Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos
criptográficos ou de segurança.
As informações contidas neste manual do usuário são para o telefone celular Nokia
2220. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações descritos
neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS,
RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE DA CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM
CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM
RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO.
A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO
DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados
Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação
(Export Administration). Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites
de exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiof reqüência
adotados pela ANATEL, de acordo
com a Resolução 303/02.
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo
ou ser ilegal. Veja “Informações importantes sobre segurança”, pág. 84, para mais
detalhes.
Desligue o telefone se o seu uso for proibido
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem afetar sua
operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de
equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferências a bordo
de aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades
de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe
restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato
desnecessário com a antena.
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos não compatíveis.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço.
Digite o número telefônico, incluindo o código de área e pressione a
tecla Enviar. Para finalizar a chamada, pressione a tecla Encerrar.
Para atender, pressione a tecla Enviar.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço.
Pressione a tecla Encerrar várias vezes para limpar o visor (por exemplo,
desconectar uma chamada, sair de um menu). Disque o número de
emergência e em seguida pressione a tecla Enviar. Indique sua
localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
Parabéns pela compra do seu telefone celular Nokia, um aparelho moderno que o
projetará na nova sociedade de informação móvel.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
O diagrama da página anterior, mostra a variedade de componentes no seu
telefone. Familiarize-se com o diagrama, para melhor entender as instruções.
Familiarize-se com a terminologia
Este guia utiliza certos termos para os passos de operação que você deverá
executar.
•Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo, pressione7 significa apertar no teclado a tecla que mostra o número 7 e as letras,
''p,q,r,s''.
•Pressione e segure, significa pressionar e segurar a tecla por 2 a 3 segundos
(dependendo da função em uso), e depois soltá-la.
•Opções marcadas na tela, estão
contidas numa barra escura.
As teclas de seleção são usadas
para acionar as opções
marcadas
•Teclas de seleção são usadas
para acionar a opção de menu.
Pressione a tecla de seleção
abaixo do item do menu no
teclado do telefone. No exemplo
à direita, para selecionar Menu,
você deve pressionar a tecla de
seleção esquerda. Para acessar
a agenda, pressione Contat.
(tecla de seleção direita).
•As teclas direcionais são usadas
para percorrer os menus para cima e para baixo. Por exemplo, se aparecer um
aviso lhe instruindo a percorrer até outra entrada da agenda, isto significa que
deve pressionar a tecla para cima ou para baixo.
•A tecla Enviar é usada para fazer ou atender chamadas.
•A tecla Encerrar é usada para desligar chamadas ou para voltar ao Visor
Inicial, pressionando e segurando a mesma.
Siga as indicações gráficas
Este manual contém indicações de texto que tornam as instruções claras e fáceis
de seguir.
DefiniçãoSignificado
Indica um dos seguintes itens:
negrito
itálico
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, tais como Notas e Atenção.
• O nome de uma das teclas do telefone.
• Indica que o texto é um endereço da Internet.
Indica ênfase. Preste atenção a qualquer informação escrita
em itálico.
Siga as informações com ícones
Este manual utiliza certos ícones (pequenos gráficos) que servem para alertá-lo
sobre informações importantes.
Dica: Informações sobre um atalho ou um método alternativo de fazer
algo.
Nota: Explicação sobre uma característica ou um conceito importante.
Importante: Dados de importância crítica sobre uma função.
Aviso: Sugestão para evitar a perda de dados.
Atenção: Aviso que deve ser seguido para não causar ferimentos e não
danificar o telefone ou outro bem.
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou
correções. A versão mais recente pode estar disponível no site www.nokia.com/br.
Um seminário interativo também poderá estar disponível no site, em inglês,
Várias funções incluídas neste manual denominam-se Recursos da Rede, e são
serviços especiais obtidos através da operadora celular. Antes de poder utilizar
esses Recursos da Rede, você deverá fazer um cadastro com a sua operadora celular
e obter instruções para a sua utilização.
Nota: Algumas redes não disponibilizam os caracteres especiais de vários
idiomas, e/ou certos recursos.
Os serviços da rede para o seu telefone Nokia incluem:
•Correio de voz e cifragem de voz
•Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de chamadas
•Mensagens de texto, e-mail e gráficas
•A capacidade de enviar seu próprio número
Faça cadastro com o provedor de serviços
Antes de poder utilizar qualquer serviço da rede, faça um cadastro com uma
operadora celular. A operadora fornecerá descrições de funções especiais e
instruções sobre o seu uso.
Fazer chamadasDigite o número de telefone e pressione a tecla Enviar
Atender chamadasPressione a tecla Enviar ou Atender.
Atender c/espera de cham.Pressione a tecla Enviar.
Encerrar chamadasPressione a tecla Encerrar
Silenciar uma chamadaPressione a tecla Encerrar
RediscarPressione a tecla Enviar duas vezes.
Ajustar o volumeDurante uma chamada, pressione a tecla direcional
Menu durante a chamadaDurante a chamada, pressione Opções.
Usar discagem rápidaPressione e segure uma das teclas 2-9.
Salvar nome e númeroDigite o número, pressione Armaz., digite o nome
para cima para
direcional para baixo para abaixar o volume.
e dê OK.
Pressione Opções, procure Nova chamada, pressione
Selec. e logo Buscar, digite a primeira letra do nome.
de voz.
Opções (Enviar será a primeira opção). Pressione Selec.,
digite o número do destinatário e pressione Enviar.
selecione Enviar cartão. Digite o número do destinatário
e pressione Enviar.
aumentar o volume ou a tecla
Boas-vindas e Guia Rápido
Enviar e-mailPressione Menu 1-2. Digite o endereço do destinatário,
dê OK, indique o assunto, dê OK, escreva a mensagem,
pressione Opções, vá até Enviar e pressione Selec..
(Talvez seja necessário digitar o número do gateway
de e-mail.)
Ler mensagem nova Pressione Ler. Se houver mais de uma mensagem,
procure a desejada e pressione Ler novamente.
Responder mensagemPressione Opções, vá até Responder, pressione Selec..
Responder e-mailAo ler a mensagem, pressione Opções, procure
Dica: Este aparelho dispõe de uma antena
interna. Quando este ou qualquer outro
dispositivo radiotransmissor estiver ligado,
não
toque na antena desnecessariamente.
O contato com a antena poderá
afetar a qualidade da chamada e fazer a bateria descarregar
mais rápido.
Para otimizar o alcance da antena durante a chamada, bem
como o tempo de conversação do telefone, não ponha a mão no
espaço ocupado pela antena. Posição normal: Segure o
aparelho normalmente, com a antena voltada para cima.
• A BATERIA
Nesta seção, veja como instalar e remover a bateria. A remoção da bateria se fará
necessária na hora de substituí-la por uma nova ou para ver a etiqueta do aparelho
(que se encontra abaixo da bateria).
Instalar a bateria
1Coloque a bateria no telefone
com a etiqueta voltada para
cima e os contatos dourados
alinhados com os encaixes de
contato dentro do telefone.
que fique um pouco acima da
parte superior do telefone.
Coloque-a gentilment e no lugar.
0.6 cm
4Pressione com cuidado e empurre
a tampa até que se encaixe no
lugar.
Remover a bateria
Se você comprar uma bateria nova, ou se necessitar ver os dados contidos na
etiqueta do aparelho, deverá em primeiro lugar retirar a bateria. Após desligar
o telefone, aguarde 10 segundos no mínimo.
Importante: Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas.
Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico.
1Segure o aparelho com a parte
de trás voltada para cima. Na
base do telefone, pressione a
tampa entre os dedos polegar
e indicador.
2Coloque o outro polegar mais
acima, na altura das marcas
para dar apoio. Pressione com
o polegar e empurre a tampa
traseira para cima a fim de
removê-la.
segurança na separação
entre a bateria e a parte de
cima do telefone.
4Com os dois polegares,
empurre o fecho de
segurança para afastá-lo
da bateria.
5Quando o fecho de
segurança soltar a bateria,
remova-a do telefone.
Atenção: Ao remover a bateria do aparelho, use apenas suas mãos. Não use
qualquer objeto que possa causar danos à bateria e/ou aparelho.
Carregar a bateria
Para utilizar o telefone, será necessário
carregar primeiro a bateria.
1Conecte o carregador a uma tomada
comum e em seguida conecte o cabo do
carregador à base do telefone.
2O indicador de carga da bateria (ou barra
indicadora) aparece no visor e começa a
oscilar.Carregando aparecerá, caso o telefone esteja ligado.
3Quando a barra indicadora parar de oscilar , a bateria estará carregada. Bateria
carregada aparece no visor se o aparelho estiver ligado.
4Desconecte o carregador do telefone.
DADOS IMPORTANTES SOBRE A BATERIA
Use as seguintes regras para obter o melhor rendimento:
•Com o telefone desligado, carregue a bateria por 3 horas antes do seu primeiro
uso. Use o telefone até que a bateria descarregue completamente. Repita esse
procedimento mais duas vezes, perfazendo um total de 3 ciclos de carga de 3
horas cada um.
•O tempo de operação da bateria pode ser inferior ao estimado durante os
primeiros carregamentos. Essa condição é normal.
•Quando a bateria estiver completamente descarregada, as barras do visor
podem não aparecer imediatamente.
•Após a primeira carga completa, você poderá receber e fazer ligações durante
o ciclo de carregamento, mas as ligações interromperão a carga. Quando a
ligação for encerrada, o carregamento terá prosseguimento.
•As barras no visor do aparelho param de oscilar e permanecem constantes
quando o telefone está completamente carregado. Se você deixar o telefone
conectado a um carregador por algum tempo, a bateria recebe uma carga
adicional.
Nota: A bateria aceita uma pequena carga extra por um prazo adicional
de duas horas. Veja “Referências”, pág. 82, para detalhes.
•O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Veja
“Baterias” pág. 90, para os tempos de carregamento, conversação e standby.
PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA
Para otimizar o rendimento da bateria de NiMH (Níquel Metal Hidreto), deixe o
telefone ligado até a bateria descarregar por completo e o aparelho desligar
automaticamente. Ignore os avisos para recarregá-la e dê tempo para que
descarregue totalmente.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
• FONE DE OUVIDO
Este aparelho opera com os fones de ouvido HDC-5, HDC-10,
HDE-2 e HDB-5. O fone de ouvido proporciona um modo
conveniente para o uso do Viva-voz.
Conectar o fone de ouvido
1Conecte o plugue do fone de ouvido à base do aparelho.
2Coloque o plugue arredondado no ouvido.
Com o fone de ouvido conectado, é possível
fazer, atender e encerrar chamadas de maneira
normal.
Quando se utiliza o fone de ouvido, o
microfone fica suspenso ao lado da c a beça.
Apesar de parecer que ele está longe, fale
normalmente, pois o interlocutor poderá
escutá-lo.
Nota: É possível configurar o aparelho para que atenda chamadas
automaticamente mesmo que o fone de ouvido esteja conectado. Veja
“Atendimento automático”, pág. 52, para mais detalhes.
• SE PRECISAR DE AJUDA
A etiqueta do aparelho
Quando você ligar para o Centro de Atendimento Nokia ou para a sua operadora,
será necessário fornecer algumas informações específicas sobre o seu aparelho.
Esses dados encontram-se na etiqueta do telefone, localizada sob a bateria, no
compartimento de trás. A etiqueta contém o número do modelo e número de série,
bem como outros dados importantes sobre o seu telefone. Não remova nem altere
a etiqueta.
Atendimento Nokia
Se houver alguma dúvida e você já consultou a sessão de solução de problemas
(veja pág. 100), recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados, antes de
entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia ou a sua operadora.
•O número do modelo do aparelho
•Telefone Nokia 2220
•ESN (Electronic serial number - Número de série eletrônico, encontrado na
Av. das Nações Unidas, 12.995,
23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Como entrar em contato com a operadora
Você talvez queira armazenar no seu aparelho o número de atendimento ao cliente
da sua operadora celular. Esse recurso poderá ser útil no caso de alguma dúvida ou
questão referentes aos serviços oferecidos.
LPS-3 EXTENSÃO INDUTIVA
A Extensão Indutiva LPS-3 é um acessório Nokia elaborado para tornar os telefones
Nokia mais acessíveis aos usuários de apa r elh os auditivos. Esse acessório Nokia
oferece pela primeira vez, ao usuário com deficiência auditiva, a possibilidade de
um acesso claro à telefonia celular. A Extensão LPS-3 permite que os usuários de
aparelhos auditivos equipados com bobina “T” façam e recebam chamadas sem
interferência de ruídos de fundo.
Para ativar a extensão, veja “Configurações dos acessórios”, pág. 52.
Nota: A Extensão Indutiva é vendida como acessório.
OPERAÇÃO DA EXTENSÃO INDUTIVA
A extensão LPS-3 utiliza a tecnologia indutiva
para transmitir sons a um aparelho auditivo
equipado com uma bobina “T”. O som do
telefone é amplificado com maior eficiência, ao
mesmo tempo que os ruídos de fundo são
eliminados.
A Extensão LPS-3 é fácil de usar. Coloque-a em
volta do pescoço, conecte-a ao telefone, e fale
diretamente no microfone. Para instruções mais
detalhadas sobre o seu uso, consulte o guia
prático que acompanha a Extensão Indutiva
LPS-3.
Você pode conectar o seu telefone celular a um dispositivo TTY/TDD utilizando o
Adaptador Nokia TTY/TDD (HDA-9). Para que o seu telefone reconheça o dispositivo
TTY/TDD, será necessário conectar o adaptador ao telefone.
Importante: Alguns fabricantes de dispositivos TTY/TDD sugerem que o
telefone esteja a uma distância mínima de 45 cm do dispositivo TTY/TDD.
Ao conect ar-se com qualquer outro dispositivo, leia o manual do usuário do
mesmo ou consulte o fabricante para mais instruções e informações sobre
segurança.
1Conecte o TTY/TDD por meio de um cabo ao adaptador HDA-9.
2Ligue o adaptador HDA-9 ao conector na base do telefone, conforme indica a
ilustração..
45cm
3Pressione Menu 4-4-4-1 (Configs. > Configurações dos acessórios >
TTY/TDD > Usar TTY).
4Marque Sim e pressione Selec..
OBSERVAÇÕES SOBRE CHAMADAS TTY/TDD
•O Adaptador TTY/TDD (HDA-9) da Nokia deve ser utilizado apenas com
dispositivos compatíveis de TTY/TDD. Consulte o fabricante do acessório
TTY/TDD para conferir se a conexão é realmente compatível.
•Consulte o fabricante do dispositivo TTY/TDD a respeito do cabo conector.
•As comunicações TTY/TDD dependem de disponibilidade por parte da rede.
Consulte a sua operadora sobre disponibilidade e para obter uma descrição
dos serviços.
Este capítulo é uma breve introdução ao aparelho e oferece sugestões para:
•Fazer e atender chamadas
•Ajustar o volume
•Percorrer os menus
•Utilizar atalhos.
Algumas informações sobre os ícones e como utilizar o menu de Ajuda do aparelho
também se encontram neste capítulo. O restante do manual examina a utilização
do telefone com mais detalhes.
• LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE
Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de
celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
Para ligar o seu telefone, pressione e segure a tecla de
potência por 2 segundos.
Desligar o aparelho
•Pressione e segure a tecla de potência.
-OU ENTÃO-
•Pressione rapidamente a tecla de potência. Quando
Desligar! aparecer no visor, pressione Selec..
• FAZER/ATENDER CHAMADAS
Há várias maneiras de fazer e receber chamadas. Após familiarizar-se com os
métodos básicos, leia o restante do manual para encontrar outras dicas para usar
as várias funções do telefone.
Tecla de
potência
Usar o teclado
1Digite o número de telefone, incluindo o código de
Importante: Não toque na antena quando o telefone estiver ligado.
O contato com a antena pode afetar a qualidade da chamada e fazer
o telefone descarregar a bateria mais rapidamente.
Usar a agenda
1No Visor Inicial, pressione a tecla direcional para cima ou a tecla direcional
para baixo e procure o número que você necessita.
2Pressione a tecla Enviar para fazer a chamada.
Dica: Para agilizar a procura, pressione a tecla numérica que contém a
primeira letra do nome desejado. Talvez seja necessário pressionar a tecla
mais de uma vez para obter a letra correta.
Discagem rápida (de 1-toque)
Pressione e segure a tecla associada ao número que deseja chamar.
Para saber como salvar um número de discagem rápida, veja “Designar uma tecla
para discagem rápida”, pág. 63.
Encerrar chamadas
Pressione a tecla Encerrar para terminar ou cancelar uma tentativa de chamada.
Atender chamadas
Quando o telefone tocar, pressione a tecla Enviar Você pode pressionar qualquer
tecla para atender, com exceção da tecla de potência, da tecla para encerrar e
teclas direcionais.
Nota: Se a Proteção estiver ativa, o teclado destrava quando o telefone
recebe uma chamada.
Silenciar chamada recebida
Pressione a tecla Encerrar ou Silêncio para silenciar o toque do telefone.
Rediscar o último número discado
Pressione a tecla Enviar duas vezes.
Ajustar o volume do fone
Durante uma chamada, ajuste o volume do fone
pressionando as teclas direcionais, abaixo do visor.
•Pressione a tecla direcional para cima para
aumentar o volume.
•Pressione a tecla direcional para baixo para
diminuir o volume.
Quando ligar o aparelho, uma tela da Nokia
ou da operadora local aparece, seguida do
Visor Inicial.
O Visor Inicial aparece quando o telefone
está inativo, ou em standby.
Visor Inicial
Barra de visualização
Quando se pressiona Menu, uma barra
de visualização vertical aparece à
direita do visor. Essa barra de
visualização possui uma tabulação que
se movimenta para baixo e para cima
para indicar sua posição no menu.
Barra de visualização
Indicadores e ícones
Há dois tipos de identificadores no seu telefone.
Indicadores mostram as condições de um processo. O telefone utiliza três tipos
de indicadores: intensidade do sinal, carga da bateria e volume do fone.
Ícones são representações gráficas de um item ou situação. Por exemplo, um ícone
aparece quando o correio de voz contém uma mensagem recebida.
Indicadores
Indicador da
intensidade
do sinal
•Intensidade do sinal - mostra a intensidade do sinal da rede celular na região
em que você se encontra. Quanto mais alta a barra, mais forte será o sinal.
•Carga da bateria - mostra o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a
barra, mais carga na bateria.
Chamada em curso.
Silencioso selecionado como perfil atual.
O teclado do telefone está travado para evitar pressionamentos
acidentais das teclas.
Uma (ou mais) mensagens novas de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto não lidas. (Se estiver piscando, a
memória de mensagens de texto está cheia.)
Serviço digital disponível.
Método Tradicional para entrada de caracteres alfabéticos. Pressione
# para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Método de Previsão para entrada agilizada de mensagens de texto.
Pressione # para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Modo 123. Este ícone aparece quando se pressiona e segura a tecla
# ao escrever texto. Nesse modo, só é possível digitar números (e não
caracteres alfabéticos). Pressione e segure # outra vez para retornar
ao modo alfabético.
Caracteres especiais. O ícone aparece quando se pressiona e segura
a tecla
* ao escrever texto. Quando os caracteres aparecem, pode-se
escolher um caractere especial selecionando Inserir.
Despertador programado.
Textos de ajuda
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver o texto de
ajuda, vá até o ítem no menu e aguarde aproximadamente 15 segundos. Pressione
Mais ou a tecla direcional para baixo para contin uar lendo o texto. Pressione
Voltar para sair, ou aguarde alguns segundos para retornar ao menu em uso.
Menu é uma lista de seleções que podem ser usadas para alterar as configurações
do telefone ou utilizar várias outras funções. Cada menu pode conter vários níveis
de submenus. Utilize os menus e submenus de duas maneiras: percorra-os
(visualização em rolagem) ou utilize um atalho. Este manual utiliza os atalhos ao
descrever as várias funções do telefone.
Percorrer os menus
1No Visor Inicial, pressione Menu então percorra os menus utilizando as teclas
direcionais para cima ou para baixo.
2Use as teclas direcionais e as de seleção para percorrer os submenus; pressione
Encerrar para regressar ao Visor Inicial.
Por exemplo, ao ver (P erfil > Silencioso), use a visualização de rolagem:
pressione Menu, vá até Perfil e pressione Selec., vá até Silencioso e pressione Opções.
Retornar ao nível anterior
Para retornar ao nível anterior do menu, pressione a tecla de seleção identificada
como Sair ou Voltar. Retorne para o Visor Inicial de qualquer parte do menu
pressionando a tecla Encerrar.
Usar atalhos
Os menus e opções são numerados de modo a agilizar o acesso à o pç ão. Os números
aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua localização no menu.
1Pressione Menu.
2Dentro de 3 segundos, digite o número do menu que deseja acessar.
3Repita o processo até digitar todos os números.
Por exemplo, para selecionar o perfil Silencioso, pressione Menu 3-2-1.
DICAS
• Vá para cima para acessar com rapidez o último submenu.
• Pode-se regressar ao nível anterior pressionando Voltar.
• Para sair do menu ou regressar ao Visor Inicial, pressione a tecla
Encerrar. Se você deixar o menu pressionando Encerrar , as alterações
feitas serão apagadas.
• Alguns menus talvez não apareçam. Consulte a sua operadora para obter
detalhes.
3 Chamar serviço ao cliente. . . 8-3
4 Salvar números de acesso. . . 8-4
1 Número do telefone
2 Número para recarga . . 8-4-2
3 Nº de telefone do serviço
5 Data de vencimento . . . . . . . 8-5
2O menu Pré-pago só será visível
2
de saldo . . . . . . . . . . . 8-4-1
ao cliente. . . . . . . . . . . . 8-4-3
no telefone se o recurso for disponibilizado pela rede e/ou ativado por
cadastramento. Consulte a sua
operadora para detalhes sobre o
serviço Pré-pago.