Insert SIM card and battery5
Charge the battery6
Antenna6
Headset7
Magnets and magnetic fields7
Keys and parts7
Access codes8
Switch on and off9
Standby mode 9
Keypad lock9
Functions without a SIM card10
Applications running in
background10
Calls10
Make and answer a call10
Loudspeaker11
Dialing shortcuts11
Write text11
Text modes11
Traditional text input11
Predictive text input12
Navigate the menus12
Messaging12
Text and multimedia messages12
E-mail14
Flash messages15
Nokia Xpress audio messages15
Instant messaging15
Voice messages15
Message settings15
Contacts16
Call log 17
Settings17
Profiles17
Tones17
Display17
Date and time17
Shortcuts18
Synchronization and backup18
Connectivity18
Call and phone18
Accessories19
Configuration19
Restore factory settings20
Operator menu20
Gallery20
Media20
Camera and video20
FM radio21
Voice recorder22
Music player22
Battery and charger information27
Nokia battery authentication
guidelines28
Taking care of your device29
Recycle29
Additional safety information29
Small children29
Operating environment29
Medical devices29
Vehicles30
Potentially explosive
environments30
Emergency calls30
Certification information (SAR)30
If you want to learn more about how to use your product or you are unsure how
your device should function, see the support pages at www.nokia.com/support
or your local Nokia website, www.nokia.mobi/support (with a mobile device),
the Help application in the device, or the user guide.
If this does not resolve your issue, do the following:
•Restart the device: switch off the device, and remove the battery. After about
a minute, replace the battery, and switch on the device.
•Restore the original factory settings as explained in the user guide.
If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options. www.nokia.com/
repairwww.nokia-latinoamerica.com/centrosdeservicio Before sending your
device for repair, always back up the data in your device.
Get started
Insert SIM card and battery
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before
removing the battery.
The SIM card and its contacts can be easily damaged by scratches or bending, so
be careful when handling, inserting, or removing the card.
1 Remove the back cover by lifting it from the top end of the phone (1).
2 Remove the battery (2).
3 Open the SIM card holder, and insert the SIM card (3). Ensure that the contact
surface on the card is facing down and that the beveled corner on the card
is facing toward the top of the device. Close the holder (4).
4 Insert the battery (5), and replace the back cover (6).
Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a
low charge, do the following:
1 Connect the charger to a wall outlet.
2 Connect the charger to the device.
3 When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the
device, then from the wall outlet.
You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can
use the device while it charges. If the battery is completely without charge, it
may take several minutes before the charging indicator appears on the display
or before any calls can be made.
Antenna
Your device may have internal and external antennas. Avoid touching the antenna
area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with
antennas affects the communication quality and may cause a higher power level
during operation and may reduce the battery life.
When you use the headset, your ability to hear outside sounds may be affected.
Do not use the headset where it can endanger your safety.
When connecting any external device or any headset, other than those approved
by Nokia for use with this device, to the Nokia AV Connector, pay special attention
to volume levels.
Do not connect products that create an output signal as this may cause damage
to the device. Do not connect any voltage source to the Nokia AV Connector.
Magnets and magnetic fields
Keep your device away from magnets or magnetic fields.
8 Camera lens
9 Loudspeaker
10 Microphone
11 Charger connector
12 Headset connector/Nokia AV Connector (0.14 in)
Note: Avoid touching this connector as it is intended for use by authorized
service personnel only.
Access codes
The security code helps to protect your phone against unauthorized use. The
preset code is 12345. You can create and change the code, and set the phone to
request the code. Keep the code secret and in a safe place separate from your
phone. If you forget the code and your phone is locked, your phone will require
service and additional charges may apply. For more information, contact a Nokia
Care point or your phone dealer.
The PIN code supplied with the SIM card protects the card against unauthorised
use. The PIN2 code supplied with some SIM cards is required to access certain
services. If you enter the PIN or PIN2 code incorrectly three times in succession,
you are asked for the PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your
service provider.
The module PIN is required to access the information in the security module of
your SIM card. The signing PIN may be required for the digital signature. The
restriction password is required when using the call restriction service.
To set how your phone uses the access codes and security settings, select
Menu > Settings > Security.
Switch on and off
Press and hold the power key.
Standby mode
When the phone is ready for use, and you have not entered any characters, the
phone is in the standby mode.
Network signal strength
1
2 Battery charge level
3 Network name or operator logo
4 Functions of selection keys
The left selection key, Go to, allows you to access the functions in your personal
shortcut list. When viewing the list, select Options > Select options to view the
available functions, or select Options > Organise to arrange the functions in
your shortcut list.
Keypad lock
Lock the keypad
Slide closed the phone, and select Lock within 5 seconds to lock the keypad.
Select Unlock > OK, or slide open the phone. If the security keyguard is activated,
enter the security code when requested.
Set automatic keypad lock
Select Menu > Settings > Phone > Automatic keyguard > On, and set the
length of time, after which the keypad locks.
Answer a call when the keypad is locked
Press the call key. When you end or reject the call, the keypad locks automatically.
When the device or keypad is locked, calls may be possible to the official
emergency number programmed into your device.
Functions without a SIM card
Some functions of your phone may be used without inserting a SIM card, such as
Organizer functions and games. Some functions appear dimmed in the menus
and cannot be used.
Applications running in background
Leaving applications running in the background increases the demand on battery
power and reduces the battery life.
Calls
Make and answer a call
Make a call
Enter the phone number, including the country and area code if necessary, and
press the call key.
If available, you may select Loudsp. or Normal to use the loudspeaker or the
earpiece of the phone during a call.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music
at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use.
Dialing shortcuts
Assign a phone number to a number key
Select Menu > Contacts > Speed dials, scroll to a desired number (2-9), and
select Assign. Enter the desired phone number, or select Search and a saved
contact.
Activate speed dialling
Select Menu > Settings > Call > Speed dialling > On.
Make a call using speed dialling
In the standby mode, press and hold the desired number key.
Write text
Text modes
To enter text (for example, when writing messages) you can use traditional or
predictive text input.
When you write text, press and hold Options to switch between traditional text
input, indicated by
languages are supported by predictive text input.
The character cases are indicated by
To change the character case, press #. To change from the letter to number mode,
indicated by
the number to the letter mode, press and hold #.
To set the writing language, select Options > Writing language.
, and predictive text input, indicated by . Not all
, , and .
, press and hold #, and select Number mode. To change from
Traditional text input
Press a number key, 2-9, repeatedly until the desired character appears. The
available characters depend on the selected writing language.
If the next letter you want is located on the same key as the present one, wait
until the cursor appears, and enter the letter.
To access the most common punctuation marks and special characters, press 1
repeatedly. To access the list of special characters, press *.
Predictive text input
Predictive text input is based on a built-in dictionary to which you can also add
new words.
1 Start writing a word, using the keys 2 to 9. Press each key only once for one
letter.
2 To confirm a word, scroll right or add a space.
•If the word is not correct, press * repeatedly, and select the word from
the list.
•If the ? character is displayed after the word, the word you intended to
write is not in the dictionary. To add the word to the dictionary, select
Spell. Enter the word using traditional text input, and select Save.
•To write compound words, enter the first part of the word, and scroll
right to confirm it. Write the last part of the word, and confirm the word.
3 Start writing the next word.
Navigate the menus
The phone functions are grouped into menus. Not all menu functions or option
items are described here.
In the standby mode, select Menu and the desired menu and submenu. Select
Exit or Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the
standby mode directly. To change the menu view, select Menu > Options > Main
menu view.
Messaging
You can read, write, send, and save text, multimedia, audio, and flash messages,
and e-mail . The messaging services can only be used if your network or service
provider supports them.
Text and multimedia messages
You can create a message and optionally attach, for example, a picture. Your
phone automatically changes a text message to a multimedia message when a
file is attached.
Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer
messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge
accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options take
more space, and limit the number of characters that can be sent in a single
message.
The total number of characters left and the number of messages needed for
sending are displayed.
To send messages, the correct message centre number must be stored in your
device. Normally, this number is set by default through your SIM card. To set the
number manually, select Menu > Messaging > Message settings > Text
messages > Message centres > Add centre, and enter a name and the number
from the service provider.
Multimedia messages
A multimedia message can contain text, pictures, and sound or video clips.
Only devices that have compatible features can receive and display multimedia
messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving
device.
The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted picture
exceeds this limit, the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
For availability and subscription to the multimedia messaging service (MMS),
contact your service provider. You may also download the configuration settings.
Create a text or multimedia message
1 Select Menu > Messaging > Create message > Message.
2 To add recipients, scroll to the To: field, and enter the recipient’s number or
e-mail address, or select Add to select recipients from the available options.
Select Options to add recipients and subjects and to set sending options.
3 Scroll to the Text: field, and enter the message text.
4 To attach content to the message, scroll to the attachment bar at the bottom
of the display and select the desired type of content.
5 To send the message, press Send.
The message type is indicated at the top of the display and changes automatically
depending on the content of the message.
Service providers may charge differently depending on the message type. Check
with your service provider for details.
E-mail
Access your POP3 or IMAP4 e-mail account with your device to read, write, and
send e-mail. This e-mail application is different from the SMS e-mail function.
Before you can use e-mail, ensure that you have the correct settings. To check
the availability and the settings of your e-mail account, contact your e-mail
service provider. You may receive the e-mail configuration settings as a
configuration message.
E-mail setup wizard
The e-mail setup wizard starts automatically if no e-mail settings are defined in
the phone. To start the setup wizard for an additional e-mail account, select
Menu > Messaging and the existing e-mail account. Select Options > Add
mailbox to start the e-mail setup wizard. Follow the instructions on the display.
Write and send an e-mail
Write an e-mail
Select Menu > Messaging > Create message > E-mail message.
Attach a file to the e-mail
Select Options > Insert.
Send the e-mail
Press the call key. Select the desired account if necessary.
Download e-mail
Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain
malicious software or otherwise be harmful to your device or PC.
Flash messages are text messages that are instantly displayed upon reception.
1 To write a flash message, select Menu > Messaging > Create message >
Flash message.
2 Enter the recipient’s phone number, write your message (maximum 70
characters), and select Send.
Nokia Xpress audio messages
Create and send an audio message using MMS in a convenient way.
1 Select Menu > Messaging > Create message > Audio message. The voice
recorder opens.
2 Record your message.
3 Enter one or more phone numbers in the To: field, or select Add to retrieve
a number.
4 To send the message, select Send.
Instant messaging
With instant messaging (IM, network service) you can send short text messages
to online users. You must subscribe to a service and register with the IM service
you want to use. Check the availability of this service, pricing, and instructions
with your service provider. The menus may vary depending on your IM provider.
To connect to the service, select Menu > I M and follow the instructions on the
display.
Voice messages
The voice mailbox is a network service to which you may need to subscribe. For
more information, contact your service provider.
Select Menu > Messaging > Message settings and from the following:
General settings — to s ave copie s of sen t mess ages in your phone, to overwrite
old messages if the message memory becomes full, and to set up other
preferences related to messages
Text messages — to allow delivery reports, to set up message centers for SMS
and SMS e-mail, to select the type of character support, and to set up other
preferences related to text messages
Multimedia msgs. — to allow delivery reports, to set up the appearance of
multimedia messages, to allow the reception of multimedia messages and
advertisements, and to set up other preferences related to multimedia messages
Service messages — to activate service messages and to set up preferences
related to service messages
Contacts
Select Menu > Contacts.
You can save names and phone numbers in the phone memory and SIM card
memory. In the phone memory, you can save contacts with numbers and text
items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated with
.
Add a contact
Select Names > Options > Add new contact.
Add details to a contact
Ensure that the memory in use is either Phone or Phone and SIM. Select
Names, scroll to the name, and select Details > Options > Add detail.
Search for a contact
Select Names, and scroll through the list of contacts, or enter the first letters of
the name.
Copy a contact between the phone memory and SIM card memory
Select Names, scroll to the contact, and select Options > Copy contact. In the
SIM card memory, you can save only one phone number for each name.
To select the SIM card or phone memory for your contacts, to select how the
names and numbers in the contacts list are displayed, and to view the memory
capacity for contacts, select Settings.
You can send and receive a person's contact information as a business card from
a compatible device that supports the vCard standard.
Send a business card
Select Names, search for the contact whose information you want to send, and
select Details > Options > Send bus. card.
To view the information on your calls, messages, data, and synchronization,
select Menu > Log and from the available options.
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider may
vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes, and so forth.
Settings
Profiles
Your phone has various setting groups called profiles, which you can customize
with ringing tones for different events and environments.
Select Menu > Settings > Profiles, the desired profile, and from the following
options:
Activate — to activate the selected profile
Personalise — to change the profile settings
Timed — to set the profile to be active for a certain time. When the time set for
the profile expires, the previous profile that was not timed becomes active.
Tones
You can change the tone settings of the selected active profile.
Select Menu > Settings > Tones. You can find the same settings in the
Profiles menu.
Display
To view or adjust the wallpaper, font size, or other features related to the phone
display, select Menu > Settings > Display.
Set the phone to update the time and date automatically according to the
current time zone
Select Auto-update of date & time (network service).
Shortcuts
With personal shortcuts, you can get quick access to frequently used phone
functions.
Select Menu > Settings > My shortcuts.
Assign phone functions to the selection keys
Select Right selection key or Left selection key and a function from the list.
Select shortcut functions for the scroll key
Select Navigation key. Scroll to the desired direction, and select Change or
Assign and a function from the list.
Synchronization and backup
Select Menu > Settings > Sync and backup and from the following:
Data transfer — Synchronize or copy selected data between your phone and a
network server (network service).
Connectivity
Packet data
General packet radio service (GPRS) is a network service that allows mobile
phones to send and receive data over an internet protocol (IP)-based network.
To define how to use the service, select Menu > Settings > Connectivity >
Packet data > Packet data connection and from the following options:
When needed — to establish the packet data connection when an application
needs it. The connection is closed when the application is terminated.
Always online — to automatically connect to a packet data network when you
switch the phone on
Call and phone
Select Menu > Settings > Call.
Divert incoming calls
Select Call divert (network service). For details, contact your service provider.
Automatically redial ten times after an unsuccessful attempt
Select Automatic redial > On.
Get a notification of incoming calls while you are on a call
Select Call waiting > Activate (network service).
Display or hide your number to the person you are calling
Select Send my caller ID (network service).
Answer or end a call by sliding the phone open or closed
Select Slide call handling.
Select Menu > Settings > Phone.
Set the display language
Select Language settings > Phone language.
Accessories
This menu and its various options are shown only if the phone is or has been
connected to a compatible mobile accessory.
Select Menu > Settings > Enhancements. Select an accessory, and an option
depending on the accessory.
Configuration
You can configure your phone with settings that are required for certain services.
Your service provider may also send you these settings.
Select Menu > Settings > Configuration and from the following options:Default configu- ration settings — to view the service providers saved in the
phone and set a default service provider
Activate default in all applications — to activate the default configuration
settings for supported applications
Preferred access point — to view the saved access points
Device manager settings — to allow or prevent the phone from receiving
software updates. This option may not be available, depending on your phone.
Personal configu- ration settings — to manually add new personal accounts
for various services and to activate or delete them. To add a new personal
account, select Add new or Options > Add new. Select the service type, and
enter the required parameters. To activate a personal account, scroll to it, and
select Options > Activate.
To restore the phone back to factory conditions, select Menu > Settings >
Restore factory sett. and from the following options:
Restore settings only — to reset all preference settings without deleting any
personal data
Restore all — to reset all preference settings and delete all personal data, such
as contacts, messages, media files and activation keys
Operator menu
Access a portal to services provided by your network operator. For more
information, contact your network operator. The operator can update this menu
with a service message.
Gallery
In Gallery, you can manage images, videos, and music files.
View the Gallery contents
Select Menu > Gallery.
Media
Camera and video
Your device supports an image capture resolution of 480x640 pixels.
Camera mode
Use the still image function
Select Menu > Media > Camera.
Zoom in or out
Scroll up or down.
Capture an image
Select Capture.
Set the preview mode and time
Select Options > Settings > Image preview time.
To activate the self-timer, or to capture images in a fast sequence, select
When recording, lower quality video can be recorded for a greater length of time.
To change the quality settings, and to set the maximum length of the video clip,
select Menu > Media > Camera > Options > Settings > Video clip quality or
Video clip length.
Switch between camera and video mode
In camera or video mode, scroll left or right.
FM radio
The FM radio depends on an antenna other than the wireless device antenna. A
compatible headset or accessory needs to be attached to the device for the FM
radio to function properly.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music
at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use.
Select Menu > Media > Radio or, in the standby mode, press and hold *.
Search for a neighboring station
Press and hold the scroll key to the left or right.
Save a station
Tune to the desired station, and select Options > Save station.
Switch between saved stations
Scroll left or right to switch between stations, or press the corresponding number
key of the memory location of a desired station.
Select Menu > Media > Recorder and the record button on the display.
Listen to the latest recording
Select Options > Play last recorded.
Send the last recording in a multimedia message
Select Options > Send last recorded.
Music player
Your phone includes a music player for listening to songs or other MP3 or AAC
sound files.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music
at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the
loudspeaker is in use.
Your phone software may include some games and Java™ applications specially
designed for this Nokia phone.
Select Menu > Applications.
Open a game or application
Select Games or Collection. Scroll to a game or application, and select Open.
View the amount of memory available for game and application
installations
Select Options > Memory status.
Download a game or application
Select Options > Downloads > Game downloads or App. downloads.
Your phone supports J2ME™ Java applications. Ensure that the application is
compatible with your phone before downloading it.
Important: Only install and use applications and other software from trusted
sources, such as applications that are Symbian Signed or have passed the Java
Verified™ testing.
Downloaded applications may be saved in Gallery instead of Applications.
The to-do list is displayed and sorted by priority. To add, delete, or send a note,
to mark the note as done, or to sort the to-do list by deadline, select Options.
Web or Internet
You can access various internet services with your phone browser. The
appearance of the web pages may vary due to screen size. You may not be able
to see all the details on the web pages.
Depending on your phone, the web browsing function may be displayed as Web
or Internet in the menu, hereafter referred to as Web.
Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and
protection against harmful software.
For the availability of these services, pricing, and instructions, contact your
service provider.
You may receive the configuration settings required for browsing as a
configuration message from your service provider.
Connect to a web service
Select Menu > Web > Home. Or, in the standby mode, press and hold 0.
After you make a connection to the service, you can start browsing its pages. The
function of the phone keys may vary among different services. Follow the text
guides on the phone display. For more information, contact your service provider.
SIM services
Your SIM card may provide additional services. You can access this menu only if
it is supported by your SIM card. The name and contents of the menu depend on
the available services.
Green tips
Here are tips on how you can contribute to protecting the environment.
When you have fully charged the battery and disconnected the charger from the
device, unplug the charger from the wall outlet.
You do not need to charge your battery so often if you do the following:
•Close and disable applications, services, and connections when not in use.
•Decrease the brightness of the screen.
•Set the device to enter the power saver mode after the minimum period of
inactivity, if available in your device.
•Disable unnecessary sounds, such as keypad and ringing tones.
Recycle
Most of the materials in a Nokia phone are recyclable. Check how to recycle your
Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or with a mobile device,
www.nokia.mobi/werecycle.
Recycle packaging and user guides at your local recycling scheme.
Learn more
For more information on the environmental attributes of your device, see
www.nokia.com/ecodeclaration.
The wireless device described in this guide is approved
for use on the EGSM 900 and 1800 MHz networks
(RM-590) or GSM 850 and 1900 MHz networks (RM-591)
Contact your service provider for more information
about networks.
Your device may have preinstalled bookmarks and links
for third-party internet sites and may allow you to access
third-party sites. These are not affiliated with Nokia, and
Nokia does not endorse or assume liability for them. If
you access such sites, take precautions for security or
content.
Warning:
To use any features in this device, other than the alarm
clock, the device must be switched on. Do not switch the
device on when wireless device use may cause
interference or danger.
When using this device, obey all laws and respect local
customs, privacy and legitimate rights of others,
including copyrights. Copyright protection may prevent
some images, music, and other content from being
copied, modified, or transferred.
Make back-up copies or keep a written record of all
important information stored in your device.
When connecting to any other device, read its user guide
for detailed safety instructions. Do not connect
incompatible products.
The images in this guide may differ from your devi ce
display.
Refer to the user guide for other important information
about your device.
Network services
To use the device you must have service from a wireless
service provider. Some features are not available on all
networks; other features may require that you make
specific arrangements with your ser vice provider to use
them. Network services involve transmission of data.
Check with your service provider for details about fees
in your home network and when roaming on other
networks. Your service provider can explain what
charges will app ly. Some networks may have li mitations
that affect how you can use some features of this device
requiring network support such as support for specific
technologies like WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that
run on TCP/IP protocols and language-dependent
characters.
Your service provider may have requested that certain
features be disabled or not activated in your device. If
so, these features will not appear on your device menu.
Your device may also have customized ite ms such as
menu names, menu order, and icons.
.
Shared memory
The following feat ures in this device may share m emory:
multimedia messaging (MMS), e-mail application,
instant messaging. Use of one or more of these features
may reduce the memory available for the remaining
features. If your device displays a message that the
memory is full, delete some of the information stored in
the shared memory.
Digital rights management
Content owners may use different types of digital rights
management (DRM) technologies to protect their
intellectual property, including copyrights. This device
uses various types of DRM software to access DRMprotected content. With this device you can access
content protected with OMA DRM 1.0. If certain DRM
software fails to protect the content, content owners
may ask that such DRM software's ability to access new
DRM-protected content be revoked. Revocation may also
prevent renewal of such DRM-protected content already
in your device. Revocation of such DRM software does
not affect the use of conte nt protected with other types
of DRM or the use of non-DRM-protected content.
Digital rights management (DRM) protected content
comes with an associated activation key that defines
your rights to use the content.
Accessories
Warning:
Use only batteries, chargers, and accessories approved
by Nokia for use with this particular model. The use of
any other types may invalidate any approval or
guarantee, and may be dangerous. In particular, use of
unapproved chargers or batteries may present a risk of
fire, explosion, leakage, or other hazard.
For availability of approved accessories, please check
with your dealer. When you disconnect the power cord
of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Battery
Battery and charger information
Your device is powered by a rechargeable battery. The
battery intended for use with this device is BL-4C. Nokia
may make additional battery models available for this
device. This device is intended for use when supplied
with power from the following chargers: AC-3. The exact
charger model number m ay vary depending on the type
of plug. The plug variant is identified by one of the
following: E, EB, X, AR, U, A, C, K, or UB.
The battery can be charged and discharged hundreds of
times, but it will eventua lly wear out. When the talk and
standby times are noticeably shorter than normal,
replace the battery. Use only Nokia approved batteries,
and recharge your battery only with Nokia approved
chargers designated for this device.
If a battery is being used for the first time or if the battery
has not been used for a prolonged period, it may be
necessary to connect the charger, then disconnect and
reconnect it to begin charging the battery. If the battery
is completely discharged, it may take several minutes
before the charging indicator appears on the display or
before any calls can be made.
Safe removal. Always switch the device off and
disconnect the charger before removing the battery.
Proper charging. Unplug the charger from the electrical
plug and the device when not in use. Do not leave a fully
charged battery connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a
fully charged battery will lose its charge over time.
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the
battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). Extreme
temperatures reduce the capacity and lifetime of the
battery. A device with a hot or cold battery may not work
temporarily. Battery performance is particularly limited
in temperatures well below freezing.
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur
when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes
direct connection of the positive (+) and negative (-)
terminals of the battery. (These look like metal strips on
the battery.) This might happen, for example, when you
carry a spare battery in your pocket or purse. Shortcircuiting the terminals may damage the battery or the
connecting object.
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may
explode. Dispose of batteries according to local
regulations. Please recycle when possible. Do not
dispose as household waste.
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture,
or shred cells or batteries. In the event of a battery leak,
prevent battery liquid contact with skin or eyes. If this
happens, flush the affected areas immediately with
water, or seek medical help.
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to
insert foreign objects into the battery or immerse or
expose it to water or other liquids. Batteries may
explode if damaged.
Correct use. Use the battery only for its intended
purpose. Improper battery use may result in a fire,
explosion, or other hazard. If the device or battery is
dropped, especially on a hard surface, and you believe
the battery has been damaged, take it to a service center
for inspection before continuing to use it. Never use any
charger or battery that is damaged. Keep your battery
out of the reach of small children.
Nokia battery authentication guidelines
Always use original Nokia batteries for your safety. To
check that you are getting an original Nokia battery,
purchase it from a Nokia authorized service center or
dealer, and inspect the hologram label using the
following steps:
Authenticate hologram
1When you look at the hologram on the label, you
should see the Nokia connecting hands symbol
from one angle and the Nokia Original
Enhancements logo when looking from another
angle.
2When you angle the hologram left, right, down
and up, you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each
side respectively.
Successful completion of the steps is not a total
assurance of the authenti city of the battery. If you
cannot confirm authenticity or if you have any reason to
believe that your Nokia battery with the hologram on
the label is not an authentic Nokia battery, you should
refrain from using it, and take it to the nearest Nokia
authorized service center or dealer for assistance.
For additional information, refer to the warranty and
reference leaflet included with your Nokia device.
Taking care of your device
Your device is a product of superior design and
craftsmanship and should be treated with care. The
following suggestions will help you protect your
warranty coverage.
•Keep the device dry. Precipitation, humidity, and
all types of liquids or moisture can contain
minerals that will corrode electronic circuits. If
your device does get wet, remove the battery, and
allow the device to dry completely before
replacing it.
•Do not use or store the device in dusty, dirty areas.
Its moving parts and electronic components can
be damaged.
•Do not store the device in high or cold
temperatyre. High temperatures can shorten the
life of electronic devices, damage batteries, and
warp or melt certain plastics. When the device
warms to its normal temperature from a cold
temperature, moisture can form inside the device
and damage electronic circuit boards.
•Do not attempt to open the device other than as
instructed in this guide.
•Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and fine
mechanics.
•Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or
strong detergents to clean the device. Only use a
soft, clean, dry cloth to clean the surface of the
device.
•Do not paint the device. Paint can clog the moving
parts and prevent proper operation.
•Use only the su pplied or an approved replacement
antenna. Unauthorized antennas, modifications,
or attachments could damage the device and may
violate regulations governing radio devices.
•Use chargers indoors.
•Backup all data you want to keep, such as contacts
and calendar notes.
•To reset the device from time to time for optimum
performance, power off the device and remove the
battery.
These suggestions apply equally to your device, battery,
charger, or any accessory.
Recycle
Always return your used electronic products, batteries,
and packaging materials to dedicated collection points.
This way you help prevent uncontrolled waste disposal
and promote the recycling of materials. Check product
environmental information and how to recycle your
Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or
www.nokia.mobi/werecycle.
Additional safety information
The surface of this device is nickel-free.
Small children
Your device and its accessories are not toys. They may
contain small parts. Keep them out of the reach of small
children.
Operating environment
This device meets RF exposure guidelines in the normal
use position at the ear or at least 2.2 centimetres (7/8
inch) away from the body. Any carry case, belt clip, or
holder for body-worn operation should not contain
metal and should position the device the above-stated
distance from your body.
To send data files or messages requires a quality
connection to the network. Data files or messages may
be delayed until such a connection is available. Follow
the separation distance instructions until the
transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may
be attracted to the device. Do not place credit cards or
other magnetic storage media near the device, because
information stored on them may be erased.
Medical devices
Operation of radio transmitting equipment, including
wireless phones, may inte rfere with the function of
inadequately protected medical devices. Consult a
physician or the manufacturer of the medical device to
determine whether they are adequately shielded from
external RF energy. Switch off your device when
regulations posted instruct you to do so. Hospitals or
health care facilities may use equipment sensitive to
external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend a
minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches)
between a wireless device and an implanted medical
device, such as a pacemaker or implanted cardioverter
defibrillator, to avoid potential interference with the
medical device. Persons who have such devices should:
•Always keep the wireless device more than 15.3
centimeters (6 inches) from the medical device.
•Not carry the wireless device in a breast pocket.
•Hold the wireless device to the ear opposite the
medical device.
•Turn the wireless device off if there is any reason
to suspect that interference is taking place.
•Follow the manufacturer directions for the
implanted medical device.
If you have any questions about using your wireless
device with an implanted medical device, consult your
health care provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some
hearing aids.
Vehicles
RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in motor
vehicles such as electronic fuel injection, electronic
antilock braking, electronic speed control, and air bag
systems. For more information, check with the
manufacturer of your vehicle or its equipment.
Only qualified personnel should service the device or
install the device in a vehicle. Faulty installation or
service may be dangerous and may invalidate your
warranty. Check regularly that all wireless device
equipment in your vehicle is mounted and operating
properly. Do not store or carry flammable liquids, gases,
or explosive materials in the same compartment as the
device, its parts, or accessories. Remember that air bags
inflate with great force. Do not place your device or
accessories in the air bag deployment area.
Switch off your device before boarding an aircraft. The
use of wireless teledevices in an aircraft may be
dangerous to the operation of the aircraft and may be
illegal.
Potentially explosive environments
Switch off your device in any area with a potentially
explosive atmosphere. Obey all posted instructions.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire
resulting in bodily injury or death. Switch off the device
at refueling points such as near gas pumps at service
stations. Observe restrictions in fuel depots, storage, and
distribution areas; chemical plants; or where blasting
operations are in progress. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly
marked. They include areas where you would be advised
to turn off your vehicle engine, below deck on boats,
chemical transfer or storage facilities and where the air
contains chemicals or particles such as grain, dust, or
metal powders. You should check with the
manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas
(such as propane or butane) to determine if this device
can be safely used in their vicinity.
Emergency calls
Important: This device operates using radio signals,
wireless networks, landline networks and userprogrammed functions. If your device supports voice
calls over the internet (internet calls), activate both the
internet calls and the cellular phone. The device may
attempt to make emergency calls over both the cellular
networks and through your internet call provider if both
are activated. Connections in all conditions cannot be
guaranteed. You should never rely solely on any wireless
device for essential communications like medical
emergencies.
To make an emergency call:
1If the device is not on, switch it on. Check for
adequate signal strength. Depending on your
device, you may also need to complete the
following:
•Insert a SIM card if your device uses one.
•Remove certain call restrictions you have
activated in your device.
•Change your profile from Offline or Flight
profile to an active profile.
2Press the end key as many times as needed to clear
the display and ready the device for calls.
3Enter the official emergency number for your
present location. Emergency numbers vary by
location.
4Press the call key.
When making an emergency call, give all the necessary
information as accurately as possible. Your wireless
device may be the only means of communication at the
scene of an accident. Do not end the call until given
permission to do so.
Certification information (SAR)
This mobile device meets guidelines for exposure to
radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It
is designed not to exceed the limits for exposure to radio
waves recommended by international guidelines. These
guidelines were developed by the independent scientific
organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The exposure guideli nes for mobile devices employ a
unit of measurement known as the Specific Absorption
Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines
is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of
tissue. Tests for SAR are conducted using standard
operating positions with the device transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency
bands. The actual SAR level of an operating device can
be below the maximum value because the device is
designed to use only the power required to reach the
network. That amount changes depending on a number
of factors such as how close you are to a network base
station.
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for
use of the device at the ear is 0.73 W/kg (RM-590) / 0.39
W/kg (RM-591)
Use of device accessories may result in different SAR
values. SAR values may vary depending on national
reporting and testing requirements and the network
band. Additional SAR information may be provided
under product information at www.nokia.com.
Your mobile device is also designed to meet the
requirements for exposure to radio waves established
by the Federal Communications Commission (USA) and
Industry Canada. These requirements set a SAR limit of
1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest
SAR value reported under this standard during product
certification for use at the ear is 0.61 W/kg (RM-591) and
when properly worn on the body is 0.46 W/kg
(RM-591)
Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are
trademarks or registered trademarks of Nokia
Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia
Corporation. Other product and company names
mentioned herein may be trademarks or tradenames of
their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part
or all of the contents in this document in any form
without the prior written permission of Nokia is
prohibited. Nokia operates a policy of continuous
development. Nokia reserves the right to make changes
and improvements to any of the products described in
this document without prior notice.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol
software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use
in connection with information which has been encoded
in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a
consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video
provided by a licensed video provider. No license is
granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional,
internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS
LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".
EX C EP T A S RE Q UI RE D BY A PP LI C AB LE L AW , N O WA R RA NT I ES
OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY,
RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA
RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR
WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
The availability of particular products and applications
and services for these products may vary by region.
Please check with your Nokia dealer for details and
availability of language options. This device may contain
commodities, technology or software subject to export
laws and regulations from the US and other countries.
Diversion contrary to law is prohibited.
The third-party applications p rovided with your device
may have been created and may be owned by persons
or entities not affiliated with or related to Nokia. Nokia
does not own the copyrights or intellectual property
rights to the third-party applications. As such, Nokia
does not take any responsibility for end-user support,
functionality of the applications, or the information in
the applications or these materials. Nokia does not
provide any warranty for the third-party applications.
BY USING THE APPLICATIONS YOU ACKNOWLEDGE THAT THE
APPLICATIONS ARE PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. YOU FURTHER
ACKNOWLEDGE THAT NEITHER NOKIA NOR ITS AFFILIATES
MAKE ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES
OF TITLE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE APPLICATIONS WILL
NOT INFRINGE ANY THIRD-PARTY PATENTS, COPYRIGHTS,
TRADEMARKS, OR OTHER RIGHTS.
The following FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE is for
RM-591 only.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE
Your device may cause TV or radio interference (for
example, when using a t elephone in close proximity to
receiving equipment). The FCC or Industry Canada can
require you to stop using your telephone if such
interference cannot be eliminated. If you require
assistance, contact your local service facility. This device
complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Any
changes or modifications not expressly appr oved by
Nokia could void the user's authority to operate this
equipment.
/Issue 1 EN-US
Page 35
Guide d'utilisation du Nokia 2220 slide
Version 1
Page 36
2Table des matières
Table des matières
Sécurité4
Assistance6
Avant de commencer6
Installer la carte SIM et la pile6
Charger la pile7
Antenne7
Écouteurs8
Aimants et champs magnétiques8
Description des touches et des
pièces8
Codes d’accès10
Allumer et éteindre l’appareil 10
Écran de démarrage 10
Verrouiller le clavier11
Fonctions pouvant être utilisées
sans la carte SIM11
Applications exécutées en arrièreplan11
Appels11
Faire et recevoir des appels11
Haut-parleur12
Composition abrégée12
Écrire du texte12
Modes d'entrée de texte12
Entrée de texte traditionnelle13
Texte prédictif13
Naviguer dans les menus13
Messagerie14
Messages texte et multimédias14
Courriel15
Messages flash16
Messages audio Xpress de Nokia17
Messagerie instantanée17
Messages vocaux17
Options de messagerie17
Contacts18
Registre d'appels 19
Paramètres19
Profils19
Sonneries19
Affichage19
Date et heure20
Raccourcis20
Synchronisation et sauvegarde20
Connectivité20
Appel et téléphone21
Accessoires21
Configuration22
Rétablir la configuration initiale22
Menu du fournisseur de
services22
Bibliothèque23
Multimédia23
Appareil photo et enregistreur
vidéo23
Radio FM24
Enregistreur vocal25
Lecteur de musique25
Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal,
de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide
d'utilisation au complet.
ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC DISCERNEMENT
N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains
libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première
responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent
de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre
appareil dans les avions et à proximité d'équipements médicaux, de
réservoirs d'essence, de produits chimiques et de zones de
dynamitage.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des
techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne
connectez jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
Pour en apprendre davantage au sujet du fonctionnement de votre produit ou si
vous n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonctionner, vous pouvez
consulter le guide d'utilisation ou visiter les pages d'assistance à l'adresse
www.nokia.com/support ou le site Web Nokia de votre région; sur un appareil
cellulaire, visitez le site www.nokia.mobi/support.
Si cela ne résout pas votre problème, essayez ce qui suit :
•Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil, puis retirez la pile. Attendez
environ une minute, replacez la pile, puis allumez l'appareil.
•Restaurez les paramètres d'origine en vous reportant au guide d'utilisation.
Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de
réparation. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, au Canada, www.nokia.ca/
assistance-et-logiciels/reparation. Avant d'envoyer votre appareil en réparation,
effectuez toujours une sauvegarde des données qu'il contient.
Avant de commencer
Installer la carte SIM et la pile
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur
avant d'enlever la pile.
La carte SIM et ses contacts peuvent facilement être endommagés s'ils sont tordus
ou égratignés. Manipulez la carte avec précaution au moment de l'insérer ou de
la retirer.
1 Retirez la façade arrière en la soulevant à partir de l'extrémité supérieure de
l'appareil (1).
2 Retirez la pile (2).
3 Ouvrez le porte-carte SIM, puis insérez la carte SIM (3). Assurez-vous que la
zone de contact de la carte est tournée vers le bas et que le coin biseauté est
orienté vers le haut de l'appareil. Fermez le porte-carte (4).
4 Insérez la pile (5), puis replacez la façade arrière (6).
Charger la pile
Votre pile a été partiellement chargée en usine. Si l'appareil affiche une charge
faible, suivez les instructions suivantes :
1 Branchez le chargeur dans une prise murale.
2 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de votre appareil.
3 Lorsque la pile de l'appareil est entièrement chargée, débranchez le chargeur
de l'appareil, puis de la prise murale.
Vous n'avez pas à charger la pile pendant une durée précise. Vous pouvez utiliser
l'appareil pendant la charge. Si la pile est complètement déchargée, il peut
s'écouler plusieurs minutes avant que l’indicateur de charge apparaisse à l’écran
ou que vous puissiez faire des appels.
Antenne
Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne
externe. Évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le
contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et peut entraîner
une consommation excessive d'énergie, ce qui a pour effet de diminuer la durée
de la pile.
L'illustration montre la zone de l'antenne en gris.
L’utilisation d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons extérieurs.
N'utilisez pas d'écouteurs dans des situations où cela pourrait compromettre
votre sécurité.
Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le
connecteur AV (autres que ceux approuvés par Nokia pour cet appareil), portez
une attention particulière au volume.
Ne connectez pas à votre appareil des produits qui émettent des signaux, car cela
risque d'endommager ce dernier. Ne branchez aucune source d'électricité au
connecteur AV Nokia.
Aimants et champs magnétiques
Maintenez votre appareil loin de tout aimant ou champ magnétique.
Description des touches et des pièces
1 Touche de fin/interrupteur
2 Touche Navi
MC
(touche de navigation)
3 Écran
4 Écouteur
5 Touches de sélection
6 Touche de conversation
Le code de sécurité sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation non
autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code et
programmer le téléphone pour qu'il le demande. Ne dévoilez pas le code. Gardezle dans un endroit sûr, à l'écart de votre téléphone. Si vous oubliez le code et que
votre téléphone est verrouillé, vous devrez l'apporter à un centre de service et
des frais supplémentaires pourraient s'appliquer. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec un centre de service Nokia Care ou avec
votre détaillant.
Le NIP accompagnant votre carte SIM sert à protéger cette dernière contre toute
utilisation non autorisée. Le NIP2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire
pour accéder à certains services. Si vous inscrivez un NIP ou NIP2 erroné trois fois
de suite, l'appareil vous demandera d'entrer le code PUK ou PUK2. Si vous n'avez
pas ces codes, communiquez avec votre fournisseur de services.
Le NIP de module est nécessaire pour accéder aux données contenues dans le
module de sécurité de votre carte SIM. Le NIP de signature peut être nécessaire
pour effectuer des signatures numériques. Le mot de passe de restriction est
nécessaire pour l'utilisation du service de restriction d'appel.
Pour définir l’utilisation des codes d’accès et des paramètres de sécurité de votre
téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité.
Allumer et éteindre l’appareil
Maintenez l'interrupteur enfoncé.
Écran de démarrage
On dit que le téléphone est à l'écran de démarrage lorsqu'il est prêt à l'emploi et
que vous n'avez pas encore entré de caractères ou de chiffres à l'écran.
Puissance du signal réseau
1
2 Niveau de charge de la pile
3 Nom du ré seau ou l ogo d u fourni sseu r de servic es
4 Fonctions des touches de sélection
La touche de sélection de gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions
de votre liste de raccourcis personnels. Lorsque vous accédez à la liste,
sélectionnez Options > Options de sélect. pour afficher les fonctions offertes,
ou Options > Organiser pour organiser les fonctions de votre liste de raccourcis.
Fermez la glissière, puis sélectionnez Verr. dans un délai de 5 secondes pour
verrouiller le clavier.
Déverrouiller le clavier
Sélectionnez Déverr. > OK ou o uvre z la glissi ère. Si le verro uill age de sécu rité du
clavier est activé, entrez le code de sécurité lorsque l'appareil vous le demande.
Programmer le verrouillage automatique du clavier
Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Verrouillage
automatique > Activer, puis réglez le délai au bout duquel le clavier se
verrouille.
Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé
Appuyez sur la touche de conversation. Lorsque vous mettez fin à l’appel ou que
vous le refusez, le clavier se verrouille de nouveau automatiquement.
Lorsque l'appareil ou le clavier est verrouillé, il se peut que vous puissiez quand
même appeler le numéro d’urgence programmé dans votre appareil.
Fonctions pouvant être utilisées sans la carte SIM
Certaines fonctions de votre téléphone peuvent être utilisées sans la carte SIM,
telles que les fonctions d'organisation personnelle et les jeux. Les fonctions
grisées dans les menus ne peuvent être utilisées.
Applications exécutées en arrière-plan
Le fait de laisser des applications ouvertes en arrière-plan augmente la
consommation d'énergie et réduit la durée de la pile.
Appels
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif
régional, puis appuyez sur la touche de conversation.
Durant un appel, appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Haut-parleur
Si cette fonction est offerte, vous pouvez sélectionner Haut-p. ou Normal pour
basculer entre le haut-parleur et l'écouteur de l'appareil pendant votre appel.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre
oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Composition abrégée
Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique
Sélectionnez Menu > Contacts > Touches rapides, mettez le chiffre désiré (2 à
9) en surbrillance, puis sélectionnez Affecter. Entrez le numéro de téléphone
désiré ou sélectionnez Rech. et un contact en mémoire.
À partir de l'écran de démarrage, maintenez enfoncée la touche numérique
voulue.
Écrire du texte
Modes d'entrée de texte
Pour entrer du texte (par exemple, lorsque vous rédigez des messages), vous
pouvez utiliser le mode d'entrée de texte traditionnel ou le mode prédictif.
Lorsque vous rédigez du texte, maintenez enfoncée la touche qui affiche
Options pour basculer entre le mode traditionnel, indiqué par
prédictif, indiqué par
en charge par le mode d'entrée de texte prédictif.
La casse des lettres est indiquée par
. Toutes les langues ne sont pas nécessairement prises
Pour changer la casse, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode
numérique, indiqué par
Mode chiffres. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique,
maintenez enfoncée la touche #.
Pour définir la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture.
Entrée de texte traditionnelle
Appuyez sur une touche numérique de 2 à 9 plusieurs fois, jusqu'à ce que le
caractère voulu apparaisse. Les caractères accessibles dépendent de la langue
d'écriture sélectionnée.
Si la lettre suivante se trouve sur le même bouton, attendez que le curseur passe
à l'espace suivante, puis entrez la lettre voulue.
Pour accéder aux signes de ponctuation les plus courants et aux caractères
spéciaux, appuyez sur 1 plusieurs fois. Pour accéder à la liste de caractères
spéciaux, appuyez sur *.
Texte prédictif
Le mode de texte prédictif repose sur un dictionnaire intégré auquel on peut aussi
ajouter des mots.
1 Commencez à écrire un mot à l'aide des touches 2 à 9. Pour chaque lettre que
vous voulez entrer, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
2 Pour confirmer un mot, appuyez sur la droite de la touche de navigation ou
ajoutez une espace.
•Si le mot n'est pas correct, appuyez plusieurs fois sur *, puis sélectionnez
le mot dans la liste de correspondances.
•Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, cela signifie que le mot que
vous voulez écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter le mot
au dictionnaire, sélectionnez Épeler. Entrez ensuite le mot à l'aide du
mode de texte traditionnel, puis sélectionnez Enreg..
•Pour entrer un mot composé, écrivez la première partie du mot, puis
confirmez-la en appuyant sur la droite de la touche de navigation. Entrez
la deuxième partie du mot, puis confirmez-la.
3 Commencez à écrire le mot suivant.
, maintenez enfoncée la touche #, puis sélectionnez
Naviguer dans les menus
Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Leurs options et fonctions
ne sont pas toutes décrites ici.
À partir de l'écran de démarrage, sélectionnez Menu et le menu et sous-menu de
votre choix. Sélectionnez Quitter ou Préc. pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche de fin pour revenir directement à l'écran de démarrage.
Pour changer le mode d'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options >
Affich. menu princ..
Messagerie
Votre téléphone vous permet d'envoyer, de recevoir et d'enregistrer des
messages textes, des messages multimédias, des messages audio, des messages
flash et des courriels. Pour pouvoir utiliser les services de messagerie, votre
réseau ou votre fournisseur de service doivent les prendre en charge.
Messages texte et multimédias
Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Votre
téléphone convertit automatiquement un message texte en message multimédia
lorsque vous y joignez un fichier.
Messages texte
Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale
de caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite
sont envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services
vous facture le nombre de messages utilisés. Les caractères comportant des
accents ou d’autres marques et les options requises pour certaines langues
prennent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être
insérés dans un seul message.
Le nombre total de caractères restants et le nombre de messages requis pour
effectuer l'envoi sont affichés.
Pour envoyer des messages, le numéro du centre de messagerie doit être
enregistré sur votre appareil. Normalement, ce numéro est défini
automatiquement par votre carte SIM. Pour définir le numéro manuellement,
sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres messages > Messages
texte > Centres de messages > Ajouter un centre, puis entrez le nom et le
numéro du fournisseur de services.
Messages multimédias
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et des clips audio et
vidéo.
Seuls les téléphones offrant des fonctions de messagerie multimédia compatibles
peuvent recevoir et afficher des messages multimédias. L'apparence d'un
message peut varier selon l'appareil qui le reçoit.
Prenez note que le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédias
transférés. Si l'image jointe au message dépasse la limite, il est possible que votre
appareil diminue sa taille afin que le message puisse être envoyé.
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles
pour votre appareil ou votre ordinateur.
Pour vérifier la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) et pour
vous y abonner, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous pouvez
aussi télécharger les paramètres de configuration.
Créer un message texte ou multimédia
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Message.
2 Pour ajouter des destinataires, mettez en surbrillance le champ À:, puis
entrez le numéro ou l'adresse de courriel du destinataire, ou sélectionnez
Ajouter pour choisir des destinataires parmi les options offertes.
Sélectionnez Options pour ajouter des destinataires, pour entrer l'objet du
message et pour définir les options d'envoi.
3 Allez au champ Texte: et entrez le corps du message.
4 Pour joindre un fichier ou un élément au message, mettez en surbrillance la
barre de pièces jointes dans le bas de l’écran et sélectionnez le type de pièce
jointe souhaitée.
5 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Le type de message est indiqué dans le haut de l'écran et change
automatiquement en fonction de son contenu.
Les frais exigés par les fournisseurs de services peuvent varier en fonction du type
de message. Pour plus de détails à ce sujet, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services.
Courriel
Accédez à votre compte de courriel POP3 ou IMAP4 avec votre appareil pour lire,
rédiger et envoyer des courriels. Cette application de courriel est différente de la
fonction de courriel SMS.
Avant de pouvoir utiliser le service de courriels, vous devez vous assurer d'avoir
les paramètres appropriés. Pour vérifier la disponibilité et les paramètres de votre
compte de courriel, communiquez avec votre fournisseur de service de courriel.
Il se peut que vous receviez les paramètres de courriel sous forme de message
de configuration.
L'assistant de configuration de courriel démarre automatiquement si aucun
paramètre de courriel n'a été défini sur votre téléphone. Pour lancer l'assistant
de configuration pour un compte de courriel additionnel, sélectionnez Menu >
Messagerie et le compte de courriel existant. Sélectionnez ensuite Options >
Ajouter bte lettres pour lancer l'assistant de configuration de courriel. Suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran.
Écrire et envoyer un courriel
Écrire un courriel
Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Courriel.
Joindre un fichier au courriel
Sélectionnez Options > Insérer.
Envoyer le courriel
Appuyez sur la touche de conversation. Sélectionnez le compte de courriel voulu
au besoin.
Télécharger des courriels
Important : Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Certains
messages peuvent contenir des programmes destructeurs ou s’avérer nuisibles
pour votre appareil ou votre ordinateur.
Sélectionner le mode de récupération
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres messages > Courriels >
Modifier des boîtes aux lettres et la boîte aux lettres voulue, puis sélectionnez
Téléchargement des paramètres > Mode de récupération.
Télécharger des courriels
Sélectionnez Menu > Messagerie et la boîte aux lettres voulue. Confirmez la
requête de connexion si vous y êtes invité.
Messages flash
Les messages flash sont des messages qui s'affichent automatiquement sur
l'écran du destinataire dès la réception.
1 Pour rédiger un message flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Créer
un message > Message flash.
2 Entrez le numéro de téléphone du destinataire, rédigez votre message
(maximum de 70 caractères), puis sélectionnez Envoyer.
La messagerie multimédia est un moyen pratique pour créer et envoyer un
message audio.
1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Créer un message > Message audio.
L’enregistreur s’ouvre alors.
2 Enregistrez votre message.
3 Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ À: ou
sélectionnez Ajouter pour récupérer un numéro du répertoire de contacts.
4 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer.
Messagerie instantanée
La messagerie instantanée (MI) (service réseau) vous permet d'échanger, en
temps réel, de courts messages texte avec d'autres utilisateurs en ligne. Vous
devez vous inscrire auprès du service de MI que vous voulez utiliser. Pour tout
renseignement concernant le service offert, les tarifs et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de services. Les menus peuvent varier selon
votre fournisseur de services de MI.
Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > MI, puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau auquel il se peut que vous deviez vous
abonner. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre fou rnisseur
de services.
Appeler votre boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier votre numéro de boîte vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux > Numéro de la boîte
vocale.
Options de messagerie
Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres messages, puis l'une des
options suivantes :
Param. généraux — Pour enregistrer dans votre téléphone une copie des
messages que vous envoyez; pour remplacer les anciens messages envoyés par
les plus récents lorsque la mémoire de messages est pleine; et pour configurer
d'autres préférences relatives aux messages.
Messages texte — Pour autoriser les rapports de livraison; pour configurer des
centres de messagerie pour les messages texte et les courriels SMS; pour définir
le type d'affichage des caractères et pour configurer d'autres préférences
relatives aux messages texte.
Messages multim. — Pour autoriser les rapports de livraison; pour configurer
l'apparence des messages multimédias; pour autoriser la réception de publicités
et de messages multimédias; et pour configurer d'autres préférences relatives
aux messages multimédias.
Messages service — Pour activer les messages de service et pour configurer des
préférences relatives aux messages de service.
Contacts
Sélectionnez Menu > Contacts.
Le répertoire de contacts vous permet d'enregistrer des noms et numéros de
téléphone dans la mémoire du téléphone et dans celle de la carte SIM. Dans la
mémoire du téléphone, vous pouvez enregistrer des contacts avec leurs numéros
et des notes de texte. Les noms et numéros enregistrés dans la mémoire de la
carte SIM sont identifiés par l'icône
Ajouter un contact
Sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact.
Ajouter des détails à un contact
Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Téléphone et SIM.
Sélectionnez Noms, mettez le nom en surbrillance, puis sélectionnez Détails >
Options > Ajouter détails.
Rechercher un contact
Sélectionnez Noms, puis parcourez la liste des contacts ou entrez les premières
lettres du contact recherché.
Copier un contact entre la mémoire du téléphone et celle de la carte SIM
Sélectionnez Noms, mettez le contact en surbrillance, puis sélectionnez
Options > Copier le contact. Dans la mémoire de la carte SIM, vous ne pouvez
enregistrer qu'un seul numéro de téléphone par nom.
.
Pour choisir entre la mémoire de la carte SIM et celle du téléphone, pour
déterminer le mode d'affichage des noms et des numéros dans la liste de contacts
et pour afficher la quantité de mémoire utilisée pour les contacts, sélectionnez
Vous pouvez échanger les coordonnées de contacts sous forme de carte
professionnelle, avec d'autres appareils prenant en charge la norme vCard.
Envoyer une carte professionnelle
Sélectionnez Noms, repérez le contact dont vous voulez envoyer les coordonnées,
puis sélectionnez Détails > Options > Env. carte prof..
Registre d'appels
Pour consulter les détails concernant vos appels effectués et reçus, vos messages,
les transferts de données et les synchronisations effectués, sélectionnez
Menu > Journal et l'une des options offertes.
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services pour les
appels et les services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, des
règles d'arrondissement du temps, des taxes ainsi que d'autres facteurs.
Paramètres
Profils
Votre téléphone comporte différents groupes de paramètres, appelés profils, qui
vous permettent de personnaliser les sonneries en fonction de différents
événements et environnements.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils, le profil de votre choix, puis parmi
les options suivantes :
Choisir — Pour activer le profil choisi.
Personnaliser — Pour modifier les paramètres du profil.
Temporaire — P our con fig ure r le pro fil de façon à ce qu'il soit actif pendant une
période donnée. Lorsque le délai expire, le profil précédent qui n’était pas
temporisé devient actif.
Sonneries
Vous pouvez modifier les paramètres de sonnerie du profil actif.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Tonalités et sonneries. Vous trouverez les
mêmes paramètres dans le menu Profils.
Affichage
Pour afficher ou ajuster le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions
liées à l'écran de votre téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres >
Régler le téléphone pour qu'il actualise automatiquement la date et l'heure
en fonction du fuseau horaire où vous vous trouvez
Sélectionnez Mise à jour auto date et heure (service réseau).
Raccourcis
Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions
que vous utilisez fréquemment.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis.
Assigner des fonctions téléphoniques aux touches de sélection
Sélectionnez Touche de sélection droite ou Tche sélec. gauche et une fonction
dans la liste.
Définir les fonctions des raccourcis associées à la touche de navigation
Sélectionnez Touche de navigation. Appuyez dans la direction souhaitée et
sélectionnez Changer ou Affecter ainsi qu'une fonction dans la liste.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync. et sauvegarde, puis l'une des
options suivantes :
Trans. données — Pour synchroniser ou copier les données sélectionnées entre
votre appareil et un serveur réseau (service réseau).
Connectivité
Connexions de données par paquets
Le service réseau GPRS (General Packet Radio Service [service général de
radiocommunication par paquets]) permet aux téléphones cellulaires d'envoyer
et de recevoir des données par l'entremise d'un réseau basé sur le protocole IP.
Vous devez configurer des paramètres propres à certains services pour que ceuxci fonctionnent correctement. Il se peut aussi que ces paramètres vous soient
envoyés par votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Configura-tion, puis l'une des options
suivantes :
Paramètres de config. par défaut — Pour afficher les fournisseurs de services
enregistrés dans le téléphone et définir le fournisseur par défaut.
Param. par défaut ds ttes applic. — Pour activer les paramètres de
configuration par défaut des applications prises en charge.
Point d'accès préféré — Pour voir les points d'accès enregistrés dans le
téléphone.
Param. gestionnaire d'appareils — Pour autoriser ou empêcher le téléphone
de recevoir des mises à jour logicielles. Selon le modèle de votre téléphone, il se
peut que cette option ne soit pas offerte.
Paramètres de config. personnels — Pour ajouter manuellement de nouveaux
comptes personnels pour différents services et pour les activer ou les supprimer.
Pour ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Ajouter ou
Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de service, puis entrez les
paramètres requis. Pour activer un compte personnel, mettez-le en surbrillance,
puis sélectionnez Options > Activer.
Rétablir la configuration initiale
Pour réinitialiser le téléphone à sa configuration initiale, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rétablir param. init., puis choisissez parmi les options
suivantes :
Restaurer paramètres seulement — Pour réinitialiser tous les paramètres des
préférences sans supprimer vos données personnelles.
Tout restaurer — Pour réinitialiser tous les paramètres des préférences et
supprimer toutes vos données personnelles, telles que les contacts, les messages,
les fichiers multimédias et les clés d'activation.
Menu du fournisseur de services
Ce menu vous permet d'accéder à un portail des différents services offerts sur
votre réseau. Pour plus d'information à ce sujet, communiquez avec votre
fournisseur de services. Il se peut que votre fournisseur de services mette ce menu
à jour à l'aide d'un message de service.
Pour activer le retardateur ou pour prendre des photos en rafale, sélectionnez
Options et l'option voulue.
Mode vidéo
Utiliser la fonction vidéo
Sélectionnez Menu > Multimédia > Vidéo.
Commencer l'enregistrement d'un clip vidéo
Sélectionnez Enreg..
Si vous choisissez une qualité vidéo moins élevée, vous pourrez enregistrer des
clips d'une plus longue durée. Pour changer les paramètres de qualité et pour
régler la durée maximale du clip vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia >
Photo-Vidéo > Options > Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du
clip vidéo.
Basculer entre les modes prise de photo et enregistrement de clip vidéo
En mode appareil photo ou vidéo, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche
de navigation.
Radio FM
La radio FM dépend d’une antenne autre que celle du téléphone. Vous devez
connecter un écouteur ou un accessoire compatible à l’appareil pour que la radio
FM fonctionne correctement.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre
oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou, à partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche *.
Rechercher une station de radio avoisinante
Maintenez enfoncée la gauche ou la droite de la touche de navigation.
Mémoriser une station
Syntonisez la station de votre choix, puis sélectionnez Options > Enreg.
station.
Passer d'une station enregistrée à une autre
Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de navigation pour parcourir les
stations, ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement de
la station souhaitée dans la mémoire.
Régler le volume
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Enregistreur et le bouton
d'enregistrement à l'écran.
Écouter l'enregistrement le plus récent
Sélectionnez Options > Lire dernier enreg..
Envoyer l'enregistrement le plus récent dans un message multimédia
Sélectionnez Options > Env. dernier enreg..
Lecteur de musique
Votre téléphone est doté d'un lecteur de musique permettant d'écouter des
chansons et d'autres fichiers audio en format MP3 ou AAC.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe.
Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre
oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. mus..
Démarrer ou interrompre la lecture
Appuyez sur la touche de navigation.
Revenir au début de la chanson en cours
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Revenir à la chanson précédente
Appuyez deux fois sur la gauche de la touche de navigation.
Passer à la chanson suivante.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Reculer dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la gauche de la touche de navigation.
Avancer rapidement dans la chanson en cours
Maintenez enfoncée la droite de la touche de navigation.
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation.
Activer ou désactiver la sourdine du lecteur de musique
Appuyez sur la touche #.
Laisser le lecteur de musique jouer en arrière-plan
Appuyez sur la touche de fin.
Fermer le lecteur de musique
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Applications
Votre téléphone peut comprendre des jeux et des applications Java
spécifiquement conçus pour cet appareil Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications.
Ouvrir un jeu ou une application
Sélectionnez Jeux ou Collection. Mettez un jeu ou une application en
surbrillance, puis sélectionnez Ouvrir.
Voir la quantité de mémoire disponible pour l'installation de jeux et
d'applications
Sélectionnez Options > État de la mémoire.
Télécharger un jeu ou une application
Sélectionnez Options > Téléchargements > Télécharg. de jeux ou Télécharg.
app..
MC
Votre téléphone prend en charge les applications Java J2MEMC. Avant de
télécharger une application, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre
téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et des logiciels
provenant de sources fiables, tels que des applications portant l'homologation
« Symbian Signed » ou « Java Verified
MC
».
Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans la Bibliothèque au
lieu du menu Applications.
Programmer le téléphone pour qu'il émette une alerte certains jours de la
semaine
Sélectionnez Répétition:.
Personnaliser la sonnerie de l'alarme
Sélectionnez Sonnerie d'alarme:.
Régler le délai de répétition de l'alarme
Sélectionnez Délai répétition:.
Arrêter l'alarme
Sélectionnez Arrêter.
Si vous laissez le téléphone continuer de sonner pendant une minute ou si vous
sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant le délai de répétition défini, puis
recommence.
Agenda et liste de tâches
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. La journée en cours est encadrée.
Si vous avez enregistré des notes pour la journée, la date est affichée en
caractères gras.
Ajouter une note d'agenda
Mettez la date en surbrillance, puis sélectionnez Options > Écrire une note.
Afficher les détails d'une note
Mettez une note en surbrillance, puis sélectionnez Afficher.
Supprimer toutes les notes dans l'agenda
Sélectionnez Options > Supprimer notes > Toutes les notes.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Liste des tâches.
La liste de tâches est affichée et classée par ordre de priorité. Pour ajouter,
supprimer, envoyer une note ou pour indiquer que la tâche a été accomplie, ou
pour trier la liste de tâches en fonction des échéances, sélectionnez Options.
Web ou Internet
Le navigateur Web de votr e téléphone vous permet d'accéder à différents services
à l'Internet. L'affichage des pages Web peut varier en raison de la taille de l'écran.
Il se peut que vous ne puissiez pas voir tous les détails des pages Web.
Selon le modèle de votre téléphone, la fonction de navigation Web peut s'afficher
dans le menu sous le nom Web ou Internet. Le terme Web sera utilisé ici.
Important : N'utilisez que des services fiables qui offrent une protection
adéquate contre les logiciels nuisibles.
Pour toute question concernant les services offerts, les prix et les instructions,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Il se peut que vous receviez les paramètres de configuration nécessaires à la
navigation sous forme de message de configuration de la part de votre
fournisseur de services.
Se connecter à un service Web
Sélectionnez Menu > Web > Accueil. Ou, à partir de l'écran de démarrage,
maintenez enfoncée la touche 0.
Après vous être connecté à un service, vous pouvez commencer à en parcourir les
pages. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services. Suivez
les indications affichées à l'écran. Pour plus d'information à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Services SIM
Il se peut que votre carte SIM offre des services supplémentaires. Vous ne pouvez
accéder à ces derniers que s'ils sont pris en charge par votre carte SIM. Le nom et
le contenu du menu varient en fonction des services offerts.
Voici quelques façons de contribuer à la protection de l'environnement.
Économie d'énergie
Après avoir rechargé la pile et débranché le chargeur de l'appareil, débranchez
le chargeur de la prise de courant.
Vous n'aurez pas à charger la pile aussi souvent si vous faites ce qui suit:
•Fermez et désactivez les applications, les services et les connexions lorsque
vous ne les utilisez pas.
•Réduisez la luminosité de l'écran.
•Si cette option est offerte sur votre appareil, activez l'économie d'énergie
après un délai minimal d'inactivité.
•Désactivez les sons non nécessaires, comme les sonneries et les tonalités du
clavier.
Recyclage
La plupart des matériaux utilisés dans les téléphones Nokia sont recyclables. Vous
trouverez des instructions sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le site
www.nokia.com/werecycle ou, à partir d'un appareil cellulaire, sur le site
www.nokia.mobi/werecycle.
Recyclez l'emballage et les guides d'utilisation selon les modalités de recyclage
de votre région.
Renseignements supplémentaires
Pour de plus amples renseignements sur les caractéristiques environnementales
de votre appareil, rendez-vous sur www.nokia.com/ecodeclaration.
Renseignements généraux
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est
approuvé pour utilisation sur les
900 et 1800 MHz (RM-590) ou réseaux GSM 850 et 1900
MHz (RM-591)
communiquez avec votre fournisseur de services.
Il est possible que votre appareil contienne déjà des
signets ou des liens qui vous permettent d'accéder à des
sites Internet tiers. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia
et Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si
vous décidez d'accéder à ces sites, prenez les précautions
nécessaires en matière de sécurité ou de contenu.
Avertissement :
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du
réveil, l'appareil doit être allumé. N'allumez jamais votre
appareil lorsque l'uti lisation d'appareils sans fil risque
de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
Lorsque vous utilisez cet app areil, veillez à respecter
toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que
la vie privée et les droits d'autrui, ce qui comprend les
droits d'auteur. Prenez note que la protection des droits
d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou
d'autres types de fichiers.
Prenez soin de faire des copies de sauvegarde ou de
noter par écrit toutes les données importantes
enregistrées dans votre appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre
appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce
dernier pour connaître les consignes de sécurité à
respecter. Ne connectez jamais d’app areils
incompatibles.
Les images comprises dans le présent guide peuvent
différer de celles de l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres
renseignements importants concernant votre appareil.
Services réseau
Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte
auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que
certaines fonctions ne soient pas offertes sur tous les
réseaux ou que vous deviez prendre des dispositions
spéciales avec votre fournisseur de services pour les
utiliser. Les services réseau font appel au transfert de
données. Pour toute question concernant les frais liés
aux transferts de données au sein de votre réseau
. Pour plus d'information sur les réseaux,
réseaux EGSM
d'origine et en itinérance sur d'autres réseaux,
communiquez avec votre fournisseur de services. Celuici est en mesure de vous informer des tarifs en vigueur.
Il se peut que des restrictions limitent votre utilisation
de certaines fonctions de l'appareil qui dépendent de la
prise en charge du réseau, par exemple des technologies
précises telles que les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL)
exécutés sur des protocoles TCP/IP et les jeux de
caractères propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que
certaines fonctions de votre appareil soient désactivées.
Le cas échéant, elles ne s'afficheront pas dans le menu
de votre appareil. Votre appareil peut par ailleurs être
doté d'éléments personnalisés, notamment les noms de
menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.
Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de l'appareil peuvent se partager
la mémoire : la messagerie multimédia, le courriel et la
messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou de
plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire
disponible pour les autres fonctions qui la partagent. Si
votre appareil affiche un message indiquant que la
mémoire est pleine, supprimez certaines des données
stockées dans la mémoire partagée.
Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu numérique utilisent divers
types de systèmes de gestion des droits numériques
(GDN) pour protéger la propriété intellectuelle, y compris
les droits d'auteur. Votre appareil utilise différents
logiciels pour accéder au contenu protégé par de tels
systèmes. Votre appareil vous permet d'accéder à du
contenu protégé par OMA DRM 1.0. Si un logiciel ne
protège pas adéquatement les fichiers en question, le
propriétaire du contenu peut exiger que la prise en
charge par ce logiciel de fichiers dotés d'une telle
protection soit révoquée. Une telle révocation peut
empêcher le renouvellement de la licence associée aux
fichiers protégés contenus sur votre appareil. Cela
n'influe toutefois pas sur les fichiers dotés d'un autre
type de protection ou sur le contenu non protégé.
Le contenu protégé par GDN comprend une clé
d'activation qui définit vos droits d'utilisation des
fichiers.
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires
approuvés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute
autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et
peut se révéler dangereuse. Plus particulièrement,
l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés
présente des risques d'incendie, d'explosion, de fuite
ainsi que divers autres risques.
Pour toute question concernant la disponibilité des
accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant.
Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en
tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile
Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est al imenté par une pile rechargeable.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une pile
BL-4C. Il se peut que Nokia offre différents modèles de
pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être
alimenté par les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du
ch ar ge ur pe ut va ri er en fo nc ti on du ty p e d e p ri se . L e t yp e
de prise est indiqué par l'un des codes suivants : E, EB, X,
AR, U, A, C, K ou UB.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de
fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec
le temps. Lorsque l'autonomie de la pile en mode
conversation et en mode veille devient nettement
inférieure à la normale, procurez-vous une nouvelle pile.
N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et ne
rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés
par Nokia conçus pour cet appareil.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si
elle n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut
que vous deviez déconnecter puis reconnecter le
chargeur pour qu'elle commence à se charger. Si la pile
est complètement déchargée, il se peut que vous deviez
attendre quelques minutes avant que l'indicateur de
charge n'apparaisse à l'écran et que vous puissiez faire
des appels.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et
débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le
chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un
chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie.
Si elle n'est pas utilisée, une pile complètement chargée
perd sa charge avec le temps.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours
conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C
(59 à 77 °F). Les températures extrêmes diminuent la
capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait
ne pas fonctionner temporairement si la pile est trop
cha ude o u tro p fro ide. Le r ende ment de la pile est r édui t
considérablement lorsque la température est bien
inférieure au point de congélation.
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit
accidentel peut se produire si un objet métallique (tel
qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo)
vient relier les bornes positive (+) et négative (-) de la
pile. (Celles-ci ressemblent à des bandes métalliques sur
la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous
transportez une pile de rechange dans votre poche ou
votre porte-monnaie. Un court-circuit risque
d’endommager la pile ou l’obje t à l'origine de la
connexion.
Mise au rebut. Ne jetez jamais une pile au feu car elle
pourrait exploser. Débarrassez-vous-en conformément
à la réglementation locale. Recyclez-la quand c'est
possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper,
ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou
leurs cellules. En cas de fuite de la pile, évitez tout contact
du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact
avec les yeux ou la peau, rinsez immédiatement avec de
l'eau et consultez un médecin.
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la
pile, n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à
proximité de liquides. Les piles peuvent exploser si elles
sont endommagées.
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins
auxquelles elle est destinée. Une mauvaise utilisation de
la pile peut causer un incendie, une explosion ainsi que
divers autres risques. Si vous échappez la pile,
particulièrement sur une surface dure, et vous croyez
qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de
service pour la faire inspecter avant de continuer à
l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de pile
endommagés. Gardez les piles hors de la portée des
jeunes enfants.
Identification des piles d'origine de Nokia
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles
d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous
n’obtenez que des piles d’origine de Nokia, achetez-les
d’un détaillant ou centre de service Nokia autorisé et
inspectez l’étiquette ho logramme tel que décrit ci-après.
l’étiquette, vous y verrez, selon l’angle, le symbole
des mains se rejoignant et le logo des accessoires
d’origine de Nokia.
2Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous devriez voir un, deux,
trois et quatre points de chaque côté,
respectivement.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement
l'authenticité de la pile. Si vous avez des raisons de croire
que votre pile est contrefaite ou si vous n'êtes pas en
mesure d'en confirm er l'authenticité au moyen de
l’hologramme de l’étiquette, ne l'utilisez pas. Apportezla plutôt au détaillant ou au centre de service autorisé
de Nokia le plus proche.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au
livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre
appareil Nokia.
Soins à apporter à votre appar eil
Votre appareil est un produit de conception et de
fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les
suggestions qui suivent vous aideront à assurer la
validité de votre garantie.
•Maintenez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et
les liquides peuvent contenir des minéraux
susceptibles de détériorer les circuits
électroniques. Si v otre appareil est exposé à l'eau,
retirez la pile et laissez-le sécher complètement
avant de remettre la pile en place.
•N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez
d'endommager ses pièces mobiles et ses
composants électroniques.
•Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très
chaud ou très froid. Les températures élevées sont
susceptibles de réduire la durée de vie utile des
composants électroniques, d'endommager les
piles et de déformer ou de faire fondre certaines
pièces en plastique. Lorsque l'appareil revient à sa
température normale de fonctionnement après
avoir été exposé au froid, de l'humidité peut se
former à l'intérieur et endommager les circuits
électroniques.
•N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne
vous l’indique dans le présent guide.
•Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez
pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser
les cartes de circuits internes et les petites pièces
mécaniques.
•Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de
solvants ou de détergents puissants pour nettoyer
cet appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux,
propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
•Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de
bloquer les composants mobiles et d'en empêcher
le bon fonctionnement.
•N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
rechange approuvée. L'utilisation d'antennes ou
d'accessoires non homologués ou des
modifications non autorisées pourraient
endommager l'appareil et contrevenir aux
règlements régissant l'utilisation des appareils
radio.
•Utilisez les chargeurs à l'intérieur uniquement.
•Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde de
vos données importantes, par exemple vos
contacts et vos notes d'agenda.
•De temps à autre, pour réinitialiser l'appareil,
éteignez-le et retirez la pile pendant un certain
temps; cela contribuera à le maintenir en bon état
de fonctionnement.
Ces suggestions s’appliquent également à l'appareil, aux
piles, aux chargeurs et à tout accessoire.
Recyclage
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques,
vos piles et leurs emballages, apportez-les à un point de
collecte ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi
à diminuer les risques de contamination
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité 33
environnementale et contribuerez à la réutilisation
saine des ressources à long terme. Vous trouverez des
renseignements environnementaux et des directives sur
la façon de recycler vos appareils Nokia sur le site
www.nokia.com/werecycle ou nokia.mobi/werecycle.
Renseignements supplémentaires concernant la
sécurité
La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets.
Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
la portée des jeunes enfants.
Environnement d'utilisation
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition
aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position
normale près de l’oreille ou à au moins 2,2 cm (7/8 po)
du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince pour
ceinture afin de transporter l’appareil sur votre corps,
assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de
métal. De plus, maintenez toujours l’appareil à la
distance indiquée ci-dessus.
Une connexion de bonne qualité au réseau est
nécessaire à l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut
que l'envoi des fichiers de données et des messages soit
différé jusqu'à ce qu'une connexion de bonne qualité
puisse être établie. Suivez les directives relatives à la
distance de sécurité jusqu'à ce que la transmission soit
terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les
articles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez
pas de cart es de c rédit ou d’a utres suppo rts de s tocka ge
magnétiques à proximité de l’appareil, car vous
risqueriez d’effacer les données qu’ils contiennent.
Appareils médicaux
Les appareils qui utilisent des transmissions par
fréquences radioélectriques, notamment les téléphones
sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appareils
médicaux insuffisamment protégés. Consultez un
médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour
déterminer s'il est correctement protégé contre les
fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre
appareil lorsque le règle ment affiché vous demande de
le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent
utiliser des appareils sensibles aux radiofréquences
externes.
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de
garder une distance minimale de 15,3 centimètres
(6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil
médical intra-corporel, par exemple un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter les
interférences entre les deux appareils. Voici quelques
conseils à l'intention des porteurs de tels appareils :
•Maintenez toujours une distance d'au moins
15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil
médical et votre téléphone cellulaire.
•Ne transportez pas le téléphone dans une poche à
la hauteur de la poitrine.
•Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du
côté opposé à l'appareil médical.
•Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour
une autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le
fonctionnement de votre appareil médical.
•Respectez les directives du fabricant de l'appareil
médical intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre
téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil
médical intra-corporel, communiquez avec votre
médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le
fonctionnement des prothèses auditives.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des
dispositifs électroniques automobiles qui sont mal
installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les
systèmes électroniques d’injection de carburant et de
freinage antiblocage, les régulateurs de vitesse
électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples
renseignements à ce sujet, communiquez avec le
fabricant de votre véhicule ou de ses accessoires.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil
dans un véhicule ne doivent être confiés qu’à des
techniciens compétents. Une installation ou un entretien
mal exécutés peuvent s'avérer dangereux et invalider la
garantie. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil
de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent
correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de
liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le
même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses
accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflables se
déploient avec beaucoup de force. Ne placez pas votre
appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement
d’un sac gonflable.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un
avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un
avion peut perturber le fonctionnement de l'avion et
peut s'avérer illégale.
34 Renseignements supplémentaires concernant la sécurité
Environnements à risques d’explosion
Étei gnez v otre a ppare il dan s tout endroi t où il y a ris que
d'explosion. Respectez tous les panneaux
d’avertissement. Dans de tels endroits, une étincelle
peut provoquer une explosion ou un incendie et
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Éteignez
votre appareil dans les points de ravitaillement en
carburant, comme les stations-service. Veillez à
respecter les restrictions qui s'imposent dans les dépôts
et les centres de stockage et de distribution de
carburant, les usines de produits chimiques et les zones
de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne
sont pas toujours identifiées clairement. Elles
comprennent notamment les zones où il est
recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les
cales de navires, les installations de transfert ou
d’entreposage de produits chimiques et les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules telles
que du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé
en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent
de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du
butane), communiquez avec leur fabricant respectif.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne au moyen de
signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres
et de fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre
appareil prend en charge les appels par Internet (aussi
appelés « appels Internet »), activez les fonctions d'appel
par Internet et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions
sont toutes deux activées, votre appareil peut tenter
d'effectuer des appels d'urgence tant par le réseau
cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels par
Internet. Prenez note que les connexions ne peuvent
être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez
jamais exclusivement à un appareil cellulaire pour les
communications essentielles comme les urgences
médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous
que la puissance du signal est adéquate. Selon
votre type de service, il se peut que vous deviez
aussi faire ce qui suit :
•Insérer une carte SIM, si votre appareil en
exige une.
•Désactiver certaines restrictions d'appel qui
pourraient être actives dans votre appareil.
•Changer votre profil du mode vol ou hors
ligne à un profil actif.
2Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour vider l’écran et préparer l’appareil
pour les appel s.
3Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur
dans la région. Les numéros d'urgence peuvent
varier d'une région à l'autre.
4Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les
renseignements nécessaires, de la façon la plus précise
possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le
seul moyen de communication sur le lieu d’un accident.
Ne mettez jamais fin à la communication avant que le
personnel de sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR)
Cet appareil sans fil est conforme à la
réglementation en vigueur en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récep teur
radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites
d'exposition aux radiofréquences recommandées dans
les directives internationales en vigueur. Ces directives
s’appuient sur des normes élaborées par l'organisation
scientifique indépendante ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et
comprennent des marges de sécurité visant à assurer la
sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l' état
de santé.
Les normes d’exposition applicables aux appareils
mobiles utilisent une unité de mesure appelée « taux
d’absorption spécifique » (en anglais, specific
absorption rate, SAR). Les directives de l'ICNIRP fixent la
limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par dix grammes de
tissu. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les
positions normales d’utilisation alors que le téléphone
émet à la puissance certifiée maximale sur toutes les
bandes de fréquences testées. Il se peut que le niveau
SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit inférieur
à la valeur maximale, car celui-ci n'utilise que la
puissance requise pour se connecter au réseau. La valeur
varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par
exemple, la distance qui vous sépare d’une station de
base du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée
contre l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est
de 0,73 W/kg (RM-590) / 0,39 W/kg (RM-591).
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs
SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences
de chaque pays en matière de test et de rapport ainsi
que de la bande du réseau utilisée. Vous trouverez des
renseignements supplémentaires concernant les valeurs
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité 35
SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le
site www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en
matière d'exposition aux radiofréquences établies par la
Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie
Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à
1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Pour ce
produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours
d’essais standard d’utilisation contre l’oreille a été de
0,61 W/kg (RM-591) et au niveau du corps, de 0,46 W/kg
(RM-591) .
Nokia, Nokia Connecting People et Navi so nt des
marques de commerce ou des marques déposées de
Nokia Corporation.
sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de
produits et de sociétés mentionnés dans le présent
document sont des marques de commerce ou des
appellations commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Il est interdit de reproduire, de transférer, de distribuer
ou de stocker une partie ou la totalité du contenu du
présent document, sous quelque forme que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique
une politique de développement continu. Nokia se
réserve le droit d'apporter des modifications et des
améliorations à tout produit mentionné dans le présent
document sans avis préalable.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de
sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les noms des marques Java sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
Ce produit fait l'objet d'une licence MPEG-4 Visual (i) pour
un usage personnel et non commercial en relation avec
l'information encodée conformément au standard
MPEG-4 Visual par un consommateur, pour une
utilisation personnelle et non commerciale, et (ii) pour
un usage avec Des produits MPEG-4 vidéo fournis par un
prestataire détenteur d'une licence. Aucune licence n'est
accordée pour toute autre utilisation ni ne devrait être
interprétée à de telles fins. Des renseignements
supplémentaires, notamment des renseignements
portant sur les utilisations promotionnelles, internes et
commerciales, sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC.
Sur le Web : http://www.mpegla.com.
DANS LA MESURE OÙ LES LOI S EN VIGUEUR LE PERMETTENT,
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE
TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU
INDIRECT.
Nokia tune est une marque
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL
QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE
GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE
QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU
PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS
AVIS PRÉALABLE.
La disponibilité des produits, des services et des
applications connexes peut varier selon les régions. Pour
toute question à ce sujet ou concernant la langue des
produits, veuillez communiquer avec votre détaillant
Nokia. Cet appareil peut contenir des marchandises, des
technologies ou des logiciels assujettis aux lois et
règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis
et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit
en contravention de la loi.
Il se peut que certaines applications tierces incluses dans
l'appareil aient été créées par des personnes ou des
entités n’ayant ni affiliation ni lien avec Nokia. Nokia ne
possède ni les droits d’aut eur ni les droits de propriété
intellectuelle de ces applications. Par conséquent, Nokia
n'assume aucune responsabilité quant à leur soutien
technique, leur fonctionnalité ou l'information qu'elles
contiennent. Nokia n'offre aucune garantie concernant
les applications tierces.
EN UTILISANT CES APPLICATIONS, VOUS RECONNAISSEZ
QU'ELLES SONT FOURNIES TELLES QUELLES SANS AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DANS LA MESURE DES
LOIS EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ EN OUTRE QUE NI
NOKIA NI SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE CONSENTENT AUCUNE
REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, NI NE DÉCLARENT QUE LE LOGICIEL NE
CONTREVIENT À AUCUN BREVET, DROIT D’AUTEUR, MARQUE
DE COMMERCE OU AUTRE.
L'AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA suivant est
uniquement pour le RM-591.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs
et des radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs,
par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger
que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne
parvenez pas à éliminer l'interférence. Si vous avez
besoin d’assistance, communiquez avec un centre de
service de votre région. Cet appareil est conforme aux
dispositions de la sectio n 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible;
Page 73
et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
y compris l'interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré. Toute modification ou
altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les
droits de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
/Version 1 FR-CA
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.