NEC VT45 User Manual [de]

LCD Projektor VT45 Bedienungshandbuch
Deutsch
G–1
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT45 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der richtig Seite des VT45. Notieren Sie die Seriennummer hier:
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI ZACKEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSBAUELEMENTE. JEDER SERVICE MUSS VOM QUALIFIZIERTEN NEC SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
VORSICHT
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE ANWENDERNÜTZLICHEN TEILE INNEN DRIN. WENDEN SIE SICH AN DAS QUALIFIZIERTE NEC SERVICEPERSONAL, WENN SIE SERVICE BENÖTIGEN.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß die unisolierte Spannung im Inneren des Gerätes einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist jegliche Berührung der inneren Bauteile äußerst gefährlich.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, daß wichtige den Betrieb und die Wartung dieses Gerätes betreffende Informationen vorhanden sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen werden.
GSGV Bestimmungen bzgl. der Geräuschabgabe:
Der Schalldruckpegel entsprechend den Normen ISO 3744 oder ISO 7779 beträgt weniger als 70 dB (A).
Wichtige Hinweise zum Schutz des Gerätes
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, betreiben Sie Ihren Projektor in einem abgedunkelten Raum.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung, frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie Ihren Projektor nicht in direktes Sonnenlicht, in die Nähe der Heizung oder Hitze abstrahlende Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-
Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors
ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler.
• IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Busi­ness Machines Corporation.
• Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
G–2
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Spannungsversorgung von 100­120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor damit zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Kabel kann elektrische Schläge oder Feuer verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reinigungs­mittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsen-Tuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche nicht verkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Projektionslampe auswechseln
Beziehen Sie sich für den Lampenaustausch auf die Anleitung
auf Seite G-36.
Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung Das Ende
der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe. erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht - Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
Lassen Sie mindestens 60 Sekunden verstreichen, nachdem
der Projektor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
VORSICHT
Unter keinen Umstäden die Hauptstromversorgung ausschalten oder das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, wenn folgende Bedingungen herrschen, weil andernfalls Beschädigungsgefahr besteht:
Umittelbar nach den Anschließen des Netzkabels an die Wandsteckdose (wenn die POWER-Anzeige noch nicht in orangerotes Dauerleuchten übergegangen ist).
Unmittelbar nach dem Stoppen des Kühlventilators. (Der Ventilator arbeitet nach dem Ausschalten des Projektors mit der POWER-Taste noch weitere 60 Sekunden.)
ACHTUNG
Vermeiden Sie die Wiedergabe von Standbildern über eine längere Zeitspanne. Dies könnte dazu führen, dass diese Standbilder vorübergehend auf der Oberfläche der LCD­Anzeigetafel sichtbar bleiben. Geschieht dies, den Projektor ganz einfach weiterbenutzen. Der Statik-Hintergrund des vorherigen Bildes erlischt.
G–3
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
G–4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren VT45 Projektor
Erste Schritte ......................................................... G-6
Inhalt des Verpackungskartons ............................. G-7
Lernen Sie Ihren VT45 Projektor kennen .............. G-8
Ausstattung der Frontseite ............................... G-8
Ausstattung der Rückseite ............................... G-8
Boden- und Seitenansicht ................................ G-9
Ausstattung oben am Gerät ........................... G-10
Ausstattung der Anschlußleiste .......................G-11
Ausstattung der Fernbedienung ..................... G-12
Reichweite ...................................................... G-13
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...
............................ G-6
2. INSTALLATION
Aufstellung Ihres Projektors ................................ G-14
Auswahl des Aufstellungsortes ........................... G-14
Verwendung eines Tisches oder Wagens ........... G-14
Linsenverschiebung ............................................ G-14
Projektionsentfernung ......................................... G-15
Deckenmontage .................................................. G-16
Reflexion des Bildes ............................................ G-16
Anschlußdiagramm ............................................. G-17
Anschluß Ihres PC .............................................. G-18
Anschluß Ihres Macintosh-Computers ................ G-19
Anschluß eines Externen Monitor ....................... G-20
Anschluß Ihres DVD-Players .............................. G-21
Anschluß Ihres VCRs oder Laserdisc-Players ... G-22
3. BETRIEB
Allgemeine Bedienung ........................................ G-23
Wissenswertes über das Einrichtungsbild ........... G-24
Vergrößern und Verschieben eines Bildes .......... G-25
Geometrische Korrektur ...................................... G-25
Verwendung der Menüs ...................................... G-26
Menü-Baum ......................................................... G-27
Menü-Elemente ................................................... G-28
Menü-Beschreibungen & Funktionen .................. G-29
Quellenwahl ........................................................ G-29
RGB/Video/S-Video
Bildeinstellung ..................................................... G-29
Helligkeit/ Kontrast/ Farbe/ Farbton/ Schärfe
Lautstärke ........................................................... G-29
Bild-Optionen ...................................................... G-29
Trapez ............................................................ G-29
Lampenbetriebsart ......................................... G-30
Weitere Optionen............................................ G-30
Bildformat ....................................................... G-30
Position/Takt ................................................... G-31
Auflösung ....................................................... G-31
Videofilter........................................................ G-31
Werkseinstellung ............................................ G-31
Farbmanagement ................................................ G-32
Gammakorrektur ............................................ G-32
Farbkorrektur .................................................. G-32
Weißabgleich .................................................. G-32
G-13
Projektor-optionen ............................................... G-32
Menü .............................................................. G-32
Menümodus ............................................... G-32
Grund/ Erweiterter
Sprache ..................................................... G-32
Quellen-Anzeige ........................................ G-33
Kein Input-Anzeige .................................... G-33
Lautstärkeregelung (direkter Taste) ........... G-33
Trapz-regelung (direct Taste) ..................... G-33
Filter reinigen-Meldung ........................... G-33
Menü-Anzeigezeit ...................................... G-33
Grundeinstellung ............................................ G-33
Ausrichtung ................................................ G-33
Kino-Position ............................................. G-33
Hintergrund ................................................ G-33
Signalwahl ................................................. G-33
Auto-Einstellung ........................................ G-34
Auto Start ................................................... G-34
Strom-Management ................................... G-34
Bestätigung Strom Aus .............................. G-34
Trapez-Speicherung .................................. G-34
Hochgeschw. -Ventilation .......................... G-34
Wahl der Standardquelle ........................... G-34
Übertragungstrate ...................................... G-34
Bedienfeld-Verriegelung ............................ G-34
Lampenbetriebsstunden-Zähler löschen ... G-35
Filterstundenzähler zurücksetzen .............. G-35
Info ...................................................................... G-35
4. WARTUNG
Austausch der Projektionslampe ......................... G-36
Reinigung oder Austausch des Filters................. G-37
5. FEHLERSUCHE
Netzanzeige / Statusanzeige-Meldungen ........... G-38
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ..... G-38
6. TECHNISCHE DATEN
Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten .....
Gehäuse-Abmessungen ..................................... G-40
Anschlußbelegung D-Sub-Buchse ...................... G-41
Zeitdiagramm ...................................................... G-42
PC-Steuerungsbefehle ........................................ G-43
Kabelverbindungen ............................................. G-43
VT45 Anschluß-Leitfaden
Anschlüsse .......................................................... G-45
Ausstattung der Fernbedienung .......................... G-47
Grundmenü ......................................................... G-48
Fehlersuche ........................................................ G-49
G-39
G–5
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren VT45 Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT45 (SVGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres VT45 Projektors.
Der VT45 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der VT45 ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (di­agonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem Laserdisc-Player. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude ha-ben werden:
Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
Zwei Eco-Modus-Betriebsarten (Eco 1: 120 Watt, Eco 2:
110 Watt) ermöglichen die Reduzierung der Lichtleistung, so dass sich eine Verdoppelung der Lebensdauer der Projektionslampe ergibt (im Eco 2-Modus).
Eine hochleistungsfähige 130-Watt-NSH-Lampe.
Manuelle Linsenverschiebung in horizontaler (bis zu 1/3
der Breite) und vertikaler Richtung (bis zu 1/2 der Höhe) für problemlose Einstellung der Bildposition.
Bis zu 2000 Stunden Betriebszeit der Projektionslampe im Eco 2-Modus.
Drahtlose Fernbedienung zur Projektorbedienung von vorne und hinten.
Die manuelle Zoom-Steuerung ermöglicht Ihnen die Einstellung des Bildes in einem Bereich von 25 (0,63m) bis 300 Zoll (7,6m) (diagonal gemessen).
Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
Farb-Management einschl. Gammakorrektur, Weißab- gleich und Farbkorrektur für natürliche Farbwiedergabe.
Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen verschiedenen Video-Modi wählen: normal für ein typisches Bild, naturell für echte Farbreproduktion.
Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden.
NECs exklusive Advanced AccuBlend intelligent pixel blending-Technologie - eine extrem genaue Bildkompressionstechnologie - liefert harte Bilder mit SXGA (12801024) Auflösung
Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA
*2
SXGA
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/ YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-M-, PAL-N-, PAL60-, SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
*2
.
*1
. Die
*2
,
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt:
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens
Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden.
Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus steuern.
Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2 Bilder in XGA-Auflösung (1024 × 768) und SXGA-
Auflösung (1280 × 1024) werden mit NECs Advanced AccuBlend-Technologie in scharfe Bilder von 800 × 600 Bildpunkten umgewandelt.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und verschaffen Sie sich einen Überblick über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen.
NTSC: TV-Format für Video in den USA und
Kanada.
PAL: TV-Format in Westeuropa.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay
verwendetes TV-Format.
PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf
PAL-TV’s.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes
TV-Format.
verwendetes TV-Format.
G–6
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt wenden Sie sich an Ihren NEC­Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf falls Sie den VT45 Projektor einmal versenden müssen.
L
E
C
N
A
C
R
E
T
C
T
N
LE
E
E
S
U
S-VIDEO
I N
V I D
E O
L / M
O
N
I
O
N
O U
T
RG
R
I
B O
N
U T
I
C
N
P
O
C
N T
R O
L
R
GB
IN
ENTER
RD-372E
BY
N
E
M
AUTO ADJUST
STAND
ON
WER
PO
STATUS
CE
SOUR
Linsenkappe
Linsenschutzpolster
Rutschfeste Gummipolster Diese Polster verwenden, wenn dieser auf den Kopf in einer hohen Position (z.B. auf einem Schrank) aufgestellt wird.
Projektor
Bringen Sie die Polster an der Oberseite des Projektors an, um eine versehentliche Tastenbedienung zu verhindern, wenn der Projektor auf den Kopf gestellt wird.
RGB
V
ID
E
O
S
-
AUTO ADJ.
V
ID
E
MAGNIFY
O
PICTURE
MENU
FREEZE MUT
HELP
CANCEL
POWER
VOLUME
E
ASPECT
Fernbedienung
Batterien
Netzkabel
Signalkabel
(15-poliger Mini D-Sub zu15-poligem Mini D-Sub-Anschluß)
Band und Niet
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Softtragetasche
Kurze Anschlußanleitung
Bedienungshandbuch
G–7
Lernen Sie Ihren VT45 Projektor kennen
Ausstattung der Frontseite
Fernbedienungssensor vorn
Regler
Linsen-Hebel
Lüfter (Lüftungsöffnung)
C
E
L
Anschlußfeld
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den 3­poligen Netzkabelstecker an.
Hauptschalter
Ausstattung der Rückseite
ON
STAND BY
P
O
W
E
R
S
S
O
TAT
U
RC
U
E
S
A
E
R
T
N
C
A
N
SE
LECT
U
UT
O
E
A
D
JUS
T
M
E
N
IN
IN
AC IN
Kippfuß vorn
Lüftungsschlitze (Einlass)
Fokusring
Zoomhebel
C
P
CONTROL
T
U
O
GB
R
UT O
O N O
/M L
IN
IN
B
G
R
IN
IN
R
Linse
Linsenkappe
Kipptaste
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
Filterabdeckung
Kippfuß hinten
G–8
U
N
E
M
T
C
E
L
E
L
S
E
C
N
A
C
AUTO ADJUST
SOURCE
E
N
T
R
STATUS
E
POWER
STAND BY
ON
Kippfuß hinten
Monauraler Lautsprecher (2W)
Boden- und Seitenansicht
Lampenabdeckung
Schlitz für Kensington Micro-Saver­Sicheheitssystem
Schraube für Lampenabdeckung
HINWEIS: Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver ® Sicherheits-system. MicroSaver ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Verwenden des Linsenschutzpolsters
Zum Schutz der Linsenverschiebevorrichtung ist ein Linsenschutzpolster an der Linse angebracht. Entfernen Sie dieses Linsenschutzpolster vor dem Betrieb des Projektors, und bringen Sie es nach dem Betrieb wieder an.
HINWEIS: Vor dem Wiederanbringen des Linsenschutzpolster die Linse in ihre Normalstellung zurücksetzen.
Seitenansicht Frontansicht
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und dem mitgelieferten Niet auf die Blende auf.
1. Führen Sie das Band durch das Loch in der Linsenkappe und machen Sie dann einen Knoten in das Band.
Linsenkappe
Band
2. Befestigen Sie das Band mit dem Niet an der Unterseite des Projektors.
Niet
Kerbe für Zoomhebel
G–9
Ausstattung oben am Gerät
9
1
SOURCE
AUTO ADJUST
STATUS
POWER
ON
STAND BY
3
2
1. Netztaste (ON / STAND BY) ( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der Standby-Betriebsart befindet.
HINWEIS:
lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
2. Status-Anzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot leuchtet, warnt dies den Benutzer, dass die Projektionslampe 1000 Betriebsstunden (2000 Stunden im Eco 2-Modus, 1500 Stunden im Eco 1­Modus) überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe ist es empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie möglich auszutauschen. (Siehe Seite G-36). Bis die Lampe ausgetauscht worden ist , erscheint darüber hinaus die Meldung
“Die Lebenszeit der Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe austauschen” bei jedem Wiedereinschalten des Projektors.
Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig aufgesetzt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel Status/Netzanzeige­Meldungen auf Seite G-38.
3. Netzanzeige (POWER)
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-Betriebsart.
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden
8
C
A
SELECT
N
C
E
N
T
E
R
6 5
4. Auswahl-Taste (
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
Ve rg r ößerte Bilder lassen sich mit diesen Tasten über den Bildschirm bewegen.
5. Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von Menus. Im Einstell-Menü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
6. Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü aus­gewählten Funktionen.
7. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
8. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Uhr/ Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
9. Quellen-Taste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste das Eingangssignal je nach angeschlossener Videoquelle (z.B. PC, Videorecorder oder DVD-Spieler). Bei jedem Drücken der Taste wird das Eingangssignal zyklisch wie folgt weitergeschaltet: RGB Video S-Video RGB ... Wenn am betreffenden Eingang kein Signal anliegt, wird das entsprechende Signal nicht angezeigt.
74
M
E
N
U
L
E
) / (+) (–) (SELECT)
an, die Sie einstellen möchten.
angewählten Funktion einzustellen.
G–10
Ausstattung der Anschlußleiste
4 5 2 87
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
6
L/MONO IN
IN
R
3
RGB OUT
OUT
IN
RGB IN
1
1. RGB-Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Signalkabel. Oder schließen Sie hier einen Macintosh oder kompatiblen Computer an. Verwenden Sie dafür das mitgelieferte Signalkabel.
2. RGB-Monitor-Ausgangsanschluß (15-poliger Mini-D-Sub)
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen externen Monitor entweder von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
3. Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den Audio-Ausgang Ihres Computers an.
4. Audio-Eingang (RCA)
Schließen Sie hier den Audio-Ausgang eines Videorecorders, DVD-Spielers oder LaserDisc-Spielers an.
5. Audio-Ausgang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier eine Audiokomponente an, z.B. Lautsprecher. Dieser Ausgang ist nicht für Kopfhörer geeignet. (Bei Anschluß einer Audiokomponente wird der Lautsprecher des Projektors deaktiviert.) Bei Anschluß eines Kabels mit Mini-Stecker an diese Buchse werden die rechten und linken Audiokanäle nicht gemischt. Mit anderen Worten, wird nur die linke AUDIO IN-Buchse belegt, erfolgt nur Ausgabe des linken Audiokanals.
PC
CONTROL
ON
STAND BY
P
O
W
E
R
S
S
O
T
U
A
R
T
C
U
E
S
A
U
E
R
T
T
N
O
E
A
D J U
S
C
T
A
N
C
E
S
L
E
L
E C T
M
E
N
U
C
P
L O R
T
N O C
RGB OUT
T U
O
O N O
M / L N I
N
I B G
R
N
I
IN
N I
R
IN
N N I
I C C
A A
HINWEIS1: ZU DEN AUDIO-EIN- UND -AUSGÄNGEN
Der Audio-Eingang 3 (mit Mini-Buchse) eignet sich ausschließlich für RGB-Signalquellen. Der Audio-Eingang 4 (mit RCA-Buchse) eignet sich ausschließlich für S-Video-Signalquellen. Der Audio-Ausgang 5 (mit Mini-Buchse) arbeitet wenn Audio­Eingang 3 oder 4 ausgewählt wurde.
HINWEIS2: Während des Bereitschaftsbetriebs
An den angeschlossenen Monitor wird ein RGB-Signal ausgegeben. Am Audioausgang liegt kein Signal an.
6. Video-Eingang (RCA)
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Videorekorder, DVD-Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumentenkamera anschließen.
7. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle wie z.B. einen VCR an.
8. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier Ihren PC zur Steuerung Ihres MultiSync Projektors an. Damit können Sie mit einem seriellen Protokoll den Projektor mit Ihrem PC steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben wollen, finden Sie die Befehlsbeschreibungen auf Seite G-43.
G–11
Ausstattung der Fernbedienung
Fernbedienung
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. Netz-Taste (POWER)
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, können Sie den Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste (POWER) mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
3. Quellen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen.
4. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJ.)
Zur automatischen Einstellung der horizontalen/vertikalen Position und der Bildpunkte für ein optimales Bild. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
5. Vergrößerungstaste (MAGNIFY)
Verwenden Sie die Tasten (+) oder (–) zur Einstellung der Bildgröße auf bis zu 400%.
6. Lautstärke-Taste (VOLUME)
Drücken Sie (+), um die Lautstärke zu erhöhen; (
), um sie zu
reduzieren.
7. Bild-Taste (PICTURE)
Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des Bildeinstell­Fensters. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der aktuelle Bildeinstellparameter zyklisch wie folgt weiter:
Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Schärfe Nicht einstellbare Parameter werden übersprungen.
8. Bildeinfrier-Taste (FREEZE)
Drücken Sie diese Taste, um ein Bewegtbild anzuhalten. Bei erneutem Drücken wird die Bewegtbildwiedergabe fortgesetzt.
9. Stummschalt-Taste (MUTE)
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit aus­geblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wieder­herstellung des Bildes und des Tons.
10. Aspekt-Taste (ASPECT)
Drücken Sie diese Taste, um das Bildformat-Auswahlfenster anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken dieser Taste schaltet sich das Ansichtsverhältnis wie folgt um: Normal
Zoom
Weiter Zoom
Cinema
Normal
... Sie können das Ansichtsverhältnis auch durch die Verwendung der Auswahltasten
oder wählen. Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen werden, verschwindet das Bildformat-Auswahlfenster. (Siehe seite G-30.)
11. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
12. Hilfe-Taste (HELP)
Bei Drücken dieser Taste erhalten Sie Informationen über das aktuelle Signal und den Status den Projektors.
1
RGB
VIDEO S-VIDEO POWER
2
3
4
5
7 8
11
AUTO ADJ.
VOLUME
MAGNIFY
PICTURE FREEZE MUTE ASPECT
MENU
HELP
6
10
9
12
13
14
ENTER
CANCEL
RD-372E
15
13. Auswahl-Taste ( )
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an,
die Sie einstellen möchten.
: Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
14. Eingabetaste-Taste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausge­wählten Funktionen.
15. Löschtaste-Taste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Im Einstell­Menü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
Wenn die Fernbedienung naß werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen werden.
G–12
Reichweite
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
30˚
7m
22 feet
30
˚
7m 7m
22 feet
30
˚
30˚
30˚
30˚
22 feet
7m
22 feet
30
˚
30
˚
2. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie frische Mikrozellen (Größe AA) mit korrekter Ausrichtung der Plus- und Minuspole (+/–) ein.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate und mischen Sie keine frischen mit verbrauchten Batterien.
G–13
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der VT45 aufgestellt wird und wie Video­und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres VT45 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 0,64 m (25"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 12,0 m vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie, daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder direktes Sonnenlicht fällt.)
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions- schirm steht.
Draufsicht
Projektionsschirm
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der Projektor­Vorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Seitenansicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad nach oben bzw. unten verschieben.)
Linsenverschiebung
1
C P
CONTROL
T
U O B
G R
OUT
O
N
O /M L IN
RGB IN
IN
IN R
1. Fassen Sie den Linsen-Hebel oben und unten.
2. Bewegen Sie die Linse mit dem Hebel senkrecht oder waagerecht.
HINWEIS: Aufgrund der Rundheit der Linse ist nicht in allen Richtungen eine einwandfreie, maximale Verschiebung gewährleistet. Siehe Abbildung weiter unten.
2
1
L E C
N
A C
MENU
SELECT
R E T N E
STAND BY
ON
STATUS
POWER
AUTO ADJUST
SOURCE
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild hori­zontal auf die Mitte auszurichten.
G–14
Einstellbereich der Linsenverschiebung
Max. Bildverschiebung
Breite des Projektions­bilds1/3
Höhe des Projektionsbilds 1/2
Einstellbereich
Projektionsentfernung
Projektionsdistanz
C
Bildschirm (zoll)
Breite
Bildschirmmitte
Linsenmitte/
B
Bildschirmunterkante
B = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsdistanz D = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmunterkante bei Tischaufstellung α = Projektionswinkel
D
α
44.6 mm / 1.76 Projektorfüße
Höhe
Schirmgröße (Diagonal)
Linsenversatz 5,4mm
C
D
Weitwinkel Tele
HINWEIS: Distanz kann um +/5% schwanken.
Einheit : cm (Zoll)
305
(120")
381
(150")
(15")
Bildschirmgröße
38
25"
(24")
61
40"
(36") (48")
91
122
60"
80"
152
(60")
Diagonal Breite Höhe
Zoll Mm Zoll Mm Zoll Mm Zoll Mm Zoll Mm - Zoll Mm Zoll Mm Grad - Grad
25 635 20 508 15 381 8 191 36 910 - 39 1000 0 0 11.8 - 10.8 30 762 24 610 18 457 9 229 43 1100 - 48 1210 0 0 11.7 - 10.7 40 1016 32 813 24 610 12 305 58 1470 - 64 1620 0 0 11.7 - 10.7 60 1524 48 1219 36 914 18 457 87 2220 - 96 2450 0 0 11.6 - 10.6 67 1702 54 1361 40 1021 20 511 98 2490 - 108 2740 0 0 11.6 - 10.6 72 1829 58 1463 43 1097 22 549 105 2670 - 116 2940 0 0 11.6 - 10.6 80 2032 64 1626 48 1219 24 610 117 2970 - 129 3270 0 0 11.6 - 10.6 84 2134 67 1707 50 1280 25 640 123 3120 - 135 3440 0 0 11.6 - 10.5
90 2286 72 1829 54 1372 27 686 132 3350 - 145 3690 0 0 11.6 - 10.5 100 2540 80 2032 60 1524 30 762 147 3730 - 161 4100 0 0 11.5 - 10.5 120 3048 96 2438 72 1829 36 914 176 4480 - 194 4930 0 0 11.5 - 10.5 150 3810 120 3048 90 2286 45 1143 220 5600 - 243 6170 0 0 11.5 - 10.5 180 4572 144 3658 108 2743 54 1372 265 6730 - 292 7410 0 0 11.5 - 10.5 200 5080 160 4064 120 3048 60 1524 294 7480 - 324 8240 0 0 11.5 - 10.5 210 5334 168 4267 126 3200 63 1600 309 7860 - 341 8650 0 0 11.5 - 10.5 240 6096 192 4877 144 3658 72 1829 354 8980 - 389 9890 0 0 11.5 - 10.5 261 6629 209 5304 157 3978 78 1989 385 9770 - 424 10760 0 0 11.5 - 10.5 270 6858 216 5486 162 4115 81 2057 398 10110 - 438 11130 0 0 11.5 - 10.5 300 7620 240 6096 180 4572 90 2286 443 11240 - 487 12370 0 0 11.5 - 10.5
B = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsdistanz D = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmunterkante bei Tischaufstellung α = Projektionswinkel
183
(72")
B
Weitwinkel Tele
229
(90")
100"
120"
150"
α
457
(180")
Schirm
200"
In diesem Beispiel steht der Projektor auf dem Kopf und die Linse ist maximal verschoben.
Bei Auf-dem-Kopf-Aufstellung des Projektors auf einem Schrank oder in einem
C
E
Gestell beachten Sie bitte folgendes:
L
Sorgen Sie für eine ebene und stabile Aufstellfläche.
Bringen sie vorher die drei rutschfesten Polster an der Oberseite des Projektors
an (für Polsterpositionierung siehe Abbildung), um versehentliche Tastenbedienung zu vermeiden. Die Polster sind selbstklebend. Ziehen Sie vor dem Anbringen das Schutzpapier von der Klebeseite der Polster ab.
G–15
250"
Rutschfeste Gummipolster
ON
STAND BY
P
O
W E R
S
S
O
T
U
A
R
T
C
U
EA
S
U
E
R
T
T
N
O
E
A
D J U
S
C
T
A
N
S E L
E
C
T
M
E
N
U
RGB OUT
T U O
O N O
M / L N I
N I
B
G
R
N I
IN
N I
R
N I
N
N I I
C
C A A
300"
C P
L
O R T
N O
C
Loading...
+ 35 hidden pages