Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch,
bevor Sie den NEC VT45 Projektor benutzen, und
bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe
als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem
Typenschild auf der richtig Seite des VT45. Notieren Sie
die Seriennummer hier:
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF
DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN
GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM
VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN
DIE NICHT ALLE DREI ZACKEN VOLLSTÄNDIG
EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT
DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH
HOCHSPANNUNGSBAUELEMENTE. JEDER SERVICE
MUSS VOM QUALIFIZIERTEN NEC SERVICEPERSONAL
AUSGEFÜHRT WERDEN.
VORSICHT
Trennen Sie unbedingt den Stecker von der
Netzsteckdose ab, um den Hauptstrom
auszuschalten. Die Netzausgangssteckdose sollte
so nah wie möglich am Gerät installiert werden
und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU
VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT
ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE
ANWENDERNÜTZLICHEN TEILE INNEN DRIN.
WENDEN SIE SICH AN DAS QUALIFIZIERTE NEC
SERVICEPERSONAL, WENN SIE SERVICE
BENÖTIGEN.
Dieses Symbol macht den Benutzer
darauf aufmerksam, daß die unisolierte
Spannung im Inneren des Gerätes einen
elektrischen Schlag verursachen kann.
Daher ist jegliche Berührung der inneren
Bauteile äußerst gefährlich.
Dieses Symbol weist den Benutzer
darauf hin, daß wichtige den Betrieb und
die Wartung dieses Gerätes betreffende
Informationen vorhanden sind. Diese
Informationen sollten zur Vermeidung
von Störungen unbedingt sorgfältig
gelesen werden.
GSGV Bestimmungen bzgl. der Geräuschabgabe:
Der Schalldruckpegel entsprechend den Normen ISO 3744
oder ISO 7779 beträgt weniger als 70 dB (A).
Wichtige Hinweise zum Schutz des Gerätes
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer
Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und
elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise
sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, betreiben Sie Ihren Projektor
in einem abgedunkelten Raum.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche
in einer trockenen Umgebung, frei von Staub und
Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie Ihren Projektor nicht in direktes Sonnenlicht, in
die Nähe der Heizung oder Hitze abstrahlende Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt
werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder
starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-
Servicepersonal installiert werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die
Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors
ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften
ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler.
• IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
• Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft
können Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen
Unternehmen sein.
G–2
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Spannungsversorgung von 100120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert.
Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung
diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren
Projektor damit zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie
Knicke. Ein beschädigtes Kabel kann elektrische Schläge oder
Feuer verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird,
ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus
der Netzsteckdose.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem
Linsen-Tuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche
nicht verkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
Projektionslampe auswechseln
• Beziehen Sie sich für den Lampenaustausch auf die Anleitung
auf Seite G-36.
• Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende
der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die
Lampe.” erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe
kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im
Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen
und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse
verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht - Sie könnten
sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an
Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
• Lassen Sie mindestens 60 Sekunden verstreichen, nachdem
der Projektor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie dann das
Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten
abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
VORSICHT
Unter keinen Umstäden die Hauptstromversorgung
ausschalten oder das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, wenn folgende Bedingungen herrschen, weil
andernfalls Beschädigungsgefahr besteht:
• Umittelbar nach den Anschließen des Netzkabels an die
Wandsteckdose (wenn die POWER-Anzeige noch nicht
in orangerotes Dauerleuchten übergegangen ist).
• Unmittelbar nach dem Stoppen des Kühlventilators. (Der
Ventilator arbeitet nach dem Ausschalten des Projektors
mit der POWER-Taste noch weitere 60 Sekunden.)
ACHTUNG
Vermeiden Sie die Wiedergabe von Standbildern über eine
längere Zeitspanne. Dies könnte dazu führen, dass diese
Standbilder vorübergehend auf der Oberfläche der LCDAnzeigetafel sichtbar bleiben.
Geschieht dies, den Projektor ganz einfach weiterbenutzen.
Der Statik-Hintergrund des vorherigen Bildes erlischt.
G–3
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die
Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des
Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens
10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und
Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht,
in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie
keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder
Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel,
ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den
Gegenstand durch qualifiziertes NEC-Servicepersonal
entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor
ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor
eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen
zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse
projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen
Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse
austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare
Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen
verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten
Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist.
Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber
hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang
abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände
verbrennen.
G–4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren VT45 Projektor
Erste Schritte ......................................................... G-6
Inhalt des Verpackungskartons ............................. G-7
Lernen Sie Ihren VT45 Projektor kennen .............. G-8
Ausstattung der Frontseite ............................... G-8
Ausstattung der Rückseite ............................... G-8
Boden- und Seitenansicht ................................ G-9
Ausstattung oben am Gerät ........................... G-10
Ausstattung der Anschlußleiste .......................G-11
Ausstattung der Fernbedienung ..................... G-12
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT45 (SVGA) Projektor
vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und
Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres VT45
Projektors.
Der VT45 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt
erhältlichen Projektoren. Der VT45 ermöglicht Ihnen das
Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer
(Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player,
Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem Laserdisc-Player.
Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen,
ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm
betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren
Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude ha-ben
werden:
• Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
• Zwei Eco-Modus-Betriebsarten (Eco 1: 120 Watt, Eco 2:
110 Watt) ermöglichen die Reduzierung der Lichtleistung,
so dass sich eine Verdoppelung der Lebensdauer der
Projektionslampe ergibt (im Eco 2-Modus).
• Eine hochleistungsfähige 130-Watt-NSH-Lampe.
• Manuelle Linsenverschiebung in horizontaler (bis zu 1/3
der Breite) und vertikaler Richtung (bis zu 1/2 der Höhe)
für problemlose Einstellung der Bildposition.
• Bis zu 2000 Stunden Betriebszeit der Projektionslampe im
Eco 2-Modus.
• Drahtlose Fernbedienung zur Projektorbedienung von
vorne und hinten.
• Die manuelle Zoom-Steuerung ermöglicht Ihnen die
Einstellung des Bildes in einem Bereich von 25 (0,63m)
bis 300 Zoll (7,6m) (diagonal gemessen).
• Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren
von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild
quadratisch ist.
• Farb-Management einschl. Gammakorrektur, Weißab-
gleich und Farbkorrektur für natürliche Farbwiedergabe.
• Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können
Sie zwischen verschiedenen Video-Modi wählen:“normal” für ein typisches Bild, “naturell” für echte
Farbreproduktion.
• Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position
vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der
Projektor kann sogar an der Decke montiert werden.
• NEC’s exklusive Advanced AccuBlend intelligent pixel
blending-Technologie - eine extrem genaue
Bildkompressionstechnologie - liefert harte Bilder mit
SXGA (1280⳯1024) Auflösung
• Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA
*2
SXGA
, Macintosh, Komponentensignal (YCbCr/
YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines
Horizontal-Frequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und
einem Vertikal-Frequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies
beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-M-, PAL-N-, PAL60-,
SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
*2
.
*1
. Die
*2
,
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt:
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens
• Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt
werden.
• Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem
PC aus steuern.
• Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht
tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden
Hörsaal.
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors
ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß
entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt
werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2 Bilder in XGA-Auflösung (1024 × 768) und SXGA-
Auflösung (1280 × 1024) werden mit NECs Advanced
AccuBlend-Technologie in scharfe Bilder von 800 × 600
Bildpunkten umgewandelt.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich
zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen.
Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und verschaffen
Sie sich einen Überblick über das Bedienungs-handbuch. Das
spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines
jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn
Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen.
NTSC: TV-Format für Video in den USA und
Kanada.
PAL: TV-Format in Westeuropa.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay
verwendetes TV-Format.
PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf
PAL-TV’s.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes
TV-Format.
verwendetes TV-Format.
G–6
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NECFachhändler.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den VT45 Projektor einmal versenden müssen.
L
E
C
N
A
C
R
E
T
C
T
N
LE
E
E
S
U
S-VIDEO
I
N
V
I
D
E
O
L
/
M
O
N
I
O
N
O
U
T
RG
R
I
B O
N
U
T
I
C
N
P
O
C
N
T
R
O
L
R
GB
IN
ENTER
RD-372E
BY
N
E
M
AUTO ADJUST
STAND
ON
WER
PO
STATUS
CE
SOUR
Linsenkappe
Linsenschutzpolster
Rutschfeste Gummipolster
Diese Polster verwenden, wenn dieser auf den Kopf in einer
hohen Position (z.B. auf einem Schrank) aufgestellt wird.
Projektor
Bringen Sie die Polster an der Oberseite des Projektors
an, um eine versehentliche Tastenbedienung zu verhindern,
wenn der Projektor auf den Kopf gestellt wird.
RGB
V
ID
E
O
S
-
AUTO ADJ.
V
ID
E
MAGNIFY
O
PICTURE
MENU
FREEZE MUT
HELP
CANCEL
POWER
VOLUME
E
ASPECT
Fernbedienung
Batterien
Netzkabel
Signalkabel
(15-poliger Mini D-Sub zu15-poligem
Mini D-Sub-Anschluß)
Band und Niet
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Softtragetasche
Kurze Anschlußanleitung
Bedienungshandbuch
G–7
Lernen Sie Ihren VT45 Projektor kennen
Ausstattung der Frontseite
Fernbedienungssensor vorn
Regler
Linsen-Hebel
Lüfter (Lüftungsöffnung)
C
E
L
Anschlußfeld
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den 3poligen Netzkabelstecker an.
Hauptschalter
Ausstattung der Rückseite
ON
STAND BY
P
O
W
E
R
S
S
O
TAT
U
RC
U
E
S
A
E
R
T
N
C
A
N
SE
LECT
U
UT
O
E
A
D
JUS
T
M
E
N
IN
IN
AC IN
Kippfuß vorn
Lüftungsschlitze (Einlass)
Fokusring
Zoomhebel
C
P
CONTROL
T
U
O
GB
R
UT
O
O
N
O
/M
L
IN
IN
B
G
R
IN
IN
R
Linse
Linsenkappe
Kipptaste
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
Filterabdeckung
Kippfuß hinten
G–8
U
N
E
M
T
C
E
L
E
L
S
E
C
N
A
C
AUTO ADJUST
SOURCE
E
N
T
R
STATUS
E
POWER
STAND BY
ON
Kippfuß hinten
Monauraler Lautsprecher (2W)
Boden- und Seitenansicht
Lampenabdeckung
Schlitz für Kensington
Micro-SaverSicheheitssystem
Schraube für Lampenabdeckung
HINWEIS: Eingebauter Sicherungsschlitz ( )
Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver ®
Sicherheits-system.
MicroSaver ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington
Microware Inc.
Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht
benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Verwenden des Linsenschutzpolsters
Zum Schutz der Linsenverschiebevorrichtung ist ein
Linsenschutzpolster an der Linse angebracht.
Entfernen Sie dieses Linsenschutzpolster vor dem Betrieb des
Projektors, und bringen Sie es nach dem Betrieb wieder an.
HINWEIS: Vor dem Wiederanbringen des Linsenschutzpolster
die Linse in ihre Normalstellung zurücksetzen.
SeitenansichtFrontansicht
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten
Band und dem mitgelieferten Niet auf die Blende auf.
1. Führen Sie das Band durch das Loch in der Linsenkappe und
machen Sie dann einen Knoten in das Band.
Linsenkappe
Band
2. Befestigen Sie das Band mit dem Niet an der Unterseite des
Projektors.
Niet
Kerbe für Zoomhebel
G–9
Ausstattung oben am Gerät
9
1
SOURCE
AUTO ADJUST
STATUS
POWER
ON
STAND BY
3
2
1. Netztaste (ON / STAND BY) ( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten,
wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich
in der Standby-Betriebsart befindet.
HINWEIS:
lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
2. Status-Anzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot leuchtet, warnt dies den
Benutzer, dass die Projektionslampe 1000 Betriebsstunden
(2000 Stunden im Eco 2-Modus, 1500 Stunden im Eco 1Modus) überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe
ist es empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie
möglich auszutauschen. (Siehe Seite G-36). Bis die Lampe
ausgetauscht worden ist , erscheint darüber hinaus die Meldung
“Die Lebenszeit der Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe
austauschen” bei jedem Wiedereinschalten des Projektors.
Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die
Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig
aufgesetzt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte dem Kapitel Status/NetzanzeigeMeldungen auf Seite G-38.
3. Netzanzeige (POWER)
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor
eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das
Gerät in der Standby-Betriebsart.
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden
8
C
A
SELECT
N
C
E
N
T
E
R
65
4. Auswahl-Taste (
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
Ve rg r ößerte Bilder lassen sich mit diesen Tasten über den
Bildschirm bewegen.
5. Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Im
Einstell-Menü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige
Menü zurückgeschaltet.
6. Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
7. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
8. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Uhr/
Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden
möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine
gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
9. Quellen-Taste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste das Eingangssignal je nach
angeschlossener Videoquelle (z.B. PC, Videorecorder oder
DVD-Spieler).
Bei jedem Drücken der Taste wird das Eingangssignal zyklisch
wie folgt weitergeschaltet:
→ RGB → Video → S-Video → RGB ...
Wenn am betreffenden Eingang kein Signal anliegt, wird das
entsprechende Signal nicht angezeigt.
74
M
E
N
U
L
E
) / (+) (–) (SELECT)
an, die Sie einstellen möchten.
angewählten Funktion einzustellen.
G–10
Ausstattung der Anschlußleiste
45287
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
IN
6
L/MONO
IN
IN
R
3
RGBOUT
OUT
IN
RGB IN
1
1. RGB-Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß
(15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen
wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür
das mitgelieferte Signalkabel. Oder schließen Sie hier einen
Macintosh oder kompatiblen Computer an. Verwenden Sie
dafür das mitgelieferte Signalkabel.
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen
externen Monitor entweder von der Eingangsquelle RGB
umzuleiten.
3. Audio-Eingang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den Audio-Ausgang Ihres Computers an.
4. Audio-Eingang (RCA)
Schließen Sie hier den Audio-Ausgang eines Videorecorders,
DVD-Spielers oder LaserDisc-Spielers an.
5. Audio-Ausgang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier eine Audiokomponente an, z.B.
Lautsprecher. Dieser Ausgang ist nicht für Kopfhörer geeignet.
(Bei Anschluß einer Audiokomponente wird der Lautsprecher
des Projektors deaktiviert.)
Bei Anschluß eines Kabels mit Mini-Stecker an diese Buchse
werden die rechten und linken Audiokanäle nicht gemischt.
Mit anderen Worten, wird nur die linke AUDIO IN-Buchse
belegt, erfolgt nur Ausgabe des linken Audiokanals.
PC
CONTROL
ON
STAND BY
P
O
W
E
R
S
S
O
T
U
A
R
T
C
U
E
S
A
U
E
R
T
T
N
O
E
A
D
J
U
S
C
T
A
N
C
E
S
L
E
L
E
C
T
M
E
N
U
C
P
L
O
R
T
N
O
C
RGB OUT
T
U
O
O
N
O
M
/
LNI
N
I
B
G
R
N
I
IN
N
I
R
IN
N
N
I
I
C
C
A
A
HINWEIS1: ZU DEN AUDIO-EIN- UND -AUSGÄNGEN
Der Audio-Eingang 3 (mit Mini-Buchse) eignet sich
ausschließlich für RGB-Signalquellen.
Der Audio-Eingang 4 (mit RCA-Buchse) eignet sich
ausschließlich für S-Video-Signalquellen.
Der Audio-Ausgang 5 (mit Mini-Buchse) arbeitet wenn AudioEingang 3 oder 4 ausgewählt wurde.
HINWEIS2: Während des Bereitschaftsbetriebs
An den angeschlossenen Monitor wird ein RGB-Signal
ausgegeben. Am Audioausgang liegt kein Signal an.
6. Video-Eingang (RCA)
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen
Videorekorder, DVD-Player, Laserdisc-Player oder eine
Dokumentenkamera anschließen.
7. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle
wie z.B. einen VCR an.
8. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier Ihren PC zur Steuerung Ihres MultiSync
Projektors an. Damit können Sie mit einem seriellen Protokoll
den Projektor mit Ihrem PC steuern. Wenn Sie Ihr eigenes
Steuerungsprogramm schreiben wollen, finden Sie die
Befehlsbeschreibungen auf Seite G-43.
G–11
Ausstattung der Fernbedienung
Fernbedienung
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. Netz-Taste (POWER)
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, können Sie den Projektor
mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Halten Sie diese Taste (POWER) mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
3. Quellen-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Videoquelle auszuwählen.
4. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJ.)
Zur automatischen Einstellung der horizontalen/vertikalen Position
und der Bildpunkte für ein optimales Bild. Einige Signale werden
möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse
Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
5. Vergrößerungstaste (MAGNIFY)
Verwenden Sie die Tasten (+) oder (–) zur Einstellung der Bildgröße auf
bis zu 400%.
6. Lautstärke-Taste (VOLUME)
Drücken Sie (+), um die Lautstärke zu erhöhen; (
–
), um sie zu
reduzieren.
7. Bild-Taste (PICTURE)
Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des BildeinstellFensters. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der aktuelle
Bildeinstellparameter zyklisch wie folgt weiter:
Helligkeit → Kontrast → Farbe → Farbton → Schärfe
Nicht einstellbare Parameter werden übersprungen.
8. Bildeinfrier-Taste (FREEZE)
Drücken Sie diese Taste, um ein Bewegtbild anzuhalten. Bei
erneutem Drücken wird die Bewegtbildwiedergabe fortgesetzt.
9. Stummschalt-Taste (MUTE)
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung des Bildes und des Tons.
10. Aspekt-Taste (ASPECT)
Drücken Sie diese Taste, um das Bildformat-Auswahlfenster anzeigen
zu lassen. Bei jedem Drücken dieser Taste schaltet sich das
Ansichtsverhältnis wie folgt um:
Normal
→
Zoom
→
Weiter Zoom
→
Cinema
→
Normal
→
...
Sie können das Ansichtsverhältnis auch durch die Verwendung der
Auswahltasten
oder wählen.
Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen
werden, verschwindet das Bildformat-Auswahlfenster. (Siehe seite
G-30.)
11. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
12. Hilfe-Taste (HELP)
Bei Drücken dieser Taste erhalten Sie Informationen über das
aktuelle Signal und den Status den Projektors.
1
RGB
VIDEO S-VIDEO POWER
2
3
4
5
7
8
11
AUTO ADJ.
VOLUME
MAGNIFY
PICTURE FREEZE MUTE ASPECT
MENU
HELP
6
10
9
12
13
14
ENTER
CANCEL
RD-372E
15
13. Auswahl-Taste ( )
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an,
die Sie einstellen möchten.
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
14. Eingabetaste-Taste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen.
15. Löschtaste-Taste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Im EinstellMenü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige Menü
zurückgeschaltet.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wenn die Fernbedienung naß werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Siediese längere Zeit nicht benutzen werden.
G–12
Reichweite
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
30˚
7m
22 feet
30
˚
7m7m
22 feet
30
˚
30˚
30˚
30˚
22 feet
7m
22 feet
30
˚
30
˚
2. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie
frische Mikrozellen (Größe AA) mit korrekter Ausrichtung
der Plus- und Minuspole (+/–) ein.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate und
mischen Sie keine frischen mit verbrauchten Batterien.
G–13
2. INSTALLATION
Dieses Kapitel beschreibt wie der VT45 aufgestellt wird und wie Videound Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres VT45 ist einfach. Bevor Sie jedoch
beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße
Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen
Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät
transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht
benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand
entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale
beträgt 0,64 m (25"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,0 m
von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt
7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 12,0 m vom Projektionsschirm
oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in
optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so daß
Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie, daß
auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie die
Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder direktes
Sonnenlicht fällt.)
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe und
schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal verfügbar
ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions-
schirm steht.
Draufsicht
Projektionsschirm
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere Ecke
des Projektors an und drücken Sie die sich an der ProjektorVorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Seitenansicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad
nach oben bzw. unten verschieben.)
Linsenverschiebung
1
C
P
CONTROL
T
U
O
B
G
R
OUT
O
N
O/MLIN
RGB IN
IN
INR
1. Fassen Sie den Linsen-Hebel oben und unten.
2. Bewegen Sie die Linse mit dem Hebel senkrecht oder
waagerecht.
HINWEIS: Aufgrund der Rundheit der Linse ist nicht in allen
Richtungen eine einwandfreie, maximale Verschiebung
gewährleistet. Siehe Abbildung weiter unten.
2
1
L
E
C
N
A
C
MENU
SELECT
R
E
T
N
E
STAND BY
ON
STATUS
POWER
AUTO ADJUST
SOURCE
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild horizontal auf die Mitte auszurichten.
G–14
Einstellbereich der Linsenverschiebung
Max. Bildverschiebung
Breite des
Projektionsbilds⳯1/3
Höhe des Projektionsbilds
⳯1/2
Einstellbereich
Projektionsentfernung
Projektionsdistanz
C
Bildschirm (zoll)
Breite
Bildschirmmitte
Linsenmitte/
B
Bildschirmunterkante
B = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte
C = Projektionsdistanz
D = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmunterkante bei Tischaufstellung
α = Projektionswinkel
B = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte
C = Projektionsdistanz
D = Vertikale Distanz zwischen Linsenmitte und Bildschirmunterkante bei Tischaufstellung
α = Projektionswinkel
183
(72")
B
WeitwinkelTele
229
(90")
100"
120"
150"
α
457
(180")
Schirm
200"
In diesem Beispiel steht der Projektor auf dem Kopf und die Linse ist maximal verschoben.
Bei Auf-dem-Kopf-Aufstellung des Projektors auf einem Schrank oder in einem
C
E
Gestell beachten Sie bitte folgendes:
L
• Sorgen Sie für eine ebene und stabile Aufstellfläche.
• Bringen sie vorher die drei rutschfesten Polster an der Oberseite des Projektors
an (für Polsterpositionierung siehe Abbildung), um versehentliche
Tastenbedienung zu vermeiden. Die Polster sind selbstklebend. Ziehen Sie
vor dem Anbringen das Schutzpapier von der Klebeseite der Polster ab.
G–15
250"
Rutschfeste Gummipolster
ON
STAND BY
P
O
W
E
R
S
S
O
T
U
A
R
T
C
U
EA
S
U
E
R
T
T
N
O
E
A
D
J
U
S
C
T
A
N
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
RGB OUT
T
U
O
O
N
O
M
/
LNI
N
I
B
G
R
N
I
IN
N
I
R
N
I
N
N
I
I
C
C
A
A
300"
C
P
L
O
R
T
N
O
C
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.