Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 632 530
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che
l'apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati sono
stati selezionati secondo criteri di ri
spetto per l'ambiente e di facilità nello
smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime oltre che di ridurre il volu
me degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono
sostanze che possono rivelarsi ancora
utili. Possono contenere però anche so
stanze e materiali nocivi che comunque
erano necessari per la loro funzionalità
e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re
siduali e trattati in maniera errata pos
sono essere nocivi per la salute e l'am
biente. Vecchie apparecchiature non
possono quindi essere smaltite come ri
fiuti residuali,
ma devono essere smaltite presso gli
appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente la pre
sente istruzione poiché contiene in
formazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare l'istruzione d'uso e con
segnarla anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di mes
sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecni
ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro
danni causati da eventuali fuoriuscite di
acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
–
ca ed elettrica in modo corretto e se
eventuali danni visibili sono stati im
–
mediatamente e correttamente ripa
rati.
Eventuali pezzi guasti devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio
originali Miele. Solo così viene garantito
il rispetto dei requisiti di sicurezza che
Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico qualificato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effet
tuati solo da tecnici o aziende specia
lizzate che garantiscano i presupposti
per un impiego sicuro della macchina
stessa.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (v. al capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", capoverso "Togliere le si
curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la
macchina con il decalcificante. Tutta
via, se si rivela necessario o consigliato
decalcificare la lavatrice, utilizzare solo
prodotti anticalcare specifici con prote
zione antiruggine, reperibili presso il
proprio rivenditore di fiducia Miele o
presso l'assistenza tecnica Miele. Atte
nersi assolutamente alle modalità d'im
piego riportate sulla confezione del pro
dotto.
Tessuti precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti devono essere accuratamente risciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad
es. benzina per smacchiare). Si rischia
di danneggiare dei componenti della
macchina e di generare esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo
d'incendio e di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
espressamente idonei all'uso in la
vatrice e devono essere utilizzati esclu
sivamente nei limiti dell'uso domestico.
Attenersi scrupolosamente alle indica
zioni per l'uso riportate sulla confezio
ne.
-
-
-
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano
nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio
elevate, il vetro oblò diventa caldo.
Impedire quindi ai bambini di toccarlo
durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allacciamento che la spina in modo da impedire che la macchina venga utilizzata im
-
propriamente.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz
zati in lavatrice perché per i loro com
posti contenenti zolfo possono risultare
corrosivi.
8
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a TastoStart/Stop
per avviare il programma o interromperne uno in corso.
b Display con i tasti –, OK, + e il ta-
sto Carico/Dosaggio
per maggiori informazioni consultare
le pagine che seguono.
c Tasto m
per posticipare l'avvio del programma.
d Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica come
punto di diagnosi e di trasmissione
(anche per l'Update).
e Tasti delle Opzioni con relative spie
per integrare il programma con de
terminate funzioni supplementari.
f Selettore programmi
per selezionare il programma e la relativa temperatura. Il selettore può
essere ruotato sia verso destra che
verso sinistra.
g Tasto jk
per inserire e disinserire la lavabiancheria.
h Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
9
Come si usa la lavabiancheria
Funzionamento del display
Tasto –
per modificare il valore che compare
sul display (riducendolo).
Tasto +
per modificare il valore che compare
sul display (aumentandolo).
Tasto OK
per confermare il valore selezionato.
Tasto Carico, Dosaggio
per visualizzare a scelta la quantità di
carico o la quantità di dosaggio.
Quando si sceglie un programma, tra
mite display si impostano:
la velocità di centrifugazione finale
–
la temperatura nei programmi spe
–
ciali
l'eventuale tempo di ammollo
–
l'eventuale posticipo dell'avvio
–
i programmi speciali
–
Il display visualizza:
la durata del programma
–
l'ora attuale
–
Tramite display si entra anche nel menù
Impostazioni J.
-
-
10
Prima di metterla in funzione per la
prima volta assicurarsi che la mac
china sia correttamente posizionata
e allacciata. Al proposito seguire
quanto riportato al capitolo "Installa
zione/Allacciamento".
La lavatrice dispone di un sensore che
rileva la quantità di biancheria nel ce
stello. Il detersivo può essere quindi
dosato sulla base del carico effettivo.
Affinché il sensore di carico funzioni
correttamente, deve prima essere effet
tuato un lavaggio senza biancheria
senza detersivo
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
Quando si accende la macchina per la
prima volta, sul display compare un
messaggio di benvenuto.
Effettuata la prima messa in funzione
o un ciclo di lavaggio della durata di
oltre 1 ora, il messaggio di benvenuto
non apparirà più.
Dopo qualche secondo, sul display
compare il menù di impostazione della
lingua.
.
-
-
-
e
Prima messa in funzione
Impostare la lingua desiderata
Scegliere la lingua desiderata con i
^
tasti – e + e confermare con il tasto
OK.
Impostare l'ora corrente
Il display commuta sull'impostazione
dell'orologio.
12:00
-
^
Esortazione a rimuovere le sicurezze
trasporto
^
Impostare l'ora
Impostare l'ora usando i tasti - e + e
confermare con il tasto OK. Impostare i minuti. Dopo aver confermato anche i minuti, sul display compare un
messaggio che ricorda di rimuovere
le sicurezze trasporto.
Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il pri
mo lavaggio per evitare che la mac
china subisca dei danni.
Dopo aver rimosso le sicurezze, con
fermare il messaggio con OK.
-
-
-
11
Prima messa in funzione
Avviare il primo programma di lavag
gio
A questo punto la macchina è pronta
per effettuare il primo lavaggio.
15:00
Selezionare programma
Ruotare il selettore programmi su
^
tone/Colorati 60°C
Premere il tasto
^
Al termine del lavaggio ruotare il se
^
lettore su
Fine
.
Start/Stop
.
e disinserire la lavatri-
Co
ce.
Le operazioni necessarie per la prima
messa in funzione sono concluse.
Al termine della prima messa in funzione deve essere anche azzerato il
sensore di carico, come per una bilancia pesapersone.
Azzeramento del sensore di carico
-
Accendere la lavabiancheria.
^
Aprire lo sportello.
^
Ruotare il selettore programmi su
^
tone/Colorati 95°C
Premere il tasto
^
.
Carico/Dosaggio
display appare:
-
Azzeramento
OK
i
^ Ruotare il selettore programmi su
Fine
e spegnere la lavatrice.
Co
, sul
-
12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia
sarà ripartito tra più biancheria e
quindi risulterà, nel complesso, infe
riore.
Per carichi ridotti o poco sporchi uti
–
lizzare i programmi
frescare
Nel programma
–
tomatismo quantità ridimensiona au
tomaticamente il fabbisogno di ac
qua, tempo ed energia nel caso di
carichi ridotti.. La durata residua del
programma può quindi essere ridotta
nel corso del programma stesso.
– Al posto del programma
lorati 95°C
programma
tivando la funzione supplementare
Intenso
tra il 35% e il 45% di energia. Si prolunga la durata del lavaggio. Gene
ralmente questo programma è suffi
ciente per lo sporco comune. Per tipi
di sporco più tenaci o macchie di
lunga data selezionare la funzione
supplementare
.
utilizzare preferibilmente il
Cotone/Colorati 60°C
. In questo modo si risparmia
AutomaticoRin
Cotone/Colorati
Cotone/Co-
Ammollo
.
l'au
-
at-
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
Ridurre la quantità di detersivo a se
–
-
-
-
-
-
-
conda del carico. Per sapere quanto
detersivo dosare, premere il tasto
Carico/Dosaggio
Scegliere la funzione supplementare
giusta (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso)
Selezionare:
un programma senza alcuna funzio
ne supplementare se i capi sono da
leggermente a normalmente sporchi
un programma con l'opzione
se i capi sono da normalmente a
molto sporchi e/o con macchie visibili
– Preferire la funzione
lavaggio
fatti l'acqua dell'ammollo viene utilizzata anche per il lavaggio principale,
mentre l'acqua del prelavaggio viene
scaricata.
Consiglio (se si asciuga la biancheria
nell'essiccatoio)
per risparmiare acqua; in-
.
AmmolloalPre-
-
-
Intenso
–
per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare al
numero massimo di giri consentito
dal programma.
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice detergenti contenenti sol
venti.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi
cando i simboli riportati sulla targhet
ta trattamento tessuti (generalmente
applicata sul colletto o nella cucitura
laterale).
-
-
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) posso
no danneggiare sia la biancheria,
sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti; me
glio se sono ancora fresche. Trattare
le macchie con un panno che non
perda colore, senza strofinare.
Tenere presente che i tessuti scuri du
rante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriuscire.
-
–
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma
glina (ad es. T-Shirt): se le case pro
duttrici lo consigliano, rovesciare
l'interno verso l'esterno.
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
-
asole.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
in macchina sulla targhetta trattamento
tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
14
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria
L'illuminazione interna si accende.
C Selezionare il programma
^ Impostare il programma desiderato e
la temperatura ruotando il selettore.
Sul display vengono visualizzati i parametri del programma scelto.
Cotone/Colorati
Posizionando il selettore sulla posizione
Programmi speciali
, sul display compa
iono ulteriori programmi.
CCapi outdoor
Jeans
E
CamicieH
Selezionare il programma desiderato
^
usando i tasti – e + e confermare con
il tasto OK.
Sul display vengono visualizzati i para
metri del programma scelto.
Jeans
40°C
Durata:1:00 h
900 giri/min
^ Con i tasti – o + la componente evi-
denziata (temperatura) può essere
modificata. Confermare la temperatura con il tasto OK e passare alla componente giri centrifuga.
-
-
Il display commuta su selezione pro
gramma.
60°C1800 giri/min
Durata:1:30 h
^
Con i tasti – o + la componente evi
denziata (velocità di centrifuga) può
essere modificata.
-
-
15
Lavare in modo corretto
Il display indica in scatti del 25% qual è
la percentuale di biancheria introdotta
relativa al carico massimo previsto per
il programma selezionato.
Introdurre la biancheria distesa e non
^
pressata nel cestello. Capi di bian
cheria di diversa grandezza rafforza
no l'effetto di lavaggio e si distribui
scono meglio durante la centrifuga
zione.
-
-
-
-
Scegliere le eventuali opzioni deside
^
rate con i tasti delle opzioni.
^ Con il tasto superiore vengono sele-
zionate le seguenti funzioni supplementari (in sequenza):
oppure
funzione.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è
ammessa per il programma seleziona
to.
D Caricare la biancheria nel cestello
^
Aprire lo sportello di carico premen
do il tasto
Sul display compare l'indicazione del
carico.
Ammollo
Sportello
Carico <25%
Prelavaggio
oppure nessuna
-
-
.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari
co si razionalizzano i consumi di acqua
-
e di energia e di conseguenza anche i
costi. Sovraccaricando la lavabianche
ria si riduce l'effetto della meccanica di
lavaggio e si favorisce la formazione di
pieghe.
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti incastrati
capi di biancheria.
-
-
16
B
^
Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio.
Lavare in modo corretto
E Caricare il detersivo
Dalla visualizzazione del carico il di
splay passa alla visualizzazione del do
saggio.
Dosaggio 75%
-
A
40%
Meno della metà della quantità
di detersivo consigliata per il
pieno carico . . .
50%
La metà . . .
60%
Poco più della metà . . .
75%
Tre quarti . . .
100%
Tutta la quantità di detersivo
consigliata
Tenere in considerazione sia il grado di
sporco della biancheria, sia la durezza
dell'acqua di rete.
se il detersivo è troppo poco
–
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
potrebbe attivarsi automaticamente
–
un risciacquo aggiuntivo con conse
guente maggiore consumo d'acqua
l'inquinamento è maggiore
–
^ Estrarre il cassetto detersivi e versare
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (
quantità complessiva consigliata)
j
Detersivo per il lavaggio principale,
compreso l'ammollo
1
/4della
-
–
rimangono sulla biancheria dei fili di
grasso
–
si formano dei depositi di calcare
sulle resistenze
se il detersivo è invece troppo
–
la troppa schiuma riduce la meccani
ca di lavaggio e non permette di rag
giungere risultati di lavaggio, di ri
sciacquo e di centrifugazione ottimali
§
Ammorbidente, amido sintetico e
amido liquido
^
Chiudere il cassetto detersivi.
Per ulteriori informazioni consultare il
capitolo "Detersivi".
-
-
-
17
Lavare in modo corretto
F Avviare il programma
Premere il tasto
^
peggiando).
Sul display compare la durata presumi
bile del programma che scorre a ritroso
in scatti di un minuto. Nei primi dieci
minuti, la lavabiancheria rileva la capa
cità della biancheria di assorbire ac
qua. In seguito a questa rilevazione la
durata del programma può risultare pro
lungata o più breve.
Lo svolgimento del programma viene
segnalato sul display scatto per scatto.
Una volta avviato il programma la luce
del cestello si spegne.
G Prelevare la biancheria
Quando sul display compaiono alternandosi le scritta
progr.
significa che il programma è ter-
minato.
^ Aprire lo sportello di carico premen-
do il tasto
^
Prelevare la biancheria.
Start/Stop
Fase antipiegaeFine
Sportello
.
(sta lam
-
-
-
-
-
Controllare che nella guarnizione del
^
lo sportello non siano rimasti impigliati dei corpi estranei.
^ Ruotare il selettore programmi su
Fine
.
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
^ Chiudere lo sportello altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca
inavvertitamente dentro e venga lavato assieme al prossimo carico di
biancheria.
-
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Potrebbero restringersi
o perdere colore durante il lavaggio
successivo.
18
Funzioni supplementari (opzioni)
Ogni programma di lavaggio può esse
re integrato attivando delle funzioni
supplementari tramite i relativi tasti
Prelavaggio
Per capi molto sporchi, ad es. intrisi di
polvere o sabbia.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi e
con macchie di origine proteica
(come sangue, grassi, cioccolata).
L'ammollo può durare da 30 minuti a 6
ore; la durata si imposta in scatti di 30
minuti.
Impostare la durata dell'ammollo
^ Premere il tasto delle funzioni supple-
mentari
volte finché si accende la spia
dell'
A questo punto è possibile impostare
sul display la durata dell'ammollo.
Fine17:04
Ammollo:0.30 h
Prelavaggio,Ammollo
Ammollo
.
15:06
più
Intenso
-
Per capi da normalmente a molto
sporchi o con macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
prolungata.
+ Acqua
Di serie la funzione
grammata per aumentare il livello del
l'acqua sia nel lavaggio che nel risciac
quo.
È possibile però modificare il valore
della funzione
dicazioni riportate al capitolo "Menù
Impostazioni
Segnale acustico
Un suono segnala che il programma è
finito o si trova nella fase Stop con acqua.
Il segnale acustico suona finché la lavabiancheria non viene disinserita op
pure fintanto che non viene selezionata
una velocità di centrifuga.
Se la funzione è attivata, il segnale acu
stico verrà lanciato per ogni program
ma, finché non si disattiva la funzione.
+ Acqua
J".
+ Acqua
è pro
seguendo le in-
-
-
-
-
-
-
Con i tasti – e + impostare la durata di
ammollo desiderata. L'ora di fine pro
gramma viene adattata. Confermare la
scelta con il tasto OK.
Annullare l'ammollo
^
Riportare la durata di ammollo a
0:00 h e confermare con OK.
-
È possibile modificare il volume del se
gnale acustico seguendo le indicazioni
riportate al capitolo
Il segnale di avviso in caso di guasti
funziona indipendentemente
dall'attivazione o meno del segnale
acustico.
E' possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Non è invece possibile impostare un numero di giri superiore a quello indicato sopra.
Centrifuga di risciacquo (o intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i singoli
risciacqui. Se si riduce la velocità nella
centrifugazione finale, contemporanea
mente la velocità viene ridotta anche in
quella intermedia. Se la velocità di cen
trifugazione nei programmi
lorati
(o
Cotone resistenteeCotone co
) è inferiore ai 700 giri/min., viene
lorato
Cotone/Co
automaticamente aggiunto un risciac
quo aggiuntivo.
-
-
Disattivare la centrifugazione finale
(Stop con acqua - STOP/ACQUA)
Selezionare l'impostazione
^
co
(Stop con acqua). Dopo l'ultimo ri
sciacquo la biancheria rimane im
mersa nell'acqua in modo da limitare
la formazione di pieghe se non si ha
la possibilità di estrarre subito il cari
co dal cestello.
Per avviare la centrifugazione
–
sul display è visualizzata la velocità
massima di centrifugazione ammes
sa per il programma in corso che, se
lo si desidera, può essere ridotta.
Premere il tasto
Start/Stop
re la centrifugazione finale.
– Per terminare invece il programma
senza centrifugare:
Premere il tasto
Sportello
. L'acqua
viene scaricata. Al termine dello scarico premere di nuovo il tasto
tello
per aprire lo sportello e preleva-
re la biancheria.
Escludere sia la centrifuga finale, sia
la centrifuga intermedia
-
^
Selezionare l'impostazione
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua vie
ne scaricata e inizia la fase antipiega.
Selezionando l'esclusione centrifuga,
-
nei programmi
Indossa
,
Cotone/Colorati,Lava/
AutomaticeRinfrescare
ne automaticamente aggiunto un ri
sciacquo supplementare.
No scari
-
:
per inizia-
Spor-
No centrif.
vie
-
-
-
-
-
-
-
20
Posticipo dell'avvio
Attivando questa funzione è possibile
stabilire a che ora far terminare il pro
gramma. L'avvio può essere posticipa
-
to in scatti di 30 minuti fino a max. 24
ore ad esempio per evitare le fasce ora
rie di punta o sfruttare tariffe energeti
-
che più convenienti.
Affinché il posticipo avvio funzioni
correttamente, è necessario imposta
-
re l'ora corrente.
Attivare il posticipo dell'avvio
Dopo aver selezionato il programma,
^
premere il tasto m.
9:51
Ora avvio:
Ora fine:
9:51
11:19
Sul display compaiono l'ora attuale e
l'ora di fine programma.
^ Scegliere l'ora di fine programma de-
siderata con il tasto +.
9:51
Ora avvio:
Ora fine:
13:32
15:00
Alla prima pressione del tasto l'ora si
arrotonda alla mezz'ora o all'ora suc
cessiva. A ogni ulteriore pressione l'ora
aumenta di mezz'ora in mezz'ora.
Con il tasto – è possibile eventualmente
tornare indietro.
Avviare il posticipo dell'avvio
Premere il tasto
^
60°C1800 giri/min
Start/Stop
.
-
Avvio tra:3:41 h
Il display visualizza quanto tempo man
ca (in ore e/o minuti) all'avvio del pro
gramma.
Modificare il posticipo dell'avvio
Premere il tasto m.
^
^ Correggere l'ora di fine programma
con i tasti – e +.
^ Al termine, confermare premendo
OK.
Annullare il posticipo
^ Premere il tasto
Start/Stop
.
Il programma si avvia subito.
La quantità reale di carico può essere rilevata solo dopo l'avvio effettivo
del programma. Per questo può suc
cedere che il programma termini pri
ma o più tardi rispetto a quanto ini
zialmente indicato.
Se è stata impostata la voce "No oro
logio" nel menù "Impostazioni/Orolo
gio", il posticipo avvio viene visualiz
zato come un timer di 24 h.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Al termine, confermare l'impostazione
con il tasto OK.
21
Panoramica programmi
Cotone/Colorati - temperature: da 95°C a 30°C9ö8E76
Tipi di tessutoCapi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani in spugna, biancheria intima e per neonati, T-Shirt.
Indicazioni particolari–Utilizzare alte temperature solo per biancheria molto
sporca o contaminata.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
–
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Per capi particolarmente sporchi e/o con macchie vec
–
chie selezionare la funzione supplementare
Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),
–
selezionare la funzione supplementare
Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o
–
detersivo specifico per capi colorati.
OPZIONIPrelavaggio, Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico5,0 kg
Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve
essere attivata la funzione supplementare
Lava/Indossa - temperature: da 60°C a 30°C4321
Tipi di tessutoIndumenti in cotone, misto cotone o fibre sintetiche, come
ad es. camicie, camici, tovaglie.
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare
OPZIONIPrelavaggio, Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico2,5 kg
Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve
essere attivata la funzione supplementare
.
Ammollo
Prelavaggio
Intenso
.
Intenso
Intenso
.
-
.
.
-
-
.
22
Panoramica programmi
Programmi speciali
Capi Outdoor - temperature: da 40 °C a fredda
Tipi di tessutoCapi outdoor in microfibre di nuova generazione come
Gore-Tex
Indicazioni particolari–Chiudere eventuali cerniere lampo delle giacche.
–
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico2,0 kg
Jeans - temperature: da 40°C a fredda
Tipi di tessutoCapi in tessuto jeans: pantaloni, gonne, camicie.
Indicazioni particolari Rovesciare i capi in jeans di colore scuro verso l'interno.
Spesso infatti i jeans tendono a stingere durante il primo
lavaggio. Lavare quindi separatamente indumenti di colo-
re chiaro e indumenti di colore scuro.
DetersivoDetersivo liquido specifico per capi colorati
Quantità di carico2,0 kg
Camicie - temperature: da 60°C a fredda
Tipi di tessutoCamiceria classica in cotone e misto cotone.
Indicazioni particolari–Pretrattare il colletto e i polsi a seconda del grado e del
–
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico1,5 kg
Inamidare
Tipi di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro.
Indicazioni particolari La biancheria deve essere stata appena lavata, ma non
trattata con ammorbidente.
Quantità di carico5,0 kg
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®ecc.
Non usare ammorbidente.
tipo di sporco.
Lavare le camicie in seta con il programma
Seta
.
23
Panoramica programmi
Delicati - temperature: da 40°C a freddaacg
Tipi di tessutoIndumenti in misto cotone, fibre sintetiche, seta artificiale.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
Indicazioni particolari–Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifu
–
ga o escluderla del tutto.
OPZIONIPrelavaggio, Ammollo, Intenso
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico1,0 kg
Seta / 30°C
Tipi di tessutoIndumenti lavabili a mano in tessuti che non contengono
lana.
Indicazioni particolari Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bian-
cheria.
OPZIONI+ Acqua
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico2,0 kg
Lana / temperatura: da 40°C a fredda
Tipi di tessutoCapi in lana e misto lana.
DetersivoDetersivo specifico per lana
Quantità di carico2,0 kg
.
-
-
24
Panoramica programmi
Automatic 40°C72
Tipi di tessutoCapi che rientrano nei programmi
Indossa
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare
OPZIONIPrelavaggio, Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale, specifico per capi colorati, liquido.
Quantità di carico3,0 kg
Rinfrescare 40°C7
Tipi di tessutoPiccoli carichi di indumenti in cotone e misto cotone che
hanno bisogno solo di essere rinfrescati.
OPZIONI+ Acqua
DetersivoDetersivo universale, specifico per capi colorati, liquido.
Quantità di carico2,5 kg
Risciacquare
Tipi di tessutoCapi che devono essere solamente risciacquati ed even-
tualmente centrifugati.
Quantità di carico5,0 kg
Scarico/Centrifuga
Per centrifugare la biancheria. Attenzione al numero di giri che si imposta.
Per effetturare solo lo scarico: impostare la velocità di centrifugazione su
d = livello dell'acqua basso
( = livello dell'acqua medio
e = livello dell'acqua alto
a= Ritmo di lavaggio normale
b= Delicato
c= Lana
d= Seta
Per aspetti particolari sullo svolgimento dei programmi consultare la pagina se
guente.
26
-
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
mando interamente elettronico con au
-
tomatismo quantità ed è in grado di de
terminare autonomamente la quantità di
acqua necessaria in relazione alla
quantità e alla capacità di assorbimen
to della biancheria introdotta. Per que
sto, svolgimento e durata dei program
-
mi possono essere di volta in volta mol
to diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionabili.
L'indicazione svolgimento programma
informa sullo scatto di volta in volta in
corso.
Peculiarità nello svolgimento pro
gramma:
Fase antipiega:
Il cestello ruota per 30 minuti dopo la
fine del programma in modo da ridurre
la formazione di pieghe (a eccezione
del programma
fase l'apertura è sempre possibile.
-
1)
viene aggiunto un terzo risciacquo
Lana
). Durante questa
nei seguenti casi:
troppa schiuma nel cestello
–
velocità di centrifugazione finale infe
–
riore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i
singoli risciacqui.
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
– è stata esclusa la centrifuga
4)
Nel programma
Capi outdoor
biancheria viene centrifugata solo
dopo il lavaggio principale.
-
-
, la
27
Modificare il programma
Terminare un programma
Un programma può essere sempre in
terrotto e terminato.
Premere una volta il tasto
^
La lavabiancheria scarica l'acqua pre
sente nel cestello; il programma viene
terminato.
Se si desidera prelevare la biancheria:
Premere il tasto
^
Se si vuole selezionare un altro pro
gramma:
^ Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
^ Reinserire la lavabiancheria.
Sportello
Start/Stop
.
-
Interrompere un programma
^ Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Per proseguirlo:
^
Reinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Modificare il programma
-
Modificare il programma o la tempe
ratura
.
Una volta avviato, il programma non
-
può essere cambiato.
Entro i primi cinque minuti è possibile
tuttavia cambiarne la temperatura.
Trascorsi i cinque minuti, per modificare
la temperatura o cambiare programma
è necessario interrompere e terminare
quello in corso.
Modificare la velocità di centrifuga
^ Premere il tasto OK.
La velocità di centrifuga è selezionata. Modificare il numero di giri (prima
dell'inizio della centrifuga finale) con
i tasti – e +.
Modificare le opzioni
Il segnale acustico può essere attivato
o disattivato.
Entro cinque minuti dall'avvio del pro
gramma possono essere attivate o di
sattivate le funzioni
Intensoe+Acqua
-
-
.
28
Se il programma è protetto (sicurez
za bimbi), non può essere apportata
alcuna modifica.
-
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
Premere il tasto
^
sportello di carico.
Aggiungere la biancheria oppure
^
prelevarla.
Chiudere lo sportello.
^
Il programma prosegue automatica
mente.
Attenzione!
Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la
diversa quantità di biancheria. Per questo dopo aver introdotto nuova biancheria, la macchina considera sempre
il pieno carico.
Il tempo residuo visualizzato può risultare in realtà prolungato.
Lo sportello non si apre nei seguenti
casi:
–
la temperatura dell'acqua di lavaggio
all'interno è superiore a 55°C;
–
il livello dell'acqua supera un deter
minato valore;
Sportello
per aprire lo
-
-
Protezione elettronica del
programma (sicurezza bimbi)
Tale protezione impedisce che qual
cuno possa aprire lo sportello di cari
co, interrompere un programma in
corso o modificare temperatura e/o
velocità di centrifuga.
Attivare la protezione
Ad avvio avvenuto tenere premuto il
^
tasto
Start/Stop
di, finché compare il seguente mes
saggio sul display:
X Comandi bloccati
La macchina non accetta più alcuna
modifica fino al termine del programma.
Una volta terminato il programma, la
protezione viene automaticamente disattivata.
Disattivare la protezione
^ Tenere premuto il tasto
almeno 6 secondi, finché compare il
seguente messaggio sul display:
W Comandi attivi
per almeno 6 secon
Start/Stop
-
-
-
-
per
–
è stato raggiunto lo scatto
ga
;
–
è attiva la protezione elettronica del
programma (sicurezza bimbi).
Premendo il tasto
pra indicati, sul display appare:
X Comandi bloccati
Sportello
Centrifu
nei casi so
-
-
29
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all'impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (Tabs) o a sistema
modulare.
Capi in lana oppure misto lana devono
essere lavati con un detersivo specifico
per lana.
Le indicazioni di impiego e di dosaggio
per il pieno carico sono generalmente
riportate sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d'abbigliamento hanno solo assunto ad es. l'odore della
persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
ramente visibili.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura -
Caratteri
stica del
l'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
-
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante d'acqua,
per risparmiare detersivo. Il giusto do
saggio è indicato sulla confezione.
Aggiungere prima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può poi essere dosato
come per il livello di durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari prodotti nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
-
1. Detersivo
Durezza
tedesca
°d
-
–
dalla durezza dell'acqua
Se non si conosce il grado di durez
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
–
dalla quantità di biancheria (attenersi
alla proposta di dosaggio)
30
2. Decalcificante
-
3. Sale smacchiatore
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio.
-
Ammorbidente e vari tipi di
amido (sintetico, liquido, in
polvere)
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Per dosare il prodotto, seguire le indi
^
cazioni riportate sulla confezione.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente, dell'amido sintetico e
dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo alcune immissioni automatiche
pulire la vaschetta, soprattutto il di
spositivo di svuotamento.
Immissione separata dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
Versare l'ammorbidente o l'amido
^
nella vaschetta §.
Selezionare il programma speciale
^
-
Inamidare
Premere il tasto
^
Immissione separata dell'amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione
^ Versare l'amido nella vaschetta i.
^ Selezionare il programma speciale
Inamidare
.
.
Start/Stop
.
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido
nella vaschetta §. Attenzione a non
superare il limite indicato.
L'ammorbidente o l'amido vengono im
messi con l'ultimo risciacquo. Al termi
ne del programma di lavaggio una pic
cola quantità di acqua rimane deposita
ta nella vaschetta §.
^ Premere il tasto
Colorare/Decolorare
^
Non
utilizzare in macchina decolo
ranti di nessun tipo.
^
Colorare la biancheria è possibile
solo limitatamente all'uso domestico.
A lungo termine, il sale utilizzato per
le colorazioni può attaccare l'acciaio.
Attenersi scrupolosamente alle indi
cazioni riportate sulla confezione del
-
-
prodotto.
-
-
Start/Stop
.
-
-
31
Cura e pulizia
Prima di procedere a operazioni
,
di pulizia e di manutenzione, verifi
care che la macchina sia staccata
dalla rete elettrica.
Pulire la macchina
Pulire l'involucro esterno della lava
^
biancheria con un detersivo delicato
o con acqua e sapone e asciugarlo
con un panno morbido.
Pulire il cestello con un apposito puli
^
tore per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
-
-
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
-
^ Pulire il dispositivo di svuotamento:
1. estrarre il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta § e pulirlo sotto acqua calda corrente. Pulire anche il
tubo sul quale si innesta il dispositivo
di svuotamento.
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla
battuta d'arresto, premere il pulsante
di sbloccaggio ed estrarre l'intero
cassetto.
32
2. reinserire il dispositivo di svuotamen-
to.
,
Non utilizzare detersivi conte
nenti solventi né detergenti abrasivi,
universali oppure prodotti specifici
per la pulizia del vetro.
Questi possono danneggiare, tra le
altre, le superfici in materiale sinteti
co. Non spruzzare acqua sulla mac
china con un idrante/tubo.
-
-
-
Cura e pulizia
Pulire il filtro dell'afflusso
acqua
La macchina è dotata di un filtro che
protegge la valvola di afflusso dell'ac
qua.
Tale filtro, situato nel raccordo del tubo
di afflusso, dovrebbe essere controllato
all'incirca ogni 6 mesi oppure più fre
quentemente se si verificano spesso in
terruzioni nella rete idrica.
-
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro.
^
Rimontare i pezzi in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprirlo. Se fuoriesce del
l'acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Il filtro deve assolutamente essere
inserito.
-
33
Guida guasti
Cosa fare se . . .
Molti dei guasti o delle anomalie di funzionamento che si dovessero verificare
nell'uso quotidiano della macchina possono essere eliminati personalmente senza
ricorrere all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono riportano i guasti che possono essere eliminati personal
mente con relative cause e rimedi. Tenere tuttavia presente che
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate sola
,
mente da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in
maniera non corretta possono mettere seriamente in pericolo la sicurezza
dell'utente.
-
Il programma non si avvia.
ProblemaPossibile causaRimedio
Il display resta scuro e
il selettore programmi
non si accende.
Sul display appare:
Bllocco. Immettere il codi
ce
Il display è scuro.Il display passa auto
La lavabiancheria non
è allacciata alla corrente elettrica.
Il blocco è attivo.Immettere il codice per annul-
-
maticamente in
standby per risparmia
re energia.
Verificare che
– la spina sia correttamente
infilata nella presa;
– il fusibile non sia scattato.
lare il blocco e confermare.
Se non si desidera che a ogni
inserimento venga richiesto il
codice, disattivare il blocco.
-
Premere un tasto. Il display ri
torna attivo.
-
-
-
34
Sul display compare una segnalazione di guasto
ProblemaPossibile causaRimedio A
Guida guasti
q
p
o
ä
,
Guasto
scarico acqua
Controll. scarico
Guasto
afflusso acqua
Aprire rubinetto
Reazione
Waterproof.
Chiudere acqua
Guasto
illuminazione
cestello
Guasto tecnico
Contattare
l'assist. tecnica
Lo scarico dell'ac
–
qua è bloccato o in
tasato.
Il tubo di scarico è
–
-
Pulire il filtro e la pompa
–
di scarico.
La prevalenza massima
–
è di 1 m.
posizionato troppo
in alto.
L'afflusso dell'acqua
–
è bloccato o intasa
to.
Verificare che
-
il rubinetto dell'acqua sia
–
sufficientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia
piegato;
È scattato il sistema di
protezione idrica.
La lampada non è saldamente inserita nella
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Controllare che la lampada
sia correttamente installata.
sua sede.
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma.
Se la segnalazione di gua
sto ricompare, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
-
Sul display appare lam
peggiando:
Fase antipiega
che si alterna a
Controllare dosaggio
-
Durante il lavaggio si è
formata troppa schiu
ma.
Al prossimo lavaggio dosa
-
re una quantità inferiore di
detersivo e attenersi alle in
dicazioni riportate sulla
confezione.
A Per annullare la segnalazione di guasto: disinserire la macchina premendo il ta
sto jk.
-
-
-
35
Guida guasti
Anomalie nel riconoscimento del carico o nella calibratura
ProblemaPossibile causaRimedio
Procedere di nuovo
A cestello carico il
display indica un va
lore di carico
<25%
oppure niente.
Benché il cestello sia
vuoto il display indica un valore di carico
superiore a
<25%.
Compare sul display
la segnalazione di er
rore:
Azzeramento
impossibile
Al momento di disin
serire la macchina, il
-
cestello conteneva
della biancheria. Ciò
ha causato una sfasa
tura dell'azzeramento.
La taratura a zero è
sfasata.
Lo sportello della la-
-
vabiancheria è chiu
so.
^
all'azzeramento:
Togliere la biancheria dal ce
–
stello.
Spegnere la lavabiancheria e
–
lasciare aperto lo sportello.
Accendere la lavabiancheria.
–
Ruotare il selettore programmi
–
su
Cotone/Colorati 95°C
– Premere il tasto
saggio
Azzeramento
OK.
, sul display appare:
Carico/Do-
Eseguire un giro completo del
cestello. Se l'indicazione sul display rimane superiore a
procedere all'azzeramento (v.
sopra).
– Aprire lo sportello.
-
–
Spegnere la lavabiancheria e
lasciare aperto lo sportello.
–
Accendere la lavabiancheria.
–
Ripetere l'operazione di azze
ramento.
-
.
<25%,
-
36
Anomalie generiche della macchina
ProblemaPossibile causaRimedio
Durante la centrifuga
zione, la lavabianche
ria si muove.
Si sentono degli strani
rumori di scarico.
Nel cassetto detersivi
rimangono consistenti
residui di detersivo.
L'ammorbidente non
viene immesso completamente, oppure rimane troppa acqua
nella vaschetta §.
Sul display compare
una lingua straniera.
La macchina non è in bolla
-
oppure i piedini non sono
-
fissati.
Non si tratta di un guasto. All'inizio e alla fine del pro
cedimento di scarico si sentono rumori di risucchio.
Pressione di flusso dell'ac
qua insufficiente.
Il detersivo in polvere, se
usato insieme al decalcificante, tende a formare dei
grumi.
Il dispositivo di svuotamento non è montato correttamente oppure è intasato.
È stata inavvertitamente se
lezionata un'altra lingua dal
menù "Impostazioni" J, "Lin
gua J".
Guida guasti
Posizionare meglio la
macchina e stringere il
controdado dei piedini.
Pulire il filtro
-
–
nell'afflusso dell'ac
qua.
Selezionare eventual
–
mente la funzione supplementare
Pulire la cassetta detersivi e in futuro caricare prima il detersivo e solo
dopo il decalcificante.
Pulire il dispositivo di
svuotamento, v. al paragrafo "Cura e pulizia", capoverso "Pulire il cassetto detersivi".
-
Reimpostare la propria
lingua seguendo il sim
-
bolo della bandierina.
+ Acqua
-
-
-
.
-
37
Guida guasti
Risultato di lavaggio insoddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Usando il detersivo
liquido, la bianche
ria non viene pulita.
Sulla biancheria lavata rimangono dei
residui grigi e gommosi (filamenti di
grasso).
Sui capi scuri appe
na lavati sono pre
senti residui bian
chi, simili a detersi
vo.
I detersivi liquidi non
contengono additivi
-
sbiancanti. Macchie di
frutta, caffè o tè non si
riescono quindi a elimi
nare.
È stato dosato troppo
poco detersivo. La biancheria era molto sporca
di grasso (olio, pomate).
-
Il detersivo contiene ele
-
menti non solubili in ac
-
qua (zeoliti) che servono
-
per addolcirla. Questi
elementi si sono deposi
tati sui tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere
–
contenenti additivi sbiancan
ti.
Versare del sale smacchiato
–
-
re nella vaschetta j e il de
tersivo liquido in un dosatore
a sfera.
Non versare mai insieme il
–
detersivo liquido e il sale per
smacchiare nel cassetto de
tersivi.
– Per questo tipo di sporco do-
sare una quantità maggiore
di detersivo oppure utilizzare
detersivo liquido.
– Prima del successivo lavag-
gio, eseguire un programma
di lavaggio a 60 °C con detersivo liquido ma senza
biancheria.
-
–
Cercare di eliminare tali resi
-
dui dai capi una volta asciut
ti con una spazzola.
–
Successivamente lavare
-
biancheria di colore scuro
con detersivo senza zeoliti.
Generalmente i detersivi li
quidi non contengono zeoliti.
-
-
-
-
-
-
-
38
Guida guasti
Lo sportello non si apre premendo il tasto Sportello.
Possibile causaRimedio
La lavabiancheria non è
accesa o non è allacciata
alla corrente elettrica.
È attiva la protezione elet
tronica del programma (si
curezza bimbi).
È attivo il blocco della
macchina.
Interruzione della corrente Aprire lo sportello di carico seguendo le indicazio
Lo sportello non era stato
chiuso bene.
Nel cestello c'è ancora acqua che la macchina non
riesce a scaricare.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di carico non si apre se la liscivia ha una temperatura superiore a 55°C.
Infilare la spina schuko nella presa o inserire la la
vabiancheria premendo il tasto jk.
Disattivare la protezione come descritto al para
-
grafo "Protezione elettronica del programma (sicu
-
rezza bimbi)".
Disattivare il blocco come descritto al capitolo
"Menù
ni riportate nel prossimo paragrafo.
Chiudere premendo con forza lo sportello dal lato
della chiusura, infine premere il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
nel prossimo capitolo.
Impostazioni
J".
Sportello
-
.
-
-
-
39
Guida guasti
Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico bloccato e/o di
interruzione della corrente.
Disinserire la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si
trova una leva che serve per aprire lo
sportellino del filtro di scarico.
^ Prelevare l'utensile.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina
può trovarsi una consistente quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte
temperature, si rischia di ustionarsi.
Procedura di svuotamento
Posizionare un recipiente sotto lo
^
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari
co.
40
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso:
^
Riavvitare il filtro di scarico.
-
Se non fuoriesce più acqua:
Svitare del tutto il filtro.
^
^ Pulire accuratamente il filtro.
Guida guasti
Se il filtro non viene reinserito o
,
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie
sce dalla macchina.
Aprire lo sportello di carico
Prima di prelevare la biancheria,
,
assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Infilando le mani in un cestel
lo non ancora fermo, si rischia di fe
rirsi.
-
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa
di scarico ruoti senza problemi; ri
muovere eventuali corpi estranei (ad
es. bottoni, monete ecc.) e pulire
l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitarlo
saldamente.
^
Tirare lo sbloccaggio d'emergenza.
Lo sportello di carico si apre.
-
41
Guida guasti
Sostituire la lampadina per
l'illuminazione dell'interno
cestello
La lavabiancheria funziona comun
que correttamente anche senza lam
padina o con lampadina guasta.
Prendere la leva che si trova
^
sull'interno del pannello del cassetto
detersivi.
Inserire la macchina e aprire lo spor
^
tello di carico.
Staccare poi la macchina dalla
,
corrente, v. al capitolo "Indicazioni
per la sicurezza e avvertenze".
-
-
Separare il sostegno in materiale pla
^
stico 1 dalla cappa protettiva 2 pre
mendo i due agganci.
Prelevare la lampadina difettosa dal
^
sostegno in materiale sintetico.
La nuova lampadina deve essere
dello stesso tipo G4 e avere una potenza massima di 5 Watt/12 Volt.
La lampadina è reperibile nei negozi
specializzati, presso i rivenditori Miele o
presso l'assistenza tecnica Miele.
^ Inserire la nuova lampadina nel so-
stegno in materiale sintetico.
^
Incastrare con cautela il sostegno
nella cappa protettiva.
-
-
^
Inserire la leva nell'apposita apertura
della lampada e ruotarla in senso an
tiorario per un quarto di giro fino alla
battuta d'arresto.
^
Estrarre la lampada con le dita.
42
^
Reinserire la lampada nella sede e
fissarla ruotando in senso orario.
Affinché la macchina funzioni è as
solutamente necessario che la lam
pada sia inserita correttamente nella
sua sede.
-
-
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica Miele (v.
numero Assistenza tecnica elettrodo
mestici), indicando il modello e il nume
ro della macchina. Questi dati possono
essere rilevati dalla relativa targhetta,
visibile a sportello di carico aperto so
pra al vetro oblò.
-
-
Aggiornamento dei programmi
(Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica come
-
punto di trasmissione per aggiornare i
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter
sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio
futuri.
La possibilità di procedere a questo ag
giornamento sarà resa tempestivamen
te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente.
-
-
-
-
-
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Gli accessori relativi a questa lavabian
cheria sono disponibili presso i rivendi
tori autorizzati o presso l'assistenza tec
nica Miele.
-
-
-
43
Posizionamento e allacciamento
Vista frontale
a Tubo d'afflusso Waterproof-System
b Allacciamento alla rete elettrica
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole e sfilabile); diverse possibilità
di scarico
g Pannello comandi
44
h Cassetto detersivi
i Sportello di carico
-
j Sportellino per filtro, pompa di scari
co e dispositivo di sbloccaggio
d'emergenza
k Incavi per il trasporto
l Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
Vista posteriore
Posizionamento e allacciamento
a Sporgenza coperchio con diversi
punti presa per il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo afflusso Waterproof-System
d Tubo di scarico
e Dispositivo di sicurezza con traverse
di trasporto
f Sostegno per:
–
Tubo afflusso
–
Tubo di scarico
–
Cavo di allacciamento elettrico
–
Traverse di trasporto estratte
45
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento
in cemento. Al contrario di un pavimen
to in legno oppure in materiale "morbi
do", un pavimento in cemento non cau
sa oscillazioni durante la centrifugazio
ne.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina saldamente
^
e in posizione perfettamente perpen
dicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina potrebbe vi
brare in fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere
avvitata solo ad esse.
-
-
Posizionamento della macchi
na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell'imballaggio al luogo di po
-
sizionamento utilizzare gli appositi inca
-
vi e la sporgenza sul retro del coper
chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
-
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le sicurezze trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell'ambiente, dove la sta
bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto da parte del
committente (zoccolo in cemento
oppure murato) la lavabiancheria
deve essere fissata con griffe
d'ancoraggio (reperibili presso i ri
venditori specializzati Miele oppure
l'assistenza tecnica Miele). In caso
contrario c'è il rischio che durante la
centrifugazione la lavabiancheria
possa cadere dallo zoccolo.
46
-
-
^
Togliere le barre sia a destra che a si
nistra
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave
ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
47
Posizionamento e allacciamento
,
re trasportata senza le sicurezze tra
sporto.
Conservare le sicurezze trasporto.
Queste dovranno essere rimontate
prima di trasportare la lavabianche
ria (ad es. in caso di trasloco).
Montare le sicurezze trasporto
Il montaggio delle sicurezze trasporto
avviene in ordine inverso.
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
La lavabiancheria non può esse
-
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re
tro della macchina. Assicurarsi che i
perni a vengano innestati sui fori b.
48
-
Registrazione
Posizionamento e allacciamento
Affinché sia garantito il suo corretto fun
zionamento, la macchina deve essere
posizionata perpendicolarmente e pog
giare uniformemente sui quattro piedini.
Se la posizione non è corretta aumentano i consumi idrico ed energetico e la
macchina può spostarsi. L'indicazione
della quantitá di carico con consiglio di
dosaggio per il detersivo può indicare
valori errati.
Svitare i piedini e bloccarli
La posizione della macchina viene re
gistrata mediante i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
-
-
-
Allentare il controdado 2 in senso
^
orario con l'allegata chiave e svitarlo
insieme al piedino 1.
^ Con una livella a bolla d'aria control-
lare che la macchina sia effettivamente in bolla.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare nuovamente il
controdado 2 con l'allegata chiave
verso l'involucro della macchina.
,
I quattro controdadi devono es
sere avvitati saldamente verso l'invo
lucro. Controllare anche i piedini che
non sono stati svitati per la registra
zione della macchina. In caso con
trario vi è pericolo che la macchina
si sposti.
-
-
-
-
49
Posizionamento e allacciamento
La lavabiancheria non può essere
inserita sottopiano.
Colonna bucato
È possibile formare una colonna bucato
con un'asciugabiancheria Miele. Allo
scopo è necessario un set di giunzio
ne, reperibile presso i rivenditori spe
cializzati o l'assistenza tecnica Miele.
Osservare quanto segue:
-
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza: Set di giunzione con piano
di lavoro: ca. 172 cm
Set di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
c Profondità della colonna bucato:
ca. 63 cm
50
Posizionamento e allacciamento
Il sistema Waterproof Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele
previene danni derivanti da eventuali
perdite d'acqua all'interno della mac
china.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Valvola elettrica supplementare di si-
curezza
Situata nella scatola del tubo di af-
flusso, funziona come un rubinetto
automatico.
– Protezione contro l'esplosione della
valvola di sicurezza
La pressione di scoppio della valvola
è compresa tra 7.000 e 10.000 kPa.
–
Il rivestimento protettivo del tubo di
afflusso
-
2) L'elettronica e l'involucro
La vasca a pavimento
–
L'acqua che eventualmente dovesse
fuoriuscire perché la macchina ha
perso tenuta ermetica viene raccolta
nella vasca a pavimento. Un interrut
tore galleggiante disinserisce le val
vole afflusso acqua in modo da bloc
care l'afflusso. L'acqua presente nel
la vasca di lavaggio viene scaricata.
La protezione antitrabocco
–
La protezione evita che l'acqua tra
bocchi dalla lavabiancheria a causa
di un afflusso incontrollato. Se il livello dell'acqua supera un certo valore,
viene attivata la pompa di scarico
che scarica l'acqua in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un sistema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tutto.
-
-
-
-
-
Se l'acqua dovesse fuoriuscire dal
tubo di afflusso, viene raccolta e
convogliata nella vasca a pavimento
dal rivestimento che ricopre il tubo di
afflusso come una "seconda pelle". Il
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza in modo da bloccare
l'ulteriore afflusso di acqua. L'acqua
presente nella vasca di lavaggio vie
ne scaricata.
-
51
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell'acqua
La valvola di sicurezza contiene
,
dei componenti elettrici e non deve
quindi essere montata in punti sog
getti a spruzzi come in prossimità
della vasca o della doccia.
Non immergere per nessun motivo in
acqua o altri liquidi!
-
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un tecnico qualifi
cato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio
,
ne; per questo controllare che la te
nuta sia ermetica aprendo lentamen
te il rubinetto. Eventualmente correg
gere la posizione della guarnizione e
il raccordo.
La lavabiancheria non è predisposta
per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
Sostituire il sistema di protezione idrica,
ove necessario, solamente con un si-stema Waterproof Miele.
La valvola di sicurezza è protetta da
un filtro situato nel dado che non
deve assolutamente essere rimosso.
3
/4". In alternativa
-
-
-
-
-
-
-
Il rivestimento protettivo non deve
essere né danneggiato, né piegato.
La lavabiancheria può essere allacciata
alla rete idrica anche senza impeditore
di riflusso perché è costruita secondo
le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere
compresa tra un minimo di 100 kPa e
un massimo di 1.000 kPa. Se è superio
re a 1.000 kPa deve essere montata
una valvola riduttrice di pressione.
52
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele o i ri
venditori Miele è disponibile come ac
cessorio un tubo lungo 1,5 m con rive
stimento in metallo. Questo tubo ha una
pressione di scoppio superiore a
14.000 kPa e può essere utilizzato
come prolungamento flessibile del tubo
di afflusso.
-
-
-
-
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una
pompa di scarico con prevalenza di
1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posato senza che venga
piegato. Il gomito girevole all'estremitá
del tubo può essere ruotato ed even
tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinché non sia sog
–
getto a spostamenti!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, deve poter defluire con suf
ficiente velocità. In caso contrario vi
è pericolo che trabocchi oppure che
una parte dell'acqua scaricata possa
essere riaspirata in macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
materiale sintetico con manicotto in
gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria).
3. Allacciamento al lavandino con nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure i ri
venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad
una prevalenza massima di 1,8 m) può
essere richiesta all'assistenza tecnica
oppure ai rivenditori specializzati Miele
una seconda pompa di scarico - eser
cizio combinato - con relativo set di mo
difica.
-
-
53
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina
schuko per l'allacciamento alla corrente
monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina né mediante
prolunghe, né ad es. prese multiple da
tavolo o similari, per evitare il surriscal
damento e quindi un potenziale perico
lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
54
-
Valori di consumo
CaricoConsumi
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litrinormaleIntenso
Cotone resistente/Cotone colorato
95°C5,0 kg1,70421 h 51 min2 h 06 min.
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85421 h 30 min1 h 59 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,49421 h 30 min1 h 59 min
Lava/Indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,44491 h 04 min1 h 19 min
Delicati
30°C1,0 kg0,336549 min.59 min.
Seta /
30°C1,0 kg0,243936 min.–
Lana /
30°C2,0 kg0,223539 min.–
Automatic
40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5059 min.1 h 14 min.
Rinfrescare
40°C2,5 kg0,303030 min.–
Programmi speciali
Capi outdoor 40°C2,0 kg0,43571 h 03 min–
Jeans 40°C1,0 kg0,50451 h 00 min–
Camicie 60°C1,5 kg0,90551 h 12 min.–
5,0 kg0,8542
5,0 kg0,4942–1 h 59 min
2,5 kg0,4449–1 h 19 min
–
1 h 59 min
1)
Programma di controllo secondo la norma EN 60456
Indicazione per l'assistenza tecnica:
Affinché i programmi usati per i test siano conformi alla norma EN 60456, deve
sere attivata per ciascuno la funzione supplementare
Intenso
.
I valori possono differire rispetto ai valori indicati a seconda della pressione
idrica, della durezza e della temperatura di afflusso dell'acqua, della tempera
tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni di ten
sione presenti nella rete e delle funzioni supplementari selezionate.
-
es
-
-
55
Dati tecnici
Altezza85,0 cm
Larghezza59,5 cm
Profonditá58,0 cm
Profonditá a sportello aperto97,5 cm
Peso94 kg
Carico max. del pavimento1600 Newton (ca. 160 kg)
Capacitá di carico5 kg di biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. targhetta dati
Valore d’allacciamentov. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Valori di consumov. capitolo "Valori di consumo"
Pressione di flusso minima100 kPa (1 bar)
Pressione di flusso max.1000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo d’allacciamento1,60 m
Prevalenza max.1 m
Lunghezza scarico max.5 m
Lampadina per cestelloTipo G4 (5 Watt/12 Volt)
Marchi di controllodisp. antidisturbo radio-tv, VDE
56
Menù ImpostazioniJ
per modificare i valori di serie
Nel menù Impostazioni è possibile adattare l'elettronica della lavabiancheria alle
proprie esigenze, modificando alcuni parametri.
Ogni modifica è sempre reversibile e può essere nuovamente modificata o ripristinata in ogni momento.
Menù Impostazioni J
Entrare nel menù Impostazioni J
A Inserire la macchina. Compare il
menù di partenza
B Dopo 5 secondi compaiono ulteriori
indicazioni:
15:03
Selezionare programma
Impostazioni F ...
C Premere il tasto OK.
D A questo punto ci si trova nel menù
Impostazioni
E Scegliere l'impostazione a cui si vuo-
le accedere con i tasti – e + e confermare con il tasto OK.
Se per 20 secondi non si effettua alcuna scelta, sul display compare di
nuovo il menù di partenza.
.
Lingua F
È possibile impostare diverse lingue.
Nel sottomenù Lingua è possibile cam
biare la lingua di comunicazione sul di
splay.
La bandierina che segue la parola
gua
serve come punto di riferimento
qualora fosse impostata una lingua che
non si conosce.
Lin
Orologio Y
È possibile scegliere se visualizzare
l'orario in formato 24 h o in formato
12 h.
Infine viene richiesto di impostare l'ora
corrente.
Impostare il formato di visualizzazio
ne dell'ora
Scegliere il formato desiderato con i
^
tasti – e + e confermare con il tasto
OK.
Il display commuta sull'impostazione
dell'orologio.
Regolare l'ora
12:00
Impostare l'ora
^ Impostare l'ora usando i tasti – e + e
confermare con il tasto OK. Imposta
re anche i minuti e confermare con
OK. Sul display ricompare il menù
-
Impostazioni
-
È possibile impostare l'ora anche
-
dopo aver inserito la lavabiancheria e
prima di scegliere il programma, at
traverso il tasto m.
.
-
-
-
La lingua selezionata viene segnata da
una spunta L.
58
Menù Impostazioni J
+Acqua T
La funzione
dificare la quantità di acqua da utiliz
zare nelle fasi del programma.
è possibile scegliere tra tre diverse im
postazioni:
più acqua
viene aumentato il livello dell'acqua nel
lavaggio e nel risciacquo.
risciacquo supplem.
Nei programmi
Indossa
più acqua+risc.suppl.
^ viene aumentato il livello dell'acqua
nel lavaggio e nel risciacquo nonché
viene aggiunto un ulteriore risciacquo
nei programmi
Lava/Indossa
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
+ Acqua
(di serie)
consente di mo
Cotone/ColoratieLava/
viene aggiunto un risciacquo.
Cotone/Colorati
.
e
-
Più delicato U
Attivando questa funzione, la movi
mentazione del cestello viene ridotta.
Capi solo leggermente sporchi ven
gono così trattati in maniera più deli
-
cata.
Il trattamento più delicato può essere
attivato per i programmi
ti
e
Lava/Indossa
Di serie questa funzione è disattivata.
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
.
Cotone/Colora
Raffreddam. liscivia R
Al termine del lavaggio principale,
acqua fresca affluisce nel cestello
per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica
se si impostano temperature di lavaggio di 95°C e 75°C.
Si consiglia di procedere al raffredda
mento della liscivia:
-
-
-
-
-
–
se la liscivia viene scaricata ad es. in
un lavandino, per prevenire ustioni.
–
se i tubi di scarico non sono confor
mi alla norma DIN 1986.
Di serie questa funzione è disattivata.
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
-
59
Menù Impostazioni J
Blocco X
Il blocco impedisce a terzi di usare la
macchina e si rivela particolarmente
utile ad es. in lavanderie condomina
li.
Se la funzione è attivata, dopo aver in
serito la macchina è necessario immet
tere un codice per poterla usare.
Attivare il blocco
CIndietro A
attivare
X
^ Scegliere
attivare
e confermare.
^ Viene richiesta l'immissione di un co-
dice. Il codice è 125 e non può essere modificato.
Immettere il codice
Il codice è: 125
0____
Immettere il codice
^
Immettere la prima cifra con il tasto +.
Confermare la cifra con il tasto OK.
Immettere la seconda cifra.
Al termine dell'immissione premere
^
OK.
-
-
-
sì
Confermare il codice con il tasto OK
^
oppure, se si desidera correggere,
125
Confermare il codice
premere il tasto –
Il blocco si attiva una volta disinserita
^
la lavabiancheria.
Superare il blocco
Al momento dell'inserimento viene richiesta l'immissione di un codice.
^ Immettere il codice come preceden-
temente descritto e confermare.
Codice corretto
W
Comandi attivi
L'asciugabiancheria può essere usata
normalmente. Una volta spenta, al suc
cessivo inserimento ricomparirà la ri
chiesta di immissione del codice.
Disattivare il blocco
Procedere come per attivare il blocco.
no
-
-
^
Ripetere la procedura finché non
sono state immesse tutte e tre le ci
fre.
60
-
Menù Impostazioni J
Temperatura S
È possibile scegliere se visualizzare la
temperatura in
°F/Fahrenheit
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
°C/Celsius
.
o in
Segnale acustico O
Attivata la funzione, al termine del
programma o nello Stop con acqua,
qualora selezionato, risuona un se
gnale acustico.
È possibile regolare il volume del segnale su due livelli.
medio
Al termine del programma e/o nella
fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume
forte
Al termine del programma e/o nella
fase Stop con acqua, il segnale acusti
co suona con volume
Il livello selezionato viene segnato con
una spunta L.
(di serie)
normale
alto
.
-
.
Acustica tasti P
Ogni pressione del tasto viene con
fermata dall'emissione di un tono.
Di serie questa funzione è disattivata.
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
Contrasto
Il contrasto del display può essere
regolato su dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
Man mano che si regola è possibile vedere la variazione del contrasto direttamente sul display.
Luminosità
La luminosità del display può essere
regolata su dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
Man mano che si regola è possibile ve
dere la variazione della luminosità diret
tamente sul display.
-
-
-
61
Menù Impostazioni J
Stand-by display Q
Per risparmiare energia, dopo 10 mi
nuti il display si oscura e il tasto
Stop
lampeggia lentamente.
Ci sono due opzioni:
on
Il display va in standby:
se, accesa la macchina, non viene
–
selezionato alcun programma.
dopo l'avvio del programma
–
– al termine del programma
off con progr. in corso
(di serie)
Il display va in standby:
– se, accesa la macchina, non viene
selezionato alcun programma.
– al termine del programma
Azionando un qualsiasi tasto il display
viene riattivato.
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
-
Start/
Memory V
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la macchina memorizza
queste impostazioni all'avvio succes
sivo dello stesso programma.
Alla selezione successiva di questo
programma, la lavabiancheria visualiz
za le impostazioni memorizzate.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disattivata.
L'opzione selezionata viene segnata da
una spunta L.
Uscire dal menu Impostazioni
Indietro A
C
Lingua F ...
OrologioH
^ Selezionare
Indietro
e confermare.
-
-
-
-
62
63
Salvo modifiche/2405
M.-Nr. 06 632 530 / 00
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.