NEC VT580 User Manual

Projecteur portable
VT580/VT480/VT58/VT48
Mode d’emploi
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005 Première édition : Octobre 2005
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer , Inc., enregistrées aux Etats­Unis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques dépo­sées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar-
quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant dutiliser votre projecteur NEC VT580/VT480/VT58/VT48 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. Linscrire ici :
ATTENTION
Pour couper complètement lalimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NOUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. POUR TOUTE RÉP ARA TION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARA TEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit lutilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de lappareil.
Ce symbole avertit lutilisateur que dimportantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’en- tretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPO- SEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRAN­CHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTE- MENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
ATTENTION
Eviter dafficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD. Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit. Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure des lampes sur la santé humaine et sur lenvironnement, même à faibles doses. La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne sapplique quaux Etats membres actuels de lUnion Européenne.
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques dincendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
-près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer dinstaller le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et linstallation doit être conforme aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
Langle dinclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10°
ii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace dau moins 4 pouces (10 cm) entre le projec­teur et le mur.
Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsquon regarde lappareil de face) car celle­ci peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas ins érer dobjet métallique comme un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate- ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
Ne placez pas dobjet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise dalimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce que lalimentation électrique remplisse bien ces conditions avant dutiliser le projecteur.
Ne pas regarder dans lobjectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels quune loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par lobjectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de lobjectif peut provoquer des dan­gers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne pas couvrir lobjectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
Ne placez pas dobjet pouvant être affecté par la chaleur en face de lobjectif du projecteur ou près des orifices de ventilation. A défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par le faisceau de lobjectif et par les orifices de ventilation.
Manipulez le câble dalimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro­cution ou un incendie.
-N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble dalimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble dalimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble dalimentation avec dautres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble dalimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise dalimentation avec des mains mouillées.
Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble dalimentation et faites retirer lobjet par un technicien NEC qualifié :
- Le câble ou la prise dalimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à lintérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à leau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’em-
ploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
- Le projecteur nest pas utilisé pendant une longue durée.
Déconnectez le câble dalimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble dalimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
iii
Informations Importantes
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre lappareil au mur peuvent endommager le projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Lors du transport du projecteur par la poignée de transport, sassurer que les deux vis fixant la poignée de transport au coffret du projecteur sont bien serrées Si les deux vis ne sont pas suffisamment serrées, le projecteur risque de tomber et de provoquer des blessures
Sélectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours daffilée. (A partir du menu, sélectionner [Paramétrage] [Options] [Mode Ventilateur] [Haut].)
Ne pas couper lalimentation CA en appuyant sur linterrupteur dalimentation principale ou en débranchant le câble dalimentation lorsque le projecteur est en marche.
Ne pas couper lalimentation avant 60 secondes après avoir allumé la lampe et lorsque le voyant POWER clignote vert. Cela pourrait endommager prématurément la lampe.
Précautions se rapportant á la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, Iessuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et lhumidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande nest pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
Sassurer de respecter la polarité (+/) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au redut dparés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 51.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la
remplacer.] apparaît. Si lon continue à utiliser la lampe après quelle ait atteint la fin de service, lampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse. Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait dallumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe dun projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
iv
Table des matières
Informations Importantes ----------------------------------------------------- i
1. Introduction ---------------------------------------------------------------------- 1
Que contient la boîte ? ---------------------------------------------------------------------------- 1 Introduction au projecteur ------------------------------------------------------------------------ 2 Nomenclature du projecteur --------------------------------------------------------------------- 3
Fixation de la poignée de transport fournie ----------------------------------------------- 4 Caractéristiques principales ------------------------------------------------------------------ 5 Caractéristiques du panneau de bornes--------------------------------------------------- 6
Nomenclature de la télécommande------------------------------------------------------------ 7
Installation des piles ---------------------------------------------------------------------------- 8 Précautions se rapportant à la télécommande------------------------------------------- 8 Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil------------------------------- 8
2. Installation et connexions ----------------------------------------------- 9
Installation de l’écran et du projecteur -------------------------------------------------------- 9
Sélection dun emplacement (VT580/VT480/VT58) ------------------------------------ 9 Sélection dun emplacement (VT48) ----------------------------------------------------- 10 Distance de projection et taille de l’écran ------------------------------------------------11
Câblages ------------------------------------------------------------------------------------------- 13
Activation de laffichage externe de l’ordinateur--------------------------------------- 13 Connexion du PC ou ordinateur Macintosh--------------------------------------------- 13 Pour connecter la sortie SCART (RGB) ------------------------------------------------- 14 Connexion dun moniteur externe --------------------------------------------------------- 15 Connexion dun lecteur DVD à l’aide de la sortie composant---------------------- 16 Connexion dun magnétoscope ou dun lecteur de disque laser ------------------ 17 Connexion du câble dalimentation fourni ----------------------------------------------- 18
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)- 19
Mise sous tension du projecteur-------------------------------------------------------------- 19
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)----
Sélection dune source-------------------------------------------------------------------------- 21 Ajustement de la taille et de la position de limage -------------------------------------- 22 Correction de la distorsion trapézoïdale ---------------------------------------------------- 24 Optimisation automatique dune image RGB---------------------------------------------- 26 Augmentation ou diminution du volume ---------------------------------------------------- 26 Extinction du projecteur------------------------------------------------------------------------- 27 Après lutilisation---------------------------------------------------------------------------------- 28
20
v
Table des matières
4. Fonctions pratiques-------------------------------------------------------- 29
Coupure de limage et du son ----------------------------------------------------------------- 29 Gel dune image ---------------------------------------------------------------------------------- 29 Agrandissement dune image ----------------------------------------------------------------- 29 Changement du mode de la lampe ---------------------------------------------------------- 30 Empêcher lutilisation non-autorisée du projecteur -------------------------------------- 30 Utilisation du récepteur de souris à distance (VT580/VT480 uniquement) -------- 33
5. Utilisation du menu sur écran ---------------------------------------- 35
Utilisation des menus---------------------------------------------------------------------------- 35 Eléments du menu ------------------------------------------------------------------------------- 37 Liste des fonctions de menus ----------------------------------------------------------------- 38 Descriptions & fonctions des menus [Réglage image]---------------------------------- 40 Descriptions & fonctions des menus [Options dimage] -------------------------------- 41 Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage] ------------------------------------ 43 Descriptions & fonctions des menus [Information]--------------------------------------- 47 Descriptions & fonctions des menus [Reset] ---------------------------------------------- 48
6. Entretien ------------------------------------------------------------------------- 49
Nettoyge ou remplacement du filtre --------------------------------------------------------- 49 Nettoyage du boîtier et de lobjectif---------------------------------------------------------- 50 Remplacement de la lampe-------------------------------------------------------------------- 51
7. Annexe ---------------------------------------------------------------------------- 54
Depistage des pannes -------------------------------------------------------------------------- 54 Caracteristiques techniques ------------------------------------------------------------------- 57 Dimensions du boîtier --------------------------------------------------------------------------- 59 Affectation des broches du connecteur dentrée D-Sub COMPUTER -------------- 60 Liste des signaux dentrée compatibles ---------------------------------------------------- 61 Codes de commande PC et connexion des câbles ------------------------------------- 62 Liste des éléments à vérifier en cas de panne-------------------------------------------- 64 Guide TravelCare--------------------------------------------------------------------------------- 66
vi
1. Introduction
Que contient la boîte ?
Sassurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. Sil manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et lemballage dorigine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
J.
AD O
UT A
E C
R
T I
U
X
E
O S
Y B
D N A
T S /
T
N O
EC
EL S
R E T
U N
N
E
E
M
R E
W
O
S
P
U
T A
T
S P M
A L
OM
ZO
S
FOCU
Cache-objectif (24FT9641)
Sacoche (24BS7581)
O
F
F
M
A
G
N
IF
P
O
Y
W
P
E
IC
R
O
-M
N
U
T
E
M
P
E
A
N
G
U
E
U
P
D
O
W
N E
N
T
E
R
L
-C
L
IC
K V
I
E
D
X
E
IT
O
M
O
U
S
C
-V
S
O
E
R
ID
M
-CL
P
E
U
O
T
IC
1
E
R
K
V
O
A
L
U
U
T
O
M
A
E
2
D
J
.
L
A
A
S
M
P
P
E
M
C
O
T
D
P
E
IC
T
H
U
E
R
L
E
P F
R
E
E
Z
E
Câble dalimentation (US: 7N080220) (EU: 7N080007)
Guide de réglage rapide Informations Importantes
Pour le VT580 et le VT480 uniquement
Récepteur de la souris à distance (7N900721)
Câble de signal VGA (7N520054)
CD-ROM Mode demploi
Poignée de transport (24FT9651) Vis (M4⳯2: 24V00411)
Télécommande
Piles (AAA⳯2)
(7N900731)
Pour lAmérique du Nord uniquement
Carte denregistrement Limitation de garantie
Pour lEurope uniquement
Garantie
1
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.
Toutes nos félicitations pour lachat de ce projecteur
Ce projecteur est lun des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre ordinateur PC ou Macintosh (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD, caméra de documents ou lecteur de disque laser . Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l’écran, ou il peut être fixé à demeure au plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans fil.
1
Ne pas essayer dinstaller soi-même le projecteur au plafond.
*
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et linstallation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Fonctions que lon appréciera :
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale allant jusqu’à +/ 30 degrés (VT580 uniquement)
Pré-réglages de la Correction de couleur murale intégrée qui apportent une correction de la couleur adaptative lors de projections sur un écran qui nest pas blanc
Démarrage rapide & refroidissement rapide
Huit secondes après la mise sous tension, le projecteur est prêt à afficher des images PC ou vidéo. Lorsque vous avez terminé, les ventilateurs s’arrêtent 30 secondes après lextinction du projecteur, vous permettant ainsi de ranger rapidement le projecteur après une conférence ou une classe. Le projecteur peut également être mis hors tension en appuyant sur linterrupteur dalimentation principale ou en débranchant le câble dalimentation, même pendant la période de refroidissement qui suit lextinction du projecteur.
Compatibilité HDTV (1080i, 720p) et SDTV (576p, 480p)
Système de gestion des couleurs
Objectif de courte distance focale
Affichage à écran large et rapports daspect plein écran 16:9 et 4:3
Enceinte intégrée pour une restitution des supports audio
Affichage haute-résolution - compatible UXGA, résolution originale XGA (SVGA : VT480 et VT48).
Multiples sélections de mode vidéo (en fonction de votre source)
Protection de la sécurité à laide de la Fonction de sécuritéLa fonction de sécurité empêche les personnes non- autorisées dutiliser le projecteur.
Vous pouvez contrôler le projecteur avec un PC ou un système de contrôle utilisant le port de contrôle du PC.
Facile à installer et à utiliser
Le boîtier est de conception légère, compacte et sadapte très bien à nimporte quel bureau ou amphithéâtre.
Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil ainsi que le récepteur de souris à distance, tous deux fournis,
pour actionner votre souris de PC sans fil depuis lautre bout de la pièce. Le récepteur de souris à distance supporte presque tous les PC utilisant une connexion USB (VT580 et VT480 uniguement).
A propos de ce mode demploi
La manière la plus rapide dinstaller lappareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode demploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel se trouve une vue densemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
2
Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
1. Introduction
Levier du zoom (VT580/VT480/VT58)
Touche du zoom numérique (VT48)
Commandes (→ page 5)
(→ page 23)
M
O
O
Z
S
U
C
O
F
Capteur de la télécommande
(→ page 8)
Anneau de lobjectif
(→ page 23)
M
O
O
S
Z
U
C
O
F
DJ.
TO A
AU
E C
R
T I
U
X
E
O S
ND BY
/STA
T
C
ON
E
L
E
S
R TE
U N
N
E
E
M
R
E
W
O
S
P
U
T
A
T
S
P
M
A
L
Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre (→ page 49) Deux filtres sur le VT580 et le VT480 Un filtre sur le VT58 et le VT48
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Objectif
Bouton de réglage de (→ page 22)
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable (→ page 22)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une
marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient à Kensington Microware Inc.
Arrière
F O
C U
S
Z
O
O
M
M
E N
U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A
T
E
U
P
R
O
S
W
E
R
T I
X
E
O N
/S T
A N
D B
Y
S O
U R C
E
A
U T O
A D
J .
Panneau de bornes
(→ page 6)
Enceinte mono (1W)
Capteur de la télécommande (VT580 et VT480 uniquement) (→ page 8)
Ventilation (sortie) Lair chaud est expulsé par ici.
Entrée CA Connecter ici la fiche à deux broches du câble dalimentation fourni, et brancher lautre extrémité dans une prise murale active. (→ page 18)
Interrupteur dalimentation principale Lorsque le câble dalimentation fourni est branché dans une prise murale active et que linterrupteur dalimentation principale est mis sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur entre en mode veille. (→ page 19)
3
Bas
Pied arrière (Gauche / Droite) (→ page 22)
Pied à inclinaison réglable (→ page 22)
1. Introduction
Bouton de réglage de (→ page 22)
Couvercle de la lampe (→ page 51)
Fixation de la poignée de transport fournie
Il est possible de transporter le projecteur en attachant solidement la poignée de transport au projecteur. Pour fixer la poignée de transport fournie, utiliser un tournevis cruciforme et les deux vis fournies. Placez un chiffon doux sur la surface de travail avant de retourner le projecteur afin d’éviter de rayer le couvercle supérieur. Assurez-vous que la poignée de transport est fixée dans le sens correct comme indiqué ci-dessous.
Vis
Tournevis cruciforme (non fourni)
Poignée de transport
ATTENTION
Lors du transport du projecteur avec la poignée de transport, sassurer que les deux vis fixant la poignée de transport au boîtier du projecteur sont bien serrées.
4
Caractéristiques principales
1. Introduction
1
MENU
SELECT
E
N
T
LAMP
E
R
STATUS
2
POWER
ON/STAND BY
4
3
1. Voyant LAMP (page 51,54)
2. Voyant STATUS (page 54)
3. Voyant POWER (page 19,27,54)
4. Touche POWER (ON / STAND BY) ( )
(page 19,27)
5. Touche SOURCE
6. T ouche AUTO ADJ. (page 26)
7. Touche MENU Button
8. Touches SELECT  / Volume  / Touches Keystone 
9. Touche ENTER
10.Touche EXIT
78
5 6
IT
X
E
10 9
AUTO ADJ.SOURCE
5
Caractéristiques du panneau de bornes
VT580/VT480
VT58/VT48
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
PC CONTROL
PC CONTROL
76
1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER 1 et 2 IN (Mini D-Sub à 15 broches)
(VT580/VT480) (→page 13,14,16)
Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub à 15 broches)
(VT58/VT48) (→page 13,14,16)
2. Mini prise AUDIO IN (Stéréo Mini)
(page 13,15,16) (Indisonible sur le VT58/VT48)
3. Mini prise AUDIO OUT (Stéréo Mini) (→page 15) (Indisonible sur le VT58/VT48)
4. Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches) (page 15)
5. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches)
(page 17)
6. Connecteur VIDEO IN (RCA) (page 17)
7. Prises d’entrée AUDIO L/R (RCA) (page 17)
8. Port PC CONTROL (DIN à 8 broches) (page 62,63)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l'aide d'un protocole de communication série. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 62.
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
AUDIO OUT
376
MONITOR OUT
1. Introduction
1485 2
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
1485
COMPUTER IN
6
Nomenclature de la télécommande
1
1. Introduction
OFF
3
MAGNIFY PAGE
PIC-MUTE
4
7
9
MENU
ENTER
L-CLICK
11
COMPUTER
VIDEO
13
S-VIDEO
14 19
VOLUME
17
1. Emetteur infrarouge
( page 8)
2. Touche POWER ON
( page 19)
3. Touche POWER OFF
( page 27)
4. Touche MAGNIFY (+) (–)
( page 29)
5. Touche PIC-MUTE
( page 29)
6. Touche PAGE UP/DOWN* (Indisponible sur le VT58 et le VT48)
( page 33,34)
7. Touche MENU
8. Touche SELECT 
9. Touche ENTER
10.Touche EXIT
11.Touche MOUSE L-CLICK* (Indisponible sur le VT58 et le VT48)
( page 33,34)
12.Touche MOUSE R-CLICK* (Indisponible sur le VT58 et le VT48)
( page 33,34)
ON
POWER
DOWN
EXIT
R-CLICK
MOUSE
COMPUTER
AUTO ADJ.
1
LAMP MODE
2
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
UP
2
6
5
8
10
12
16 15
18 21
22 20
13.Touche VIDEO
( page 21)
14.Touche S-VIDEO
( page 21)
15.Touche COMPUTER 1/2 (La touche COMPUTER 2 nest pas disponible sur le VT58 et le VT48)
( page 21)
16.Touche AUTO ADJ.
( page 26)
17.Touche de VOLUME (+) (–)
( page 26)
18.Touche LAMP MODE
( page 30)
19.Touche ASPECT
( page 41)
20.Touche PICTURE
( pages 40 à 41)
21.Touche HELP
( page 47)
22.Touche FREEZE
( page 29)
* Les touches PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsque le récepteur de
souris à distance fourni est connecté à votre ordinateur.
7
Installation des piles
1. Introduction
1
Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA). Sassurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce quil semboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, lessuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et lhumidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande nest pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
Sassurer de respecter la polarité (+/) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut dparés la réglementation locales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
Capteur de télécommande sur le projecteur
7m
Télécommande
30°
30°
30°
(*)
EXIT
AUTO ADJ.SOURCE
MENU
FOCUS
ZOOM
SELECT
ENTER
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
7m
30°
*REMARQUE : Les VT58 et VT48 n’ont pas de capteur de télécommande sur le panneau arrière.
Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance denviron 7m et dans un angle de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
Le projecteur ne réagira pas sil y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
8
2. Installation et connexions
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut dabord :
1 Installer un écran et le projecteur.
F O C U
S
Z O O M
M E N U
S
L
E
A
E
L
M
E
P
N
C
S
T
T
T
A T
E
U P O
R
S W E R
T I X
E
O N /S T A N D B
Y S O U R C E
A
U
T
O
A
D
J.
Vers la prise murale.
Installation de l’écran et du projecteur
Sélection dun emplacement (VT580/VT480/VT58)
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus limage sera grande. La taille dimage minimale est denviron 0,53m (21) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné denviron 0,8m (30) du mur ou de l’écran. La taille dimage la plus grande est de 7,6m (300) lorsque le projecteur est éloigné denviron 10m (400) du mur ou de l’écran.
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
609,6(L)×457,2(H) / 240(L)×180(H)
300"
2 Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. ( pages 13 à 17)
3 Brancher le câble dalimentation fourni.
( page 18)
REMARQUE : S'assurer que le câble d'alimentation et tous les autres câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache-objectif.
Taille d'écran
487,7(L)×365,8(H) / 192(L)×144(H)
240
"
406,4(L)×304,8(H) / 160(L)×120(H)
365,8(L)×274,3(H) / 144(L)×108(H)
200
180"
"
304,8(L)×228,6(H) / 120(L)×90(H)
150"
243,8(L)×182,9(H) / 96(L)×72(H)
203,2(L)×152,4(H) / 80(L)×60(H)
162,6(L)×121,9(H) / 64(L)×48(H)
121,9(L)×91,4(H) / 48(L)×36(H)
81,3(L)×61,0(H) / 32(L)×24(H)
61,0(L)×45,7(H) / 24(L)×18(H)
42,7(L)×32(H) / 17(L)×13(H)
Centre de l'objectif
40"
30"
21"
F O C U S
/
M E N U
S
L
EL
A
E
M
E
P
N
C
ST
T
A
T
T
E
PO
U S
R
W
,8
E R
IT X
E
O N / S T A N D B Y S O
U R C E A U T O
0
A D J .
0
3
1
,0
60"
9
/3
80"
,3
1
120"
100"
/
3
5
2
0
/4
,2
0
1
1
2
/3
,1
8
7
6
0
/2
4
,8
/2
0
0
/2
,1
0
5
6
3
/1
3
6
,1
/1
0
0
/1
/8
,7
,0
2
2
4
,4
3
6
,1
6
és: m/pouse)
Distance (Unit
ASTUCE :
Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
Le levier de zoom permet de régler la taille de limage de +/-10%
Pour plus dinformations sur la distance de projection, voir page 11.
9
2. Installation et connexions
Sélection dun emplacement (VT48)
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus limage sera grande. La taille dimage minimale est denviron 0,64m (25) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné denviron 0,9m (35) du mur ou de l’écran. La taille dimage la plus grande est de 7,6m (300) lorsque le projecteur est éloigné denviron 11,0m (434) du mur ou de l’écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
609,6(L)×457,2(H) / 240(L)×180(H)
300
487,7(L)×365,8(H) / 192(L)×144(H)
Taille d'écran
"
240
406,4(L)×304,8(H) / 160(L)×120(H)
365,8(L)×274,3(H) / 144(L)×108(H)
180
304,8(L)×228,6(H) / 120(L)×90(H)
"
200
"
"
150
243,8(L)×182,9(H) / 96(L)×72(H)
203,2(L)×152,4(H) / 80(L)×60(H)
162,6(L)×121,9(H) / 64(L)×48(H)
121,9(L)×91,4(H) / 48(L)×36(H) 81,3(L)×61,0(H) / 32(L)×24(H)
50,8(L)×38,1(H) / 20(L)×15(H)
Centre de l'objectif
L A
E
M P
N
S T
T
AT
E
U
P
R
O
S W E R
O N / S T A N D B Y
S O U R C E A U T O A D J .
100
80
60
"
40
"
25"
F O C U S
M E N U
S E L E C T
T I X E
0,9/
35
120
"
"
1,4/57
"
"
2,2/86
2,9/115
4,4/173
3,7/144
5,5/217
6,6/260
8,8/347
7,3/289
11,0/434
és: m/pouse)
Distance (Unit
ASTUCE:
Le Zoom numérique peut avoir pour conséquence une image floue car le zoom est effectué électroniquement.
La touche de Zoom règle la taille de limage jusqu’à -10%
Pour en savoir plus sur la distance de projection, voir page suivante.
10
2. Installation et connexions
Distance de projection et taille de l’écran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position dinstallation.
Tableau de distances
Bas de
Projectur
C
Centre de l'écran
α
Centre de l'objectif
Bas de l'écran
B = Distance verticale entre le centre de l’objectif
et le centre de l’écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif
et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une
application au plafond) α = Angle de projection
B
D
REMARQUE : Les distances peuvent varier de +/–5%.
VT580/VT480/VT58
pouce
21 25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
Diagonale
Taille d’écran C α
mm
533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif
pouce
mm
pouce
120 144 160 168 192 216 240
17
427
20
508
24
610
32
813
48
1219
58
1463
64
1626
67
1707
72
1829
80
2032
96
2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
108 120 126 144 162 180
mm
13
320
15
381
18
457
24
610
36
914
43
1097
48
1219
50
1280
54
1372
60
1524
72
1829
90
2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
pouce
B
mm
pouce
mm
-
pouce
104 116 122 131 145 174 218 262 291 306 350 394
438
mm
30
750
35
900
43
1090
57
1460
87
2200 2650 2940 3090 3310 3690 4430 5540 6660 7400 7770 8890
10000
11120
4
110
-
-
5
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810
970 1080 1140 1300 1460 1620
101 109 121 145 182 218 243 255 291 328 365
29 35 48 72 87 96
6
9 13 15 17 18 19 21 26 32 38 43 45 51 57 64
740
900 1210 1830 2200 2450 2570 2760 3070 3690 4620 5540 6160 6470 7400 8330 9260
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
pouce
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
D
-2
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
Grand angle Téléobjectif
mm
degré
-50
-
-60
10.3
-70
10.2
-90
10.1
-130
10.1
-160
10.0
-180
10.0
-190
10.0
-200
10.0
-220
10.0
-270
10.0
-330
10.0
-400
10.0
-440
10.0
-460
10.0
-530
9.9
-600
9.9
-660
9.9
-
degré
-
8.6
-
8.5
-
8.5
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.4
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
-
8.3
VT48
Diagonale
pouce
25 30 40 60 72 80 84
90 100 120 150 180 200 210 240 270 300
mm
635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
Taille d’écran
Largeur Hauteur
pouce
20 24 32 48 58 64 67 72 80
96 120 144 160 168 192 216 240
mm
508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
pouce
15 18 24 36 43 48 50 54 60 72
90 108 120 126 144 162 180
mm
381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
pouce
13 15 17 18 19 21 26 32 38 43 45 51 57 64
11
DCB
mm 5 6 9
140 160 220 320 390 430 450 490 540 650 810
970 1080 1140 1300 1460 1620
pouce
35 42 57
86 103 115 121 129 144 173 217 260 289 304 347 391 434
mm
890 1070 1440 2180 2620 2920 3060 3290 3650 4390 5500 6610 7340 7710 8820 9930
11030
pouce
-2
-3
-3
-5
-6
-7
-7
-8
-9
-10
-13
-16
-17
-18
-21
-24
-26
mm
-130
-160
-180
-190
-200
-220
-270
-330
-400
-440
-460
-530
-600
-660
-60
-70
-90
α
degré
8.7
8.6
8.5
8.5
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
8.4
2. Installation et connexions
AVERTISSEMENT
*L’installation au plafond du projecteur doit être
effectuée par un technicien qualifié. Contacter votre revendeur NEC pour plus dinformations.
* Ne pas essayer dinstaller le projecteur soi-même.
Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement.
Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 5°C et 40°C (Le mode Eco est sélectionné automatiquement entre 35°C et 40°C).
Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait limage de l’écran.
Sassurer quil y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.
Réflexion de limage
L’utilisation dun miroir pour refléter limage du projecteur permet dobtenir une image beaucoup plus grande lorsque vous ne disposez que dun espace réduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin d'un système de miroir. Si vous utilisez un système de miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches MENU et SELECT du projecteur ou de la télécommande pour corriger le sens. ( page 44)
12
L
COMPUTER IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
PC CONTROL
R
COMPUTER IN
2. Installation et connexions
Câblages
REMARQUE: Lors dune utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et lordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant dallumer lordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de lordinateur portable nest pas activé si ce dernier nest pas connecté au projecteur avant d’être allumé. * Si l’écran devient vierge lors de lutilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion
d’énergie de l’ordinateur.
Activation de laffichage externe de lordinateur
Laffichage dune image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement quil envoie un signal vers le projecteur. Lors de lutilisation dun PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive laffichage externe. En général, la combinaison de la touche Fn avec lune des 12 touches de fonction permet lallumage ou lextinction de laffichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections daffichage externe.
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh
REMARQUE: VT580/VT480 : Le connecteur COMPUTER 1 supporte Plug & Play (DDC2).
VT58/VT48 : Le connecteur COMPUTER supporte Plug & Play (DDC2).
VT580/VT480
COMPUTER 1 IN
MONITOR OUT(COMP 1)
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
PC CONTROL
S-VIDEO
IN
Câble audio (non fourni)
PHONE
IBM VGA ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
Câble de signal VGA (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur. Il est recommandé d’utiliser un amplificateur disponible dans le commerce si vous connectez un câble de signal plus long que celui qui est fourni.
VT58/VT48
COMPUTER 2 IN
REMARQUE : Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vidéo de votre Mac.
REMARQUE : Le projecteur n'est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec les commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo ou S-vidéo est lue avec un convertisseur de balayage disponible dans le commerce. Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal dordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez comme suit. * Lorsquune image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou quune image sombre ne saffiche pas
correctement : Projeter une image pour remplir l’écran puis appuyez sur la touche AUTO ADJ de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
13
Pour connecter la sortie SCART (RGB)
Equipement vidéo tel quun lecteur DVD
Femelle
COMPUTER 1 IN
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
2. Installation et connexions
PC CONTROL
MONITOR OUT(COMP 1)
AUDIO IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 IN
Vers lentrée COMPUTER 1 (entrée COMPUTER sur le VT58/VT48)
Projecteur
Câble SCART disponible dans le commerce
ADP-SC1
Avant deffectuer les connexions : Un adaptateur SCART (ADP-SC1) exclusif et un câble SCAR T disponible dans le commerce sont nécessaires pour cette connexion. Dans le menu, sélectionner [Paramétrage] [Options] [Sélection de la source] [Ordinateur1 ([Ordinateur] sur le VT58/VT48)] [Scart]. SCART est un connecteur audio-visuel européen standard pour les téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également référencé comme connecteur Euro.
ASTUCE : Si une source DVD ou magnétoscope nest pas affichée correctement, arrêtez la lecture puis relancez-la.
REMARQUE: Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion.
ASTUCE : L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprès des revendeurs NEC en Europe. Prendre contact avec un revendeur NEC en Europe pour plus d'informations.
14
Connexion dun moniteur externe
2. Installation et connexions
MONITOR OUT
T
I
X
E
.
J
D
A
O
T U A
E
C
R
U
O
S
Y
B D N
A
T S /
N
O
VIDEO IN
AUDIO IN
PC CONTROL
L
R
AUDIO
S-VIDEO
IN
MONITOR OUT(COMP 1)
IN
AUDIO OUT
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
AUDIO OUT
Câble de signal VGA (fourni)
Câble de signal VGA (non fourni)
Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur limage analogique RGB en cours de projection.
REMARQUE :
La connexion en série n'est pas possible.
Le signal du connecteur COMPUTER 2 IN ne peut pas être émis par le connecteur MONITOR OUT sur le VT580 et le VT480.
Les modèles VT58 et VT48 nont pas de connecteur AUDIO OUT.
15
Connexion dun lecteur DVD à l’aide de la sortie composant
2. Installation et connexions
VT580/VT480
U
O
S Y B
D
N
A
T
S / N
O
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
Equipement audio
AUDIO IN
AUDIO IN
T
I
X
E
.
J D A
O
T
U
A E C
R
PC CONTROL
L
R
LR
MONITOR OUT(COMP 1)
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER 2 IN
AUDIO OUT
VT58/VT48
COMPUTER IN
MONITOR OUT
PC CONTROL
S-VIDEO
L
IN
R
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Câble 15 broches à broche RCA (femelle)⳯3 optionnel (ADP-CV1)
COMPUTER IN
Câble RCA⳯3 de composant vidéo (non fourni)
Lecteur DVD
L R
Y Cb Cr
Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
Component
Un signal composant sera automatiquement affiché. Si ce n'est pas le cas, sélectionner dans le menu [Paramétrage] [Options] [Sélection de la source] [Ordinateur 1 ([Ordinateur] sur le VT58/VT48)], puis cocher la touche Radio composant.
REMARQUE : Se reporter au mode d'emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD.
16
Loading...
+ 53 hidden pages