native-instruments Native Instruments Kontakt 4 Kontakt 4.1 Manual Addendum French

Page 1
Complément du manuel
Page 2

Avertissement

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Native Instruments GmbH. Le Logiciel dé crit dans ce docu¬ment est soumis à l’acceptation d’une Licence d’Utilisation et ne doit pas être copié sur d’autres supports. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, re produite, transférée ou enregistrée, sous quelque forme que ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit explicite de Native Instruments GmbH. Tous les noms de produits et d’entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
Écrit par : Ryan Rainer
Version du document : 1.0 Version du produit : 4.1
Remerciements spéciaux à l’équipe de bêta-testeurs, dont l’aide nous fut précieuse non seulement pour trouver et corriger les bogues, mais aussi pour rendre ce produit encore meilleur.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 2
Page 3
Germany
Native Instruments GmbH Schlesische Str. 28 D-10997 Berlin Germany
info@native-instruments.de www.native-instruments.de
USA
Native Instruments North America, Inc. 5631 Hollywood Boulevard Los Angeles, CA 90028 USA
sales@native-instruments.com www.native-instruments.com

Contact

© Native Instruments GmbH, 2010. Tous droits réservés.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 3
Page 4

Table des matières

Table des matières
1 Nouveautés 5
1.1 Vue d'ensemble : nouveautés de KONTAKT 4.0.1
1.2 Vue d'ensemble : nouveautés de KONTAKT 4.1
2 Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0 6
2.1 Chargement en tâche de fond
2.2 Redimensionner la fenêtre de KONTAKT
2.3 Améliorations du Quick-Load
2.4 Batch Compress
2.5 Améliorations de la boîte de dialogue Samples Missing
2.6 Modifications et améliorations diverses
2.1.1 Activer le chargement en tâche de fond 6
2.1.2 Modification des diodes de Purge dans le Header de l'Instrument 8
2.3.1 Nouveau bouton Quick-Load 9
2.3.2 Verrouillage du Quick-Load Browser 10
10
12
2.5.1 Recherche de types de fichiers alternatifs dans la boîte de dialogue Samples Missing
2.5.2 Keep search mode and selected folders for current session 12
2.6.1 Réglages de gestion multi-processeur 13
2.6.2 Nouveau menu Help dans les plug-ins 13
2.6.3 Nouvelle icône pour le Multi Script Editor 13
2.6.4 Valeurs négatives permises pour le lissage des paramètres 14
12
13
5
5
6
8
9
3 Limitations et problèmes connus 15
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 4
Page 5
1 Nouveautés
Bienvenue dans le complément du manuel de KONTAKT 4.1 ! Ce document décrit les fonctions ajoutées ou modifiées depuis la sortie de KONTAKT 4 et non documentées dans le Manuel de Référence de KONTAKT 4. Ce document est issu du complément du manuel de KONTAKT 4.0.1, avec quelques nouveaux ajouts. Pour en savoir plus sur les éléments ajoutés dans chacune des versions, veuillez consulter les sections qui suivent.

1.1 Vue d'ensemble : nouveautés de KONTAKT 4.0.1

↑2.2, Redimensionner la fenêtre de KONTAKT
↑2.3.1, Nouveau bouton Quick-Load
↑2.4, Batch Compress
↑2.6.3, Nouvelle icône pour le Multi Script Editor
↑2.6.4, Valeurs négatives permises pour le lissage des paramètres
↑3, Limitations et problèmes connus

1.2 Vue d'ensemble : nouveautés de KONTAKT 4.1

↑2.1, Chargement en tâche de fond
↑2.3.2, Verrouillage du Quick-Load Browser
↑2.5, Améliorations de la boîte de dialogue Samples Missing
↑2.6.1, Réglages de gestion multi-processeur
↑2.6.2, Nouveau menu Help dans les plug-ins

Nouveautés

KONTAKT 4 - Complément du manuel - 5
Page 6

Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

2 Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

2.1 Chargement en tâche de fond

Le chargement en tâche de fond vous permet d'accéder à l'interface de KONTAKT 4.1 mê me lorsque des Samples sont en cours de chargement. Ceci s'applique à la version autono me de KONTAKT 4.1 ainsi qu'à la version plug-in. Voici ce qui se passe :
Chargement prioritaire des Samples : les Samples déjà joués depuis la dernière procé dure de chargement sont les premiers à être chargés lorsque l'Instrument est rappelé. Ceci garantit que les Samples les plus importants pour un projet particulier de l'hôte seront les premiers à être disponibles.
Jouer pendant le chargement : durant la procédure de chargement, il est possible de jouer des Samples (p. ex. depuis un clavier MIDI) qui n'ont pas encore été chargés en mémoire. Lorsque vous appuyez sur une touche (autrement dit, lorsqu'une note MIDI est envoyée) alors que le Sample correspondant n'est pas encore chargé, ce Sample est chargé immédiatement. Notez qu'il peut y avoir un léger délai entre la frappe sur la touche et la lecture du Sample, entraînant un rythme irrégulier pour la note concer née.

2.1.1 Activer le chargement en tâche de fond

Après avoir installé KONTAKT 4.1, le chargement en tâche de fond est activé par défaut :
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 6
Page 7
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0
Chargement en tâche de fond
Fig. 2.1 La case Load samples in background est cochée.
Si vous souhaitez désactiver le chargement en tâche de fond pour une raison quelconque, décochez la case intitulée Load samples in background (Options > Load / Import > Load sam ples in background). Vous pouvez réactiver le chargement en tâche de fond à tout moment en cochant à nou veau cette case.
Tous les patches sauvegardés avec une version antérieure de KONTAKT 4 doivent être à
%
nouveau enregistrés avant que le chargement en tâche de fond ne fonctionne correcte ment. Lorsqu'un tel patch est appelé, une boîte de dialogue apparaît avec le message « ...Please resave the currently loaded patch to speed up loading times... » durant l'analy se des Samples requis. Si le patch a déjà été enregistré dans KONTAKT 4.1, seul le mes sage « Verifying files... » apparaît lorsque KONTAKT vérifie que tous les Samples requis sont présents. Cette boîte de dialogue initiale s'affiche systématiquement, que les Instru ments aient été (ré)enregistrés avec KONTAKT 4.1 ou non. Une fois la vérification effec tuée, les Samples sont chargés en tâche de fond.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 7
Page 8
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

Redimensionner la fenêtre de KONTAKT

2.1.2 Modification des diodes de Purge dans le Header de l'Instrument

Les « diodes » de Purge dans l'Instrument Header ont désormais la signification suivante :
Bleu – Tous les Samples requis sont chargés. Ceci ne signifie pas que tous les Sam ples assignés sont nécessairement en mémoire vive. Notez que dans certains cas, les Instruments ne sont pas supposés avoir tous leurs Samples chargés en mémoire à un instant donné, par exemple lorsque vous changez de son dans un même Instrument.
Jaune – Certaines Zones ont été purgées ou bien l'Instrument n'est pas entièrement chargé.
Fig. 2.2 Les diodes de Purge dans l'Instrument Header avec la diode jaune indiquant que l'Instrument n'est pas entièrement chargé.
Rouge – si cette diode est allumée en permanence, tous les Samples ont été purgés. Si cette diode clignote, une Zone purgée a été déclenchée et est actuellement en cours de chargement.
2.2 Redimensionner la fenêtre de KONTAKT
Dans la version autonome comme dans la version plug-in, la fenêtre de KONTAKT peut dé sormais être redimensionnée comme bon vous semble : pour modifier ses dimensions, glissez la poignée située dans le coin inférieur droit de la fenêtre de KONTAKT.
Fig. 2.3 La poignée permettant de redimensionner la fenêtre de KONTAKT, dans le coin inférieur droit.
Si vous souhaitez ramener la fenêtre de KONTAKT à sa taille par défaut, sélectionnez Main Options > Interface > Reset GUI to minimal size.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 8
Page 9
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0
Fig. 2.4 Le bouton Reset GUI to minimal size dans l'onglet Interface des Main Options.

Améliorations du Quick-Load

2.3 Améliorations du Quick-Load

2.3.1 Nouveau bouton Quick-Load

Le nouveau bouton Quick-Load (Quick) dans le Main Control Panel remplace le bouton Si ze, devenu obsolète dans KONTAKT 4 (cf. ↑2.2, Redimensionner la fenêtre de KON
TAKT).
Fig. 2.5 Le bouton Quick-Load dans le Main Control Panel.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 9
Page 10
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

Batch Compress

Un clic sur le bouton Quick-Load affiche/masque le Quick-Load Browser (cf. chapitre 13, « Le Catalogue Quick-Load », dans le Manuel de Référence de KONTAKT 4).

2.3.2 Verrouillage du Quick-Load Browser

Le Quick-Load Browser dispose désormais d'un bouton Lock. Lorsque celui-ci est activé, la structure de dossiers Quick-Load ne peut plus être modifiée par glisser-déposer des fi chiers et autres dossiers. C'est une mesure de sécurité pour éviter toute modification acci dentelle. Cliquez simplement à nouveau sur le bouton pour déverrouiller la structure de dossiers Quick-Load.
Fig. 2.6 Le Quick-Load Browser avec le bouton Lock désactivé.
2.4 Batch Compress
La nouvelle fonction Batch Compress permet de ré-enregistrer un grand nombre de Sam ples, voire des bibliothèques entières, au format de fichier comprimé sans perte « .ncw » de KONTAKT. Pour ré-enregistrer vos Samples ou bibliothèques :
1. Cliquez sur Files dans le Main Control Panel.
2. Cliquez sur Collect samples / Batch compress pour lancer la compression par lot.
3. La fonction Batch Compress doit d'abord décharger le Multi actuellement chargé ; cli quez sur OK dans la boîte de dialogue correspondante. Sélectionnez un dossier sour ce et un dossier destination.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 10
Page 11
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0
Fig. 2.7 La boîte de dialogue Batch Compress.
Il y a deux stratégies de création des dossiers :
Mirror source folder structure in the destination location
dossiers du dossier source lors de la création de la structure de dossiers de destina tion ; dans ce mode, il n'y a donc pas de sous-dossiers « Instruments » et « Collected Samples » explicites dans le dossier destination.
– Ce mode conserve la structure de
Batch Compress
Exception : lors de la compression par lot d'un dossier source ou d'une bibliothèque, si un
!
Instrument du dossier bibliothèque fait référence à un Sample en dehors du dossier sour ce/de la bibliothèque (et de ses sous-dossiers), un sous-dossier "Collected Samples" sera créé dans le dossier destination et ce Sample y sera sauvegardé.
Collect Samples and create new destination folder structure – Dans ce mode, la structure inter
ne du dossier destination est différente de celle du dossier source : les fichiers Instru ments sont sauvegardés dans un sous-dossier « Instruments », tandis que tous les Samples sont sauvegardés dans un sous-dossier « Collected Samples ». Ceci évite d'avoir à ré-enregistrer le même Sample plus d'une fois (s'il est référencé par plu sieurs Instruments dans le dossier source, par exemple).
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 11
Page 12
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

Améliorations de la boîte de dialogue Samples Missing

Quelle que soit la stratégie choisie, les Samples et Instruments du dossier source ne se
%
ront jamais supprimés ni mis à jour. Les Samples de réponses impulsionnelles seront éga lement ré-enregistrés, mais sans compression.
Pour convertir les Samples non compressés en fichiers .ncw compressés sans perte, sélectionnez
Lossless compressed NCW.
Pour reconvertir des fichiers .ncw compressés en Samples au format non compressé, sélectionnez Uncompressed WAV / AIF.
Notez que Batch Compress ne fonctionne pas avec les bibliothèques protégées contre la
!
copie.
2.5 Améliorations de la boîte de dialogue Samples Missing

2.5.1 Recherche de types de fichiers alternatifs dans la boîte de dialogue Samples Missing

La boîte de dialogue Samples Missing vous permet désormais de rechercher des types de fichiers alternatifs lorsque vous recherchez des Samples manquants. Ceci s'avère pratique si, par exemple, une certaine bibliothèque était compressée et si le format de Sample est passé de .wav à .ncw. Dans de tels cas, sélectionnez l'option de commencer la recherche de Samples manquants. Si cette option est activée, l'exten sion des fichiers de Samples sera ignorée lors de la recherche.
Allow alternative file types avant

2.5.2 Keep search mode and selected folders for current session

Un autre ajout à la boîte de dialogue Samples Missing est l'option Keep search mode and se
lected folders for current session. Lorsque cette option est activée, les dossiers et options de
recherche actuellement sélectionnés dans la boîte de dialogue Samples Missing sont transmis à toutes les boîtes de dialogue Samples Missing suivantes. Ceci est très pratique lorsqu'un Multi de KONTAKT ou un projet de l'hôte a été déplacé dans un autre dossier, ce qui entraîne normalement une cascade de boîtes de dialogue Samples Missing. Désor mais, il vous suffit de spécifier le nouveau dossier de recherche dans la boîte de dialogue
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 12
Page 13
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0

Modifications et améliorations diverses

Samples Missing initiale, et toutes les boîtes de dialogue Samples Missing suivantes re prendront automatiquement leur recherche au même endroit. Si un Sample est introuvable à l'emplacement indiqué, une nouvelle boîte de dialogue Samples Missing apparaîtra. Cet ajout est particulièrement bienvenu lorsque vous avez plusieurs instances de KON TAKT dans un projet de l'hôte et que vous avez déplacé le projet dans un autre dossier. Lorsque vous ré-ouvrez le projet de l'hôte et que la première instance de KONTAKT cher che les Samples manquants, la sélection est transmise à toutes les autres instances de KONTAKT.
Cette option est également utile dans le mode autonome de KONTAKT, lorsque vous char
%
gez un Multi contenant plusieurs Instruments avec des Samples manquants.
2.6 Modifications et améliorations diverses

2.6.1 Réglages de gestion multi-processeur

Les réglages de multi-processeur sont sauvegardés indépendamment pour tous les modes de KONTAKT 4. Ceci signifie que ces réglages peuvent être effectués indépendamment pour les versions VST, AU, RTAS et autonome.
2.6.2

Nouveau menu Help dans les plug-ins

Le menu Help, jusque là uniquement disponible dans l'application autonome, est désor mais également présent dans toutes les versions plug-in de KONTAKT. Le menu Help est situé dans le menu Files ; il propose un accès rapide au Service Center, à la documenta tion et aux liens Internet de NI.

2.6.3 Nouvelle icône pour le Multi Script Editor

Dans le Multi Instruments Header, vous trouverez une nouvelle icône pour le Multi Script Editor.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 13
Page 14
Changements et ajouts depuis KONTAKT 4.0
Modifications et améliorations diverses
Fig. 2.8 La nouvelle icône du Multi Script Editor.

2.6.4 Valeurs négatives permises pour le lissage des paramètres

KONTAKT 4 autorise les valeurs négatives dans les connecteurs de modulation, permet tant ainsi d'émuler le lissage linéaire des paramètres de KONTAKT 2. Un réglage négatif pour une valeur dans KONTAKT 4 signifie « temps de progression en quarts de millisecon des ». Pour simuler l'ancien lissage par défaut de KONTAKT 2 (qui fonctionnait avec une taille de tampon de 512 frames), réglez Parameter Smoothing sur la valeur -46 (512 fra mes = 11,6 ms, et 11,6 × 4 = 46,4).
Le lissage effectué dans KONTAKT 4 est indépendant du réglage du tampon audio.
!
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 14
Page 15

Limitations et problèmes connus

3 Limitations et problèmes connus
Construction de la Database pour les gigantesques collections de Samples
La construction de la Database de KONTAKT pour référencer les très grandes quantités de Samples peut ralentir le logiciel. Puisque la Database est partiellement chargée dans la mémoire vive de votre ordinateur, elle réduit d'autant la mémoire disponible pour le char gement des Instruments.
KONTAKT 4 - Complément du manuel - 15
Loading...