Die Konformität mit den Qualitätsanforderungen dieses Produkts wird
durch die -Kennzeichnung
bescheinigt, die am Produkt
angebracht ist.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, daß folgende Aktionen die oben
bescheinigte Konfo rmität und die Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen
können:
•Falsche Stromversorgung;
•Installations- oder Bedienungsfehler bzw . Nichtbeachtung der Hinweise
in der Bedienungsanleitung, die mit dem Produkt geliefert wurde;
•Das Ausw echseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte
oder das Ersetzen durch Teile, die nicht vom Hersteller anerkannt werden.
DEUTSCH
WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED .
ATTENTION: CETTE UNITE DOIT ETRE CONNECTEE A LA TERRE.
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS EINEN ERDUNGSANSCHLUSS
HABEN.
ATENCION: ESTE EQUIPO DEBE ESTAR CONECT ADO A UNA T OMA
DI TIERRA.
APP ARATET MÅ KUN TILKOPLES JORDET STIKK ONT A CT .
APP ARA TEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUKKAT .
LAITE ON LITTETTÄVÄ SUKO-RASIAAN.
Lederen med grøn/gul isolation ma kun tilsluttes en klemme maerkrt
eller
.
Um die Registrierkasse vom Netz zu trennen, das Netzkabel aus
der Steckdose ziehen. Die Steckdose muß sich an einer Wand in
der Nähe der Kasse befinden und leicht zugänglich sein.
VV
orworw
oror
V
orw
VV
orworw
wurde entwickelt, um zum reibungslosen Funktionieren Ihres Geschäfts
beizutragen, effiziente Registriervorgänge zu ermöglichen und genaue
Kassenaufsichtsberichte zu erstellen. Die Inbetriebnahme ist schnell
und einfach, und es gibt viele Optionen, die hinzugefügt und angepaßt
werden können, damit die Kasse Ihren Anforderungen optimal
entspricht. Im folgenden finden Sie einige der vielen wertvollen
Funktionen dieser Registrierkasse:
• 40 Warengruppe und 500 Festpreise (Price Look-Ups);
• individuelle Umsatzermittelung für bis zu 15 Kassierer;
• Möglichkeit zum Einrichten eines dreistelliges Sicherheitscode-
• Möglichkeit zum Festsetzen eines Manager-Passworts, um
• Festlegen von Namen für die Kassierer zur schnellen
• Nadeldrucker für Journal- und Kassenbuchausdruck;
• Individueller Kassenbonkopf;
• Anpassen der Köpfe für Wechselkurs und Zahlung auf Kassenbons
tt
or
t
oror
tt
Die in diesem Handbuch beschriebene elektronische Registrierkasse
Systems zum Verhindern von unberechtigtem Zugang zu einzelnen
Kassiereroperationen (nur im Registriermodus);
unberechtigten Zugang zum Programmier- (PRG) oder zum Z- und
X-Modus zu verhindern;
Identifizierung;
und Berichten;
• Möglichkeit, zwei Warengruppen für Kreditkartenverkäufe mit zwei
verschiedene Kreditkarten zu reservieren;
• Programmieren des Euro-Wechselkurses;
• Möglichkeit, die Maschine so zu programmieren, dass sie mit einer
von zwei Grundwährungen - national und Euro - arbeitet. Damit
führt die Registrierkasse die Transaktion in der eingestellten
Währung durch und rechnet sie automatisch in die andere um;
• rückseitiges Display für den Kunden;
• vorderes Bedienerdisplay mit einer 10-Zeichen-Meldungszeile oben
und einer 10-Zeichen-Transaktionszeile unten;
• Automatische Steuerberechnung für vier verschiedene MWSt.
Sätze;
• Eingabe per Warengruppe zur Beschleunigung und Vereinfachung
des Ablaufs;
• Periodisches Erstellen von Kassenaufsichts- und Steuerberichte mit
aktuellen Verkaufsinformationen;
• Batterieversorgung des Speichers für Registriervorgänge und
Programme;
• Automatische Zeitanzeige nach einem bestimmten
Inaktivitätsintervall;
• Automatischer Zeit- und Datumsaufdruck auf Kassenbons und
Journaleinträgen;
• Ausdruck der Kassenbons und Journalberichte in vier Sprachen
programmierbar (Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch).
DEUTSCH
I
Inhaltsverzeichnis
EINFÜHRUNG IN IHRE REGISTRIERKASSE.............. 1
Die folgende Abbildung zeigt eine Übersicht über Ihre
Registrierkasse.
10
9
8
7
1. Kundendisplay7. Steuerschloss
2. Kassiererdisplay8. Schloß des Druckerdeckels
3. Tastenfeld9. Fenster der Kassenbon-Ausgabe
4. Ablageschublade10. Deckel der Druckstation
5. Geldschublade
6. Schloß der Geldschublade
1
2
3
4
DEUTSCH
5
6
1
StandarStandar
Standar
StandarStandar
Mit der Kasse werden der folgende Zubehör geliefert:
• eine Journalspule aus schwarzem Plastikmaterial
• eine Standardpapierrolle
• eine Farbbandkassette
• vier Standardbatterien Typ “AA” für Speicherwerthaltung
• diese Bedienungsanleitung
• ein Satz Schlüssel für die Geldschublade und die Druckstation
• ein Schlüssel zum Zugang zu den Funktionen PRG, REG 1, REG 2,
Stellen Sie sicher, daß sich alle diese Dinge zusammen mit der
Registrierkasse im Versandkarton befinden.
X und Z.
dzubehördzubehör
dzubehör
dzubehördzubehör
Tips zum UmgTips zum Umg
Tips zum Umg
Tips zum UmgTips zum Umg
Dies Handbuch ist als leicht benutzbares Nachschlagwerk aufgebaut.
Der erste Teil enthält allgemeine Informationen über die Merkmale und
Funktionen der Registrierkasse. Dann folgen Anleitungen zum
Einrichten der optionalen Programme einschl. einer Umprogrammierung des Tastenfelds. Am Ende des Buches finden sich Beispiele
für Transaktionen, die die Bedienung der Registrierkasse
verdeutlichen, sowie eine Zeichencodetabelle zur Behandlung der
Zeichenketten im Programm als eine Alternative zur alphanumerischen
Tastatur, die Indextabelle mit den vorprogrammierten Zeichenketten in
vier Sprachen und eine Addierer- und Zählertabelle. Am Schluß finden
Sie ebenfalls die technischen Eigenschaften der Registrierkasse und
einige Sicherheitsbestimmungen. Zum gezielten Nachschlagen können
Sie das Inhaltsverzeichnis benutzen.
BeBe
vv
or Sie begor Sie beg
Be
v
or Sie beg
BeBe
vv
or Sie begor Sie beg
Bevor Sie Ihre Registierkasse zum ersten Mal benutzen oder
programmieren, lesen Sie die Hinweise im Abschnitt Auspacken und
Inbetriebnahme, um die richtigen Vorbereitungen zu treffen. Lesen Sie
ebenfalls die Abschnitte Tastenfunktionen, Steuersystem und Kundenund Kassiererdisplays, um sich mit diesen Operationen vertraut zu
machen.
HINWEIS: Programme und die Informationen für den
PrPr
ogrammierogrammier
Pr
ogrammier
PrPr
ogrammierogrammier
Jedes Programm enthält eine schrittweise Anleitung. Außerdem wird
jeweils ein praxisnahes Beispiel gezeigt.
ang mit diesem Handbuchang mit diesem Handbuch
ang mit diesem Handbuch
ang mit diesem Handbuchang mit diesem Handbuch
inneninnen
innen
inneninnen
Kassenaufsichtsbericht werden im Speicher der
Registrierkasse gehalten. Die Batterien dienen dazu, diese
Daten zu erhalten, wenn eine Stromstörung auftritt oder
die Registrierkasse vom Netz getrennt wird.
en der Regen der Reg
en der Reg
en der Regen der Reg
istristr
istr
istristr
ierier
ier
ierier
kassekasse
kasse
kassekasse
AA
usführusführ
en ven v
A
usführ
AA
usführusführ
Die Beispiele für Registriervorgänge zeigen die Tastenbedienung und
schließen die entsprechenden Kassenbons ein.
en v
en ven v
on Regon Reg
on Reg
on Regon Reg
istristr
istr
istristr
ierier
ier
ierier
vv
oror
gängengängen
v
or
gängen
vv
oror
gängengängen
2
AA
uspacuspac
A
uspac
AA
uspacuspac
HINWEIS: Bevor Sie versuchen die Kasse zu programmieren oder
Öffnen Sie den Karton mit der Registrierkasse sofort nach Lieferung
und packen Sie jedes Teil vorsichtig aus. Stellen Sie sicher, daß die
Kasse und alle unter Standardzubehör aufgeführten Teile vorhanden
sind. Dann stellen Sie die Kasse entsprechend der folgenden Anleitung
auf.
1. Stellen Sie die Kasse auf eine ebenen, stabile, vibrations- und
2. Entfernen Sie die Klebestreifen vom Deckel der Druckerstation.
3. Setzen Sie die Batterien ein, wie unter Batterien einsetzen/
4. Legen Sie die Farbbandkassette ein, wie im Abschnitt
5. Schließen Sie die Registrierkasse an eine geerdete Netzsteckdose
6. Laden Sie die Papierrolle wie im Abschnitt Ein- oder Zweilagiges
7. Stellen Sie die gewünschten Programmfunktionen ein wie unter
8. Nachdem die gewünschten Programmoptionen eingestellt sind,
kk
en und Inbetren und Inbetr
k
en und Inbetr
kk
en und Inbetren und Inbetr
Registriervorgänge durchzuführen, lesen Sie sorgfältig
diesen Abschnitt.
staubfreie Fläche. Sorgen Sie dafür, daß sich in der Nähe eine
geerdete Steckdose befindet.
austauschen erläutert.
Farbbandkassette einsetzen beschrieben.
an.
Papier einlegen beschrieben.
Programmieren der Registrierkasse erläutert.
drehen Sie den Schlüsselschalter auf die Position REG 1 oder REG
2. Die Kasse ist nun bereit für Registriervorgänge. In Position REG
2 wird der programmierte Kopf auf dem Bon nicht ausgedruckt.
iebnahmeiebnahme
iebnahme
iebnahmeiebnahme
PfPf
lege der Reglege der Reg
Pf
lege der Reg
PfPf
lege der Reglege der Reg
Die folgenden Hinweise dienen zur Pflege Ihrer Registrierkasse.
HINWEIS: Bevor die Registrierkasse reinigen, stellen Sie sicher, daß
1. Jegliche Flüssigkeit von der Registrierkasse fernhalten, da deren
Eindringen die Elektronik beschädigen würde.
2. Vor Reinigen die Registrierkasse ausschalten und den Netzstecker
ziehen (sicherstellen, daß Batterien installiert sind). Einen feuchten
Lappen benutzen. Keine korrodierenden Substanzen wie
Lösungsmittel, Alkohol, Benzin oder Scheuermittel verwenden.
3. Wenn die Registrierkasse unter extrem heißen oder kalten
Temperaturen (unter 0 ºC oder über 40 ºC) gelagert wurde, warten
Sie bis die Temperatur in der Kasse Zimmertemperatur erreicht hat,
bevor Sie sie anschalten.
4. Ziehen Sie den Papierstreifen NIE VON HAND durch das
Druckwerk, wenn die Kasse druckt oder Sie Papier einlegen.
Benutzen Sie immer die [Feed] Taste zum Papiervorschub. Ein
Durchziehen des Streifens kann das Druckwerk beschädigen.
istristr
ierier
kassekasse
istr
ier
kasse
istristr
ierier
kassekasse
sie ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen ist.
Vor Unterbrechen des Stromanschlusses dafür sorgen, daß
vier aufgeladene Batterien vom Typ “AA” im Batteriefach
installiert sind. Alle im Speicher geladenen Daten
werden gelöscht, wenn Sie den Netzstecker ziehen,
ohne daß entsprechende Batterien vorhanden sind.
DEUTSCH
3
Das Das
TT
Das
Das Das
alle Registriekassenfunktionen ausführen können.
astenfeldastenfeld
T
astenfeld
TT
astenfeldastenfeld
Ihre Registrierkasse hat ein Tastenfeld mit 52 Tasten, mit denen Sie
Die folgende Abbildung zeigt die Auslegung des Tastenfelds.
12
11
5
6
14
15
1
3
13
27
17
10
22
19
9
20
8
4
21
23
1816
4
TT
astenfunktionenastenfunktionen
T
astenfunktionen
TT
astenfunktionenastenfunktionen
1. [Feed] (Paper Feed) - Bewegt den Quittungs- oder Berichtsstreifen
bei einmaliger Betätigung um eine Zeile, oder kontinuierlich, wenn
die Taste gedrückt gehalten wird.
2. [Clerk] (Kassierer) - Zur Eingabe der Kassierernummer und des
Kassierersicherheitscodes.
3. [Qty/Date] (Doppelfunktion: Multiplizieren und Zeitanzeige) -
Multipliziert Warengruppen-, Festpreisartikel- und [-] Einträge und
dient zur Zeitanzeige.
4. [#/ST/NS] (Doppelfunktion: ST -Zwischensumme und NS - Kein
Verkauf) - Als Taste "Kein Verkauf" öffnet sie die Geldschublade,
ohne einen Betrag zu registrieren z.B. zum Geldwechseln ohne
Verkauf. Als Taste für Zwischensumme berechnet sie während einer
Transaktion eine Zwischensumme, die aus einer Anzahl von Posten
besteht, die individuell um einen bestimmten Prozentsatz rabattiert
oder beaufschlagt werden müssen, und druckt dies auf die Quittung.
5. [PLU ALT] - Ändert vorübergehend einen Preis, der von einer PLU
Nummer zugewiesen wurde.
6. [PLU] (Festartikelspeicher) - Registriert den Preis eines Postens zu
einer bestimmten Warengruppe. Wird auch zum Ausdrucken von
PLU Berichten benutzt.
7. [Dept Shift] (WARENGR. Shift) - Ermöglicht Zugang zu den
Warengruppen 21 bis 40. Diese Taste vor Eingabe dern
Warengruppentasten 21 - 40 drücken.
8. [Return] - Zur Registrierung der Rückgabe bei Warenumtausch.
Die Gesamtsumme aller zurückgezahlten Beträge wird im
Kassenbericht angegeben.
9. [Non Tax] - Doppelfunktion: Dient zum einmaligen Aufheben des
Steuersatzes bei der Registrierung eines Postens in einer
Warengruppe.
10. [Tax Set] - Zum Programmieren der MWSt. Sätze.
11. [+%/PO] (Doppelfunktion: Prozentaufschlag und Auszahlung) -
Wenn als +% Taste verwendet, wird ein Posten oder die
Gesamtsumme mit einem Prozentsatz beaufschlagt. Die
Gesamtbeträge der Prozentaufschläge erscheinen im
Kassenaufsichtsbericht. Wenn als PO Taste gedrückt, wird ein
ausgezahlter Betrag registriert. Deren Gesamtsumme wird im
Kassenaufsichtsbericht ausgewiesen. Mit dieser Taste wird auch
eine Kassennummer eingestellt.
12. [-%/RA] (Doppelfunktion: Prozentrabatt und Bareinzahlung ) -
Wenn als -% Taste verwendet, wird ein Posten oder die
Gesamtsumme mit einem Prozentsatz rabattiert. Die Gesamtbeträge
der Prozentrabatte erscheinen im Kassenaufsichtsbericht. Wenn als
RA Taste gedrückt, wird eine Einzahlung in die Geldschublade
registriert. Deren Gesamtsumme wird im Kassenaufsichtsbericht
ausgewiesen.
13. [Void] - Löscht den letzten eingegebenen Posten und wird zum
Berichtigen einer Eingabe benutzt, nachdem diese registriert und
ausgedruckt wurde. Die Gesamtsumme erscheint im Kassenaufsichtsbericht. Die Taste wird auch beim Programmieren der
Registrierkassenoptionen verwendet.
14. [-] (Minustaste) - Zieht einen Betrag vom Stückpreis oder vom
Gesamtbetrag ab. Der Minus-Gesamtbetrag wird im Kassenbericht
angegeben.
15. [Clear] (Löschen) - Löscht Einträge mit den numerischen Tasten
oder [Qty/Date] nach Bedienungsfehlern, solange noch keine
Funktionstaste gedrückt ist. Setzt auch Fehlerbedingungen zurück.
16. [.] (Dezimalpunkt) - Zur Eingabe von Dezimalanteilen der
verkauften Ware (z.B. 2.25 Kg). In allen Betriebsarten dient derDezimalpunkt nicht zur Eingabe bei Preisen.
17. [0 - 9/00] (Numerische Tasten) - Zur Eingabe der Beträge, des
Multiplikationsfaktors bei Mehrfachregistrierung eines Postens, der
Anzahl der Rabattierung oder Beaufschlagung, der Warengruppenund Programmiercodes. Die Tasten 00 dient zur schnelleren
Eingabe von Beträgen mit mehreren Nullen.
5
18.[1 - 40] (Warengruppen 1 bis 40) - Zur Eingabe von Einzel- und
Mehrfachregistrierungen für eine der Warengruppen. Die
Gesamtbeträg für die Warengruppen werden im Kassenbericht
angegeben. Wird auch zur Eingabe von Zeichen für
Kassierernamen, Aufdrucken usw. benutzt.
19. [Check] - Zur Berechnung des Gesamtbetrages bei bargeldlosem
Einkauf mit Schecks. Der Gesamtbetrag aller Scheckvorgänge wird
im Kassenbericht angegeben.
20. [Charge] - Zur Berechnung des Gesamtbetrages bei bargeldlosem
Einkauf mit Kreditkarte. Der Gesamtbetrag aller
Kreditkartenvorgänge wird im Kassenbericht angegeben.
21. [Subtotal w/Tax]- Zeigt die Untersumme eines Einkaufs einschl.
der MWSt. an.
22. [Euro] - Wenn die Registrierkasse standardmäßig auf die lokale
Währung eingestellt ist, wird diese Taste benutzt, um den
Wechselkurs für den Euro zu programmieren und die Einzelposten
und Gesamtsummen von Transaktionen automatisch in Euro
umzurechnen und anzuzeigen. Ist die eingestellte Standardwährung
der Euro, so rechnet die Taste auf die lokale Währung um.
23. [Amt Tend/TOTAL] (Amount Tendered/TOTAL) - Zur Errechnung
des Gesamtbetrages und des Rückgeldes bei Bargeld-, Scheck und
Kredikartenvorgängen.
Das SteuerDas Steuer
Das Steuer
Das SteuerDas Steuer
Der SchlüsselschalterDer Schlüsselschalter
Der Schlüsselschalter
Der SchlüsselschalterDer Schlüsselschalter
Das Steuerschloss befindet sich links oben neben dem Tastenfeld.
Der PRG-Schlüssel muß im Steuerschloss eingesteckt und richtig
positioniert sein, damit Sie die Kasse in den verschiedenen
Betriebsarten benutzen können. Die folgende Abbildung zeigt den
Schlüsselschalter und die verschiedenen Betriebsarten, die benutzt
werden können.
systemsystem
system
systemsystem
Je nach der gewünschten Operation stecken Sie den Schlüssel in den
Schlüsselschalter und drehen Sie ihn auf eine der folgenden Stellungen:
PRGZum Programmieren der Registrierkasse für Ihre
speziellen Anforderungen.
OFFDie Registrierkasse ist abgeschaltet und kann nicht
benutzt werden.
REG 1Die Registrierkasse wird für Standardregistriervorgänge
benutzt. In dieser Betriebsart wird der vorgewählte oder
programmierte Kopf sowohl auf den Kassenbon als auch
in das Journal (falls geladen) gedruckt. Dies wird auch als
Quittungsbetrieb bezeichnet.
REG 2Genauso wie REG 1, mit der Ausnahme, daß der
vorgewählte oder programmierte Kopf nicht auf dem
Kassenbon oder dem Journal ausgedruckt wird. Wird auch
als Journalmodus bezeichnet.
XAusdrucken des X-Berichts, des Bargeldbestandberichts,
des PLU-Berichts, des Kassiererberichts und der
periodischen Berichte.
ZAusdrucken des Z-Berichts, der alle Gesamtbeträge außer
dem Gesamtumsatz auf Null setzt. Zusätzlich zum
Ausdrucken des Bargeldbestandberichts, des PLUBerichts, des Kassiererberichts und der periodischen
Berichte.
6
KK
ontrontr
ollschlüsselollschlüssel
K
ontr
ollschlüssel
KK
ontrontr
ollschlüsselollschlüssel
Der folgende Schlüssel zusammen mit einem Satz Schlüssel dient
zum Öffnen der Geldschublade bzw. des Druckerfachs:
PRGMit dem PROGRAMMIER-Schlüssel sind alle Positionen
OFF, REG 1, REG 2, PRG, X und Z erreichbar.
Normalerweise wird dies zum Programmieren der Kasse
Zugang zu den Kassenfunktionen und zum Ausdrucken
derAufsichtsberichte X und Z benutzt.
KK
unden- und Kassierunden- und Kassier
K
unden- und Kassier
KK
unden- und Kassierunden- und Kassier
Ihre Registrierkasse hat zwei Displays, die während der Transaktionen vom Kassierer bzw. vom Kunden gut ablesbar sind. Das
Kundendisplay zeigt die eingegebenen Beträge und die entsprechenden
Informationen über die Transaktion mit Zahlen und Sonderzeichen. Das
Kassiererdisplay zeigt die für den Bediener gedachten Meldungen auf
einer oberen Zeile mit 10 Zeichen. Eine untere Zeile - ebenfalls mit 10
Zeichen - zeigt die gleichen Informationen wie das Kundendisplay.
Beide Displays werden von links nach rechts gelesen.
erer
displaysdisplays
er
displays
erer
displaysdisplays
Geldschublade mit herausnehmbarGeldschublade mit herausnehmbar
Geldschublade mit herausnehmbar
Geldschublade mit herausnehmbarGeldschublade mit herausnehmbar
GeldbehälterGeldbehälter
Geldbehälter
GeldbehälterGeldbehälter
Die Geldschublade hat einen herausnehmbaren Geldbehälter mit
Fächern für Banknoten und Münzfächern. Wenn der Kontrollschlüssel
auf REG 1 oder REG 2 steht, wird die Schublade durch Drücken der
Taste [#/ST/NS] geöffnet. Wenn Kassierercode und Passwort
eingerichtet sind, müssen diese vorher zusätzlich eingegeben werden.
Die Schublade kann mit dem Schlüssel für das Druckerfach
abgeschlossen werden, um versehentliches Öffnen beim Transport der
Registrierkasse zu verhindern.
Wenn erforderlich kann der Geldbehälter vollständig aus der
Schublade genommen werden. Dazu den Behälter vorsichtig anheben
und nach außen ziehen.
Das Das
AblagefAblagef
Das
Ablagef
Das Das
AblagefAblagef
Diese zusätzliche Schublade bietet genügend Platz für Gegenstände,
die nahe bei der Kasse abgelegt werden sollen.
achach
ach
achach
emem
em
emem
AA
utomautoma
A
utoma
AA
utomautoma
Wenn der Steuerschlüssel in den Positionen REG 1 oder REG 2 ist
und die Kasse für mehr als 30 Sekunden nicht aktiv war, wird
automatisch die Uhrzeit angezeigt.
DaDa
Da
DaDa
Zum Anzeigen des Datums drücken Sie einfach die Taste
[Qty/Date], wenn die Kasse im Modus REG 1 oder REG 2 ist.
Nachdem das Datum einmal angezeigt wurde, erscheint es immer
automatisch, wenn die Kasse für 30 Sek. nicht aktiv war.
tische Zeitanzeigetische Zeitanzeige
tische Zeitanzeige
tische Zeitanzeigetische Zeitanzeige
tumsanzeigetumsanzeige
tumsanzeige
tumsanzeigetumsanzeige
DEUTSCH
7
Anzeige vAnzeige v
Anzeige v
Anzeige vAnzeige v
Bei den Registriervorgängen erscheinen Sonderzeichen ganz links auf
dem Display. Sie identifizieren die angezeigten Beträge oder weisen
auf Fehlerbedingungen hin. Zu den Symbolen gehören:
C (Change) Leuchtet auf, wenn Rückgeld angezeigt wird.
E (Error)Erscheint bei Fehlern während der Eingabe oder beim
S (Subtotal) Leuchtet auf, wenn eine Zwischensumme angezeigt wird.
= (Total)Leuchtet auf, um anzuzeigen, daß der wiedergegebene
- (Minus)Zeigt eine Minuseingabe. Zeigt auch an, wenn eine
CA (Cash)Zeigt an, dass die angezeigte Gesamtsumme sich auf
Ch (Check) Zeigt an, dass die angezeigte Gesamtsumme sich auf
Cr (Charge) Zeigt an, dass die angezeigte Gesamtsumme sich auf
Diese Symbole verschwinden automatisch mit Beginn der nächsten
Eingabe oder bei Drücken der [Clear] Taste.
on Sonderzeichenon Sonderzeichen
on Sonderzeichen
on Sonderzeichenon Sonderzeichen
Programmieren der Registrierkasse. Gleichzeitig wird ein
Warnton ausgegeben.
Betrag die Gesamtsumme ist.
Zwischensumme oder ein Gesamtbetrag wegen
Rückerstattungen negativ ist.
Zeigt an, daß das Journalpapier zu Ende geht.
einen Verkauf gegen Bar beziehen.
einen mit Scheck bezahlten Verkauf beziehen.
einen mit Kreditkarte bezahlten Verkauf beziehen.
Erscheint, wenn die Euro-Taste gedrückt ist und die
Beträge daher in Euro angezeigt werden.
FF
ehlerehler
F
ehler
FF
ehlerehler
Der FDer F
Der F
Der FDer F
Der Warnton weist auf Bedienungsfehler (gewöhnlich, wenn die
falsche Taste für eine bestimmte Eingabe gedrückt wird) oder einen
Programmierfehler hin. Die Warnung ertönt auch, wenn der
Steuerschlüssel in der falschen Position für eine Operation steht. In
diesem Fall ertönt das Signal, auf dem Kundendisplay erscheint der
Buchstabe E, auf dem Kassiererdisplay die Meldung ERROR und das
Tastenfeld wird gesperrt.
Löschen vLöschen v
Löschen v
Löschen vLöschen v
Drücken Sie die [Clear] Taste. Der Warnton verstummt, die Meldung
auf dem Display verschwindet, die Tastatur wieder für Eingaben
freigegeben und das Programmieren kann fortgesetzt werden.
Läßt sich eine Fehlerbedingung so nicht beheben, führen Sie eine
Generallöschung durch. Denken Sie daran, daß eine der beiden
Löschmethoden, die im nächsten Abschnitt beschrieben sind, alle
Zähler und Gesamtbeträge auf Null setzt und die Programmierung
löscht.
HINWEIS: Die [Clear] Taste löscht auch eine Eingabe vom Display,
meldungenmeldungen
meldungen
meldungenmeldungen
ehleralarehleralar
ehleralar
ehleralarehleralar
mm
m
mm
on Fon F
ehlerehler
ehler
ehlerehler
meldungenmeldungen
meldungen
meldungenmeldungen
on F
on Fon F
bevor die Registriertaste gedrückt ist. Nach Drücken der
Registriertaste muß die [Void] Taste zur Korrektur eines
Fehlers benutzt werden.
PP
ositionierositionier
P
ositionier
PP
ositionierositionier
Zum Positionieren des Kundendisplays drehen Sie es einfach in die
gewünschte Richtung.
en des Ken des K
en des K
en des Ken des K
undendisplaysundendisplays
undendisplays
undendisplaysundendisplays
8
GenerallöschungGenerallöschung
Generallöschung
GenerallöschungGenerallöschung
Wenn die Registrierkasse nicht funktioniert, z.B. während des
Programmierens, und der Fehlerwarnton nicht durch Drücken der
[Clear] Taste aufgehoben werden kann, müssen Sie einen
Generallöschvorgang ausführen. Es gibt zwei Möglichkeiten, ein
allgemeines Löschen zu erreichen, von denen die zweite alle
Gesamtbeträge und Zähler auf Null setzt und die Programmierung
löscht. Diese Methode nur als letzten Ausweg anwenden.
GenerGener
Gener
GenerGener
Gesamtbeträgen und PrGesamtbeträgen und Pr
Gesamtbeträgen und Pr
Gesamtbeträgen und PrGesamtbeträgen und Pr
1. Den Steuerschlüssel auf OFF drehen.
2. Sicherstellen, daß vier Batterien vom Typ AA im Batteriefach
3. Den Netzstecker der Registrierkasse aus der Netzsteckdose ziehen.
4. Fünf Minuten warten und dann den Netzstecker wieder in die
Methode zum generellen Löschen anwenden.
GenerGener
Gener
GenerGener
Gesamtbeträgen und PrGesamtbeträgen und Pr
Gesamtbeträgen und Pr
Gesamtbeträgen und PrGesamtbeträgen und Pr
HINWEIS: Aufpassen: diese Prozedur beseitigt alle Gesamtbeträge
1. Den Steuerschlüssel auf OFF drehen.
2. Die Druckerstation öffnen und die Batterien herausnehmen.
3. Den Netzstecker der Registrierkasse aus der Netzsteckdose ziehen.
4. Vier Minuten warten und dann den Netzstecker wieder in die
5. Die Batterien wieder einsetzen.
6. Die Registrierkasse neu programmieren.
elles Löschen ohne Nullsetzen velles Löschen ohne Nullsetzen v
elles Löschen ohne Nullsetzen v
elles Löschen ohne Nullsetzen velles Löschen ohne Nullsetzen v
ogrammlöschenogrammlöschen
ogrammlöschen
ogrammlöschenogrammlöschen
installiert sind.
Steckdose stecken.
Wenn die Registrierkasse im Fehlerzustand bleibt, die folgende
elles Löschenelles Löschen
elles Löschen
elles Löschenelles Löschen
und Zähler und löscht die Programmierung der
Registrierkasse.
Steckdose stecken, damit der Betrieb wieder aufgenommen wird.
mit Nullsetzen vmit Nullsetzen v
mit Nullsetzen v
mit Nullsetzen vmit Nullsetzen v
ogrammlöschenogrammlöschen
ogrammlöschen
ogrammlöschenogrammlöschen
onon
on
onon
onon
on
onon
StorStor
niernier
en ven v
on Fon F
ehlerehler
Stor
nier
en v
StorStor
niernier
Wenn eine Eingabe bereits ausgedruckt ist, kann ein evtl. Fehler
nicht mit der [Clear] Taste gelöscht werden. Drücken Sie die Taste
[Void], um eine schon registrierte Eingabe zu stornieren.
StorStor
niernier
Stor
nier
StorStor
niernier
RegReg
istristr
Reg
istr
RegReg
istristr
Drücken Sie die [Void] Taste. Die Eintragung wird mit einem “-”
Zeichen vor der Summe noch einmal gedruckt und vom
Registriervorgang gelöscht.
AnnullierAnnullier
Annullier
AnnullierAnnullier
Sie können eine frühere Registrierung rückgängig machen, indem Sie
sie noch einmal registrieren und sie dann die [Void] Taste drücken.
Nachdem der Registriervorgang, der auch den früheren Fehler
einschließen muß, abgeschlossen ist, den Fehler mit der folgenden
Prozedur beseitigen:
1. Die falschen Daten noch einmal eingeben, genauso wie sie
ursprünglich registriert wurden. Dann die [Void] Taste drücken.
2. Den richtigen Betrag eingeben.
3. Den Registriervorgang durch Drücken der [Amt Tend/TOTAL]
Taste abschließen.
BaBa
ttertter
Ba
tter
BaBa
ttertter
Während des Kassenbetriebs werden alle Vorgangsdaten für die
Aufsichtsberichte im Speicher der Kasse abgelegt. Dieser Speicher
enthält auch die optionale Programmierung. Damit diese Speicherung
bei Ausschalten der Kasse nicht verloren geht, ist eine
Stromversorgung über Batterien vorgesehen. Vier Standardbatterien
vom Typ “AA”, die mit der Kasse geliefert werden, sorgen für die
Speicherwerthaltung. Damit dies gesichert ist, setzen Sie die Batterien
ein, bevor Sie mit dem Programmieren Ihrer Registrierkasse beginnen.
on F
en ven v
on Fon F
en der gerade aen der gerade a
en der gerade a
en der gerade aen der gerade a
ierier
ungung
ier
ung
ierier
ungung
en einer früheren einer früher
en einer früher
en einer früheren einer früher
iestriestr
omvomv
iestr
omv
iestriestr
omvomv
ehler
ehlerehler
erer
er
erer
nn
n
nn
bgeschlossenenbgeschlossenen
bgeschlossenen
bgeschlossenenbgeschlossenen
en Regen Reg
en Reg
en Regen Reg
sorsor
sor
sorsor
gunggung
gung
gunggung
istristr
istr
istristr
ierier
ier
ierier
ungung
ung
ungung
DEUTSCH
9
Einsetzen und Einsetzen und
Einsetzen und
Einsetzen und Einsetzen und
HINWEIS: Bevor Sie die Batterien einsetzen, sicherstellen, daß die
Zum Einsetzen bzw. Austauschen der Batterien wie folgt vorgehen:
1. Den Deckel der Druckerstation aufschließen, ihn auf der linken
Seite anfassen, vorsichtig nach hinten ziehen und von der Kasse
nehmen.
2. Die Plastikspule des Journalaufwicklers aus der Druckerstation
nehmen.
AA
ustauschen der Baustauschen der Ba
A
ustauschen der Ba
AA
ustauschen der Baustauschen der Ba
Kasse ans Netz angeschlossen ist und der Steuerschlüssel
auf OFF steht.
ttertter
tter
ttertter
ienien
ien
ienien
3. Die Abdeckung des Batteriefachs entfernen. Dazu auf den Pfeil
drücken, der auf dieser aufgeprägt ist, und die Abdeckung nach
oben schieben, wie in der Abbildung gezeigt.
4. Wenn Batterien gewechselt werden, die alten Batterien
herausnehmen.
5. Die neuen Batterien einsetzen und sicherstellen, daß sie richtig
gepolt sind. Symbole im Batteriefach zeigen die richtige Lage.
6. Die Abdeckung des Batteriefachs wieder nach unten schieben, bis
sie hörbar einrastet.
10
7. Die Journalspule wieder einsetzen und den Deckel der
Druckerstation schließen.
Einsetzen der FEinsetzen der F
Einsetzen der F
Einsetzen der FEinsetzen der F
Zum Einsetzen der Farbbandkassette wie folgt vorgehen:
1. Die Druckerstation aufschließen und öffnen.
Wenn Sie zweilagiges Papier in der Kasse verwenden, die
Plastikspule des Journalaufwicklers herausnehmen und abwickeln,
um das gedruckte Journal von der Spule zu entfernen. Dann das
Papier aus dem Druckerwerk nehmen, indem Sie es rückwärts zur
Rückseite der Kasse schieben.
2. Die Papierführung aus Plastik aus der Druckerstation nehmen,
indem Sie sie wie in der Abbildung gezeigt vorwärts und dann nach
oben ziehen.
arbbandkassettearbbandkassette
arbbandkassette
arbbandkassettearbbandkassette
HINWEIS: Wenn die Registrierkasse für eine längere Zeit nicht
Die DrDie Dr
Die Dr
Die DrDie Dr
Die Druckerstation findet sich links oben in der Registrierkasse. Sie
enthält die Papierrolle, die Journalspule, die Farbbandkassette, die
Batterien und den Nadeldrucker.
Die FDie F
Die F
Die FDie F
Diese Registrierkasse verwendet eine normale Farbbandkassette, die
ersetzt werden muß, wenn der Ausdruck schwach wird. Der folgende
Abschnitt beschreibt, wie diese Kassette eingesetzt wird.
benutzt werden soll, wollen Sie evtl. die Batterien
herausnehmen, um deren Lebensdauer zu verlängern.
Damit löschen Sie alle Vorgangsdaten und
Programmierungen.
ucuc
kk
erer
stasta
uc
k
er
ucuc
kk
erer
arbbandkassettearbbandkassette
arbbandkassette
arbbandkassettearbbandkassette
sta
stasta
tiontion
tion
tiontion
DEUTSCH
11
3. Auf die rechte Seite der Kassette drücken, so daß sie von den
Halterungen frei kommt. Sie dann aus ihrem Platz entfernen.
4. Die neue Farbbandkassette installieren, indem Sie sie am
vorgesehenen Platz einstecken und niederdrücken, bis sie hörbar
einrastet.
5. Den Knopf links auf der Kassette im Uhrzeigersinn (der Richtung
des aufgeprägten Pfeils) drehen, bis das Farbband richtig gespannt
ist.
6. Die Papierführung aus Plastik wieder einsetzen. Dabei umgekehrt
wie unter Pkt. 2 beschrieben vorgehen.
7. Wenn in der Kasse zweilagiges Papier verwendet wird, das
Papierband wieder durch das Druckwerk ziehen und das Journal
wieder auf die Spule wickeln. Im nächsten Abschnitt ist
beschrieben, wie zweilagiges Papier eingespannt wird.
8. Den Deckel der Druckstation wieder einsetzen, und abschließen.
Die PDie P
aa
pierrpierr
Die P
a
Die PDie P
aa
Diese Registrierkasse verwendet eine Standardrolle mit einer Weite
von 57 mm. Sie muß ausgetauscht werden, wenn auf dem Kassenbon
ein roter Streifen erscheint. Es kann sowohl einlagiges wie zweilagiges
Papier benutzt werden. Wenn Sie zusätzlich zu den Kassenbons ein
Journal drucken wollen, setzen Sie zweilagiges Papier ein. Soll nur der
Kassenbon gedruckt werden, nehmen Sie einlagiges Papier.
pierr
pierrpierr
olleolle
olle
olleolle
12
Einsetzen vEinsetzen v
Einsetzen v
Einsetzen vEinsetzen v
Zum Einspannen von ein- oder zweilagigem Papier in die
Registrierkasse wie folgt vorgehen:
1. Stellen Sie sicher, daß die Kasse an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen ist und der Steuerschlüssel auf einer der beiden REG
Positionen steht.
2. Die Druckerstation aufschließen und öffnen und die Plastikspule
des Journalaufwicklers entfernen.
on ein- oder zwon ein- oder zw
on ein- oder zw
on ein- oder zwon ein- oder zw
eilageilag
eilag
eilageilag
igem Pigem P
igem P
igem Pigem P
aa
a
aa
pierpier
pier
pierpier
3. Das Ende des Papierstreifens mit einer Schere schräg abschneiden,
so daß die Kante leicht durch das Druckwerk geführt werden kann.
4. Die Papierrolle so in die Druckerstation legen, daß das Papier von
unten abrollt.
5. Den Anfang der Rolle wie in der Abbildung gezeigt in die
Papierführung stecken.
6. Die [Feed] Taste drücken und das Papier von Hand in die Führung
schieben, bis der Streifen erfaßt wird und etwa 15 bis 20
Zentimeter aus dem Druckwerk hervor schaut.
HINWEIS: Wenn das Papier nicht richtig vorgeschoben wird, prüfen
Sie die Lage des Streifens in der Führung und, ob die
Vorderkante des Streifens glatt ist.
7. Wenn Sie zweilagiges Papier zum Drucken eines Journals
verwenden, schieben Sie den Anfang der inneren Lage durch die
Schlitze der Plastikspule des Journalaufwicklers und rollen Sie den
Aufwickler von Hand in Richtung der Kassenrückseite, bis das
Papier nicht mehr durchhängt. Sicherstellen, daß die beiden Räder
der Spule nach rechts positioniert sind.
DEUTSCH
8. Die Plastikspule des Journalaufwicklers wieder in die
Druckerstation einsetzen (die beiden Räder der Spule müssen nach
rechts positioniert sein).
9. Die Kante des Kassenbonstreifens (bei zweilagigem Papier die
äußere Lage) durch den Schlitz im Fenster der Druckerabdeckung
schieben.
13
10.Den Deckel der Druckerstation wieder einsetzen und abschließen.
QuicQuic
k Stark Star
Quic
k Star
QuicQuic
k Stark Star
Quick Start ist eine kurze aber vollständige Prozedur, mit der Sie Ihre
neue Registrierkasse in kürzester Zeit betriebsbereit machen können.
Führen Sie die folgenden Schritte genau durch:
1. Stellen Sie sicher, daß die Kasse an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen ist.
2. Stecken Sie den PRG Schlüssel in das Steuerschloß und drehen ihn
in die PRG Position.
3. Stellen Sie das aktuelle Datum im Format Tag/Monat/Jahr ein,
indem Sie die entsprechenden Zahlen über das Tastenfeld eingeben
und die [#/ST/NS] Taste drücken. Bei einstelligen Werten muß eine
Null vorgestellt werden. Also zum Einstellen des 5. August 1998
geben Sie [050898] ein und drücken dann die [#/ST/NS] Taste. Das
neu eingestellte Datum wird ausgedruckt.
Wenn Sie möchten, daß das gerade eingegebene Datum im Format
Monat/Tag/Jahr angezeigt und gedruckt wird, geben Sie [40] ein
und drücken dann die [Void] Taste.
tt
t
tt
4. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit im 24-Stundenformat ein, indem
Sie die entsprechenden Zahlen über das Tastenfeld eingeben und
die [Qty/Date] Taste drücken. Auch hier muß bei einstelligen
Werten eine Null vorgestellt werden. Zum Einstellen von
1:05 P.M., geben Sie [1305] ein und drücken dann die [Qty/Date]
Taste. Die neu eingestellte Uhrzeit wird ausgedruckt.
Wenn Sie möchten, dass die gerade eingestellte Zeit im 12Stundenformat gedruckt und angezeigt wird, geben Sie [180] ein
und drücken dann die [Void] Taste.
5. Stellen Sie die Kassennummer ein, indem Sie eine vierstellige
Nummer eingeben und dann [+%/PO] drücken. Soll die Kasse z.B.
die Nummer 5 haben, geben Sie [0005] ein und drücken [+%/PO].
Diese neu eingestellte Kassennummer wird automatisch
ausgedruckt.
6. Stellen Sie den ersten der vier möglichen MWSt.-Sätzen ein. Um
beispielsweise VAT1 auf 5.5% zu setzen, geben Sie [1] ein und
drücken dann die [Tax Set] Taste. Dann geben Sie [5500] ein (es
müssen drei Nachkommastellen angeben werden) und drücken zur
Bestätigung die [Amt Tend/TOTAL] Taste.
7. Programmieren Sie die Warengruppe 1 mit VAT1 und
Einzelpostenverkauf. Um z.B. VAT1, Einzelpostenverkauf und einen
Preis von DM 7,00 der Warengruppe 1 zuzuweisen, geben Sie
[01001] ein und drücken dann die [Subtotal w/Tax] Taste, dann
tippen Sie [700] ein und drücken die [Warengr.1/9] Taste.
Drücken Sie [Clear], um das Display zu löschen.
8. Wenn gewünscht, ändern Sie die Sprache, in der die Kasse die Bons
und das Journal ausdruckt. Die Kasse ist so vorprogrammiert, daß
diese in Englisch gedruckt werden. Wenn Sie die Sprache auf
Spanisch, Französisch oder Deutsch ändern wollen:
Geben Sie [19], gefolgt von [1] ein und drücken die [Void] Taste,
um auf Spanisch umzustellen, oder geben Sie [19], gefolgt von [2]
ein und drücken die [Void] Taste, um auf Französisch umzustellen,
oder geben Sie [19], gefolgt von [3] ein und drücken die [Void]
Taste, um auf Deutsch umzustellen.
Um wieder in Englisch zu drucken, geben Sie [19] und dann [0] ein.
14
9. Wenn Sie dies alles programmiert haben, verlassen Sie den
Programmiermodus, indem Sie den PRG Schlüssel auf OFF drehen.
10.Praktizieren Sie einige Registriervorgänge. Dazu die Kasse in den
Trainingsmodus schalten. Diese Betriebsart ist sehr nützlich, um
neuen Benutzern ein Simulieren von Registriervorgängen zu
ermöglichen, ohne daß diese Versuche in den Kassenaufsichtsberichten X oder Z gespeichert werden. Mehr darüber im
entsprechenden Abschnitt.
Nachdem die Schnellstart-Programmierung beherrschen, wollen Sie
sicher auch die übrigen Funktionen der Kasse kennenlernen, um deren
Leistungen voll auszunutzen. Zu den hier nicht aufgeführten
Funktionen gehören z.B. prozentualer Preisabschlag, Festwertartikelspeicher, Kassierersicherheitscode, Euro-Umrechnung und vieles mehr.
HilfrHilfr
eiche eiche
Hilfr
eiche
HilfrHilfr
eiche eiche
InbetrInbetr
Inbetr
InbetrInbetr
Diese Registrierkasse stellt 40 Warengruppen zur Verfügung. Sie
können jeder einen Steuerstatus zuweisen, indem Sie die für
Warengruppe 1 beschriebene Prozedur entsprechend wiederholen. Auf
die Warengruppen 21 bis 40 greifen Sie zu, indem Sie vor Drücken der
entsprechenden Warengruppentaste die Taste [Dept Shift] drücken.
Um z.B. die Warengruppen 26 zu wählen, drücken Sie [Dept Shift]
und dann [Warengr. 6/26].
Tips für eine erfTips für eine erf
Tips für eine erf
Tips für eine erfTips für eine erf
iebnahmeiebnahme
iebnahme
iebnahmeiebnahme
olgrolgr
olgr
olgrolgr
eicheeiche
eiche
eicheeiche
TT
rainingsmodusrainingsmodus
T
rainingsmodus
TT
rainingsmodusrainingsmodus
Der Trainingsmodus wurde entwickelt, um Ihnen zu helfen, mit dem
Registrieren besser vertraut zu werden, und bietet eine ideale
Umgebung, in der der Neuling Beispiele für Registriervorgänge üben
kann. Wenn der Trainingsmodus aktiviert ist, können Sie keine
Operationen in den Modi PRG, X oder Z vornehmen. Die Vorgänge, die
im Trainingsmodus ausgeführt werden, werden nicht in den Kassenberichten X und Z wiedergeben und nicht den Kassengesamtbeträgen
zugeschlagen. Auch werden die Kassenbonnummern nicht gezählt:
anstelle der fortlaufenden Nummer werden vier Sternchen (****)
gedruckt.
AktivierAktivier
Aktivier
AktivierAktivier
Zum Umschalten der Registrierkasse in den Trainingsmodus wie
folgt vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen.
2. [666666] eingeben und die [Amt Tend/TOTAL] Taste drücken.
3. Den PRG Schlüssel auf die REG 1 oder REG 2 Position drehen, um
VV
erer
V
er
VV
erer
Zum Verlassen des Trainingsmodus, wodurch die Registrierkasse alle
Verkäufe wieder in den Kassenaufsichtsberichten X und Z und den
Kassengesamtsummen speichert, wie folgt vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen.
2. [555555] eingeben und die [Amt Tend/TOTAL] Taste drücken.
3. Den PRG Schlüssel auf die gewünschte Position drehen.
en des en des
en des
en des en des
Ein Punkt, der anzeigt, dass der Trainingsmodus aktiv ist,
erscheint links auf dem Kunden- und dem Kassierer display.
normale Registriervorgänge durchzuführen.
lassen des lassen des
lassen des
lassen des lassen des
TT
rainingsmodusrainingsmodus
T
rainingsmodus
TT
rainingsmodusrainingsmodus
TT
rainingsmodusrainingsmodus
T
rainingsmodus
TT
rainingsmodusrainingsmodus
DEUTSCH
15
PrPr
ogrammierogrammier
Pr
ogrammier
PrPr
ogrammierogrammier
Diese Registrierkasse kann programmiert werden, um sie Ihren
besonderen Anforderungen anzupassen. Mit der Programmierfunktion
können Sie:
• Kassierersicherheitscodes für jeden der sechs programmierbaren
Kassierer definieren;
• Kassierernamen definieren;
• eine Kassennummer einrichten;
• Datum und Uhrzeit einstellen;
• die Kopfzeilen auf dem Kassenbon Ihren Wünschen anpassen;
• Abschlagprozentsätze (-%) einstellen;
• Aufschlagprozentsätze (+%) einstellen;
• Ab- und Aufrunden bestimmen;
• die Anzahl der Nachkommastellen definieren;
• bis zu vier MWSt.-Sätze programmieren;
• Festpreisartikel (PLUs) definieren und eine Beschreibung für sie
eingeben;
• den Steuerstatus bestimmen und eine obere Stellenbegrenzung für
die Minus-Taste festsetzen;
• den Steuerstatus, eine obere Stellenbegrenzung, Einzelverkauf und
Preise für bestimmte Warengruppen definieren;
• den Wechselkurs für den Euro eingeben;
• die Aufdrucke für Kursumrechnung und Kreditkarte auf den
Kassenbons und Berichten Ihren Bedürfnissen anpassen;
• die Stundenberichte programmieren;
• die verschiedenen verfügbaren Systemoptionen programmieren;
• das Manager-Passwort für die Modi PRG, X und Z einrichten.
Programmieren Sie einige oder alle der obigen Funktionen je nach
den Anforderungen Ihres Geschäftes. Diese Einstellungen bleiben in
der Registrierkasse gespeichert, bis Sie sie ändern oder die Batterien
entfernen.
en der Regen der Reg
en der Reg
en der Regen der Reg
istristr
istr
istristr
ierier
ier
ierier
kassekasse
kasse
kassekasse
Einstellen der RegEinstellen der Reg
Einstellen der Reg
Einstellen der RegEinstellen der Reg
Zum Programmieren aller Funktionen der Registrierkasse
zunächst in den Programmiermodus (PRG) schalten.
Dieses Kapitel führt Sie schrittweise in den Programmiervorgang ein.
Für jede Prozedur ist ein Beispiel angeführt. Sie sollten zunächst die
Beispiele nachvollziehen, um mit den einzelnen
Programmiermöglichkeiten vertraut zu werden. Erst danach sollten Sie
die Kasse Ihren Wünschen entsprechend einrichten.
HINWEIS: Programmieren Sie alle gewünschten Funktionen in einem
ÄnderÄnder
Änder
ÄnderÄnder
Nachdem die Registrierkasse Ihren Anforderungen entsprechend
eingerichtet ist, besteht keine Notwendigkeit, die ganze Maschine neu
zu programmieren, wenn Sie nur eine bestimmte Änderung oder
Korrekturen vornehmen wollen. Wenn Sie etwas ändern wollen (z.B.
einen MWSt.-Satzes, eine PLU oder den Euro-Kurs), stellen Sie sicher,
daß Sie im Programmiermodus sind, programmieren Sie den
entsprechenden Teil neu und schließen Sie ab, wenn Sie den
Programmiermodus verlassen wollen. Eine neue Eingabe überschreibt
automatische die frühere Eingabe für dasselbe Programm.
ZugZug
Zug
ZugZug
Um in den PRG-Modus zu schalten, den PRG-Schlüssel in das
Steuerschloss stecken und auf PRG drehen.
Arbeitsgang. Auf diese weise erhalten Sie einen
zusammenhängenden Kontrollstreifen mit allen
Einstellungen. Heben Sie diesen Streifen auf, damit Sie
ggf. die Einstellungen kontrollieren können.
n der Einstellungenn der Einstellungen
n der Einstellungen
n der Einstellungenn der Einstellungen
ang zum Prang zum Pr
ang zum Pr
ang zum Prang zum Pr
istristr
ierier
kassenfunktionenkassenfunktionen
istr
ier
kassenfunktionen
istristr
ierier
kassenfunktionenkassenfunktionen
ogrammierogrammier
ogrammier
ogrammierogrammier
modusmodus
modus
modusmodus
16
VV
erer
lassen des Prlassen des Pr
V
er
lassen des Pr
VV
erer
lassen des Prlassen des Pr
Zum Verlassen des Programmiermodus nach Ende einer
Programmierung gehen Sie wie folgt vor:
1. Drucken Sie einen Programmkontrollstreifen, indem Sie [999999]
eingeben und dann die [Amt Tend/TOTAL] Taste drücken, wie im
Abschnitt Programmier-Kontrollstreifen beschrieben. Auf diesem
Streifen können Sie sehen, wie die Registrierkasse eingestellt ist.
2. Heben Sie den Kontrollstreifen für spätere Kontrollen gut auf.
3. Wenn Sie nun Registriervorgänge vornehmen wollen, den PRG
Schlüssel auf eine REG Position drehen. Sonst auf OFF drehen, um
die Kasse zu schließen.
FF
ehlerehler
kk
orrorr
F
ehler
FF
ehlerehler
Um Fehler bei der Programmierung zu löschen, einfach die [Clear]
Taste drücken. Das Fehlersignal hört auf und das Tastenfeld ist wieder
freigegeben.
Wenn der Fehlerwarnton nicht durch Drücken der [Clear] Taste
aufgehoben werden kann, müssen Sie eine der beiden GenerallöschMethoden ausführen, die im Abschnitt Fehlerlöschen beschrieben
sind. Denken Sie daran, daß die zweite alle Gesamtbeträge und
Zähler auf Null setzt und die Programmierung löscht. Diese
Methode nur als letzten Ausweg anwenden.
KassierKassier
Kassier
KassierKassier
Kassierernummern sind eine besondere Sicherheitseinrichtung, um
den Zugang zur Registrierkasse zu kontrollieren. Sie können bis zu 15
individuelle Kassierernummern einrichten, die jeweils mit einem
dreiziffirigen Zugangscode verknüpft werden. Durch Aktivieren der
Option "Kassierersystem aktivieren" wie im Abschnitt "Programmieren
von Systemoptionen" erläutert, weist die Kasse allen Kassierern den
Standardcode [000] zu.
k
orr
kk
orrorr
erer
nummernummer
er
nummer
erer
nummernummer
ekturektur
ektur
ekturektur
ogrammierogrammier
ogrammier
ogrammierogrammier
enen
en
enen
n,n,
Geheimcodes und Namen Geheimcodes und Namen
n,
Geheimcodes und Namen
n,n,
Geheimcodes und Namen Geheimcodes und Namen
modusmodus
modus
modusmodus
Sie können jedem der 15 Kassierern einen Namen geben, der auf die
Kundenquittungen, das Journal (falls benutzt) und auf die
Kassenaufsichtsberichte zum Untersuchen der Transaktionen eines
bestimmten Kassierers gedruckt wird.
PrPr
ogrammierogrammier
Pr
ogrammier
PrPr
ogrammierogrammier
eine Kassiereine Kassier
eine Kassier
eine Kassiereine Kassier
1. Den PRG Schlüssel in das Steuerschloß stecken und auf die PRG
Position drehen.
2. [121] eingeben und die [Void] Taste drücken, um das
Kassierersystem zu aktivieren.
3. [444444] eingeben und die [Amt Tend/TOTAL] Taste drücken.
Links auf den Displays erscheint "C" und in der oberen Zeile des
Kassiererdisplays die Meldung "CLERK PASS".
4. Die Kassierernummer eingeben, mit der der
Kassierersicherheitscode verknüpft werden soll.
5. Den dreistelligen Code durch Drücken von drei [numerischen
Tasten] einrichten.
6. Die [Clerk] Taste drücken.
Diese Operation (Schritte 4 bis 6) wiederholen, um den anderen 14
Kassierern eine Geheimcode zuzuweisen oder durch Drücken der Taste
[Clear] das Programmieren von Kassierercodes verlassen.
Wenn Sie den Kassierercode ändern wollen und das Kassierersystem
schon aktiviert ist, ist der Schritt 2 überflüssig.
Beispiel: Für Kassierer 1 den Kassierersicherheitscode 106 einrichten.
Eingabe/Tastendrücken:
Wenn Sie aus irgendeinem Grund das Kassierersystem abschalten
wollen, d.h. vor Verkauftransaktionen nicht mehr Kassiercode und
Geheimnummer eingeben wollen, gehen Sie wie folgt vor.
1. Stecken Sie den PRG-Schlüssel in das Steuerschloss und drehen ihn
auf PRG.
2. [120] eingeben und [Void] Taste drücken die.
EingEing
Eing
EingEing
code vcode v
code v
code vcode v
Zur Eingabe einer festgelegten Kassierernummer und des
Kassierersicherheitscodes vor Benutzen der Registrierkasse in den
Betriebsarten REG 1/REG 2 wie folgt vorgehen:
1. Den Schlüssel im Steuerschloß auf die der Positionen REG 1/
REG 2 stellen.
2. Eine der Kassierernummern [1, 2, ... oder 15] eingeben.
3. Den entsprechenden 3-stelligen Code eingeben.
4. Die Taste [Clerk] drücken.
Die Kassierernummer erscheint links auf dem Kunden- und dem
Kassiererdisplay und die Meldung "CLERK 1" oder der Name des
Kassierers auf der oberen Zeile des Kassiererdisplays. Dies wird auch
auf die Kassenbons und das Journal unter dem Datum gedruckt.
ZuwZuw
Zuw
ZuwZuw
Diese Funktion der Registrierkasse dient zum schnellen Identifizieren
der verschiedenen Kassierer, die an der Kasse arbeiten dürfen. Sie
können Kassierernamen mit einer Länge von bis zu 24 Buchstaben
programmieren. Dazu wird die Zeichencodetabelle im Anhang zu
diesem Handbuch oder die alphanumerische Tastatur benutzt. Der
Kassierername wird automatisch auf allen Kassenbons, Journaleinträgen und den Kassenaufsichtsberichten gedruckt, die mit einer
Kassierernummer verbunden sind, sowie auf der oberen Zeile des
Kassiererdisplays angezeigt.
en des Kassieren des Kassier
en des Kassier
en des Kassieren des Kassier
aa
be vbe v
on Kassieron Kassier
a
be v
on Kassier
aa
be vbe v
on Kassieron Kassier
or Operaor Opera
or Opera
or Operaor Opera
eisen veisen v
eisen v
eisen veisen v
erer
nummer/Kassiernummer/Kassier
er
nummer/Kassier
erer
nummer/Kassiernummer/Kassier
tionen mit der Regtionen mit der Reg
tionen mit der Reg
tionen mit der Regtionen mit der Reg
on Kassieron Kassier
on Kassier
on Kassieron Kassier
erer
er
erer
erer
systemssystems
er
systems
erer
systemssystems
namennamen
namen
namennamen
istristr
istr
istristr
ierier
ier
ierier
erer
er
erer
sicherheits-sicherheits-
sicherheits-
sicherheits-sicherheits-
kassekasse
kasse
kassekasse
Sie können die Kasse jedoch auch so programmieren, daß der Name
nicht gedruckt wird. Näheres finden Sie im Abschnitt Programmieren
von Systemoptionen. Zur Definition eines Kassierernamens mit der
Zeichencodetabelle wie folgt vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf PRG drehen.
2. Geben Sie die Nummer des Kassierers ein, für den ein Name
definiert werden soll.
3. Drücken Sie die Taste [Return]. Der Buchstabe "P" erscheint links
auf dem Kunden- und dem Kassiererdisplay und die Meldung
"CLERK NAME" auf der oberen Zeile des Kassiererdisplays.
4. Geben Sie die Buchstaben des gewünschten Namens mit Hilfe der
Zeichencodetabelle im Anhang ein und drücken dann [Check]. Der
eingegebene Namen wird automatisch ausgedruckt.
Beispiel: Für den Kassierer 1 den Namen Christina programmieren.
Eingabe/Tastendrücken:
Die Kassennummer ist eine 4stellige Zahl, die zur Identifizierung der
Registrierkasse dient. Sie wird automatisch auf allen Kassenbons,
Journaleinträgen und den Kassenaufsichtsberichten gedruckt.
Zur Definition einer Kassennummer wie folgt vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen.
2. Über die [numerischen Tasten] die Zahl eingeben, die zugewiesen
werden soll (bis zu vier Stellen, 0 - 9999).
3. Die [+%/PO] Taste drücken.
Beispiel: Die Kassennummer als 1234 festlegen.
Eingabe/Tastendrücken:
[1234] + [+%/PO]
DaDa
tum und Uhrzeittum und Uhrzeit
Da
tum und Uhrzeit
DaDa
tum und Uhrzeittum und Uhrzeit
Diese Option wird gesetzt, um das aktuelle Datum oben auf jeden
Kassenbon zu drucken. Das Datum wird im Format Tag/Monat/Jahr
gedruckt, sofern nichts anderes programmiert ist (siehe den Abschnitt
Programmieren von Systemoptionen). Sie können das Datum anzeigen,
indem Sie die [Qty/Date] Taste drücken, wenn die Kasse im REGModus ist.
Die Uhrzeit wird ganz unten auf dem Bon gedruckt. Das Format ist
Stunden:Minuten. Wenn die Kasse für 30 Sekunden nicht aktiv war,
wird die Zeit auf beiden Displays angezeigt.
Datum und Uhrzeit werden automatisch aktualisiert, solange die
Kasse ans Netz angeschlossen ist oder die Batteriestromversorgung
funktioniert.
nn
n
nn
Einstellen des DaEinstellen des Da
Einstellen des Da
Einstellen des DaEinstellen des Da
Zum Setzen des Datums wie folgt vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen.
2. Über die [numerischen Tasten] das derzeitige Datum eingeben. Es
muß das Format TT/MM/JJ benutzt werden, wobei für einstellige
Monats- und Tagesdaten eine Null vorangestellt werden muß.
3. Zum Speichern der Eingabe die [#/ST/NS] Taste drücken. Das
eingegebene Datum wird automatisch ausgedruckt.
4. Um eine andere Funktion zu programmieren, die [Clear] Taste
drücken oder den Programmiermodus durch Drehen des PRG
Schlüssels auf OFF verlassen.
Beispiel: Als Datum den 5 August 1998 eingeben.
Eingabe/Tastendrücken:
[050898] + [#/ST/NS]
HINWEIS: Wenn Sie möchten, daß das so eingegebene Datum im
Einstellen der UhrzeitEinstellen der Uhrzeit
Einstellen der Uhrzeit
Einstellen der UhrzeitEinstellen der Uhrzeit
Zum Einstellen der Uhrzeit im Format Stunden:Minuten wie folgt
vorgehen:
1. Den PRG Schlüssel auf die PRG Position drehen.
2. Die [aktuelle Uhrzeit] im Format Stunden:Minuten eingeben.
HINWEIS: Die Uhrzeit zeigt im 24 Std. Format an. To correctly enter
3. Zum Speichern der Eingabe die [Qty/Date] Taste drücken. Die
eingegebene Uhrzeit wird automatisch ausgedruckt.
Format MM/TT/JJ angezeigt wird, geben Sie [40] ein und
drücken die [Void] Taste. Mehr zur Basisprogrammierung
der Registrierkasse findet sich im Abschnitt
Programmieren von Systemoptionen.
this time, simply add 12 to all hours in the PM. For
example, to set the time to 9:00 AM, type [0900]; to set
the time to 2:15 PM, type [1415].
tumstums
tums
tumstums
DEUTSCH
19
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.