchandise categories and programmed in detail;
•Up to 1,500 programmable article Price Look-Up (PLU)
settings;
•Programmable clerk operating limitations for extra
security;
•15 clerk numbers to monitor the sales of individual
employees, and possibility of activating a Clerk Security
System consisting of a three-digit security code;
•Electronic journal with a capacity of up to 13,000
transaction lines for storing all transaction data; signaling
of EJ memory full and nearly full conditions;
•Single-line client and dual-line operator alphanumeric
displays;
•Two mutually exclusive keypad layouts; possibility of
installing a transaction keypad sheet to perform normal
sales transactions and a text programming keypad sheet
to program the cash register;
•Thermal printer with journal record, customer receipt and
invoice printing capabilities;
•Customer or restaurant table management feature that
keeps track of orders taken by up to 70 customers (for
example, in a delicatessen) or at up to 70 tables (for
example, in a restaurant);
•Four ordinary tax and four alternative tax statuses;
•Restaurant guest management feature that totals the
items ordered by a determined guest at a table party;
•Restaurant divide payment feature that splits the total
amount among the guests at the table;
•Customer receipt printing, management report printing
and message display in English, French, German,
Spanish, Dutch, Portuguese, Danish, Swedish or in a
new user-defined language entry;
•Training mode facility with related password;
•Receipt on/off capabilities;
•Possibility of naming departments, department groups,
clerks, PLUs, foreign currencies, payment means, receipt
headers and footers;
•Possibility of defining manager passwords for the PRG
and Z modes, X mode, and Training mode;
•Special rounding capabilities for Swiss, Danish, Swedish
and Euro currencies;
•4 foreign currency exchange rates;
•Cash, check, charge and two card tender media keys,
with change tendered on all payments;
•Possibility of programming the cash register to print a
range of VAT totals on the sales receipt;
•Sales transaction hold and recall function;
•Battery back-up protection for the records and
programming data.
Cash Register Components
With reference to figure 1:
1. Customer and operator displays
2. Keypad with transaction and text programming keypad
sheets installed
3. Cash drawer with lock and item deposit drawer
4. Power cord
5. Control lock
6. Printer compartment lock
7. Printer compartment cover with receipt output window.
Removable Cash Drawer with Lock
With reference to figure 4, the cash drawer has slots for
banknotes and for coins. Open the drawer by pressing
by sliding the hidden emergency button underneath the register.
or
ENGLISH
1
Transaction Keypad Functions
With the transaction keypad sheet installed and with reference to figure 5:
1.
2.
3. - Opens a table, calls back the items ordered at a
4.
5.
- Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
- Toggles the cash register between printing and
not printing the sales receipt in the REG or MGR mode.
determined table and closes the table when the
transaction is concluded.
- Confirms an entered clerk number. Used during
caption programming.
- As the Guest key, enters the number of guests at
a determined table. As the Tray T-Tray key, provides the
order total of a determined guest tray in a guest party.
16.
17. - - Direct access to PLU prices. PLU Page
18.
19.
20.
21.
- Used to enter the second price assigned to a
determined PLU.
1 (default) is used to select PLUs 1 to 42, PLU Page 2 to
select PLUs 201 to 242 and PLU Page 3 to select PLUs
301 to 342. You can program the PLUs associated to
these three pge keys.
- Subtotals a sale, and used for the programming of
VAT rates.
- Totals exact cash transactions, computes change
and totals transactions that are split tendered with check
or credit card and cash together. Prints one or more
copies of the last sales receipt.
- Registers sales paid by check. Confirms the
clerk three-digit code entered.
- Registers sales that are charged.
6.
7. - As the New balance key, temporarily closes the
8.
9. - As the Review key, prints a proforma receipt
10. - Allows price entries for departments 6-10. For
11.
- As the divide payment key, divides the total
amount among the guests at a table. As the Extra Invoice
key, issues an additional invoice requested by the guest
after the ordinary invoice is issued.
orders of a determined table until the final invoice is
issued. As the Hold/recall key, holds and then recalls a
sales transaction so that a second transaction can be
performed in the meantime.
- Registers a preset price of an individual article to
the appropriate department.
before finalizing the sales transaction, As the Pay Trans
key, transfers payment from one form of payment to
another after the finalization of a sales transaction.
departments 11-60, press this key, then manually enter
the department number using the numeric keypad and
then press this key again.
- Registers sales that are put on a credit card that
is alternative to Credit Card 1 or the one used for Charge
tenders.
22.
23.
24. - / - Input amounts, indicate how many
25.
26.
27.
- - Departments 1 through 5, to enter single
or multiple item sales to a particular department. When
pressed after
- Enters a decimal point for defining product
quantities with decimals during sales transactions.
times a particular item repeats, add and subtract
percentage rates and input department code numbers.
- Clears an entry made from the numeric keypad
or with before finalizing a transaction with a
Department or function key. Also used to clear error
conditions.
- Deletes the last item entered, and corrects a
particular entry after it is processed and printed, or full
entries after a subtotal.
- Multiplies [DEPARTMENT] or entries,
toggles between displaying the current date and the
current time. Press three times to view the number of
sales data lines still available in the Electronic Journal.
, registers to Departments 6 through 10.
12.
13.
14. - Used to enter the first price assigned to a
15.
- Registers sales that are put on a credit card that
is alternative to Credit Card 2 or the one used for Charge
tenders.
- Used to manually enter a price for a PLU article.
determined PLU.
- - Used together with [PLU page], register
the prices associated to the related PLU article.
2
28.
29.
30. - As the %1 key, when programmed accordingly
- Subtracts an item that is returned for refund.
- As the %2 key, when programmed accordingly
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the PO key, registers any money taken out of the
cash drawer that is not part of a sale.
subtracts or adds a percentage from an item or sales
total. As the RA key, registers any money received on
account that is not part of a sale; for example, the startup money put in the drawer at the start of each business
day can be registered as an RA.
31. - Subtracts or adds an amount from/to an item or
sales total.
32. - Opens the cash drawer without registering any
amount or when changing cash for a non-sales
transaction. With the cash register in the programming
mode, used to select the different captions that can be
programmed.
33.
- Press at the end of a sales transaction to apply
the alternative VAT rate programmed. As the FC key,
automatically calculates and displays the value in foreign
currency of the subtotal of a sale or of a particular amount
registered.
Text Programming Keypad Functions
With the text programming keypad sheet installed to define
the different programmable captions, and with reference to
figure 5:
1.
2.
3.
- Advances the receipt or journal paper one line
feed; advances the paper continuously when held down.
- Toggles between upper case and lower case
letters.
- When pressed before a character, sets the
character as double width.
The Control Lock
Insert the PRG, REG or Z key into the Control Lock to use the
cash register accordingly. With reference to figure 3, turn the
control key to one of the following positions:
OFFThe cash register is turned off and cannot be used.
PRG Used to program the cash register according to
your specific needs.
REG The cash register is set for standard sales transac-
tions. A customer receipt is printed for each transaction.
MGR Overrides clerk status programming thus allowing
the clerk to perform unauthorized operations (for
example, Voids, Refunds, Negative percent, Paying
money out, etc.).
X1/X2 Prints the X management (mid-day) report.
Z1/Z2 Prints the Z management (end-of-day) report and
resets totals (except the grand total) to zero.
The Control Keys
REG The REGISTER key can be used in the OFF, REG,
MGR and X modes, granting both Clerk and Super-
visor access to cash register functions.
PRG The PROGRAM key works in all modes (PRG, OFF,
REG, MGR, X and Z). It is usually used by the
Supervisor to program the cash register and print X
and Z management reports.
ZThe Z key can be used in the OFF, REG, MGR, X
and Z modes granting a higher-level access with
respect to the REG key.
ENGLISH
4.
5. - Confirms a newly defined caption.
6. - Confirm the entry of the selected character when
7.
8.
9. - - Press to enter caption definition numbers
10.
11. - Press to exit the caption programming mode.
- Provides the typical backspace function for
cancelling the last character entered.
the same key is repeated to enter the same character
again.
- - When the related key is pressed, enters
the alphanumeic character wanted.
- Press to skip from one caption definition line to
another.
when skipping from one caption definition line to another.
- Press to cancel all character inputs.
Operator and Customer Displays
Your cash register is equipped with a single-line customer
display and a dual-line operator display. With reference to
figure 6, the display is read from left to right as follows:
Department(1) - A set of digits indicating the
Repeat/Multiply(2) - A number displayed when repeat-
Amount(3) - Indicates entry amounts and sales
1...15(4) - With the Clerk System active,
Op. messages(5) - Upper line of the operator display
department key pressed for each entry.
At the end of a sales transaction,
indicates the means of payment
registered.
ing or multiplying items to indicate the
number of items entered at one price.
totals.
indicates the clerk number entered
before working in the REG mode, or
whenever
showing programming and transaction
messages, and clerk identifiers.
is pressed.
12.
NOTE: In addition to being used for programming the cash
register’s captions, the text programming keypad sheet can
also be used to program all of the cash register’s operational
features.
- Press the select the different captions that can be
programmed.
3
Special Symbol Indicators
Special symbols appear at the far left-hand side of the displays
during cash register operation:
C (Change)Indicates that the displayed amount is the
E (Error)Indicates when an error is made during
ST (Sub-total)
- (Minus)Displays a negative entry. Also displays if
_ (Line)Indicates, from left-to-right on the bottom of
change due to the customer.
operation or when programming the cash
register. An error tone sounds to alert the
operator.
Indicates that the amount shown is the subtotal
of a transaction, including sales tax if
applicable.
subtotal or cash tendered total is a negative
number due to a return or refund.
the display, the caps lock mode (during
character entries in the PRG mode), receipt
off mode, training mode, a transaction hold
condition and an electronic journal nearly full
condition (less than 700 transaction lines
available).
Cash Register Reset Operations
If the cash register does not function, for example while
programming and the error signal cannot be stopped by
pressing , reset the cash register.
There are four reset operations; be very careful when choos-
ing the one to perform since you could unnecessarily
cancel report data and cash register programming data.
Partial Reset
A Partial Reset operation just clears the cash register's
working memory.
1. Turn the Control Lock key to the OFF position.
2. Press and hold down
.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - Reports operation.
while pressing
Displayed when is pressed to indicate
that the amount is displayed in foreign currency.
CA (Cash)Indicates a sales transaction paid by cash.
Ch (Check)Indicates a sales transaction paid by check.
Cr (Charge) Indicates a sales transaction paid by credit
These symbols clear automatically when you start the next
entry or press
card.
.
Error Conditions
Error Codes
The following error codes can be displayed:
E1Operation error
E2Sales amount exceeded
E3Zero-price entry error
E4Incorrect full-void entry
E5Clerk number and password requested
E6Manager password requested
E7Guest number requested
E8Amount tender requested
E9Table number requested
Full Reset Reports
A Full Reset - Reports operation erases the cash register's
working memory, and all totals and counters (all report data).
1. Turn the Control Lock key to the OFF position.
2. Press and hold down
.
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - New Language Entry Excluded operation.
while pressing
Full Reset - New Language Entry Excluded
A Full Reset - New Language Entry Excluded, erases the
cash register's working memory, all totals and counters
(all report data) and cancels all cash register programming data with the exclusion of the language-specific
captions programmed. Be extremely careful when using this reset operation.
1. Turn the Control Lock key to the OFF position.
2. Press and hold down
.
3. Reprogram the cash register.
while pressing
Clearing an Error
Press to clear an error. The tone ends, the displays
clear and the keypad unlocks, allowing you to continue with
the transaction or restart the program.
If an error condition cannot be cleared by pressing ,
reset the cash register by performing one of the cash register
reset operations.
4
If the cash register still remains in an error condition, proceed
with the Full Reset - All Data operation.
Full Reset - All Data
A Full Reset - All Data operation erases the cash register's working memory, all totals and counters (all report
data) and cancels all cash register programming data.
Be extremely careful when using this reset operation.
Use this method as last resort only.
1. Turn the Control Lock key to the OFF position.
2. Press and hold down
.
3. Reprogram the cash register.
while pressing
When the journal reaches a full condition, less than 300
lines are remaining in memory. A message is displayed
indicating that the journal memory is full along with a warning
beep at the beginning of a transaction; press
and continue your transaction.
Then either print the contents of the electronic journal, as
explained below, or continue with further transactions; remember, however, that the transaction data will NOT be
stored in memory and the consecutive receipt counter will
not increase. If you want to terminate the sales transaction,
press
.
or
ENGLISH
Electronic Journal
The cash register is equipped with a dynamic Electronic
Journal (EJ) memory that by default contains up to 9,000
lines of sales data. During transactions, the sales data are
continuously recorded in this memory so that you are constantly kept up-to-date with the latest 9,000 lines of effective
sales information.
You can, however, program the cash register for standard
electronic journal opertion. In this case you program the
memory to hold a maximum of 9,000 sales data lines before
being promped to clear the memory. The electronic journal
stores all the sales receipts recorded in the REG and MGR
modes, thus allowing you to print this record at any time or
when memory reaches the nearly full or full condition.
To program the cash register for standard electronic journal
operation:
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
NOTE: You can also personalize other electronic journal
features, such as increasing its line capacity to up to 13,000
lines or to also store invoice receipts, by programming
System Options 40, 41, 42, 44, 45, 53 and 95. See "System
Options" for details.
To know how many lines are remaining in the electronic
.
Printing and Clearing the Contents of the
Electronic Journal
Make sure that plenty of paper is loaded in the printer.
1. Control lock key position: Z.
2. Press
To interrupt report printing, press
press
When the contents of the electronic journal are printed, a
message is displayed along with a beep to indicate that the
EJ memory capacity has been restored to its maximum
programmed line capacity.
NOTE: You can also print the contents of the electronic
journal with the control switch in the X position; doing so,
however, will not clear the electronic memory.
.
. To resume printing,
again. To stop report printing, press .
Clearing Electronic Journal Memory Without
Printing the Contents
The electronic journal memory contents are cleared and not
printed:
1. Control lock key position: Z.
journal, press
outside of a sales transaction.
When the electronic journal reaches a nearly full condition,
there are less than 700 lines remaining in journal memory. A
message is displayed indicating the number of lines remaining and a warning beep will sound at the beginning and end
of each transaction performed; press
continue your transaction. Then either print the contents of
the electronic journal, as explained below, or continue with
further transactions.
in the REG mode and
or and
2. Press
.
5
Quick Start
3. Define how you want to divide the memory; press:
This section allows you to program basic cash register
features so that you can start to work right away with your
new product.
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if the cash
register is unplugged from the electrical outlet.
Quick Start Programming
1. Set your Language
NOTE: After you set your language the cash register will
automatically perform a reset and cancel all the programming
and transaction data stored.
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
3. Press your language identifier: for Spanish,
.
for French, for German, for Dutch,
for 1,500 PLUs and 9,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 500 PLUs and 12,000 EJ lines, thus activating
the table tracking system,
for 1,500 PLUs and 11,000 EJ lines, thus
deactivating the table tracking system,
for 500 PLUs and 13,000 EJ lines, thus deactivating
the table tracking system.
4. Press .
Example: Program the cash register memory for 1,500
PLUs and 9,000 EJ lines.
Type/Press:
3. Set the Date
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current date in the DDMMYY format.
for Portuguese, for Danish, for
Swedish, for the new language entry, or for
English.
4. Press .
Example: Program the cash register to print in French.
Type/Press:
Language identifier
2. Program PLU and Electronic Journal
Capacities
Define how you wish to divide the cash register's memory
between the number of PLUs and the number of Electronic
Journal (EJ) lines available.
NOTE: Upon completion of this programming, the cash
register will automatically perform a reset and cancel all the
programming and transaction data stored, with the exception of the programmed language.
3. Press .
Example: Set a date of May 25, 2005.
Type/Press:
Day
MonthYear
4. Set the Time
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the current time in the HH:MM, 24-hour format.
3. Press
Example: Set the time at 3:30 PM.
Type/Press:
.
Hour
Minutes
1. Control lock key position: PRG
2. Press
.
6
5. Set a Fixed VAT Rate
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [number] that represents the VAT (1 for VAT1,
2 for VAT2, 3 for VAT3 and 4 for VAT4).
3. Press
4. Type the VAT rate. Five digits can be used and you MUST
enter three digits after the desired decimal place.
5. Press
Example: Set a VAT1 rate of 5.50%.
Type/Press:
.
.
VAT number
1. Control lock key position: PRG.
2. Press
to enter the department status programming
mode.
3. Define the department to program by typing the
department number [1 to 60] and then press
.
4. Type the [Positive/Negative sales code],[Single/
multiple item sales code], [HDLO code], [Tax Status
code], [Alternative tax status code] and [Category
link number] by referring to the previous table. A 9-digit
status code must be entered.
5. Press
followed by to exit.
ENGLISH
505
NOTE:Before changing a VAT rate, print a Z Financial
report. See "X1 and Z1 Financial Reports".
See sections "Fraction Rounding for VAT Calculation" and
"Printing VAT Information on Receipt" for other VAT-related
features.
6. Program the Departments
A total of 60 departments are available. Programming a
department means defining a department status and an
associated price.
The department status consists of a 9-digit code that characterizes the department as follows:
• positive or negative sales
• single or multiple item sales
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
item entries for a certain number of digits and above.
• previously programmed tax status
• use of an alternative tax status (for example, take-out tax)
with respect to the one programmed, according to the item
sold.
• link to one of up to 10 merchandise categories.
6. Press to enter the department price definition
mode.
7. Define the department to associate the price to by typing
the department number [1 to 60] and then press
8. Type a [unit price] to assign, press
followed by
to exit.
Example: Program Department 2 as follows: multiple
positive item sales, no HDLO, VAT 2, alternative VAT 3, link
to category 3 and an associated price of £2.50.
Type/Press:
Department
Positive
item sales
Multiple
item sales
No HDLO
Tax status
Alternative
Tax status
Merchandise
category
.
You can then assign a preset price to the department.
The 9-digit department status can be programmed using the
following options (defaults in bold):
Alternative tax statusMerchandise category
00 = Non taxable00 - 10 (category number)
01 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 4
Department
After you have programmed your departments, you can print
a report that indicates the programming values. See section
"Department Programming Report" for details.
Unit price
7
7. Program Fixed Price Look-Ups (PLUs)
Programming a PLU article means associating one or two
6. Press followed by to exit.
preset prices to it (that can be recalled by pressing
or
) associating a status to it and then linking the PLU to
one of the 60 departments available.
The PLU status consists of a 5-digit code characterizes the
PLU as follows:
• Definition of an open price state whereby you can overwrite
the programmed price with an alternative price for the
same article.
• Definition of one of four standard VAT rates to apply to the
PLU article
• Definition of an alternative VAT rate that can be applied to
the PLU article.
Out of all the PLUs that your cash register has available, a
total of 126 are organized into three distinct levels (PLU
pages). Each level contains 42 PLUs that you can access
directly. By default, press
to access PLUs 1 to 42,
to access PLUs 201 to 242 and to access
PLUs 301 to 342. You can also define the range of 42
PLUs that can be associated to each level. Refer to "PLU
Page Programming" for details.
The PLU 5-digit status can be programmed using the following options (defaults in bold):
Open PLU price
0 = Open PLU with or without a preset price
1 = Open PLU without a preset price
2 = Fixed preset price PLU
Tax StatusAlternative Tax Status
00 = Non taxable00 = Non taxable
01 = Taxable with VAT 101 = Taxable with VAT 1
02 = Taxable with VAT 202 = Taxable with VAT 2
03 = Taxable with VAT 303 = Taxable with VAT 3
04 = Taxable with VAT 404 = Taxable with VAT 4
You can change the number of PLUs available to 500 by
setting system option 95 to 1 or 3, depending on whether the
Table Tracking feature is activated or not. Refer to section
"System Options" for details.
1. Control lock key position: PRG
2. Press
the PLU number [1 to 1500] then press
to enter the PLU price definition mode, type
.
3. Type the [first unit price] that you wish to assign to the
PLU, press
, type the [second unit price] and
7. Press to enter the PLU-Department link definition
mode.
8. Type the PLU number [1 to 1500] that you are currently
programming and press
.
9. Type the department number [1 to 60] that you want to
link the PLU to. If tax is required for a particular PLU item,
be sure to link the PLU number related to the item to a
department that is programmed for tax. To program a
department for tax, refer to the section Program the
Departments.
10. Press and then press to exit.
Example: Create PLU 1 price as follows: first unit price of
£2.69, second unit price of £1.00, open PLU with/without preset price, standard VAT rate 2, alternative VAT rate 4, and
linked to Department 3.
Type/Press:
PLU number
PLU price 1
PLU price 2
5-digit status code
Department
After you have programmed your PLU items, you can print a
report that indicates the programming values. See section
"PLU Programming Report" for details.
PLU number
Cash Register Programming and
Features
Programs and transaction information for management reports are stored in the memory of the cash register which is
protected by back-up batteries.
Before beginning to program the cash register or to
perform sales transactions, insert the batteries to save
this information if a power failure occurs or if you unplug
the cash register from the power outlet.
press , then press to exit.
4. Press to enter the PLU status definition mode, type
the PLU number [1 to 1500] and then press .
5. Type the [Open price status], [Tax status] and
[Alternative Tax Status] by referring to the previous
table. A 5-digit status code must be entered.
8
Making Changes to Cash Register
Programming
If you wish to make a change to your initial programming
(such as an update to VAT rates, PLUs or exchange rates):
•Turn the control lock key to the PRG position.
•Re-do the program in question and confirm as explained
in the next sections
•Turn the control lock key to another operating mode.
A new program entry will automatically overwrite a previous
entry for the same program.
Caption Programming using the
Text Programming Keypad Sheet Directly
or with the Character Tables
The following captions can be programmed:
• Up to 1500 PLU item names of a maximum 16 characters
each
• Up to 60 department names of a maximum 12 characters
each
• Up to 10 department group names of a maximum 12
characters each
• Up to 15 clerk names of a maximum 24 characters each
• Receipt headers of up to 10 lines of a maximum 24
characters each
• Receipt footers of up to 10 lines of a maximum 24 characters each
• Up to 4 foreign currency identifiers of a maximum 10
characters each
• Up to 5 means of payment identifiers of up to 12 characters
each
• Up to 5 lines for the divide payment invoice of up to 24
characters each
• Up to 109 new language entry captions of a maximum 10
characters each
• Up to 46 new language entry captions of a maximum 24
characters each.
Install the text programming keypad sheet in place of the
transaction keypad sheet when you want to directly enter
upper case or lower case letters, special characters and
symbols. Use the Character Tables to enter the characters
that are not available on the keypad sheet. The Character
Tables can also be used to enter the characters that are
available on the text programming keypad sheet.
Using the Text Programming Keypad Sheet
Directly
To use the text programming keypad sheet, firstly install it in
place of the transaction keypad sheet (with reference to figure
7), locate the letter, special character or symbol wanted and
then press its associated key (the character selected will be
displayed on the far right-hand side of the display).
Example: Enter the word BOOKS.
Type/Press:
.
Using the Text Programming Keypad Sheet with
the Character Tables
The Character Tables provide all the letters and symbols that
your cash register is capable of printing. Two Character
Table are provided: one identified with "CAPS" on the top lefthand corner and to be used with the CAPS mode activated,
the other identified with "Non CAPS" and to be used with the
CAPS mode deactivated.
• To toggle the cash register between the CAPS and Non
CAPS mode, press
CAPS mode, a line is displayed on the far left-hand side of
the display.
To use the character table:
• First look for the letter or symbol wanted and then identify
its corresponding letter listed in the first column on the left.
• Switch the cash register to the CAPS or Non CAPS mode
depending on where the letter or symbol wanted is located.
• Press the letter key on the text programming keypad the
number of times needed to select the character by reading
the number on the row on the top of the table.
• Confirm your final caption by pressing
NOTE: Special accented national letters are not displayed.
Example: Select the letters à and Ü.
Type/Press:
. When the cash register is in the
.
Letter à
ENGLISH
• To give a determined character a double width attribute,
press
• To enter a space between characters, press
• If the same key has to be used for successive letters of a
caption, press between the two letters.
• Any incorrect character can be canceled by pressing
the PC environment.
• To toggle between capital letter ON/OFF or to select the
key's secondary character or symbol, press
• To skip directly to a determined record number (for example, to skip to Department number 4) type the record
number using the numeric keypad and then press
• Confirm your final caption by pressing .
before pressing the related character key.
.
which provides the typical backspace function of
.
Letter Ü
Receipt Header and Footer
By default your cash register prints a header and footer on all
customer sales receipts. When the Table Tracking feature is
active, by default the cash register prints a header and footer
on new balance receipts, invoice receipts and on review/
proforma receipts. You can also personalize header/footer
printing by programming system options 78, 79, 82, 83, 84,
85, 86 and 87 accordingly. See section "System Options" for
details.
The default receipt header and footer consist of up to 10 lines
of 24 characters each. You can change the cash register's
default header and footer by using the text programming
keypad sheet and/or Character Tables to enter the characters wanted.
1. Control lock key position: PRG. Text programming keypad
sheet installed.
.
2. Press
indicating the first line of the receipt header, or the first line
of the receipt footer.
repeatedly until displaying the message
9
3. To jump to a specific header or footer line to personalize,
type the [line number] on the numeric keypad and then
press
.
4. Enter the letters or characters of the string you wish to
define and then press
. You are now prompted to
personalize the following line.
5. Repeat steps 3 and 4 if you wish to program the remaining
programmable header or footer lines.
6. Press to exit.
Example: Change the third line of the default header to
SALES ON NOW using the CAPS Character Table.
Type/Press:
Switch to Recipt header
definition mode
Receipt header
line selection
1. Control lock key position: PRG.
2. Type the [numbers] representing the desired percentage
rate. Up to four digits ranging from 0 to 99.99 can be used.
Two digits must be placed before the decimal point and
two must be placed after.
3. Define whether the percentage rate is a discount or an
add on by pressing the related code indicated below:
0 = Percent add on
1 = Percent discount
4. Assign, if needed, a percentage limitation to the add-ons
and discounts. Up to four digits ranging from 0 to 99.99
can be used. Two digits must be placed before the
decimal point and two digits after.
5. Press
or to assign the rate and function to
the respective key.
Example: Program the key with a standard 5.50%
Exit
Confirm entered
header
PLU Page Programming
Your cash register comes with 126 PLUs organized into the
following 3 levels (or pages): PLUs 1 to 42 on PLU Page 1,
PLUs 201 to 242 on PLU Page 2 and PLUs 301 to 342 on PLU
Page 3. You can redefine the PLU page contents by assigning the range of 42 PLUs wanted to each page or level.
1. Control lock key position: PRG
2. Type the first PLU number [1 to 1500] of the range of 42
PLUs that you wish to assign and press the correspond-
ing PLU Page key
, or .
3. If the newly assigned PLUs are not programmed with a
price, proceed to do so as explained in section "Program
Fixed Price Look-Ups (PLUs)".
Example: Assign PLU range 51 to 92 to
Type/Press:
Range start PLU
.
PLU page or level
Percent Discount (-%) or Add On (+%)
Setting this option automatically calculates the preset dis-
add on rate and the
key with a standard 10%
discount rate, without limitation.
Type/Press:
Units
Decimals
Percent
add on code
No limitation
Units
Decimals
Percent
discount code
No limitation
Paid Out (PO) or Received on Account (RA)
A High Digit Lock Out (HDLO) and receipt print status can be
assigned to the
used for Paid out and Received on account transactions. By
assigning an HDLO status, you make sure that Paid out and
received on account amounts do not exceed a maximum
value. By programming the receipt print status, you decide
whether or not the receipt header is printed on PO and RA
receipts. Make your selections by using the following options
(defaults in bold):
HDLOPO/RA Receipt Header
and keys when these keys are
count or add on rate each time
or is pressed.
The percentage rate can be discounted from, or added on to,
an individual item or sales transaction total. You can also
assign a percentage limitation to the add-ons or discounts so
that add-ons or discounts above the defined percentage will
be disabled.
4. Type the required PO/RA receipt header print status
or .
5. Press
or again to exit this programming
mode.
Example: Assign an HDLO of a maximum 2 digits to
and decide not to print the receipt header.
Type/Press:
+/- Key
A High Digit Lock Out (HDLO) and a positive or negative
status can be assigned to the
number of digits, i.e. the maximum value of a minus or plus
key operation, from 1 to 6 digits. This makes sure that
amounts do not exceed a maximum value. You can also
assign a discount (-) or add-on (+) status to this key so that
specific amounts are discounted or added on.
Make your selections for this feature from the following
options (defaults in bold):
High Digit Lock OutDiscount or Add-on
key. You can limit the
Tender Keys
The Cash, Check, Charge, Credit 1 and Credit 2 tender keys
can be programmed according to your business needs. The
programming of tender keys consists of assigning a 4-digit
code that characterizes the key as follows:
• High Digit Lock Out (HDLO) status, whereby you prohibit
tenders of a certain number of digits and above.
• Exact tender mandatory or not to end a sales transaction.
• Calculate or not the change to be given to the customer.
• Open or not the cash drawer when the tender key is
pressed.
A 4-digit tender key status can be programmed with the
following options (defaults in bold):