ATENCIÓN: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LOS AVISOS Y LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE INSERTAR
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. El uso inapropiado
del mismo puede ocasionar una descarga eléctrica o incendio. Al seguir las instrucciones para su
instalación, uso y mantenimiento, esta unidad estará protegida por la garantía incorporada. Este
aparato no contiene parte alguna que pueda ser reparada por el usuario.
1. Obedezca todas las advertencias y siga todas las
2. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente
3. Para desenchufar el receptor de la red tire suavemente del
4. Evite que se pise el cable de alimentación, ya que podría
5. Desenchufe el adaptador de alimentación de la red y
6. Si una antena exterior o sistema por cable está conectado
7. Líneas de tensión- La antena exterior no debe estar
8. Ventilación- Las ranuras que observa en la carcasa del
9. Limpieza- Desenchufe el receptor del adaptador de
10. Reparaciones- No intente reparar usted mismo este equipo,
11. Piezas de recambio- Cuando sea necesario reemplazar
MANUAL, ASÍ COMO AQUELLOS PRESENTES EN EL APARATO. SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA
CUBIERTA, ACUDA ÚNICAMENTE A UN SERVICIO TÉCNICO OFICIAL MX ONDA.
LA CLAVIJA DEL ADAPTADOR DE RED CORRECTAMENTE SOBRE EL ENCHUFE.
12. Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de
instrucciones operativas.
con un paño húmedo.
adaptador de alimentación.
romperse a la altura de la clavija o del adaptador de
alimentación.
desconecte el cable de antena durante las tormentas con
aparato eléctrico o cuando no lo utilice durante períodos
prolongados de tiempo.
al receptor, asegúrese que la antena o sistema por cable
tiene toma de tierra con el fin de proteger el aparato contra
las descargas electrostáticas.
localizada cerca de tendidos, cables de tensión u otros
circuitos eléctricos o de luz, o donde pueda caer sobre este
tipo de circuitos o líneas. Cuando instale un sistema de
antena exterior debe extremar la precaución a la hora de
aproximarse a estas líneas o circuitos. El contacto puede
ser fatal. La instalación de una antena exterior es peligrosa
y debe ser realizada por personal especializado.
receptor han sido diseñadas para la correcta ventilación,
evitando un sobrecalentamiento del mismo. Estas ranuras
no deben ser tapadas u obstruidas en ningún momento.
alimentación y del televisor antes de limpiarlo. No utilice
líquidos ni sprays limpiadores. Para la limpieza. utilice un
trapo húmedo y después otro seco.
pues al retirar la cubierta puede verse expuesto a una
descarga eléctrica o a otros peligros. Para cualquier tipo de
reparación acuda a un Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
piezas, el servicio técnico debe usar piezas con la misma
certificación de seguridad que las piezas originales. El uso
de piezas especificadas por el fabricante previene los
riesgos de fuego, descargas eléctricas y otros peligros.
corriente y acuda a un Servicio Técnico Oficial MX ONDA
cuando se den las siguientes circunstancias:
a) Cuando el cable de alimentación esté dañado.
b) Si se ha derramado algún líquido o si han caído
objetos en el interior del aparato.
c) Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el equipo no funciona con normalidad de acuerdo
con las instrucciones de uso, retoque solo los
controles mencionados en el manual de uso, pues la
manipulación de cualquier otro elemento de control
podría ocasionar daños y requeriría de un trabajo
adicional del personal técnico para volver el sistema a
su operatividad normal.
e) Si el receptor se ha caído al suelo o se ha dañado.
f) Cuando el funcionamiento del aparato indique la
necesidad de ser reparado.
13. Medio ambiente
Las pilas contienen materiales que pueden contaminar el
medio ambiente, por ello una vez agotada la vida de las
mismas, NO las tire a la basura y deposítelas en el sitio
adecuado para su posterior reciclado.
Una vez agotada la vida útil de este producto
eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un
punto limpio de su localidad, para su
posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva Europea RoHS
(2002/95/CE), sobre la restricción de uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos,
transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 208/2005.
14. Este producto cumple con las directivas Europeas 89/336/
CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la
73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión,
modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE.
El símbolo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de información de servicio y operativa
muy importante en la documentación que
acompaña al equipo.
2
Índice de contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................ 2
4. Volver al último canal previamente seleccionado
(RECALL)
5. Bajar volumen, desplazamiento a la izquierda en
el menú (V-/◄)
6. Listado de programas favoritos (FAV)
7. Teclado numérico
8. Ampliación de la imagen (ZOOM)
9. Retroceso rápido ()
10. Avance rápido ()
11. Acceso al teletexto (TEXT)
12. Grabación (REC)
13. Botones de selección de bloques del teletexto
14. Acceso a la guía electrónica de programas (EPG)
15. Información del programa seleccionado (INFO)
16. Selección del idioma de audio (LANG)
17. Salto al canal anterior, desplazamiento abajo en el
menú (CH-/▼)
18. Confirmación (ENTER)
19. Salto al canal siguiente, desplazamiento arriba en
el menú (CH+/▲)
20. Subir volumen, desplazamiento a la derecha en el
menú (V+/►)
21. Reproducción/pausa ( )
22. Salir del menú (EXIT)
23. Salto a la grabación anterior ()
24. Salto a la grabación siguiente ()
25. Acceso al menú principal (MENU)
26. Silenciador (MUTE)
27. Acceso directo a grabaciones (FILELIST)
28. Parada ()
29. Visionado de un programa con retardo (TIME
SHIFT)
30. Acceso directo a juegos (GAME)
31. Selección de dispositivos (DEV.LIST)
3
4
5
6
4
1
2
1
7
6
3
14
8
25
19
5
17
12
27
10
9
13
TIMESHIFT
26
16
30
2
4
31
11
29
15
22
18
20
28
21
23
24
Instalación de las pilas en el mando a distancia
• Quite la tapa del compartimiento de las pilas.
• Coloque dos pilas tipo AAA (R03) en el compartimiento.
• Asegúrese de que las pilas se colocan con la polaridad correcta. En el interior del compartimiento
podrá ver la disposición correcta. Coloque de nuevo la tapa.
• Extraiga las pilas cuando no vaya a usar el mando en un período largo de tiempo.
• Cuando sustituya las pilas agotadas, hágalo colocando dos pilas nuevas. No mezcle pilas nuevas
con usadas, ya que la duración de las mismas será mucho menor.
• Deposite las pilas usadas en los contenedores destinados a la recogida de las mismas.
Conexión del sistema
Conexión de la antena
Puede conectar el receptor TDT a los siguientes tipos de instalación de antena:
1. Antena exterior estándar.
• En edificios de reciente construcción, la instalación de TV comunitaria debe venir preparada
para la recepción de Televisión Digital Terrestre, por lo tanto, basta con conectar su receptor a
la toma de antena común instalada.
• En edificios anteriores, la instalación de TV comunitaria puede disponer de filtros y selectores
de canal. En ese caso el receptor no funcionará. Recomendamos realizar una actualización
de la instalación comunitaria de TV para adaptarse a la recepción de señal de televisión digital
terrestre.
• Algunas antenas exteriores antiguas pueden recibir sólo un número limitado de canales. En
este caso puede que las frecuencias de los canales de TV digital no sean posibles recibirlas
correctamente. Será necesario reemplazar la antena exterior por una más moderna con un
ancho de banda de recepción mayor. Es posible que la antena esté orientada hacia un
transmisor analógico. En ese caso tendrá que reorientar la antena hacia el transmisor digital.
• La altura de la antena exterior es importante. Es posible que la ubicación de su antena no esté
a la altura que sería de desear.
2. Antenas de interior y antenas de montaje en la ventana.
• No es aconsejable utilizar antenas interiores o de montaje en la ventana. La recepción no es
tan buena como en instalaciones exteriores. Si se decide a utilizarlas, pruebe distintas
ubicaciones para localizar el lugar donde se reciba mejor la señal.
Conexión al televisor
• Acople el conector SCART 6 del receptor TDT a la entrada principal SCART de su televisor.
• Desenchufe el conector de antena que tiene conectado al televisor y enchúfelo en la toma 2 (RF IN)
del receptor TDT.
• Conecte un cable de antena entre la salida 1 (RF OUT) del receptor TDT y la entrada de antena RF
de su televisor. Esto, le permitirá seguir viendo canales analógicos cuando su receptor esté en
reposo.
Es posible que necesite seleccionar el canal AV de su televisor para visualizar en la pantalla la señal del
receptor TDT. En otros casos, su televisor detectará la señal y conmutará automáticamente cuando
encienda el receptor TDT.
5
A
A
r
A
A
Sensor remoto
• Fije el sensor remoto suministrado en el frontal del televisor evitando los obstáculos entre el
• Asegúrese que la base del televisor donde se va a instalar el sensor remoto se encuentra limpia
• Inserte el conector procedente del sensor de infrarrojos en el conector 5 ( ) del receptor TDT.
Conecte el adaptador de alimentación suministrado, a una toma de corriente de red de 220-230 V ∼
50 Hz y la clavija de salida de este enchúfela al conector 3 (DC IN) del receptor TDT.
NOTA:
Por seguridad utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado con el receptor TDT.
Cable adaptador USB
Con el receptor TDT se suministra un cable adaptador mini USB/USB para poder efectuar la conexión
de dispositivos de almacenamiento masivo tipo Pen-Drive, disco duro, etc.
Inserte el conector mini USB procedente del cable adaptador (suministrado) en el conector 4 (USB)
del receptor TDT, el otro extremo deberá colocarlo en una zona accesible.
coplar en el conecto
SCART del televisor
daptador de alimentación
mando a distancia y el sensor.
No lo instale en zonas expuestas a la luz solar directa o cerca de tubos fluorescentes.
y totalmente seca.
- Separe el protector del adhesivo del sensor.
- Es muy importante no tocar el adhesivo con las manos para evitar que éste se ensucie y
pierda adherencia.
- Sitúe el sensor remoto sobre el televisor y
daptador de alimentación
ntena
Conectar al
televisor
Cable RF
Conectar a
la antena
Sensor remoto
Cable adaptador USB
presione sobre el mismo.
6
Primeros pasos
Puesta en marcha
• Encienda el televisor y seleccione la entrada SCART.
• Enchufe el receptor TDT a la toma de red eléctrica y este se encenderá. Si pulsa el botón 1
(POWER) del mando a distancia, el aparato pasará al modo de reposo.
• En el modo reposo al presionar el botón 1 (POWER) del mando a distancia el receptor TDT se
encenderá.
Página de bienvenida
• Si conecta el receptor TDT por primera vez o ha cargado los valores de fabrica, la pantalla
mostrará el menú instalación inicial, para configurar el idioma del menú OSD y el área en el que
se encuentra. Por defecto el idioma es el Español y el área (país) España.
• Si desea cambiar el idioma, pulse el botón 20 (V+/►) y mediante los botones 17 (CH-/▼) ó 19
(CH+/▲) elija el idioma deseado, después pulse el botón 18 (ENTER) para confirmar.
• Para cambiar el país elija la opción área y repita el proceso descrito en el paso anterior.
• Una vez elegido el idioma OSD y el área, presione el botón 18 (ENTER) para confirmar. La pantalla
mostrará un mensaje.
• Con los botones 5 (V-/◄) ó 20 (V+/►) elija la opción Si y pulse el botón 18 (ENTER) para que el
aparato realice la búsqueda de canales de forma automática.
• En poco tiempo el receptor estará listo y mostrará todos los canales de televisión y radio
sintonizados y almacenados.
Instalación
Búsqueda automática de canales
1. Pulse el botón 25 (MENU) para acceder al menú
principal del receptor TDT.
2. La opción TV digital aparecerá seleccionada, pulse
botón 18 (ENTER)
3. Con los botones 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) elija la
opción instalación y pulse el botón 18 (ENTER)
4. La opción búsqueda automática aparecerá seleccionada, pulse el botón 18 (ENTER)
5. El receptor TDT iniciará la búsqueda de canales de
televisión y radio de forma automática, partiendo del
canal de frecuencia más baja.
6. En poco tiempo el receptor estará listo y mostrará todos
los canales de televisión y radio sintonizados y
almacenados.
7. Para salir de los distintos menús, presione varias veces
el botón 22 (EXIT)
7
Búsqueda manual de canales
1. Pulse el botón 25 (MENU) para acceder al menú
principal del receptor TDT.
2. La opción TV digital aparecerá seleccionada, pulse
botón 18 (ENTER)
3. Con los botones 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) elija la
opción instalación y pulse el botón 18 (ENTER)
4. Utilice los botones 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) para
seleccionar la opción búsqueda manual, después
pulse el botón 18 (ENTER)
5. En el menú búsqueda manual utilice los botones
5 (V-/◄) ó 20 (V+/►) para seleccionar el número de
radiocanal en el cual desea efectuar la búsqueda de
canales. La línea siguiente muestra la frecuencia
correspondiente al radiocanal seleccionado.
6. La parte inferior de la pantalla muestra dos barras indicando el nivel y la calidad de la señal del
radiocanal seleccionado. Para iniciar la búsqueda de los canales presione el botón 18 (ENTER)
7. Para salir de los distintos menús, presione varias veces el botón 22 (EXIT)
NOTA:
Si se ha elegido la opción todos en la segunda o tercera opción del menú ordenar programas, al
efectuar la búsqueda manual, las cadenas de TV y radio sintonizadas se almacenarán en las
últimas posiciones de memoria.
Funciones básicas
Subtítulos
• Mientras visualiza un programa de televisión, pulse el botón 3 (SUBTITLE) y la pantalla mostrará
el menú de selección de subtítulos.
• Utilice los botones 5 (V-/◄) ó 20 (V+/►) para seleccionar las distintas opciones: subtítulos,
subtítulos TTX (subtítulos del teletexto de la pagina 888) u OFF(subtítulos desactivados)
• Si el programa de televisión incluye subtítulos en distintos idiomas, en el menú aparecerán los
idiomas de los subtítulos. Mediante los botones del cursor 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) elija el
idioma deseado y pulse el botón 18 (ENTER) para confirmar.
• Muchos programas no disponen de información de subtítulos y aunque usted active los mismos,
no le mostrará nada en la pantalla.
IMPORTANTE:
Cuando seleccione una cadena de televisión que no contenga subtítulos, para evitar interferencias
en la imagen los subtítulos deberán permanecer desactivados (opción OFF)
Control del volumen/silenciador
• El nivel de volumen de audio puede ser ajustado pulsando los botones 5 (V-/◄) ó 20 (V+/►)
mientras visualiza un programa de televisión o radio.
• Para silenciar el volumen presione el botón 26 (MUTE) El sonido quedará anulado hasta que
vuelva a pulsar el mismo botón o los botones de volumen 5 (V-/◄) ó 20 (V+/►)
8
A
Idioma de audio
• Al pulsar el botón 16 (LANG) la pantalla mostrará el
menú de selección del modo de audio.
• Con los botones 5 (V-/◄) ó 20 (V+/►) elija la salida de
audio: salida estéreo, canal derecho o canal izquierdo.
• Si el programa de televisión o radio incluye varios
idiomas, en el menú aparecerán los idiomas de audio.
Mediante los botones del cursor 17 (CH-/▼) ó 19
(CH+/▲) elija el idioma deseado, después pulse el
botón 18 (ENTER) para confirmar.
NOTA:
Puede suceder que la ventana de información contenga varios idiomas disponibles, pero que la
cadena de TV solo transmita en uno de ellos.
cceso a los canales favoritos
Para poder acceder al listado de canales favoritos, es
necesario haber seleccionado previamente como favorito
los distintos canales de televisión o radio. Consulte la
sección organizador de prog. en el menú editor de
programas.
1. Pulse el botón 6 (FAV) para acceder al listado de
canales favoritos.
2. Con botones del cursor 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) elija
el canal de televisión o radio que desea seleccionar,
después pulse el botón 18 (ENTER)
Teletexto
El teletexto es una información oculta y adjunta a la emisión de televisión que dispone de múltiples
páginas de contenidos diversos como noticias, deportes, guía de televisión, etc.
Si la cadena de televisión que está viendo ofrece el servicio de teletexto, puede acceder a él pulsando
el botón 11 (TEXT) y a continuación el botón 18 (ENTER) La página de inicio del teletexto (número
100), muestra un índice de contenidos con su correspondiente número de página.
• Si desea acceder a una página determinada, con los
botones del teclado numérico 7 introduzca el número
de tres dígitos correspondiente al número de página.
• Para acceder a la página anterior o siguiente, pulse el
botón 17 (CH-/▼) ó 19 (CH+/▲) respectivamente.
• Para acceder directamente a la página índice presione
el botón 5 (V-/◄) Pulsando el botón 20 (V+/►)
incrementará en 100 el número de página.
• Cada vez acceda a una página ésta se memoriza con
un código de color. En la línea inferior del teletexto
aparecerán los números de página visitados en
distintos colores: rojo, verde, amarillo y azul. Para
acceder de nuevo a esas páginas, pulse el botón 13
correspondiente al color de la página que desea ver.
• Pulse el botón 22 (EXIT) para salir del modo teletexto.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.