Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 637 760
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi. Tale meccani
smo permette da un lato di ridurre il vo
lume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle
risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento di apparecchia
ture usate o dismesse
Le apparecchiature dismesse sono
-
composte da numerosi materiali, che
possono essere recuperati solo se sot
-
toposti a opportune procedure, nonché
da sostanze nocive per l’ambiente. Pro
-
prio la presenza di tutti questi elementi
-
rende necessari specifici trattamenti al
fine di recuperare le parti riciclabili.
-
Il simbolo del cassonetto barrato ripor
tato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta dif
ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettro
tecnici.
-
-
-
-
-
-
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento compatibile contribui
sce a evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura venga
tenuta lontana dai bambini (v. "Indica
zioni per la sicurezza e avvertenze").
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente le pre
senti istruzioni poiché contengono
informazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione della messa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati Miele.
Tenere presente, in caso di guasti
-
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete
idrica con un set di tubi nuovo. Non riu
tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi guasti possono es
sere sostituiti solo con ricambi ori
ginali Miele. Solamente in questo modo
Miele garantisce il pieno rispetto dei
parametri di sicurezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse
re sostituito da personale tecnico quali
ficato Miele per evitare all'utente qual
siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi)
può essere effettuato solo da aziende o
tecnici specializzati che garantiscano i
presupposti per l'impiego sicuro della
macchina.
Non installare la lavabiancheria in
ambienti esposti al gelo. Se i tubi
gelano possono strapparsi o scoppiare
e temperature al di sotto del punto di
congelamento compromettono il corret
to funzionamento dell'elettronica.
Prima di mettere in funzione la
macchina, togliere le sicurezze di
trasporto situate sul retro (v. capitolo
"Posizionamento e allacciamento", pa
ragrafo "Togliere le sicurezze traspor
to"). In caso contrario durante la centri
fugazione le sicurezze di trasporto pos
sono causare danni alla macchina e ai
mobili o alle apparecchiature adiacenti.
Per periodi di fermo prolungato
-
-
-
della macchina (p.es. ferie) chiu
dere il rubinetto dell'acqua soprattutto
se nelle immediate vicinanze non c'è
uno scarico a pavimento (pozzetto). Pe
ricolo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co al lavandino, controllare che
l'acqua defluisca velocemente
e assicurarsi che il tubo sia fisso. La
forza repulsiva dell'acqua potrebbe infatti causare lo spostamento del tubo.
Assicurarsi che assieme alla bian-
cheria non vengano lavati corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che potrebbero danneggiare
alcune parti della macchina (p.es. va
sca d'acqua, tamburo). A loro volta, le
parti danneggiate possono rovinare la
biancheria.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo
bile deve trovarsi posizionata sulla sini
stra. Solo se si trova in questa posizio
ne, infatti, è garantita la stabilità della
macchina.
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la
macchina con il decalcificante. Tutta
via, se si rivela necessario o consigliato
decalcificare la lavatrice, utilizzare solo
prodotti specifici con protezione anti
corrosione, reperibili presso il proprio ri
venditore di fiducia Miele o presso
l'assistenza tecnica Miele. Attenersi assolutamente alle modalità d'impiego riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere assolutamente ben risciacquati in acqua
pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai per nessun moti-
vo in lavatrice detersivi contenenti
solventi (ad es. smacchiatori a base di
benzina). Questi potrebbero danneg
giare dei componenti della macchina e
generare vapori velenosi. Pericolo di
esplosione e di incendio!
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
-
-
no provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo. Non
devono quindi assolutamente essere
utilizzati in lavatrice.
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano
nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
Impiego degli accessori
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori
espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni
diritto alla garanzia e a prestazioni in
garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettrica. Rendere inservibile sia il cavo
d'allacciamento sia la spina dell'appa
recchio in modo da impedire che la
macchina venga utilizzata impropria
mente.
-
-
-
-
-
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente dichiarati
idonei all'impiego in lavatrice e posso
no essere utilizzati solamente nei limiti
dell'uso domestico. Attenersi scrupolo
samente alle indicazioni riportate sulla
confezione del prodotto.
8
-
-
Page 9
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Display
per informazioni sul display consulta
re la pagina successiva
b Tasto Start
per avviare il programma di lavag-
gio.
c Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore è possibile
scegliere tra le funzioni supplementari
Breve,PrelavaggioeAmmollo
Con il tasto inferiore è possibile sce
gliere la funzione supplementare
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione
selezionata;
Spia di controllo spenta = funzione
non selezionata.
d Spie di controllo numero giri in
centrifugazione
e Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua
centrifuga
.
oppure
.
escludere la
.
f Selettore programmi
per selezionare il programma base e
la sua temperatura. Il selettore può
essere ruotato sia verso destra che
verso sinistra.
g Indicazione svolgimento
per visualizzare la fase del programma in corso
h Spie di servizio e guasto
i Tasto jk (on/off)
per inserire/disinserire la macchina
-
o interrompere il programma.
j Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
9
Page 10
Come si usa la lavabiancheria
Display
Il display visualizza:
la durata del programma (tempo re
–
siduo)
le funzioni di programmazione
–
Durata del lavaggio
Dopo aver avviato un programma, sul
display compare la sua durata presumi
bile, espressa in ore e minuti.
Nei primi 10 minuti, la lavabiancheria ri
leva la capacità della biancheria di as
sorbire acqua e calcola di conseguenza la quantità di carico introdotta (automatismo quantità). In seguito a questa
rilevazione il programma può essere
quindi prolungato o ridotto.
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze. In modalità programma
zione la funzione selezionata viene vi
sualizzata.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, verificare che sia stata posi
zionata e allacciata in modo corretto.
Al proposito seguire quanto riportato
al capitolo "Posizionamento e allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non
può effettuare una centrifuga finché
non è stata completata la prima messa
in funzione, che consiste nell'esecuzio
ne di un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene
attivata la valvola a sfera che consente
l'impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 60°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
Start
.
11
Page 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia ri
sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
–
sporca utilizzare i programmi
matic
o
Express
In presenza di carico ridotto, nel pro
–
gramma
smo quantità della lavabiancheria ri
duce l'acqua, il tempo e il fabbiso
gno energetico necessari. La durata
visualizzata potrebbe quindi essere
corretta nel corso del programma
stesso.
– Preferire, a parità di grado di sporco,
il programma
programma
Ciò consente di risparmiare dal 35%
al 45% di energia. Questo programma è di solito più che sufficiente per i
tipi di sporco più diffusi. Per tipi di
sporco più tenaci o macchie di lunga
data selezionare l'opzione
Cotone/Colorati
.
, l'automati
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati 95°C
Ammollo
Auto
-
-
-
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
Se il carico è ridotto, ridurre di con
–
seguenza anche la quantità di deter
sivo necessaria (ca.
mezzo carico).
Scegliere le funzioni supplementari
-
appropriate (Breve, Ammollo,
-
Prelavaggio)
Selezionare:
la funzione
–
leggermente sporca senza macchie
visibili.
– nessuna funzione per biancheria da
al
.
normalmente a molto sporca con
macchie visibili.
– la funzione
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare
Breve
Ammollo
1
/3in meno per il
per biancheria solo
per biancheria
Prelavaggio
-
-
(ad es.
.
–
Preferire l'opzione
all'opzione
acqua dell'ammollo viene infatti usa
ta anche per il lavaggio principale.
12
Prelavaggio
Ammollo
. La stessa
Consiglio per il successivo uso
dell'asciugabiancheria
–
Per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare la
biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
Page 13
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
Lavare in modo corretto
Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice o sulla lavatrice detergenti
contenenti solventi.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi
cando i simboli riportati sulla targhet
ta trattamento tessuti (generalmente
applicata sul colletto o nella cucitura
laterale).
-
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) posso
no danneggiare sia la biancheria,
sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti; me
glio se sono ancora fresche. Trattare
le macchie con un panno che non
perda colore, senza strofinare.
Se si pre-trattano i tessuti con pro
dotti contenenti solventi (ad es. ben
zina), attenzione a non toccare
eventuali parti in plastica.
Tenere presente che i tessuti scuri du
rante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci-
-
-
-
-
re.
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
in macchina sulla targhetta trattamento
tessuti (simbolo h).
-
-
13
Page 14
Lavare in modo corretto
B Aprire il coperchio esterno e il co
perchio interno
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Il coperchio interno si apre automatica
mente.
C Aprire il cestello
Attenzione: entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la
pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
Coperchio
e aprire il
D Caricare la biancheria nel cestello
-
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian
cheria di diversa grandezza rafforza
no l'effetto di lavaggio e si distribui
scono meglio durante la centrifuga
-
zione.
Capi con più strati di tessuti partico
larmente lisci e sottili potrebbero infi
larsi nella fessura tra coperchio e
mantello del cestello durante il la
vaggio e la centrifugazione. Lavarli
quindi in un sacco per biancheria.
Sfruttare la massima capacità di carico
del relativo programma di lavaggio.
Così facendo si riduce al minimo il consumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico
eccessivo porta a un peggioramento
del risultato di lavaggio e alla formazione di pieghe.
-
-
-
-
-
-
-
^
Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso
l'interno (in direzione della freccia) la
metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani,
lasciar scivolare verso l'alto le due
metà della chiusura cestello.
14
Page 15
E Chiudere il cestello e il coperchio
interno
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, finché entrambi i ganci di chiusura si
inseriscono e si bloccano.
,
In caso di inosservanza della
procedura descritta possono verificarsi danni sia alla macchina che
alla biancheria.
Lavare in modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestello, a non impigliarvi i capi.
^
Pulire regolarmente la rotella applica
ta al gancio di chiusura sinistro, affin
ché questa possa scorrere sempre in
maniera ineccepibile.
-
-
^
Chiudere sempre il coperchio interno
con una leggera pressione sulla chiu
sura in modo che si oda l'aggancio.
Se il coperchio interno non viene
chiuso correttamente, il programma
non può essere avviato e la spia di
controllo
a veloce intermittenza.
Contr.dosaggio
-
lampeggia
15
Page 16
Lavare in modo corretto
F Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché: . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
se il detersivo è invece troppo
– si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione
– maggior consumo d'acqua dovuto
all'inserimento automatico di un ciclo
di risciacquo supplementare
– inquinamento ambientale
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare
Prelavaggio
vaschetta j il "Contenitore per deter
sivo liquido" reperibile presso i rivendi
tori Miele oppure presso l'assistenza
tecnica Miele. Si tenga tuttavia presen
te che per la loro consistenza, certi de
tersivi liquidi possono non essere del
tutto risciacquati dall'acqua in afflussoe
lasciare dei residui nel contenitore.
è necessario inserire nella
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
totale consigliata)
j= Detersivo per il lavaggio
principale, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
^
-
Reinserire il cassetto detersivi.
G Chiudere il coperchio esterno
-
-
1
/4della quantità
16
Page 17
Lavare in modo corretto
H Selezionare il programma
^ Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
Sul display compare la durata presumibile del programma
I Impostare il numero di giri in cen-
trifugazione
J Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
Con il tasto superiore vengono selezio
nate le seguenti funzioni supplementari
(in sequenza):
gio
oppure
funzione.
Con il tasto inferiore si può impostare la
funzione supplementare
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Breve
Ammollo
oppure
oppure nessuna
Prelavag
+Acqua.
-
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo della ve
locità di centrifugazione desiderata.
Non tutte le funzioni supplementari pos
sono essere selezionate per ciascun
programma.
Se non risulta possibile attivare una
funzione supplementare, significa
che questa non è ammessa per il
programma selezionato.
-
-
17
Page 18
Lavare in modo corretto
K Avviare il programma
Start
Premere il tasto lampeggiante
^
Sul display compare la durata presumi
bile del programma. Nei primi 10 minu
ti, la lavabiancheria rileva la capacità
della biancheria di assorbire acqua. In
seguito a questa rilevazione il program
ma può essere prolungato o ridotto.
All'inizio del programma di lavaggio un
breve "strepitio" segnala la disattivazio
ne del bloccaggio cestello.
L Prelevare la biancheria
Il programma è terminato quando si accende la spia
Una volta terminato il programma, il cestello ruota e si arresta automaticamente nella posizione corretta per l'apertura
(posizionamento e arresto automatici
del cestello).
^ Premere il tasto
^ Aprire il coperchio fino alla battuta.
Fase antipiega/Fine
Sportello
.
.
.
Aprire il cestello e prelevare la bian
^
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio suc
cessivo potrebbero restringersi op
pure perdere colore.
-
M Disinserire la lavabiancheria
Chiudere il cestello e il coperchio in
^
terno.
Altrimenti c'è il rischio che qualche og
getto vi finisca dentro inavvertitamente
e venga lavato assieme al prossimo ca
rico di biancheria provocando danni.
^ Chiudere il coperchio esterno.
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
-
-
-
-
-
-
.
Il coperchio interno si apre automatica
mente.
18
-
Page 19
Funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte
grati con delle funzioni supplementari
(opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac
chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
ridotta.
Nei programmi
gono effettuati 2 risciacqui anziché 3.
Capi scurieJeans
ven
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia.
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e
macchiati di sostanze difficili (come
ad es. sangue, grassi, cioccolata).
+ Acqua
Se si desidera che venga usata più ac
qua in ogni procedimento di lavaggio, è
possibile scegliere per la funzione
+Acqua
ni. Tali impostazioni sono descritte al
capitolo "Funzioni di programmazione",
paragrafo "Funzione +Acqua".
Di serie il tasto
per aumentare il livello dell'acqua sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
-
tra quattro diverse impostazio
+Acqua
è programmato
-
-
–
La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 mi
nuti a un massimo di 2 ore in scatti di
30 minuti.
–
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol
lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di
programmazione", paragrafo "Ammollo".
La velocità finale di centrifuga può essere sempre ridotta. Non può essere invece aumentata.
Centrifugazione di risciacquo
(intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale
di centrifuga, anche la velocità della
centrifuga intermedia viene ridotta. Nel
programma
cità finale di centrifuga è inferiore a 700
giri/min. viene automaticamente ag
giunto un ulteriore risciacquo.
Cotone/Colorati
, se la velo
-
Escludere la centrifuga (Stop con
acqua)
Scegliere l'impostazione
^
acqua
(Stop/acqua). Al termine
dell'ultimo risciacquo, i capi restano
immersi nell'acqua. Questo accorgi
mento serve qualora non si potesse
prelevare subito la biancheria al ter
mine del programma, per evitare che
si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
–
La spia "Stop con acqua" è accesa.
Con il tasto "Centrifuga" selezionare
la velocità di centrifugazione desiderata. La lavabiancheria inizia a centrifugare.
– Per terminare senza centrifugare
Premere il tasto
Sportello
viene scaricata. Il coperchio si apre.
Escludere la centrifuga (finale e
intermedia)
^
Scegliere l'impostazione
centrifuga
(No centrifuga). Al termine
dell'ultimo risciacquo l'acqua viene
scaricata e si passa direttamente alla
fase antipiega. Se si esclude la cen
trifuga, nei programmi
rati
,
Lava/IndossaeAutomatic
Cotone/Colo
aggiunto automaticamente un ulterio
re risciacquo.
Stop con
-
-
:
:
. L'acqua
Esclusione
-
-
viene
-
20
Page 21
Panoramica programmi
Cotone/Colorati da 95°C a 30°C 9876carico massimo: 5,5 kg
Tipi di tessutoBiancheria in cotone, lino o misto cotone e lino.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Nota per istituti di verifica:
Breve
Programma breve: con 3,0 kg di carico e funzione
Lava/Indossa da 60°C a 30°C 421carico massimo: 2,5 kg
Tipi di tessutoFibre sintetiche, miste o cotone trattato.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Delicati da 40°C a fredda accarico massimo: 1,5 kg
Tipi di tessutoTessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio oppure Ammollo
Consiglio:– Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di
aggiungere il Prelavaggio.
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
Automatic 40°C 72carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessutoCarico misto di capi in tessuti lavabili con il programma
ne/Colorati
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Capi scuri 40°C 7carico massimo: 2,5 kg
TessutiCapi scuri in cotone o fibre miste.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio oppure Ammollo
Consiglio:Lavare i capi al rovescio.
Express 40°C 72carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessutoPiccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente
Seta / 30°Ccarico massimo: 1,0 kg
Tipi di tessutoSeta e tutti i tessuti lavabili a mano che non contengono lana.
Opzioni+Acqua
Consiglio:Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bianche-
Lana / da 40°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
Tipi di tessutoLana e misto lana
Scarico/Centrifugacarico massimo: 5,5 kg
Consiglio:Solo scarico: Impostare la velocità di centrifuga su
Risciacquare/Inamidarecarico massimo: 5,5 kg
Consiglio:Per essere inamidata, la biancheria deve essere stata appe
Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
–
Seta
Se i capi sono in seta usare il programma
–
Lavare i capi in jeans al rovescio.
–
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
–
quindi separatamente tessuti jeans chiari e scuri.
rinfrescata. Adatto ai tessuti indicati per il programma
ne/Colorati
ria.
.
.
Esclusio
ne centrifuga
Centrifuga: Attenzione al numero di giri che si imposta.
d = livello basso
( = livello medio
e = livello alto
a= Ritmo normale
b= Ritmo più delicato
c= Ritmo lana
d= Ritmo seta
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla pagina successiva.
23
Page 24
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
mando interamente elettronico con au
-
tomatismo quantità ed è in grado di de
terminare autonomamente la quantità di
acqua necessaria in relazione alla
quantità e alla capacità di assorbimen
to della biancheria introdotta. Per que
sto, svolgimento e durata dei program
mi possono essere di volta in volta di
-
versi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionabili.
La spia fasi programma informa sullo
scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento
del programma:
Fase antipiega:
Il cestello continua a ruotare per 30 mi
nuti dopo il termine del programma per
prevenire la formazione di pieghe. Lo
sportello può essere aperto in qualsiasi
momento. Eccezione:
Lana
la fase antipiega non si attiva.
1)
Se la temperatura è inferiore ai 60°C,
nel programma
il livello dell’acqua nei risciacqui vie
ne aumentato.
viene effettuato un 3° risciacquo se:
– nel cestello c’è troppa schiuma
– la velocità di centrifugazione impo-
stata è inferiore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
viene effettuato un 3° risciacquo se:
– è stata esclusa la centrifuga
-
-
24
Page 25
Modificare il programma
Terminare un programma
Un programma può essere sempre in
terrotto.
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine
.
La macchina scarica l'acqua presente
nel cestello, il programma viene termi
nato e il coperchio esterno si apre.
Se si desidera prelevare la biancheria:
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello della biancheria.
Se si vuole selezionare un altro pro-
gramma:
^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma.
Interrompere un programma
^ Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Per proseguire il programma:
^
Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non
può essere cambiato. Se si sposta il se
lettore su un altro programma, la spia
Fase antipiega/Fine
non incide sullo svolgimento del pro
gramma.
-
Modificare la temperatura
Entro 6 minuti dall'avvio del program
ma, la temperatura può essere ancora
modificata.
Modificare la velocità di centrifuga
È sempre possibile modificare la velocità di centrifugazione.
Modificare le funzioni supplementari
Entro 6 minuti dall'avvio è possibile attivare o disattivare la funzione
lampeggia. Questo
Saltare la fase di un
programma
^
Ruotare il selettore programmi su
Fine
-
.
Non appena si accende la spia della
fase di programma con la quale si desi
dera proseguire:
+Acqua
-
-
-
.
-
^
ruotare il selettore programmi entro 4
secondi riportandolo sul programma
desiderato.
Se è attiva la protezione programma
(sicurezza bimbi), il programma non
può essere né interrotto, né modifi
cato.
-
25
Page 26
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
È possibile aggiungere o prelevare del
la biancheria anche dopo che qualsiasi
programma è stato avviato.
Premere il tasto
^
Il cestello ruota nella giusta posizione
per l'apertura e viene bloccato (posizio
namento e arresto automatico del ce
stello). Il coperchio esterno si apre.
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
^ Aprire il cestello della biancheria.
^ Aggiungere la biancheria oppure
prelevarla.
^ Chiudere il cestello.
^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno.
Sportello
.
-
Non risulta possibile aprire il coper
chio nei seguenti casi:
la temperatura dell'acqua di lavaggio
–
all'interno è superiore a 55°C;
è stato raggiunto lo scatto
–
;
ga
è attiva la protezione elettronica del
–
programma (sicurezza bimbi).
-
Centrifu
-
-
Il programma prosegue automatica
mente.
Attenzione!
Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la
diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto nuova
biancheria, la macchina considera
sempre il pieno carico.
Il tempo residuo visualizzato può esse
re in realtà prolungato.
26
-
-
Page 27
Protezione del programma
(sicurezza bimbi)
Modificare il programma
La protezione del programma impe
disce che qualcuno possa aprire il
coperchio o interrompere un pro
gramma in corso.
Attivare la protezione
Dopo aver avviato il programma te
^
nere premuto il tasto
4 secondi, finché si accende la spia
Bloccato
Il programma è protetto (la sicurezza
bimbi attivata).
Una volta terminato il programma, la
protezione viene automaticamente disattivata.
Disattivare la protezione
^ Tenere premuto il tasto
meno 4 secondi, finché la spia
cato
si spegne.
Eccezione:
(in basso a destra).
(sul pannello in basso a destra)
Start
Start
-
per almeno
per al-
Bloc-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato
e quindi lampeggia la spia
piega/Fine
^
Ruotare il selettore sul programma
precedentemente impostato. La spia
.
Fase antipiega/Fine
^
Disattivare la protezione.
Fase anti
si spegne.
-
27
Page 28
Modificare il programma
Blocco elettronico dei comandi
Il blocco impedisce a terzi di usare la
macchina e si rivela particolarmente
utile ad es. in lavanderie condomina
li.
Se il blocco è attivo non può essere av
viato alcun programma.
Attivare la funzione
Presupposto
La lavabiancheria è chiusa.
–
– Il selettore programmi si trova posi-
zionato su
A Inserire la macchina premendo il ta-
sto jk.
B Premere il tasto delle funzioni sup-
plementari
Ammollo
le operazioni da C a E.
C Ruotare il selettore programmi lenta-
mente e scatto dopo scatto in senso
orario sulla posizione Cotone/Colorati
60°C.
:
Fine
.
Breve,Prelavaggio
e tenerlo premuto durante
-
e
E Ruotare il selettore programmi lenta
mente e scatto dopo scatto in senso
antiorario sulla posizione
40°C
.
La spia di controllo
so a destra sul pannello) lampeggia.
F Rilasciare il tasto delle funzioni sup
plementari che si teneva premuto.
G Riportare il selettore programmi su
Fine
.
H Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Disattivare la funzione
Ripetere gli scatti da A a F. La spia
Bloccato
si spegne.
Camicie
Bloccato
(in bas
-
-
-
D Ruotare il selettore programmi lenta
mente e scatto dopo scatto in senso
antiorario sulla posizione
28
Fine
.
-
Page 29
Il detersivo adatto
Detersivi
Si possono usare tutti i tipi di detersivo per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
mente, dosi e indicazioni sull'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
se non si conosce la durezza della
propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica.
– quantità di carico
Durezze dell'acqua
Area di
durezza
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIda dura a
Proprietà
dell'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza in
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Durezza
tedesca
°d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa
nelle aree II e III, è possibile aggiunge
re un anticalcare per risparmiare deter
sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è
riportato sulla confezione. Caricare pri
ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo
da dosare è quella corrispondente
all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più
componenti), caricare i singoli componenti nella vaschetta j rispettando il
seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiatore
In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
30
Page 31
Prodotti per la cura della
biancheria
Ammorbidente
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
Amido
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo più immissioni automatiche,
pulire la vaschetta, in particolar
modo il dispositivo di aspirazione.
Immissione separata dell'ammorbi
dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione.
Versare i prodotti liquidi nella va
^
schetta §.
-
Versare i prodotti in polvere nella va
^
schetta i.
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello
massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo
risciacquo. Al termine del programma
di lavaggio una piccola quantità di ac
qua rimane depositata nella vaschetta
§.
^ Ruotare il selettore sulla posizione
sciacquare/Inamidare
^ Selezionare una velocità di centrifu-
ga.
^ Premere il tasto
Start
.
.
Colorare/Decolorare
^ Non
^
-
utilizzare alcun prodotto decolo-
rante nella lavatrice.
L'uso di prodotti coloranti è ammesso
solo nei limiti del normale uso dome
stico. Alla lunga, il sale contenuto nei
prodotti coloranti potrebbe aggredire
l'acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confe
zione del prodotto.
Ri-
-
-
31
Page 32
Cura e pulizia
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzio
ne.
Non spruzzare mai la lavatrice
,
con un getto d'acqua.
Pannello e involucro
Non utilizzare detergenti che
,
contengono solventi, sostanze abra
sive, pulitori per vetro o pulitori uni
versali. Possono danneggiare le superfici in plastica e altri componenti.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
-
-
^ Pulire l'involucro della lavabiancheria
con un panno leggermente inumidito
e con un detersivo delicato oppure
con acqua e sapone e asciugare con
un panno morbido.
^ Tirare fuori il cassetto detersivi.
^ Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
32
Page 33
Estrarre l'inserto ammorbidente e il
^
dispositivo di svuotamento (frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di
svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene in-
filato il dispositivo di svuotamento.
Cura e pulizia
Pulire l'alloggiamento del cassetto
detersivi
^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi.
Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo
di svuotamento perché l'amido può
diventare colloso.
33
Page 34
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso
dell'acqua, la macchina è dotata di un
apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera
del tubo di afflusso e dovrebbe essere
controllato circa ogni 6 mesi. In caso di
soventi interruzioni nella rete idrica,
questo periodo puó essere anche piú
breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico.
^ Il rimontaggio avviene in ordine inver-
so.
34
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo
riesce acqua avvitare ulteriormente il
tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere
reinserito.
-
Page 35
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante
l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivol
gersi all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono alle pagine successive vogliono essere un aiuto per indi
viduare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però pre
sente che...
le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso
no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
La spia di controllo
Fase antipiega/Fine non
si accende, oppure il tasto Start non lampeggia.
La spia Bloccato lampeggia.
Una volta selezionato il
programma Scarico/Centrifuga, il program
ma non si avvia.
La spia di controllo
Contr.dosaggio lampeg
gia velocemente e il pro
gramma non si avvia.
La lavabiancheria non è
alimentata da corrente.
È attiva la funzione blocco comandi.
Non è stata effettuata la
prima messa in funzione.
-
Il coperchio interno non è
-
chiuso bene.
-
Verificare che
– la spina sia inserita nel-
la presa,
– il fusibile sia a posto.
Disattivare la funzione.
Procedere alla prima
messa in funzione come
descritto nel relativo capi
tolo.
Aprire il coperchio ester
no e chiudere corretta
mente il coperchio interno
(la chiusura si deve inca
strare).
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Guida guasti
Il programma è stato interrotto e appare una segnalazione di
guasto.
Segnalazione guastoPossibile causaRimedio A
La spia Contr.scarico
lampeggia. Sul di
splay compare "- - -".
La spia Contr.afflusso
lampeggia. Sul display compare "- - -".
Le spie Contr.afflusso
e Contr.scarico lampeggiano. Sul display
compare "- - -".
Lampeggia la spia
Ammollo/Prelavaggio
oppure la spia Risciacquo. Sul display
compare "- - -".
Lo scarico è bloccato.Pulire il filtro e la pompa di
-
Il tubo di scarico è posi
zionato troppo in alto.
L'afflusso è bloccato.Aprire il rubinetto.
Il filtro nel tubo di afflus-
so è intasato.
È scattato il waterproof.Avvisare il servizio di assi-
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma. Se la
scarico come descritto al ca
pitolo "Guida guasti", capo
verso "Aprire il coperchio in
caso di scarico intasato e/o
di interruzione della corren
te".
La prevalenza massima è di
1 m.
Pulire il filtro.
stenza tecnica.
segnalazione compare di
nuovo, avvisare il servizio di
assistenza tecnica.
-
-
-
A Per eliminare la segnalazione: disinserire la lavabiancheria con il tasto jk e
ruotare il selettore programmi su
36
Fine
.
Page 37
Guida guasti
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia
appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guastopossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia di
controllo Contr.scarico.
Lampeggia la spia di
controllo Contr.afflusso.
Lampeggia la spia di
controllo Contr.do-saggio.
Nell'indicatore di
svolgimento lampeg
gia la spia di control
lo Lavaggio.
Nell'indicazione svol
gimento programmi
lampeggia la spia di
controllo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac
qua è danneggiato.
-
L'afflusso dell'acqua
è danneggiato.
-
Il filtro nell'afflusso
dell'acqua è intasato.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
Si tratta di un gua-
-
sto.
-
-
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione originaria
dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sulla
posizione corretta.
-
Pulire il filtro e la pompa di scarico
come descritto al capitolo "Guida
guasti", capoverso "Aprire il co
perchio in caso di scarico intasato
e/o interruzione della corrente".
Controllare che
il rubinetto dell'acqua sia suffi
–
cientemente aperto;
il tubo di afflusso non sia piega
–
to.
Pulire il filtro.
Al successivo lavaggio dosare
una quantità inferiore di detersivo
e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
Riavviare il programma.
Se la segnalazione di guasto ri
compare, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
-
-
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
-
37
Page 38
Guida guasti
Problemi generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti.
ProblemaPossibile causaRimedio
Durante la centrifuga
zione la macchina si
sposta.
La biancheria non ri
sulta centrifugata
come di consueto.
Dopo l'avvio del pro
gramma oppure quan
do si aggiunge della
biancheria si sente un
rumore "cigolante".
Si sentono strani rumori di scarico.
La ghiera non è accesa.
Nel cassetto detersivi
rimangono consistenti
residui di detersivo.
L'ammorbidente non
viene completamente
immesso nella vasca,
oppure rimane troppa
acqua nella vaschetta
§.
La leva del telaio mobile
-
non è posizionata sulla
sinistra.
La velocità di centrifuga
-
zione impostata è troppo
bassa.
Viene attivato automati
-
camente il dispositivo
-
per l'arresto automatico
del cestello.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
Dopo qualche tempo la ghiera si spegne da sola per
risparmiare energia. Per riaccendere la ghiera luminosa premere un tasto delle funzioni supplementari oppure ruotare il selettore programmi.
La pressione dell'acqua
è insufficiente.
Il detersivo in polvere,
se usato insieme
all'anticalcare, tende a
formare dei grumi.
Il dispositivo di svuota
mento non è corretta
mente inserito oppure è
intasato.
Spostare la leva del telaio
mobile sulla posizione sini
stra.
Al successivo ciclo di la
vaggio impostare una velo
cità di centrifuga maggiore.
Il rumore rientra tra i normali
rumori di funzionamento
della lavabiancheria (non si
tratta quindi di un guasto).
– Pulire il filtro situato
nell'afflusso.
– Premere eventualmente il
tasto
+Acqua
In futuro, versare prima il
detersivo e poi l'anticalcare.
-
Pulire il dispositivo, v. al ca
-
pitolo "Cura e pulizia", para
grafo "Pulire il cassetto de
tersivi".
-
-
-
.
-
-
-
38
Page 39
ProblemaPossibile causaRimedio
Se si usa un detersi
vo liquido, la bian
cheria non risulta
pulita.
Sulla biancheria
sono depositati fila
menti grigi (di gras
so).
-
I detersivi liquidi non
-
contengono agenti
sbiancanti. Non riescono
quindi a eliminare mac
chie come la frutta, il
caffè o il tè.
È stato dosato troppo
poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca
-
di grassi come oli o pomate).
Usare un detersivo in polve
–
re che contenga sbiancanti.
Versare il sale smacchiante
–
-
nella vaschetta j e il de
tersivo liquido nell'apposita
sfera.
Non versare mai insieme il
–
detersivo liquido e il sale
per smacchiare nel casset
to detersivi.
In questi casi usare una
–
quantità maggiore di deter
sivo oppure detersivo liqui
do.
– Prima di lavare un altro cari-
co, effettuare un lavaggio
col programma
lorati 60°
quido ma senza biancheria.
Sui capi di colore
scuro rimangono
depositati dei residui bianchi, simili a
detersivo.
Della schiuma fuo
riesce frontalmente
dalla macchina.
Alcuni componenti
(come la zeolite) che
servono a decalcificare
l'acqua non sono idrosolubili e si depositano sui
tessuti.
-
Durante il lavaggio si è
formata troppa schiuma.
– Provare a rimuoverli con
una spazzola una volta che
la biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare
biancheria di colore scuro
con detersivo senza zeoliti.
I detersivi liquidi in genere
non contengono zeoliti.
Al successivo lavaggio utiliz
zare una quantità di detersivo
inferiore. Attenersi alle indica
zioni di dosaggio riportate sul
la confezione del detersivo.
Guida guasti
-
-
-
-
-
Cotone/Co-
con detersivo li-
-
-
-
39
Page 40
Guida guasti
Difficoltà nell'aprire e chiudere la lavabiancheria.
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apertura del ce
stello non è posi
zionata nella parte
superiore.
Non si riesce ad
aprire il coperchio
esterno.
Il coperchio interno
non si aggancia
correttamente.
Un forte sbilancia
-
mento ha impedito al
-
posizionamento auto
matico del cestello di
svolgersi corretta
mente.
La lavatrice non è allacciata alla corrente
elettrica.
La lavatrice non è
stata inserita.
È attiva la protezione
elettronica del programma (sicurezza
bimbi).
Interruzione della corrente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico
non si apre se la temperatura della liscivia è superiore a
55°C.
Non è stato abilitato il
bloccaggio del co
perchio interno.
Ruotare il cestello con la mano
nella posizione giusta (finché
scatta l'arresto cestello).
In futuro, introdurre sempre nel
-
cestello capi di biancheria grandi
e piccoli. Capi di biancheria di di
versa grandezza rafforzano
l'effetto di lavaggio e si distribui
scono meglio durante la centrifu
gazione.
Infilare la spina schuko nella presa.
Inserire la macchina premendo il
tasto jk.
Disattivare la protezione come descritto al paragrafo "Modificare il
programma".
Aprire il coperchio come spiegato
alla fine di questo capitolo.
Aprire il coperchio fino alla battu
-
ta. Chiudere il coperchio interno.
-
-
-
-
40
Page 41
Aprire il coperchio in caso di
scarico intasato e/o di
interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
Guida guasti
allentarlo solo quel tanto che basta a
^
far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere lo scarico:
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scarico.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della
macchina si trova sicuramente una
grande quantità d'acqua (max. 25l).
,
Attenzione! Se è stato appena
effettuato un ciclo di lavaggio ad alte
temperatura c'è pericolo di ustionar
si.
Svuotamento
^
Posare un recipiente sotto lo sportelli
no.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co;
-
-
^ richiudere il filtro avvitandolo.
Se non defluisce più acqua
-
^
svitare completamente il filtro.
41
Page 42
Guida guasti
Pulirlo accuratamente.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà;
eventualmente eliminare corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e
avvitato saldamente, dalla macchina
continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Prima di prelevare la biancheria
,
dal cestello, assicurarsi sempre che
questo sia fermo. Se si infilano le
mani nel cestello mentre è ancora in
movimento si rischia di ferirsi seria
mente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
^
Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta, il coperchio interno si apre
automaticamente.
-
42
Page 43
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, avvisare il
il servizio di assistenza tecnica Miele (v.
numero di seguito indicato), indicando
il modello e il numero dell'elettrodome
stico. Queste informazioni possono es
sere ricavate dalla targhetta dati, appo
sta accanto al pannello comandi.
-
-
Aggiornamento programmi (Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica come
punto di trasmissione per aggiornare i
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo l'elettronica della Vo
stra macchina potrà essere aggiornata
su detersivi, tessuti e procedimenti di
lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo ag
giornamento sarà resa tempestivamen
te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili
presso i negozi autorizzati Miele o pres
so il servizio di assistenza tecnica
Miele.
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Vista frontale
a Allacciamento elettrico
b Tubo di afflusso
c Coperchio con pannello comandi
d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza
44
e Leva del telaio mobile
f Piedini
g Tubo di scarico (con gomito girevole
-
oppure asportabile) con varie possibilità di scarico dell'acqua.
Page 45
Posizionamento e allacciamento
Telaio mobile
Questa lavabiancheria è dotata di un
telaio mobile. Grazie a questo telaio
può essere spostata senza difficoltà da
un posto all'altro.
leva a sinistra = durante il funzionamento
Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mobile
deve trovarsi posizionata sulla sinistra.
Solo se si trova in questa posizione, in
fatti, è garantita la stabilità della mac
china.
,
Se non si presta attenzione alla
posizione della leva, durante il la
vaggio e la centrifugazione la mac
china potrebbe spostarsi e causare
seri danni.
-
-
leva a destra = per spostare la lava
biancheria
Non spingere con forza la mac-
,
china su spigoli o sulle soglie delle
porte. La distanza massima dal pavimento è 8 mm. Il telaio mobile potrebbe incastrarsi e risultarne danneggiato.
,
-
-
Non passare su cavi o tubi.
Attenzione:
Al posto dei tappini allegati (v. capitolo
"Rimuovere le sicurezze trasporto") è
possibile utilizzare specifici reggitubi e
reggicavi disponibili presso i rivenditori
autorizzati Miele o l'assistenza tecnica
Miele, che rendono più agevole sposta
re la macchina.
-
-
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Togliere le sicurezze trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere allegate alle traverse di trasporto.
-
Chiudere i 4 fori rimasti aperti con i
^
tappini allegati.
Conservare le traverse trasporto e le
relative viti. Le traverse, infatti, devono essere rimontate alla macchina
ogni qualvolta la si sposti (ad es. in
caso di trasloco).
Rimontare le sicurezze trasporto
^
Togliere le traverse.
46
^ Per il montaggio delle sicurezze tra-
sporto seguire le presenti istruzioni in
ordine inverso.
Page 47
Posizionamento e allacciamento
Posizionamento
Rimuovere le sicurezze trasporto
^
come indicato alla pagina preceden
te.
Posizionare la lavabiancheria.
^
La macchina deve trovarsi in posizione
perpendicolare e poggiare uniforme
mente sui quattro piedini, altrimenti non
ne viene garantito il perfetto funziona
mento.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più
adatta è un pavimento in cemento. Al
contrario di un pavimento in legno o in
un qualsiasi altro materiale "morbido", il
pavimento in cemento, infatti, non oscilla quando la macchina centrifuga.
,
I piedini macchina e la superficie di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti
la macchina rischia di scivolare
quando centrifuga.
-
-
Se i pavimenti sono composti da tra
vi di legno:
-
posizionare la lavabiancheria su un
–
pannello di legno compensato con le
seguenti dimensioni minime: 60 x 45
x 3 cm. La tavola dovrebbe coprire
più travi possibili ma non essere av
vitata solamente a esse.
Posizionare la macchina possibil
–
mente in un angolo. Negli angoli, in
fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
-
-
Non posizionare la lavabiancheria su
rivestimenti morbidi: in fase di centri
fugazione la macchina potrebbe vi
brare.
I piedini macchina non dovrebbero
essere svitati del tutto. Perché in
questo modo si comprometterebbe
la possibilità di spostare su ruote la
lavabiancheria.
-
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
Protezione antitrabocco
Il sistema Waterproof Miele
–
Il sistema antiallagamento Miele previe
ne danni dovuti a eventuali perdite.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
Protezione contro lo scoppio del tubo
–
Il tubo di afflusso ha una pressione di
scoppio di oltre 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse
fuoriuscire per una perdita viene raccolta in questa vasca situata sul fondo. Un galleggiante disinserisce le
valvole in modo da bloccare
l'afflusso. L'acqua contenuta nel ce
stello viene scaricata.
Questa protezione evita che l'acqua
trabocchi a seguito di un afflusso in
controllato. Se il livello dell'acqua su
pera un determinato valore, infatti, si
attiva la pompa che scarica l'acqua
in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si
stema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tut
to.
-
-
-
-
-
48
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Afflusso
La macchina può essere allacciata alla
rete idrica anche senza impeditore di ri
flusso perché è conforme alle vigenti
norme DIN.
La pressione di flusso deve essere su
periore ai 100 kPa ma non può supera
re i 1.000 kPa. Se è superiore a
1.000 kPa deve essere montata una
valvola riduttrice di pressione.
Per allacciare la macchina serve un ru
binetto con raccordo 3/4". In alternativa
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un idraulico qualificato e autorizzato.
Il raccordo deve sopportare una
,
forte pressione. Controllarne quindi
regolarmente la tenuta ermetica
aprendo lentamente il rubinetto.
Eventualmente correggere la posizione della guarnizione e del raccordo.
-
Non rimuovere il filtro del dado situa
to all'estremità libera del tubo di af
flusso.
-
-
-
-
-
-
Questa lavabiancheria non è predi
sposta per l'allacciamento all'acqua
calda.
Manutenzione
In caso di sostituzione, utilizzare sem
pre e solo un tubo originale Miele con
pressione di scoppio superiore ai
7.000 kPa.
-
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata
da una pompa di scarico con prevalen
za di 1 metro. Per non ostacolare lo
scarico, il tubo deve essere posizionato
diritto, senza piegature. Il gomito gire
vole all'estremità del tubo può essere
ruotato ed eventualmente sfilato.
-
Possibilità di scarico:
1. Aggancio a un lavandino
-
Osservare quanto segue:
Fissare il tubo in modo che non sci
–
voli!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, assicurarsi che possa deflu
ire con sufficiente velocità. In caso
contrario c'è il rischio che trabocchi
oppure che una parte dell'acqua
scaricata possa essere riaspirata
nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la sifonatura non è per forza necessaria).
3. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure pres
so i rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
-
50
Page 51
Allacciamento elettrico
Posizionamento e allacciamento
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento e spina schuko per
l'allacciamento alla corrente alternata
~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia
sempre accessibile per poter staccare
la lavatrice dalla rete elettrica.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina con prolun
ghe o prese multiple e simili per evitare
il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto di
30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t e sensi
bile a correnti pulsanti.
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
51
Page 52
Consumi
CaricoConsumi
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litribrevenormale
Cotone/
Colorati
Lava/Indossa40°C
Delicati30°C1,5 kg0,306543 min.58 min.
Automatic40°C3,0 kg0,30 - 0,4535 - 5057 min.1 h 12 min.
Capi scuri40°C2,5 kg0,58551 h 05 min.1 h 15 min.
Camicie40°C1,5 kg0,4544–55 min.
Jeans40°C2,5 kg0,504553 min.1 h 00 min.
Express40°C3,0 kg0,3034–31 min.
Seta /30°C1,0 kg0,2539–35 min.
Lana /30°C2,0 kg0,2339–40 min.
1)
Programma per il test in conformità alla norma EN 60456
2)
Programma breve per enti/istituti di verifica: deve essere attivata la funzione
supplementare (opzione)
95°C5,5 kg1,75472 h 12 min.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,733959 min.
40°C
40°C
5,5 kg0,93471 h 52 min.
1)
5,5 kg0,60501 h 58 min.
2)
3,0 kg0,363959 min.
1)
2,5 kg0,45451 h 02 min.1 h 19 min.
Breve
.
I valori indicati possono differire da quelli indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera
tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della
tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
52
-
Page 53
Dati tecnici
Altezza90 cm
Altezza a coperchio aperto139 cm
Larghezza45 cm
Profondità60 cm
Peso a vuoto99 kg
Capacità di carico5,5 kg di biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. targhetta dati
Valore di allacciamentov. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Consumiv. al capitolo "Consumi"
Pressione min. di flusso100 kPa (1 bar)
Pressione dinamica max. dell'acqua1.000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso2,50 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di alimentazione2,40 m
Prevalenza max.1,00 m
Lunghezza max. scarico5,00 m
Marchi di controllo ottenutiDisp. antidisturbo, VDE
53
Page 54
Funzioni di programmazione
per la modifica dei valori standard
Page 55
Funzioni di programmazione
Funzione + Acqua
Il sistema
morizzare sull'omonima funzione
un'impostazione tra le seguenti quat
tro:
Impostazione 1:
maggiore quantità di acqua durante il
risciacquo
Impostazione 2:
maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e
stazione memorizzata di serie)
Impostazione 3:
risciacquo supplementare nei program-
mi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Impostazione 4:
maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e
sciacquo supplementare nei programmi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
+ Acqua
durante il risciacquo (impo
durante il risciacquo e ri-
consente di me
Start
Start
-
-
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 1, 2, 3 o 4.
La funzione supplementare
ora impostata con l'opzione scelta.
Questa impostazione rimane memoriz
zata fino a nuova modifica.
Start
...
Cotone/Colorati 60°C
e tenerlo pre
attiva
attiva
attiva
attiva
+ Acqua
Start
Start
-
-
.
.
-
si
è
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su
Fine
.
-
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotta la
meccanica di lavaggio.
Questa funzione si attiva nei programmi
Cotone/Colorati,ExpresseAutomatic
Se è impostata questa funzione, il ritmo
di lavaggio in questi programmi è più
delicato.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
– La lavabiancheria è disinserita.
Start
Start
.
e
e
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 0 o 1.
-
0 = funzione "più delicato" disattivata
1 = funzione "più delicato" attivata
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Al termine del lavaggio principale,
acqua fresca affluisce nel cestello
per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica
se si imposta la temperatura di 95°C.
Si consiglia di procedere al raffredda
mento della liscivia:
se la liscivia viene scaricata in un la
–
vabo, per evitare il pericolo di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono confor-
mi alla norma DIN 1986.
La funzione di raffreddamento della liscivia per il programma
di serie è disattivata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Cotone/Colorati
Start
Start
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 0 o 1.
0 = raffreddamento liscivia
1 = raffreddamento liscivia
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Start
Cotone/Colorati 30°C
disattivato
attivato
...
e tenerlo pre
Start
l'indicazione
Start
.
-
-
.
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su
Fine
.
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata
una funzione supplementare o è stato
modificato il numero di giri di centri
fuga, la lavabiancheria memorizza le
impostazioni all'atto dell'avvio del
programma.
Selezionando nuovamente il program
ma, la lavabiancheria associa le funzio
ni supplementari e il numero di giri di
centrifuga precedentemente memoriz
zati.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Start
Start
-
-
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
-
E Ruotare il selettore programmi su
Start
...
Lava/Indossa 60°C
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 0 o 1.
0 = funzione Memory disattivata
1 = funzione Memory attivata
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
e tenerlo pre
.
Start
l'indicazione
Start
-
-
.
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su
58
Fine
.
-
Page 59
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile programmare una durata di
ammollo da associare sempre automa
ticamente all'opzione
presa tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti
di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen
do il relativo tasto, al programma viene
aggiunta la durata di ammollo program
mata.
Di serie la durata prevista per l'
è 2 ore.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su
Fine
.
Ammollo
, com
-
Ammollo
Start
Start
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
-
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
...
Lava/Indossa 40°C
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 1, 2, 3 o 4.
F A ogni pressione del tasto
modifica l'impostazione.
Sul display si alterna alla P la cifra
1 = 2 h ammollo
(impostazione di serie)
2 = 1 h 30 min ammollo
3 = 1 h ammollo
4 = 30 min ammollo
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
La funzione supplementare
ora impostata con l'opzione scelta.
Questa impostazione rimane memoriz
zata fino a nuova modifica.
e tenerlo pre
.
Ammollo
Start
Start
-
-
.
-
si
è
-
59
Page 60
Salvo modifiche/4106
M.-Nr. 06 637 760 / 02
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.