NEC VT46 User Manual [fr]

Projecteur portatif
VT46
Mode d’emploi

Informations Importantes

Consignes de sécurité

Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC VT46 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L'inscrire ici:
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CET APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI LES DEUX FICHES NE PEUVENT PAS ÊTRE COMPLETEMENT INSÉRÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez­les et respectez les conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour
garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter
le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informa-
tions.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Réglement sur les informations concernant les nui­sances acoustiques-3 GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
ATTENTION
• Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément soutenues à la surface du panneau LCD. Si cela se produit,continuer à utiliser votre projecteur. L’arrièreplan statique des images précédentes disparaît.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté lorsque la lampe est allumée, sinon le projecteur risque d’être endommagé.
F-2
Précautions contre l'incendie et l'électrocution
1. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d'éviter toute accumulation de chaleur à l'intérieur du projecteur. Laisser un espace d'au moins 3 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
2. Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d'objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans
le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l'objet.
3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
4. Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages occulaires.
5.
Tenir les objets tels qu'une loupe à l'écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l'objectif est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l'objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
6. Ne pas couvrir l'objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un au­tre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
7.
Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz CA. Veiller à ce que l'alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d'utiliser le projecteur.
8.
Manipuler le câble d'alimentation avec précaution et éviter de trop le plier. Un câble endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
9. Si le projecteur n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher la prise de la prise murale.
10. Ne pas toucher la prise d’alimentation en courant pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique.
ATTENTION
1. Ne pas toucher la grille de ventilation située sur le côté gauche (vue de devant) car celle-ci risque de chauffer lorsque le projecteur est en marche.
2. Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, tel que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou la suspension murale peut endommager le projecteur.
3.
Activer le mode grande vitesse du ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d'affilée. (A partir du menu, sélectionner [Avancé] → [Ventil. à grande vittesse].)
4. Ne pas débrancher le câble d'alimentation de la prise murale dans aucune des circonstances suivantes.
Ceci pourrait endommager le projecteur:
* Lorsque l'icône du sablier apparaît.
* Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. (Les
ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant 60 secondes après l'extinction du projecteur).
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de cette page F-25.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message "La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer." apparaît. Si l'on continue à utiliser la lampe après qu'elle ait atteint la fin de service, l'ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d'être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
Laisser s'écouler au moins 60 secondes après l'extinction du projecteur. Ensuite couper l'interrupteur principal, débrancher le câble d'alimentation et laisser le projecteur refroidir 60 minutes avant de remplacer la lampe.

Que contient la boîte ?

S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contacter votre revendeur. Merci de conserver la boîte et l'emballage original au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre projecteur VT46.
Cache-objectif
Projecteur
Télécommande (7N900421)
Câble d'alimentation (US:7N080206) (EU:7N080005)
Sacoche de transport souple (24BS7201)
Quick
Connect
Guide
Important
Information
(24F38091)
H
N
A
P
A
J
S
T
L
M
O
n
V
CR2032
O
3
2
-
L
L
i
L
C
E
Pile au lithium (CR2032)
Câble de signal RGB (7N520012)
CD-ROM Mode d’emploi
Guarantee
policy
F-3

TABLE DES MATIERES

Informations Importantes ....................................... F-2
Consignes de sécurité ................................................................................. F-2
Que contient la boîte ? ................................................................................. F-3
INTRODUCTION .................................................... F-5
Introduction au projecteur ........................................................................... F-5
Nomenclature du projecteur ........................................................................ F-6
Caractéristiques principales ..................................................................... F-7
Caractéristiques du panneau de bornes ................................................... F-8
Nomenclature de la télécommande .......................................................... F-8
Installation de la pile ............................................................................. F-9
Précautions se rapportant à la télécommande ...................................... F-9
Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil .......................... F-9
INSTALLATION ET CONNEXIONS ................................ F-10
Installation de l’écran et du projecteur....................................................... F-10
Sélection d’un emplacement .................................................................. F-10
Distance de projection et taille de l’écran ............................................... F-11
Câblages .................................................................................................... F-12
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ............................................ F-12
Pour connecter la sortie SCART (RGB) .................................................. F-12
Connexion du lecteur DVD ..................................................................... F-13
Connexion d’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser .............. F-14
Connexion du câble d’alimentation fourni .............................................. F-14
PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE) F-15
Mise sous tension du projecteur ............................................................... F-15
Sélectionner une source ............................................................................ F-15
Ajuster la taille et la position de l’image..................................................... F-16
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale ............................................... F-16
Optimiser automatiquement une image RGB ............................................. F-17
Augmenter ou diminuer le volume ............................................................ F-17
Couper l’image et le son ............................................................................ F-17
Eteindre le projecteur ................................................................................ F-17
ENTRETIEN ........................................................ F-25
Remplacement de la lampe ....................................................................... F-25
Nettoyage .................................................................................................. F-26
Nettoyer ou remplacer le filtre ................................................................ F-26
Nettoyage du coffret et de l’objectif ........................................................ F-26
DEPISTAGE DES PANNES ........................................ F-27
Voyant d’alimentation (POWER) ................................................................ F-27
Voyant d’état (STATUS) ............................................................................. F-27
Voyant de la lampe (LAMP) ....................................................................... F-27
Problèmes courants et solutions ............................................................... F-28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................. F-29
ANNEXE ........................................................... F-30
Dimensions du coffret ............................................................................... F-30
Affectation des broches du connecteur d’entrée RGB D-Sub ..................... F-30
Liste de signal d’entrée compatible ........................................................... F-31
Codes de commande du PC ...................................................................... F-32
Connexion des câbles ................................................................................ F-32
Guide TravelCare ....................................................................................... F-33
UTILISER LE MENU SUR ECRAN ................................ F-18
Utilisation du menu de base ...................................................................... F-18
Utiliser les menus .................................................................................. F-18
Liste des fonctions de menus .................................................................... F-19
Eléments du menu ..................................................................................... F-20
Descriptions et fonctions du menu ............................................................ F-21
Réglage de l’image ................................................................................. F-21
Luminosité/ Contraste/ Piqué d’image/ Couleur/ Teinte....................... F-21
Gestion d’image .................................................................................. F-21
Options de l’image ................................................................................. F-21
Corriger la distorsion de trapèze verticale [Keystone] ......................... F-21
Enregistrer la correction de distorsion de trapèze verticale
[Sauvegarde Keystone] ....................................................................... F-21
Sélectionner le ratio d’aspect [Ratio d’aspect] .................................... F-22
Réglage de la position verticale de l’image [Position cinéma]
(pour Cinéma seulement) ................................................................... F-22
Réglage .................................................................................................. F-22
Sélectionner la langue du menu [Langue] ........................................... F-22
Sélectionner la couleur du menu [Menu Sélection de couleur] ........... F-22
Sélectionner la durée d’affichage du menu [Menu d’affich. heure] ..... F-22
Sélectionner une couleur ou un logo pour l’arrière-plan [Papier peint]..
Sélectionner l’orientation du projecteur [Orientation] ......................... F-22
Avancé ................................................................................................... F-22
Sécurité ............................................................................................... F-22
Désactiver les touches du coffret [Verrouillage touches panneau] ...... F-23
Activer le mode ventilateur à vitesse rapide [Ventil. à grande vitesse] .. F-23
Sélectionner le format du signal [Sélection de la source] ................... F-23
Page2 .................................................................................................. F-23
Activer la gestion d’alimentation [Gestion d’energie] .......................... F-23
Sélectionner le niveau de réduction de bruit [Réduction de bruit] ...... F-23
Activer le réglage automatique [Alignement Auto] .............................. F-24
Position horizontale/verticale (lorsque Alignement Auto est désactivé) ..
Sélectionner la vitesse de transmission [Vitess de transmission] ....... F-24
Information ............................................................................................ F-24
Défault .................................................................................................... F-24
Restituer le réglage d’origine [Réglages d’origine] ............................. F-24
Pour effacement filtre [Pour effacement filtre] .................................... F-24
Annuler le compteur horaire de durée d’utilisation de la lampe
[Durée d’utilisation lampe] .................................................................. F-24
F-22
F-24
F-4

INTRODUCTION

Introduction au projecteur

Cette section vous présente le nouveau projecteur VT46 et décrit les fonctions et les commandes.
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur VT46
Le projecteur VT46 est un des meilleurs projecteurs actuellement disponibles sur le marché. Le VT46 permet de projeter avec précision des images jusqu'à 300 pouces (mesurées en diagonale) à partir du PC ou de l'ordinateur Macintosh (ordinateur de bureau ou portable), magnétoscope, lecteur DVD, appareil photo numérique ou lecteur de disque laser. Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot pour projeter des images de derrière l'écran, ou il peut être fixé définitivement au plafond*
1
*
Ne pas essayer d'installer soi-même le projecteur au plafond. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour
garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l'installation doit être conforme aux réglementations locales de construction. Consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Fonctions que l'on appréciera:
• La correction Keystone vous permet de corriger la déformation trapézoïdale de l’image pour la rendre rectangulaire.
• Faible bruit de fonctionnement
• Objectif à focale courte
• Lampe 160 W
•Touches directes pour la sélection de source
• Nouveau système de gestion des couleurs
• Nouvelle conception du menu améliorant la praticabilité
• La technologie avancée de mélange intelligent de pixels Advanced AccuBlend, une exclusivité NEC - une technologie de compression d'image extrêmement précise - offre une image très nette avec une résolution UXGA (1600 x 1200)*
• Supporte la plupart des signaux IBM, VGA, SVGA, XGA, SXGA / UXGA (avec Advanced AccuBlend) composants (YCbCr / YPbPr) ou autres signaux RGB dans une gamme de fréquences horizontales de 24 à 100 kHz et une gamme de fréquences verticales de 50 à 120 Hz. Cela comprend les signaux vidéo aux normes NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM et NTSC4.43.
2
*
Une image UXGA(1600 x 1200), une image SXGA (1280 x 1024) et une image XGA(1024 x 768) sont affichées avec Advanced AccuBlend de NEC.
REMARQUE: Les standards de vidéos composites sont les suivants: NTSC: standard TV américain pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada. PAL: standard TV utilisé en Europe de l'Ouest. PAL-N: standard TV utilisé en Argentine, au Paraguay et Uruguay. PAL-M: standard TV utilisé au Brésil. PAL60: standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au format PAL. SÉCAM: standard TV utilisé en France et en Europe de l'Est.
NTSC4.43: standard TV utilisé dans les pays du Moyen-Orient.
• La télécommande fournie peut être utilisée sans câble.
• Le projecteur peut être contrôlé avec un micro-ordinateur en utilisant le port de commande du PC.
• La conception moderne du coffret est légère compacte, facile à trans­porter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium.
1
. La télécommande peut être utilisée sans fil.
2
.
*2
, Macintosh, signaux de
A propos de ce mode d'emploi
La manière la plus rapide pour installer l'appareil est de pren­dre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prendre maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d'emploi. Cela sera une économie de temps. Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d'ensemble. Si la section ne correspond pas, passer à la suivante.
• IBM est une marque ou une marque déposée de International Busi­ness Machines Corporation.
• Mac et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., enregistré aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000 sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corpora­tion.
• Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce manuel de l’utilisateur peuvent être des marques ou marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
F-5

Nomenclature du projecteur

Enceinte mono (1W)
Couvercle de la lampe (Voir page F-25)
Vis du couvercle de la lampe
Ventilation (sortie) De l'air chaud est évacué par là
Levier du pied à inclinaison réglable (Voir page F-16)
Pied à inclinaison réglable (Voir page F-16)
Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre
Commandes (Voir page F-7)
Capteur de la télécommande (Voir page F-9)
Levier zoom
Anneau de l’objectif
Objectif
Levier du pied à inclinaison réglable (Voir page F-16)
Pied à inclinaison réglable (Voir page F-16)
Cache-objectif
Capteur de la télécommande (Voir page F-9)
Fente de sécurité intégrée ( )*
Entrée CA
Interrupteur d'alimentation principal Lorsque le câble d'alimentation fourni est branché dans une prise murale active et l'interrupteur d'alimentation principal est mis sous tension, le voyant POWER devient or­ange et le projecteur entre en mode veille. (Voir page F-15)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque déposée de Kensington
Microware Inc. Le logo est une marque et appartient à Kensington Microware Inc.
Connecter la fiche à deux broches du câble d'alimentation fourni à cet endroit, et brancher l'autre extrémité dans une prise murale active. (Voir page F-14)
F-6

Caractéristiques principales

765 10
8
2 3 4 11
1319 12
1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( ) Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque l'interrupteur d'alimentation principal est sous tension et le projecteur est en mode veille. Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée cette tou­che pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette touche.
2. Voyant POWER Lorsque ce voyant est vert, le projecteur est allumé; lorsque ce voyant est orange, le projecteur est en mode veille. Voir la section sur le voyant Power page F-27 pour de plus amples détails.
3. Voyant STATUS Si celle lumière clignote rapidement en rouge, cela indique une erreur ou le couvercle de l'ampoule n'est pas fixé correctement ou le projecteur est en surchauffe. Si ce voyant reste allumé en orange, il indique qu'une touche du coffret a été enfoncée pendant que le Verrouillage touches panneau est activé. Voir la section sur le voyant Status page F-27 pour de plus amples détails.
4. Voyant LAMP Si celle lumière clignote rapidement en rouge, cela vous avertit que la lampe a atteint sa fin de service. Lorsque ce voyant apparaît, remplacer l'ampoule dès que possible. (Voir page F-25). Voir la sec­tion sur le voyant Lamp page F-27 pour de plus amples détails.
5. Touche VIDEO Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source vidéo : VCR (magnétoscope), lecteur de DVD, lecteur de disque laser ou caméra document.
6. Touche S-VIDEO Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source S-VIDEO pour le magnétsocope, lecteur de DVD, lecteur de disque laser ou caméra document.
7. Touche RGB Appuyer sur la touche pour sélectionner une source RGB depuis l’ordinateur ou le périphérique raccordé au port RGB.
8. Touche AUTO ADJ. Utiliser cette touche pour régler la position horizontale/verticale et l'horloge pixel/phase d'image pour obtenir une image optimale (Voir page F-17).
9. Voyants de source Lorsque l’entrée RGB, VIDEO ou S-VIDEO est sélectionnée, le voyant de source correspondant s’allume.
10. Touche MENU Affiche le menu.
11. Touches SELECT GHFE / Volume GH : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction
que vous souhaitez régler.
FE : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d'une fonction de
menu sélectionnée. Le fait d'appuyer sur la touche E exécute la sélection. Lorsque aucun menu n'est affiché, ces touches servent de commande de volume.
12. Touche ENTER Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés à partir du menu.
13. Touche CANCEL Une pression sur cette touche vous ramènera au menu précédent. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, une pression sur cette touche fermera le menu.
F-7

Caractéristiques du panneau de bornes

9
7
3
2
5

Nomenclature de la télécommande

12 5
34
1. Connecteur RGB IN / entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches) Connecter l'ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu'un ordinateur compatible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB fourni pour connecter à l'ordinateur. Cela sert également de connecteur d'entrée de composant, et vous permet de brancher une sortie vidéo à un équipement tel qu'un lecteur DVD. Ce connecteur est également compatible avec le signal de sortie SCART. Voir page F-12 pour plus de détails.
2. Mini-jack d'entrée AUDIO RGB (stéréo mini) C'est l'endroit pour connecter la sortie audio de l'ordinateur ou lecteur DVD lors d'une connexion sur l'entrée RGB. Un câble audio disponible dans le commerce est nécessaire.
3. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches) Y connecter l'entrée S-Vidéo d'une source externe telle qu'un magnétoscope.
REMARQUE: S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution supérieure au format vidéo composite traditionnel.
Prises d'entrée S-VIDEO AUDIO R/L (RCA) Ce sont les entrées des canaux audio gauche et droit pour un son stéréo venant de la source S-Vidéo.
4. Connecteur VIDEO IN (RCA) Brancher à cet endroit un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou un appareil photo numérique pour projeter la vidéo.
Prises d'entrée VIDEO AUDIO R/L (RCA) Ce sont les entrées des canaux audio gauche et droit pour un son stéréo venant d'une source vidéo.
5. Port PC CONTROL (DIN à 8 broches) Utilisez ce port pour connecter votre micro-ordinateur afin de com­mander le projecteur. Cela vous permet d’utiliser votre micro­ordinateur et un protocole série de communication afin de commander le projecteur. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page F-32.
1
4
6
8
1. Emetteur infrarouge Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande sur le coffret du projecteur.
2. Touche MENU Affiche le menu des différents réglages et paramétrages.
3. Touches SELECT GHFE / Volume
GH : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction
que vous souhaitez régler.
FE : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d’une fonction
de menu sélectionnée. Le fait d’appuyer sur la touche E exécute la sélection. Lorsque aucun menu n’est affiché, ces touches servent de commande de volume.
4. Touche ENTER Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés à partir du menu.
5. Touche CANCEL Une pression sur cette touche vous ramènera au menu précédent. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, une pression sur cette touche fermera le menu.
6. Touche POWER (ON/STAND BY) ( Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est sous tension et le projecteur est en mode veille. Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée cette tou­che pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette touche.
7. Touche SOURCE Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu’un ordinateur, magnétoscope ou lecteur DVD. Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, la source d’entrée commute de la façon suivante: RGB Vidéo S-Vidéo RGB ...
8. Touche ASPECT Appuyer sur cette touche pour afficher l’écran de sélection du ratio d’aspect. Voir page F-22.
9. Touche MUTE Cette touche coupe l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.
)
F-8
Installation de la pile
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2032
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2032
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
C
R
2032
1. Poussez le fermoir vers la droite et retirez le support de la pile.
Fermoir
Support de pile
Précautions se rapportant à la télécommande
• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l'humidité.
• Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer la pile.
• Ne pas mettre la pile à l'envers.
• Maintenez la pile hors de portée des enfants afin d’éviter son inges­tion.
ATTENTION Il y a risque d’explosion si la pile est mise en place dans le mauvais sens. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou l’équivalent recommandé par le fabricant. Rebutez les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil
2. Retirez l’ancienne pile au lithium et installez-en une neuve (CR2032). Assurez-vous que le côté marqué “+” est orientée vers le haut.
H
N
A
P
A
J
S
T
L
M
O
n
V
CR2032
O
3
2
-
L
L
i
L
C
E
3. Poussez le support de pile dans son logement de la télécommande jusqu’a entendre un déclic.
7m/22 pieds
˚
30
˚
30
7m/22 pieds
˚
30
˚
30
TélécommandeCapteur de
télécommande sur le projecteur
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu'à une dis­tance d'environ 22 pieds/7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande sur le coffret du projecteur.
• Le projecteur ne répond pas s'il y a des objets entre la télécommande et le détecteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. De pile faible empêchent également à la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
F-9

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
1
Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d'abord :
Installer un écran et le projecteur.
1 2
Connecter l'ordinateur ou l'équipement vidéo au projecteur.Voir page F-12 –
14.
3
Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page F-14.
2
REMARQUE: S'assurer que le câble d'alimentation et tous les autres câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache-objectif.
Vers la prise murale.
3

Installation de l'écran et du projecteur

Sélection d'un emplacement

Plus le projecteur est éloigné de l'écran ou du mur, plus l'image sera grande. La taille d'image minimale est environ 21" (0,53 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d'environ 27,6 pouces (0,7 m) du mur ou de l'écran. La taille d'image la plus grande est 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d'environ 393,7 pouces (10 m) du mur ou de l'écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
Format de l'écran (Unités: cm/pouce)
609,6(L)X457,2(H)/240(L)X180(H)
365,8(L)X274,3(H)/144(L)X108(H)
304,8(L)X228,6(H)/120(L)X90(H)
243,8(L)X182,9(H)/96(L)X72(H)
203,2(L)X152,4(H)/80(L)X60(H)
162,6(L)X121,9(H)/64(L)X48(H)
121,9(L)X91,4(H)/48(L)X36(H)
81,3(L)X61,0(H)/32(L)X24(H)
61,0(L)X45,7(H)/24(L)X18(H)
50,8(L)X38,1(H)/20(L)X15(H)
42,7(L)X32(H)/17(L)X13(H)
Centre de l'objectif
487,7(L)X365,8(H)/192(L)X144(H)
406,4(L)X304,8(H)/160(L)X120(H)
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
25"
21"
0,7/27,6"
0,8/31,5"
1,0/39,4"
2,0/78,7"
1,3/51,2"
2,7/106,3"
200"
180"
3,4/133,9"
240"
300"
4,0/157,5"
Taille d'écran
5,1/200,8"
6,1/240,2"
6,7/263,8"
8,1/318,9"
10,1/397,6"
F-10
Distance (Unités: m/pouce)

Distance de projection et taille de l'écran

La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l'écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d'installation.
Tableau de distances
Hauteur  de l'écran
Taille d’écran B C
Diagonale Largeur Hauteur
pouce
pouce
pouce
17
13 15
20 24
18
32
24 36
48 58
43
64
48 50
67 72
54
80
60 72
96
90 108 120 126 144 162 180
100 120 150 180 200 210 240 270 300
21 25 30 40 60 72 80 84 90
120 144 160 168 192 216 240
Largeur de l'écran
Diagonale de l'écran
Centre de l'écran
(B)
(D)
Centre de l'objectif
Angle de  projection (α)
Grand angle – Téléobjectif
pouce
––– - 29
5
29 - 35
6
35 - 42
7
47 - 57
10
71 - 86
15
86 - 103
17
96 - 115
19
101 - 121
20
108 - 129
22
120 - 144
24
144 - 173
29
181 - 217
36
217 - 260
44
241 - 290
48
253 - 304
51
290 - 348
58
326 - 391
65
363 - 400
73
Bas de l'écran
Distance de projection (C
D
pouse
pouse
1 1 2 2 3 4 5 5 5 6 7
9 10 12 12 14 16 17
B = Distance verticale entre le centre de l'objectif et le centre de l'écran C = Distance de projection D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le dessus de l’écran (le bas de l’écran pour l’appareil de bureau) α = Angle de projection
REMARQUE: Les distances peuvent varier de +/–5%.
)
α
Grand angle – Téléobjectif
degrés
––– - 10,0 11,8 - 9,9 11,7 - 9,8 11,6 - 9,7 11,5 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5
Taille d’écran B C
Diagonale Largeur Hauteur
mm 533 635
762 1016 1524 1829 2032 2134 2286 2540 3048 3810 4572 5080 5334 6096 6858 7620
mm 427 508 610
813 1219 1463 1626 1707 1829 2032 2438 3048 3658 4064 4267 4877 5486 6096
mm 320 381 457 610
914 1097 1219 1280 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3200 3658 4115 4572
Grand angle – Téléobjectif
mm
mm
––– - 740
130
740 - 880
150
890 - 1070
180
1200 - 1440
250
1810 - 2180
370
2180 - 2620
440
2430 - 2920
490
2550 - 3060
520
2740 - 3290
550
3050 - 3660
610
3660 - 4400
740
4590 - 5510
920
5510 - 6610
1110
6130 - 7350
1230
6440 - 7720
1290
7360 - 8830
1470
8290 - 9940
1660
9210 -11050
1840
α
Grand angle – Téléobjectif
degrés
30
––– - 10,0
40
11,8 - 9,9
40
11,7 - 9,8
60
11,6 - 9,7
90
11,5 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,6 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,4 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5 11,3 - 9,5
mm
110 120 120 130 150 180 220 270 300 310 350 400 440
D
AVERTISSEMENT * Un technicien qualifié doit installer le projecteur au plafond.
Contacter votre revendeur NEC pour plus d'informations.
* Ne pas essayer d'installer le projecteur soi-même.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre vous risquez d'être blessé et le projecteur d'être endommagé sérieusement.
• Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures comprises entre 32°F (0°C) et 95°F (35°C).
• Ne pas exposer le projecteur à l'humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l'image de l'écran.
• S'assurer qu'il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le côté ou à l'avant du projecteur.
Réflexion de l'image
L'utilisation d'un miroir pour réfléchir l'image du projecteur vous permet d'obtenir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en cas de besoin d'un miroir. Si un miroir est utilisé et que l'image est inversée, utiliser les touches MENU et SELECT sur le coffret du projecteur ou les touches de la télécommande pour corriger l'orientation. (Voir page F-22.)
F-11

Câblages

REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au projecteur.
* Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d'écran ou de gestion d'énergie de l'ordinateur. * Si la touche POWER (ON/STAND BY) de la télécommande est heurtée accidentellement, attendre 60 secondes et ensuite appuyer à nouveau sur la touche POWER
(ON/STAND BY) pour reprendre l'opération.

Connexion du PC ou ordinateur Macintosh

AUDIO IN
Câble audio (non fourni)
IBM PC ou compatibles (type ordinateur de bureau) ou Macintosh (type ordinateur de bureau)
PHONE
REMARQUE: Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vidéo de votre Mac.
RGB IN
Câble de signal RGB (fourni) au connecteur Mini D-Sub à 15 broches du projecteur Il est recommandé d'utiliser un amplificateur de dis­tribution du commerce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est connecté.
PHONE
IBM VGA ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)
La connexion de votre PC ou d'un ordinateur Macintosh au projecteur vous permettra de projeter l'image de l'écran de l'ordinateur pour réaliser une présentation impressionnante. Pour connecter à un PC ou Macintosh, simplement:
1. Inactiver le projecteur et l'ordinateur.

Pour connecter la sortie SCART (RGB)

Avant d'effectuer les connexions: Un adaptateur SCART (ADP-SC1) exclusif et un câble SCART disponible dans le commerce sont nécessaires pour cette connexion.
REMARQUE: Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion.
Equipement vidéo tel qu'un lecteur DVD
dans le commerce
Femelle
RGB IN
ADP-SC1Câble SCART disponible
Projecteur
Vers RGB IN
2. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le Macintosh au projecteur.
3. Activer le projecteur et l'ordinateur.
4. Si le projecteur devient blanc après une période d'inactivité, cela peut être occasionné par un économiseur d'écran installé sur l'ordinateur connecté au projecteur.
1. Eteindre le projecteur et l'équipement vidéo.
2. Utiliser l'adaptateur SCART ADP-SC1 NEC et un câble SCART disponible dans le commerce pour connecter l'entrée RGB du projecteur et une sortie SCART (RGB) de l'équipement vidéo.
3. Allumer le projecteur et l'équipement vidéo.
4. Utiliser la touche RGB sur le coffret du projecteur pour sélectionner l'entrée RGB.
5. Appuyer sur la touche MENU sur le coffret du projecteur pour afficher le menu.
6. A partir du menu, sélectionner [Avancé]
[Sélection de la source RGB] → [Scart]. SCART est un connecteur audio-visuel européen standard pour des téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également référencé comme connecteur Euro.
REMARQUE: L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprès du revendeur NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus d'information.
F-12
Loading...
+ 25 hidden pages