Northstar EXPLORER 557, EXPLORER 567 Installation and user Manual [it]

Explorer 557/567
Plotter cartografici
Manuale di installazione e
www.northstarnav.com
uso
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
CAUTION
!
!
DANGER
WARNING
CAUTION
!
!
WARNING
CAUTION
!
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Leggere attentamente questo manuale prima di procedere con
l’installazione e l’uso.
Questo è il segno di avvertenza sicurezza. Viene usato per indicare all’utente la presenza di potenziali pericoli di lesioni personale. Seguire le istruzioni di sicurezza che ripor tano questo simbolo per evitare possibili lesioni o morte.
AVVERTENZA indica una situazione di potenziale pericolo che se non evitata può comportare morte o lesioni gravi
CAUTELA indica una situazione di potenziale pericolo che se non evitata può comportare lesioni di entità minore o moderata.
CAUTELA usato senza il simbolo di attenzione sicurezza indica situazioni potenzialmente pericoloso che, se no evitate, possono comportare pericoli alle cose.
Dichiarazione FCC
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e risultata conforme ai limiti previsti per dispositivi digitali in classe B secondo la sezione 15 dei regolamenti FCC. Tali limiti sono studiati per assicurare una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in installazioni normali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata nel rispetto delle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una par ticolare installazione. Nel caso in cui questa apparecchiatura provochi interferenze che disturbano la ricezione radio-televisiva, ciò che può essere accer tato accendendo e spegnendo l’ apparecchio, si consiglia di provare ad eliminare il problema adottando una o più delle misure sotto indicate:
Orientare nuovamente o spostare l’antenna ricevente. Aumentare lo spazio tra apparecchiatura e ricevitore. Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso rispetto a quello cui è
collegato il ricevitore. Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-televisivo esperto. È richiesto l’impiego di un cavo schermato per la connessione di una periferica alle porte
seriali.
Industria Canada
Il funzionamento è sogget to alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluso interferenze che potrebbero provocare un funzionamento indesiderato dello stesso.

Importante

È Vostra responsabilità esclusiva installare e usare gli strumenti Northstar e le antenne GPS in modo da non provocare incidenti, danni a persone o danni alle cose. Osservare sempre le norme di sicurezza per la navigazione.
La scelta, posizione, angolo e installazione dello strumento e dell’antenna GPS sono di primaria importanza per un funzionamento corretto del sistema. Seguire attentamente le istruzioni fornite in questo manuale. In caso di dubbi, consultare il proprio rivenditore Northstar.
Assicurarsi che tutti i fori vengano praticati in posizioni sicure e non vadano a indebolire la struttura dell’imbarcazione. Se in dubbio, consultare un fabbricante di imbarcazioni.
Sistema di posizionamento globale: il sistema di posizionamento globale (GPS) è gestito dal governo U.S.A. con la sola responsabilità del suo funzionamento, manutenzione e precisione. Il sistema GPS è soggetto a modifiche che potrebbero influenzare la precisione e funzionamento di tutte le apparecchiature GPS in qualsiasi parte del mondo, incluso il dispositivo 557/567 e Explorer. Per ridurre il rischio di un cattivo utilizzo o di una interpretazione errata dei dati del 557/567 e Explorer, l’utilizzatore deve leggere e comprendere tutti i punti del presente Manuale di Installazione e Uso. Suggeriamo inoltre di fare pratica di tutte le funzioni dello strumento utilizzando il simulatore integrato prima di utilizzare 557/567 o Explorer in navigazione.
Cartografia elettronica: la cartografia elettronica utilizzata da 557/567 o Explorer è un aiuto alla navigazione ed è intesa come integrazione e non come sostituzione delle mappe governative ufficiali. Solo la cartografia governativa ufficiale integrata dagli avvisi supplementari per i naviganti contiene le informazioni necessarie per una navigazione prudente e sicura, integrare sempre le informazioni fornite da 557/567 o Explorer con altre fonti di rilevamento della posizione quali osservazione, uso del ecoscandaglio sul fondale, letture del radar e della bussola. Nel caso le informazioni non corrispondano, ogni discrepanza dovrà essere risolta prima di procedere oltre.
AIS: Le funzioni AIS di questo plotter cartografico sono state progettate solo come supporto di sicurezza e non garantiscono la sicurezza in navigazione. La trasmissione AIS è obbligatoria su alcune imbarcazioni, ma non su tutte. È necessario controllare le normative e regolamenti locali per individuare i requisiti per la propria zona. Come conseguenza dei diversi requisiti legali, dimensioni e uso delle imbarcazioni, non ritenere mai che il proprio plotter cartografico dotato di funzione AIS mostri la posizione di TUTTE le imbarcazioni presenti nella propria zona. Prudenza, attenzione, valutazione e pratiche di navigazione sicure devono essere sempre praticate. AIS deve essere utilizzato come complemento al radar, ma AIS non è un sostituto del radar.
Computer gestione carburante: non affidarsi al computer come unica fonte di informazione relativamente al carburante disponibile a bordo. Il consumo di carburante può variare significativamente in quanto dipende dal carico dell’imbarcazione e dalle condizioni del mare. Le informazioni fornite dal computer gestione carburante possono essere integrate da controlli visivi o altri tipi di controllo del carico del carburante. Questo è necessario a causa di possibili errori commessi dall’operatore, come dimenticare di azzerare la quantità di carburante utilizzato all’atto del rifornimento, far funzionare il motore mentre l’elaboratore di consumo è spento o altre azioni dell’operatore che possono rendere inesatte le letture dell’apparecchiatura. Assicurarsi sempre che la quantità di carburante a bordo sia adeguata all’escursione programmata, compresa una riserva per far fronte a circostante non previste.
La mancata adesione a queste avvertenza può avere come conseguenza morte, lesioni gravi o danni alla proprietà. Northstar declina qualsiasi responsabilità per l’installazione o uso di questo prodotto che possa contribuire a morte, lesioni o danni alla proprietà o che siano in contrasto con qualsiasi legge.
Poiché Northstar migliora costantemente questo prodotto, essa si riserva il diritto di apportarvi in qualsiasi momento modifiche che possono non essere riportate in questa versione del manuale. Contattare la sede Northstar più vicina in caso si necessiti di ulteriore assistenza.
Lingua di riferimento: la presente dichiarazione, i manuali d’istruzione, le guide utente e altre informazioni relative a questo prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in, o essere stati tradotti da un altra lingua (Traduzione). Nel caso di discrepanze tra qualsiasi traduzione della documentazione, la versione in lingua inglese verrà ritenuta la versione ufficiale della documentazione.
Diritti di riproduzione © 2006 Brunswick New Technologies Inc.. Con riserva di tutti i diritti. Northstar™ è un marchio registrato della Brunswick New Technologies Inc
Il 557/567 è configurato con le unità predefinite. Per modificare le unità adottate, vedere la sezione 15-9
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
.
3
Indice
Importante ..............................................................................................................................................3
Riferimento rapido ..................................................................................................................................
1 Introduzione ..........................................................................................................................................
1-1 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 Schede plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-4 Rimozione e rimontaggio dell’unità di display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Funzionamento di base ........................................................................................................................
2-1Uso dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2 Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-3 Accensione e spegnimento / accensione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4 Retroilluminazione e modo notte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-5 - Uomo in mare (MOB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6 Allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2-7 Modo simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2-8 Le finestre principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Navigazione: mappa ............................................................................................................................
3-1 Panoramica della navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Finestra di mappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3-3 Calcolatore dell’orientamento e distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3-4 Rotta programmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3-5 Tracciati e tracciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Navigazione: Finestra Strada d’acqua ...................................................................................................
5 Navigazione: Waypoint ........................................................................................................................
5-1 Finestra dei Waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2 Gestione dei waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Navigazione: percorsi ..........................................................................................................................
6-1 Finestra rotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2 Gestione dei percorsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7
8
8 8
10
10
11
12
13
18
18
23
24
24
25 25
27
27
4
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
7 Satelliti ................................................................................................................................................ 30
7-1 Finestra dei satelliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
8 Finestra indicatori ...............................................................................................................................
31
9 Finestra dati ........................................................................................................................................
10 Funzioni carburante e visualizzazione ................................................................................................
10-1 Cosa fa il computer carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-2 Finestra del carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-3 Quando aggiungere o rimuovere carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10-4 Allarme carburante insufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10-5 Sensori di velocità dell’imbarcazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-6 Curve di consumo carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
10-7 Taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Finestra maree ...................................................................................................................................
12 Finestra scheda utente .......................................................................................................................
13 AIS .....................................................................................................................................................
13-
1 Visualizzazione di imbarcazioni AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
13-2 Imbarcazioni pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-3 Finestre AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
14 Finestre DSC/Buddy track ...................................................................................................................
14-1 Le finestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14-2 Uso delle finestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
15 Impostazione del 557/567 ...................................................................................................................
15-1 Impostazioni > Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-2 Impostazioni > Mappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-3 Impostazione > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-4 Impostazione > Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-5 Impostazione > Tracciato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
15-6 Impostazione > AIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
15-7 Impostazione > Registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-8 Impostazione > Allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-9 Impostazione > Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
33
33 33
35
39
40
41
42
43
45
45
47
49 50 53 54
56 57 58
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
5
15-10 Impostazione > Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
15-11 Impostazione > Taratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-12 Impostazione > Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-13 Impostazione > Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15-14 Impostazione > Simulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16 Installazione ......................................................................................................................................
16-1 Installazione: cose viene fornito in dotazione con l’unità 557/567 . . . . . . . . . . . . . . .
16-2 Installazione: Opzioni e accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-3 Installazione: L’unità di display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
16-4 Impostazione > Alimentazione/Dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-5 Installazione: Antenna GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
16-6 Installazione: Sensori Northstar per la benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
16-7 Installazione: SmartCraft™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-8 Installazione: Altri strumenti NavBus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
16-9 Installazione: Altri strumenti NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16-10 Installazione: Impostazione e test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Appendice A - Specifiche tecniche ...........................................................................................................
59 60 61
62
62 62
65
67
69
70
Appendice B - Risoluzione dei problemi ..................................................................................................
B-1 Problemi generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-2 Dati di navigazione GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
B-3 Curve di consumo carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Appendice C - Glossario e dati di navigazione ..........................................................................................
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
72
72
75
75 76

Riferimento rapido

Funzione Tipo Vedere Richiede
Generale
MOB Tasto Uomo in mare 2-5
Navigazione
Dati car tografici
Allarmi Allarmi integrati 2-6
Dati imbar cazione
Carburante
Come usare i tasti e i display 2
Risoluzione dei problemi Appendice B
Modo simulazione 2-7
Glossario dei nomi speciali Appendice C
Specifiche Appendice A
Panoramica di come navigare 3-1 GPS fix
Individuare la posizione dell’imbarcazione sulla mappa
Navigare verso qualsiasi punto o verso un waypoint
Navigare su un percorso 3-1
Rotta programmata: una valutazione dell’avanzamento
Tracciati: registrazioni di dove l’imbarcazione è stata
Stato ricevitore GPS 7
Salvare e caricare dati con una scheda utente 12 Scheda utente
-
Caratteristiche cartografiche (integrate nella mappa del mondo)
Dettagli cartografici 3-2-4 & 5 Carta C-MAP™
Maree in un porto 11 Carta C-MAP™
AIS 13
Allarmi avarie motore SmartCraft™ 1-1 SmartCraft™
-
Dati nella sezione superiore dei display prin­cipali
Bussola nella sezione superiore dei display principali
Finestra dati dedicati 9
Computer carburante motore benzina. 10 Sensori car-
Computer carburante, motori SmartCraft™ 10 SmartCraft™
Cosa fare quando si aggiunge o rimuove carburante
3-2
3-1
3-4
3-5
3-2
2-8-3
2-8-4
10-3
burante
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
7

1 Introduzione

1-1 Panoramica

Il Northstar 557/567 è un plotter cartografico marino altamente integrato, resistente compatto. È semplice da usare dispone di un display a colori facile da leggere. Possono essere eseguite funzioni complesse con poche pressioni di tasto alleggerendo di molto la navigazione.
Questo manuale copre:
557/567
Display a scala di grigi, antenna GPS esterna. Le funzioni disponibili, i display e menu
impostazione dipendono dai sensori opzionali e strumenti installati:
Le funzioni carburante richiedono l’installazione e
configurazione dei sensori opzionali benzina, diesel o SmartCraft.
2 Le funzioni motore SmartCraft™ richiedono
l’installazione di un sistema SmartCraft. Per informazioni sull’uso di Smar tCraft™, vedere
il manuale d i installazione e uso del G ateway SmartCra ft.

1-2 Pulizia e manutenzione

Lo schermo dello strumento 557/567 è rivestito da un strato proprietario antiriflesso. Per evitare danni, pulire lo schermo solo con un panno umido e liquido detergente delicato quando questo è sporco o coperto da sale marino. Evitare l’uso di detergenti abrasivi, benzina o altri solventi. Se una scheda plug-in si sporca o si bagna, pulirla con un panno umido o detergente delicato.

1-3 Schede plug-in

Il 557/567 può usare due tipi diversi di schede plug-in:
1 Schede mappa C-MAP™ hanno i dettagli
di mappa richiesti per la navigazione in una data regione. Quando la scheda mappa viene inserita,. i dettagli supplementari vengono subito visualiz zati sulla schermata di mappa del
557/567.
Il
557/567 può usare schede NT, NT+, NT-MAX
e NT-MAX2
8
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
3 L’unità 557/567 è in grado di inviare dati ad
altri strumenti, quali un pilota automatico e ricevere dati da altri strumenti.
4 Le funzioni AIS richiedono l’installazione di un
ricevitore AIS opzionale.
Per informazioni relative alle opzioni di installazione, vedere la sezione 16-2.
Questo manuale descrive l’installazione e l’uso del dispositivo 557/567. I termini speciali sono definiti all’Appendice C. Per ottenere il meglio dall’ apparecchiatura, leggere il manuale attentamente prima di procedere con l’installazione e uso. Per ulteriori informazioni riguardo questo strumento e altri prodot ti Northstar, si invita a visitare il nostro sito web, www.Northstarnavcom.
Per ottimizzare il rendimento, evitare di calpestare cavi o comprimere in spazi ristretti alla rinfusa cavi e connettori.
Quando il 557/567 è spento coprire il display con la protezione parapolvere.
2 Schede utente C-MAP™
memoriz zare dati di navigazione. Ciascuna scheda utente espande la memoria del 557/567 e permette di trasferire facilmente i dati a un altro
Nota: Le schede più vecchie a 5 volt non sono supportate.
557/567 (vedere la sezione 12).
vengono usate per
Cambiare la scheda plug-in
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Avvertenza: esercitare la massima attenzione nel maneggiare le schede plug-in. Conservarle sempre nelle loro custodie quando non sono inserite nell’unità 557/567.
Tenere sempre il contenitore in posizione nell’unità 557/567 per prevenire l’infiltrazione di umidità nell’alloggiamento della scheda.
Contatti oro qui sotto
1
Spegnere l’unità 557/567 (vedere la sezione 2-3). Estrarre il contenitore dall’unità 557/567 e levare la
scheda dal contenitore. Mettere la scheda nella sua custodia.
2
3
Cartuccia
Contenitore
Inserire la nuova scheda nel contenitore. Assicurarsi che i contatti dorati siano sul bordo esterno e sot to (vedere sopra).
Conservare la custodia della scheda. Inserire la scheda completamente nel 557/567
4

1-4 Rimozione e rimont aggio dell’unità d i display

Se l’unità di display è montata su staffa allora la sua rimozione e sostituzione per motivi di sicurezza o protezione è molto semplice.
Rimozione dell’unità di display
1 Spegnere l’unità di display (vedere la sezione
2-3) e coprire con la protezione parapolvere.
2 Allentare la manopola sulla staffa di supporto
e sollevare l’unità allontanandola dalla staffa.
3 Staccare i connet tori dall’unità di display
girando in senso antiorario i collari di bloccaggio. Rimettere nelle proprie sedi i coperchi parapolvere attaccati ai connettori.
4 Tenere l’unità di display in un posto asciut to
e pulito, come ad esempio nella borsa di trasporto opzionale Northstar.
Rimontaggio dell’unità di display
1 Rimuovere le coperture antipolvere dai
connettori. Inserire i connettori sul retro dell’unità di display:
Facendo corrispondere il colore del
connettore con il colore della presa.
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
Manopola
Inserire ciascun connettore e girare,
stringendo con le dita, la ghiera di bloccaggio in senso orario.
Se per errore un cavo viene inserito nella
presa sbagliata non vi saranno danni.
2 Tenere l’unità di display in posizione sulla
staffa di suppor to. 3 Regolare l’inclinazione del display per una visione ottimale, poi stringere manualmente la manopola sulla staffa di suppor to. Rimuovere la protezione antipolvere.
Montaggio staffa
9

2 Funzionamento di base

Panoramica dei tasti
mappa, centra la mappa sulla posizione della barca.
Per andare a una schermata particolare, selezionarla dal menu (vedere la sezione 2-8).
TASTI CURSORE - cursore per spostare il cursore o la selezione
per evidenziare.
Premere (vedere la sezione 15).
diversi sulla mappa.
dell’imbarcazione (vedere la sezione 5-2-1).
POWER - Accende e spenge 557/567 (vedere la sezione 2-3); regola la
retroilluminazione (vedere la sezione 2-4).
ESCAPE - Tornare a un menù o display precedente. Nella modalità
DISPLAY - Mostra un menù delle schermate principali del Explorer.
MENÙ - Indica un menu delle opzioni per il display corrente.
nuovamente per visualizzare il menu impostazioni
ENTER - Avvia un azione o accet ta una modifica.
ZOOM - Zoom avanti o indietro per visualizzare zone o dettagli
WAYPOINT - Crea un waypoint immediato nella posizione
MOB - (uomo in mare, vedere la sezione 2-5).

2-1Uso dei tasti

In questo manuale: Premer e significa spingere il tasto per meno di un secondo. Tenere significa tenere il tasto premuto. Il cicalino interno emette un bip quando viene premuto un tasto (per abilitare o disabilitare l’emissione
del bip, vedere la sezione 15-1).
10
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567

2-2 Uso dei menu

Usare 557/567 selezionando elementi dai menu. Gli elementi possono essere menu secondari, comandi o dati.
Selezionare un menu secondario
Un
accanto a una voce di menu indica un menu
secondario, per esempio
o per spostare l’evidenziazione al menu
secondario, poi premere
Avviare un comando
Premere al comando, per esempio Vai al cursore, poi premere
Modificare i dati
Prima premere l’evidenziazione alla modifica dati, poi:
a) Per modificare una casella di spunta
Premere di spunta.
b) Per selezionare un’opzione 1 Premere
2 Premere
o per spostare l’evidenziazione
.
significa Attivo o Sì significa Inattivo o No.
opzioni.
l’evidenziazione all’opzione desiderata, poi premere
Mappa . Premere
.
o per spostare
o per modificare la casella
per visualiz zare il menu delle
o per spostare
.
c) Per modificare un nome o un numero:
1 Premere
2 Premere o per selezionare una lettera
Ripetere questa procedura per modificare le
3 Premere
d) Per modificare il valore di una barra di scorrimento
Premere aumentare il valore.

2-3 Accensione e spegnimento / accensione automatica

Accensione manuale
Se l’unità 557/567 non è stata cablata per l’accensione automatica, premere l’unità. Se necessario, regolare il display per rendere agevole la lettura (vedere la sezione 2-4).
Nota: se l’unità 557/567 non è stata cablata per l’autoaccensione allora l’unità 557/567 non registra le ore motore e probabilmente non è in grado di registrare il consumo del carburante (vedere la sezione 16-4).
Spegnimento manuale
Se l’unità 557/567 non è stata cablata per l’accensione automatica o l’interruttore di
accensione è spento, tenere premuto spegnimento del display.
per attivare
fino allo
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
Autoaccensione
557/567 è stato cablato per l’accensione automatica (vedere la sezione 16-4) allora:
L’unità 557/567 si accende automaticamente
Non è possibile spegnere l’unità 557/567
Se l’accensione automatica è attiva
Se lo speg nim ento automatico
numero:
o un numero da modificare. Premere modificare la lettera o il numero.
altre lettere o numeri.
oppure premere modifiche.
quando si inserisce il contatto d’ accensione dell’imbarcazione.
quando l’interruttore di accensione è acceso.
(vedere la sezione 15-1), spegne automaticamente quando si spegne l’accensione dell’ imbarcazione.
(vedere la sezione 15-1) è, si spegne l’accensione dell’imbarcazione. E’ comunque possibile spegnere l’unità 557/567 manualmente.
per visualiz zare il nome o
o
per accettare il nuovo valore.
per annullare le
per diminuire il valore o per
l’unità 557/567 si
l’unità 557/567 rimane accesa quando
11

2-4 Retroil luminazione e modo notte

CAUTION
!
!
WARNING
CAUTION
!
!
WARNING
Premere brevemente per andare alla schermata della retroilluminazione. Quando terminato, premere
.
Retroilluminazione
Il display e i tasti sono retroilluminati. Per modificare il livello di retroilluminazione, selezionare
Retroilluminazione, poi premere per
attenuare o
Suggerimento: premere due volte per ottenere la schermata più luminosa, con il massimo di retroilluminazione e la modalità Notte disattivata
per rendere più luminoso.

2-5 - Uomo in mare (MOB).

La funzione MOB salva la posizione della imbarcazione e consente di ritornare al punto registrato.
MOB non funziona se l’unità 557/567 n on ha un fix GPS.
1 Premere L’unità 557/567 registra la posizione
2 L’unità 557/567 modifica il display della
La mappa ef fettua una zoomata avanti per
3 L’unità 557/567 imposta il waypoint MOB
Se l’uscita NMEA (pilota automatico) è
.
dell’imbarcazione come waypoint denominato MOB.
mappa, mettendo il punto MOB al centro della mappa.
una navigazione accurata. Se la mappa non è in grado di visualizzare la scala ridotta, l’unità 557/567 passa alla la modalità plotter (un display bianco con griglia e nessun dettaglio di mappa, vedere la sezione 15-2).
come destinazione della navigazione.
spenta (vedere la sezione 15-10) usare l’unità 557/567 per navigare manualmente fino al waypoint MOB di destinazione (vedere le sezioni 3-1-1 e 3-1-2).

2-6 Allarmi

Quando l’unità 557/567 rileva una condizione di allarme, visualizza sul display un messaggio di avvertenza, il cicalino interno emette un allarme acustico, eventuali segnalatori acustici esterni o luci entrano in funzione.
12
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
Modo notte
Il modo notte imposta la tavolozza per tutti i display.
Tavolozza normale, per la luce diurna Una tavolozza ottimizzata per la notte.
Per modificare la modalità, selezionare modalità Notte, poi premere. tavolozza della carta, vedere la sezione 15-2.
.
Se l’uscita NMEA (pilota automatico) è
accesa, l’unità 557/567 chiede se il pilota automatico è attivo. Selezionare:
No: Usare l’unità 557/567 per navigare
manualmente al waypoint MOB di destinazione (vedere le sezioni 3-1-1 e 3-1-2).
Sì: L’unità 557/567 chiede se l’ imbarcazione
deve dirigersi verso il waypoint MOB.
Selezionare:
Sì: per avviare immediatamente la
navigazione verso il waypoint MOB.
Questo può risultare in una virata brusca e pericolosa.
No: disattivare il pilota automatico; poi usare
l’unità 557/567 per navigare manualmente al waypoint MOB di destinazione (vedere le sezioni 3-1-1 e 3-1-2).
Per cancellare il MOB o impostare un MOB diverso
1 Premere nuovamente
un menu.
2 Selezionare un’ opzione dal menu.
Suggerimento: il waypoint MOB rimane sulla mappa fino a quando il MOB non viene cancellato. Per cancellare il waypoint MOB, vedere la sezione 5-2-5.
Premere suona nuovamente quando la condizione di allarme si verifica nuovamente.
L’unità 557/567 è dotata di allarmi impostabili dall’utente oltre a un allarme per la perdita di un fix GPS (vedere la sezione 15-8).
Per modificare solo la
per cancellare l’allarme. L’allarme
per visualiz zare

2-7 Modo simulazione

CAUTION
!
!
WARNING
Nella modalità simulazione, l’unità 557/567 ignora i dati provenienti dall’antenna GPS e gli altri trasduttori e sensori e l’unità 557/567 genera questi dati per proprio conto. Per il resto l’unità 557/567 funziona normalmente.
Ci sono due modi di simulazione:
Norma le: permette all’utente di
familiarizzarsi con l’unità 557/567 fuori dall’acqua.
Demo: simula un’imbarcazione che si sposta
su una rotta visualizzando automaticamente le varie funzioni di 557/567.

2-8 Le finestre princ ipali

Il menu display permette l’accesso rapido alle finestre principali e ai preferiti. La mappa a pieno schermo si trova nella sezione superiore del menu seguita dai preferiti. Altre finestre sono disponibili dal
sottomenu Altro….
Per avviare e interrompere la modalità simulazione e per ulteriori informazioni, vedere la sezione 15-13. Quando è attiva la modalità simulazione, nella parte inferiore dello schermo.
Simulazione o Demo lampeggia
Non attivare mai la modalità simulazione quando l’unità 557/567 sta navigando sull’acqua.
Nota:
Le finestre disponibili dipendono dai sensori opzionali e strumenti installati (vedere la sezione 1-1).
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
13
Nota: Le finestre che si trovano sotto il separatore del menu possono essere visualizzate solo a pieno schermo e senza intestazione dati. (vedere la sezione 2-8-3).
14
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
2-8-1 Uso della visua lizzazione a più finest re
L’unità 557/567 può visualizzare due finestre alla volta.
Aggiungere una finestra al display
Premere
finestra e selezionare una finestra da aggiungere. L’unità 557/567 riorganizza automaticamente il display per visualizzare la nuova finestra.
La finestra attiva
Se è visualizzata più di una finestra, la finestra attiva è evidenziata da un bordo rosso. Premere
, selezionare Aggiungi
due volte per cambiare la finestra attiva.
Modificare le dimensioni della finestra
1 Premere
di divisione.
2 Premere
finestre Nota: Alcune finestre hanno una dimensione fissa.
3 Premere
Scambiare due finestre sul display
1 Premere
finestra attiva.
2 Premere
selezionare la seconda finestra.
L’unità 557/567 scambia le due finestre.
Sostituire una finestra sul display
1 Premere
finestra attiva.
2 Premere
selezionare una nuova finestra che non è correntemente visibile.
Nota: Quando alcune finestre sono di piccole dimensioni non tutti i dati vengono visualizzati.
Premere opzioni per la finestra attiva
e selezionare rapporto
per modificare l’altezza delle
.
.
due volte per cambiare la
, selezionare Sostituire e
due volte per cambiare la
selezionare Sostituire e
si potrà visualizzare il menu delle
.
La mappa è attiva
Bordo rosso
Gli Indicatori sono attivi
Bordo rosso
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
15
2-8-2 I display principali
Il 557/567 dispone di una lista di schermate utilizzate frequentemente, chiamate schermate preferite. Si possono definire fino a sei schermate preferite.
Le finestre Mappa, Indicatori, Strada d’acqua, Carburante, Dati e Serbatoi possono essere combinati in un display. Ciascuna schermata può avere un’intestazione dati (vedere la sezione 2-8-3) e una bussola (vedere la sezione 2-8-4).
Selezionare una schermata preferita
Premere dal menu.
e selezionare uno dei preferiti
Eliminare una schermata preferita dall’elenco
1 Premere
due volte poi selezionare
Preferiti.
2 Evidenziare il display da eliminare premere
e selezionare
Elimina.
Aggiungere una schermata preferita all’elenco
1 Impostare la schermata con la finestra o
finestre desiderate nella nuova schermata preferita (vedere le sezioni 2-8-2 e 2-8-3).
2 Premere
display. L’unità 557/567 visualizza l’elenco dei preferiti.
3 Selezionare il punto in cui si vuole inserire
la nuova schermata preferita. Se selezionate una schermata preferita, la nuova schermata sostituirà quella presente nell’elenco delle schermate preferite.
16
e selezionare Salva questo
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
Modifica dell’ordine nell’elenco dei preferiti
1 Premere
Preferiti.
2 Evidenziare il display da spostare, premere
due volte poi selezionare
e selezionare Sposta su o Sposta giù.
2-8-3 Intestazione dati
Le schermate possono mostrare dati nella parte superiore del display, denominata intestazione dati.
Quando si seleziona una finestra dal menu dei
display (vedere la sezione 2-8) l’unità 8120 visualizza un’intestazione dati corretta per la finestra.
Ciascun display preferito (vedere la sezione
2-8-2) ha la propria intestazione dati. Quando si seleziona un display preferito, l’unità 557/567 richiama l’intestazione dati del preferito in questione.
Impostazione dell’intestazione dati di un display
1 Premere
dati.
2 Per impostare l’intestazione dati su off o on:
i Selezionare Dati. ii Selezionare
3 Per selezionare la dimensione dei dati:
i Selezionare Dimensioni. ii Selezionare le dimensioni da visualizzare.
4 Per modificare i dati visualizzati:
i Selezionare Impostazione dati. ii Per modificare un campo dati: a Premere i tasti cursore per evidenziare
il campo.
b Premere
menu di elementi dati.
c Selezionare un elemento dati
disponibile sul sistema oppure selezionare Nessuno per lasciare il campo vuoto.
iii Ripetere la procedura di cui sopra per
impostare gli altri campi dati.
Consiglio: Se tutti i campi di una riga sono vuoti allora la riga non sarà visualizzata e l’ intestazione dati occuperà meno posto sul display.
5 Premere
Suggerimento:L’intestazione dati viene modificata quando si seleziona un altro display.
e selezionare Intestazione
o .
.
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
per visualizzare un
Per impostare l’intestazione dati che potrà essere richiamata in un secondo momento, impostare l’intestazione come parte del display preferiti (vedere sotto).
Display preferiti e intestazione dati
Per impostare un’intestazione dati per i display preferiti, seguire i passi per la definizione dei preferiti (vedere la sezione 2-8-2 - Aggiungere un display preferito all’elenco). Nel passo 1, impostare l’intestazione dati per i preferiti come descritto sopra.
Nota: Solo le finestre Mappa, Indicatori, Strada d’acqua, Carburante, Dati e Serbatoi possono avere un’intestazione dati.
2-8-4 La bussola
Le schermate mappa, sonar e strada possono visualizzare la bussola nella parte superiore della finestra.
La bussola indica sempre la rotta della barca rispetto al fondale (COG), con un simbolo nero nel mezzo. Quando l’ imbarcazione sta navigando verso un punto, la bussola mostra anche l’orientamento verso la destinazione (BRG), un simbolo rosso.
In questo esempio, BRG è 332°M e COG è 341°M. Per attivare o disattivare la bussola: 1 Premere
2 Impostare la bussola su
dati.
e selezionare Intestazione
o .
17
CAUTION
!
!
WARNING

3 Navigazione: mappa

La finestra di mappa mostra la mappa, la posizione dell’imbarcazione e la rotta e i dati relativi alla navigazione.

3-1 Panoramica della navigazione

L’unità 557/567 ha due modi di navigare: andando direttamente verso il punto o seguendo una rotta.
3-1-1 Navigazione verso un punto
Quando l’unità 557/567 naviga verso un punto, i display della mappa e strada strada d’ acqua visualizzano i dati di navigazione:
D
F
A
A La posizione della barca B Il punto di destinazione contrassegnato da un
cerchio.
C La rotta verso la destinazione tracciata per la
barca.
D Due linee CDI, parallele alla rotta tracciata
della barca per indicare la massima
deviazione prevista dalla rotta tracciata. Per ulteriori informazioni vedere l’appendice C. Se l’unità 557/567 è collegata a un pilota
automatico, l’unità 557/567 invierà i dati per il governo della barca verso destinazione al pilota automatico. Avviare il pilota automatico prima di iniziare la navigazione verso il punto desiderato.
Se l’unità 557/567 non è dotata di pilota automatico, governare la barca manualmente:
a usare la posizione della barca e destinazione sulle finestre di mappa o strada d’ acqua
b o usare i dati di navigazione visualizzati sull’ intestazione dati (vedere la sezione 2-8-3)
c o usare COG e BRG sulla bussola (vedere la sezione 2-8-4).
Nota:
1 Se l’allarme XTE è abilitato, verrà emesso un
allarme se la barca devia troppo dalla rotta
definita (vedere la sezione 15-8).
18
D
.
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
B
2 Se l’allarme di raggio d’arrivo è abilitato
l’allarme suonerà per indicare che l’imbarcazione ha raggiunto la propria destinazione (vedere la sezione 15-8).
3-1-2 Andare ad un way point o punto sulla mappa
Un waypoint è una posizione che può essere inserita sulla carta del 557/567, per esempio un punto pesca. (vedere la sezione 5).
Dirigersi su un waypoint dalla finestra mappa
1 Andare alla finestra della mappa. 2 Spostare il cursore sul waypoint: usando i tasti
cursore oppure la funzione Trova (vedere la sezione 3-2-5).
3 Premere
Dirigersi su un waypoint dalla finestra waypoint
1 Andare alla finestra waypoint.
2 Premere
su cui dirigersi.
3 Premere
Dirigersi su un punto della mappa
1 Passare alla finestra di mappa. 2 Spostare il cursore sul punto di destinazione:
usando i tasti cursore oppure la funzione Trova (vedere la sezione 3-2-5).
3 Premere
cursore.
Assicurarsi che la rotta non attraversi la terraferma o acque pericolose.
Navigazione
L’unità 557/567 naviga verso il punto descritto alla sezione 3-1-1.
e selezionare Vai a.
o per evidenziare il waypoint
e selezionare Vai a.
e selezionare Vai a
Cancellazione della navigazione
CAUTION
!
!
WARNING
Andare alla finestra di mappa, premere e selezionare
Suggerimento: prima di iniziare creare waypoint nei punti di interesse. Creare un waypoint all’inizio del viaggio in modo da rendere agevole il ritorno (vedere la sezione 5-2-1).
Cancella Vai a.
3-1-3 Seguire una rott a
Preparazione
Una rotta è un elenco di waypoint lungo i quali l’imbarcazione può navigare (vedere la sezione 6).
Per creare i waypoint prima di creare la rotta
vedere la sezione 5-2-1. Per creare una rotta, vedere la sezione 6-2-1.
Avviare una rotta dalla finestra di mappa
1 Andare alla finestra della mappa. 2 Premere
rotta
3 Premere
seguire. Premere
4 L’unità 557/567 chiede la direzione traversare
la rotta.
Selezionare
è stata creata) o
5 L’unità 557/567 visualizza la mappa con la rotta segnata e avvia la navigazione dall’inizio della rotta.
Avviare una rotta dalla finestra delle rotte
1 Andare alla finestra delle rotte.
2 Premere
da seguire. Premere e selezionare
Avvia.
3 L’unità 557/567 chiede la direzione traversare
la rotta.
Selezionare
è stata creata) o
4 L’unità 557/567 visualizza la mappa con la
rotta segnata e avvia la navigazione dall’inizio della rotta.
e selezionare Avvia
o per evidenziare la rotta da
.
Avanti (l’ordine in cui la rotta
Indietro.
o per evidenziare la rotta
Avanti (l’ordine in cui la rotta
Indietro.
Navigazione
L’unità 557/567 naviga verso ciascun waypoint sulla rotta alla volta come descritto nella sezione 3-1-1.
L’unità 557/567 interrompe la navigazione verso i waypoint al termine della tratta corrente e inizia la tratta successiva delle rotta:
a quando l’imbarcazione arriva entro 0.025 nm
dal waypoint
b o quando l’imbarcazione oltrepassa il
waypoint
c o se il waypoint viene saltato.
Saltare un waypoint
Per saltare un waypoint, andare alla finestra d i mappa, premere
e selezionare Salta. L’unità 557/567 avvia la navigazione direttamente al waypoint successivo sulla rotta.
Saltare un waypoint con il pilota automatico inserito può risultare un cambiamento di rotta.
Cancellazione di una rotta
Cancellare la rotta quando l’imbarcazione ha raggiunto il waypoint finale, o per fermare in qualsiasi momento l’imbarcazione che sta seguendo una rotta. Andare alla finestra di mappa, premere
e selezionare
Cancella Rotta.
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
19

3-2 Finestra di map pa

Per andare alla vista Mappa, premere poi selezionare Mappa.
Una finestra mappa tipica mostra:
A
B
F
P
D
V
G
A Intestazione dati. Per disattivare o attivare i dati o per modificare quali dati vengono visualizzati,
(vedere la sezione 2-8-2)
B Bussola (vedere la sezione 2-8-3).
F Scala mappa (vedere la sezione 3-2-3).
D Posizione imbarcazione (vedere la sezione 3-2-1).
V Tracciato imbarcazione (vedere la sezione 3-5).
P Rotta imbarcazione e linee CDI (vedere Appendice C, CDI).
G Distanza e orientamento del cursore dalla barca
H Terra
I Mare
J Il cursore (vedere la sezione 3-2-1).
K Un waypoint tipico (vedere la sezione 5)
Nota: per modificare il tipo di informazione visualiz zato sulla mappa, vedere la sezione 15-2.
H
I J
K
20
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
3-2-1 Modalità Mappa
CAUTION
!
!
WARNING
La mappa ha due modalità: Modalità centro sull’ imbarcazione
Per passare alla modalità centro sull’ imbarcazione nella finestra di mappa, premere
. L’imbarcazione è al centro della mappa. Mentre la barca si sposta sull’acqua, la mappa scorre automaticamente per tenere la barca al centro della mappa stessa. Il cursore (vedere sotto) è disattivato.
Modalità cursore
I tasti e sono denominati tasti cursore. Per passare alla modalità cursore nella finestra di Mappa, tenere premuto un tasto cursore. Il cursore barca:
premere il tasto che punta nella direzione in cui si sposterà il cursore; per esempio,
premere basso.
Premere a mezza via tra due dei tasti cursore per spostare il cursore diagonalmente.
Tenere un tasto cursore premuto per spostare senza soluzione di continuità il cursore attraverso il display.
Nella modalità cursore:
La distanza ( del cursore dalla barca sono visualizzati sul fondo, nell’angolo inferiore sinistro del display.
La mappa non scorre con il movimento dell’
imbarcazione.
Se il cursore raggiunge il bordo del display, ci
sarà scorrimento della mappa.
Per esempio, tenere premuto
il cursore verso il lato destro del display mentre la mappa scorrerà verso sinistra.
compare e si allontana dalla
per spostare il cursore verso il
DST) e orientamento ( BRG)
3-2-2 Latitudine e longitudine
Longitudine e latitudine possono essere visualizzati sull’intestazione dati. Il display è in gradi e minuti con tre spazi decimali, circa 2 m (6 ft) di risoluzione. Normalmente la posizione è la posizione dell’imbarcazione, e la latitudine e longitudine hanno un simbolo di barca per mostrare questo:
36° 29.637’ N o S Latitudine 175° 09.165’ E o W Longitudine
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
per spostare
Se il cursore è stato spostato negli ultimi dieci secondi, allora la posizione è quella del cursore, e la latitudine e longitudine hanno un simbolo di cursore per mostrare questo:
36° 29.841’ N o S Latitudine 175° 09.012’ E o W Longitudine
Quando si legge la posizione della barca, assicurarsi che non si tratti della posizione del cursore.
3-2-3 Scala della mappa
Premere per zoomare avanti e visualizzare un’area più piccola della mappa con maggiore dettaglio. Premere e visualizzare un’area maggiore con minore dettaglio.
La scala della mappa viene visualizzata nel suo angolo in alto a sinistra:
per zoomare indietro
3-2-4 Simboli della mappa e informaz ioni
La mappa evidenzierà simboli quali waypoint e simboli di mappa (per esempio boe, radiofari, relitti e porticcioli). Quando il cursore viene posizionato sopra a un simbolo per almeno due secondi, viene visualiz zata una finestrella dati in fondo a sinistra sul display con le informazioni relative al simbolo.
Per vedere le informazioni memorizzate riguardo un punto sulla mappa (per esempio, il simbolo della mappa):
1 Spostare il cursore verso quel punto sulla
mappa.
2 Premere
mappa. 3 Viene visualizzato un menù di oggetti. i Selezionare un oggetto da visualizzare. ìì Premere
Selezionare altri oggetti. ììì Infine, premere
visualizzazione della mappa.
e selezionare Informazioni
per tornare al menu.
per tornare alla
21
3-2-5 Trovare un simbolo sulla car ta
Per trovare e visualizzare un simbolo sulla carta: 1 Premere 2 Selezionare il tipo di simbolo: Waypoint,
Rotte, Porti per nome, Servizi portuali, stazioni maree o AIS imbarcazioni.
3 Per un servizio portuale, selezionare il tipo di
servizio che si desidera trovare.
Per porti per nome: premere,
oppure contenute nel nome del porto, quindi premere.
4 Viene visualizzato un elenco di ogget ti. Se
vi sono più oggetti di quelli che possono entrare nel display, premere scorrere una pagina verso l’alto o verso il basso.
e selezionare Trova.
, ,
per introdurre un nome o lettere
o per

3-3 Calcolatore dell’orientamento e distanze

Il calcolatore dell’orientamento e distanze è in grado di tracciare una rotta composta da uno o più segmenti e visualizzare l’orientamento e la lunghez za di ciascuna tratta, come pure la distanza complessiva lungo la rotta. La rotta completata può essere trasformata in un itinerario.
Per usare Il calcolatore dell’orientamento e distanze:
1 Premere
del display della carta. Premere selezionare
2 Spostare il cursore all’inizio della prima
tratta. A questo stadio non è importante che il punto sia o meno un waypoint. Premere
3 Per aggiungere una tratta alla rotta, spostare
il cursore all’estremità della tratta. A questo stadio non è importante che il punto sia o meno un waypoint. Il display visualizza l’orientamento e la lunghezza della tratta, come pure la distanza complessiva sulla rotta. Premere
fino alla visualizzazione
e
Distanza.
.
.
Per porti per nome: per cercare un altro nome
di porto, premere
e premere 5 Selezionare l’oggetto e premere.
finestra di mappa cambia per visualiz zare
l’elemento al centro della finestra. Per vedere le informazioni memorizzate
relative all’oggetto, premere
sezione 3-2-4).
. Modificare il nome
.
La
(vedere
3-2-6 Vista prospettic a
La vista prospettica mostra la mappa da un angolo invece che da sopra direttamente. Per attivare o disattivare la prospettiva, premere
e porre Prosp ettiva a oppure
a .
4 Per rimuovere l’ultima tratta dalla rotta,
premere 5 Ripetere i due passaggi precedenti per
inserire la rotta completa. 6 Per salvare una nuova rotta come rotta,
premere
Questo salva anche gli eventuali nuovi
punti sulla rotta come nuovi waypoint, con
nomi predefiniti. Se necessario, è possibile
modificare la rotta in un secondo momento
(vedere la sezione 6-2-2) e modificare i nuovi
waypoint in un secondo momento (vedere la
sezione 5-2-3). 7 Infine, premere
finestra di mappa.
e selezionare Rim uovi.
e selezionare Salva.
per tornare alla
22
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567

3-4 Rotta p rogrammata

Se la rotta programmata è attivata, allora il 557/567 visualizzerà la posizione programmata basata sulla rot ta su terra (COG), velocità e un tempo specifico. Per attivare a disattivare la rotta progettata e per impostare il tempo, vedere la sezione 15-2.
A Posizione programmata B Rotta programmata dell’imbarcazione C Posizione dell’imbarcazione

3-5 Tracciati e tracciamento

La funzione tracciato registra la posizione dell’imbarcazione in memoria a intervalli regolari, che possono essere:
Intervalli di tempo O intervalli di distanza.
Il tracciato del percorso concluso dall’ imbarcazione può essere visualizzato sulla carta. Il 557/567 è in grado di visualizzare una traccia mentre ne registra un’altra.
Per lavorare con i tracciati, vedere la sezione 15-5. Il 557/567 può memorizzare cinque tracciati:
Il Tracciato 1 può contenere fino a 2000 waypoint
e serve a registrare il normale progredire dell’imbarcazione.
I tracciati 2, 3, 4 e 5 possono contenere fino a
500 waypoint ciascuno e ser vono a registrare sezioni da ritracciare accuratamente, per esempio l’ingresso di una foce di un fiume.
Suggerimento: registrare i tracciati in buone
condizioni. Quando la registrazione è attiva e il tracciato si
riempie la registrazione continua cancellando i punti meno recenti. La lunghezza massima di un tracciato dipende dall’intervallo di tracciato
A
B
F
Intervalli di tempo
Intervallo Tracciato 1 Tracciati 2, 3,
1 sec 33 minuti 8 minuti
10 sec 5,5 ore 1,4 ore
1 min 33 ore 8 ore
Intervalli di distanza
Intervallo Tracciato 1 Tracciati 2, 3,
0.01 20
1 2,000 500
10 20,000 5,000
selezionato: un intervallo breve fornisce un tracciato più cor to con maggiore dettaglio, mentre un intervallo più lungo fornisce un tracciato più lungo ma meno dettagliato, come indicato da questi esempi:
Le lunghezze del tracciato vengono fornite con le unità di distanza correnti, ad esempio nm.
4 o 5
4 o 5
5
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
23

4 Navigazione: Finestra Strada d’acqua

CAUTION
!
!
WARNING
A B
F
D
V
P
La finestra Strada d’acqua offre una vista panoramica della rotta dell’imbarcazione verso una destinazione. Per andare alla vista Strada d’ Acqua, premere poi selezionare Strada d’ Acqua.
G
, selezionare Altro,

5 Navigazione: Waypoint

Un waypoint è una posizione che può essere inserita sulla carta del 557/567, per esempio un punto pesca o un punto su una rotta. Il 557/567 può contenere fino a 3000 waypoint. Un waypoint può essere creato, modificato o cancellato. Un waypoint ha:
Un nome (fino a otto caratteri). Un’icona indicante il tipo di waypoint. Le
icone disponibili sono:
Una posizione.
24
Manuale di installazione e uso Northstar Explorer 557/567
La finestra strada d’acqua mostra:
A Intestazione dati opzionale (vedere la sezione
2-8-3) B Bussola opzionale (vedere la sezione 2-8-4) C Waypoint di destinazione D Rotta tracciata della barca verso la
destinazione E Linee CDI, parallele alla rotta tracciata della
barca (vedere Appendice C, CDI). Le linee CDI
sono come una strada sull’acqua sopra alla
quale si muove l’imbarcazione. F Scala CDI G La posizione dell’imbarcazione è in fondo, al
centro del display.
La finestra strada d’acqua non mostra terraferma, acque pericolose o simboli cartografici.
Un colore per il simbolo del waypoint e un
nome sulla car ta.
Un tipo:
Normale: si può navigare nella direzione
di un waypoint normale oppure includerlo in
un percorso.
Pericolo: un waypoint di pericolo
è un punto che deve essere evitato. Se
l’imbarcazione giunge nel raggio di pericolo
di un waypoint di pericolo l’unità può
emettere un allarme (vedere la sezione 15-8).
Un’opzione di visualizzazione:
Controlla il modo in cui un waypoint
viene visualizzato quando l’opzione
impostazione
su
Selezionato (vedere la sezione 15-2):
Spento: il waypoint non viene
Icona: viene visualizzata l’ icona del
Waypoint viene impostata
visualizzato.
waypoint.
Loading...
+ 53 hidden pages