Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 632 440
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
–
débranchant la fiche ou en
-
–
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute,
interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele as
sure une protection contre les dé
gâts des eaux dans les conditions sui
vantes :
raccordement d'eau et branchement
–
électrique conformes
obligation de faire réparer immédia
–
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec-
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
doivent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu'ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l'appareil.
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation",
rubrique "Démontage des sécurités de
transport"). Une sécurité de transport
non enlevée peut provoquer à l'esso
rage des détériorations sur la machine
et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi
dange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
samment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un
lavabo. Sinon risque d'inondation.
Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il
ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran-
gers (clous, aiguilles, pièces de
monnaie, trombones, etc.) ne sont pas
lavés avec le linge, car ils peuvent le
détériorer.
Les corps étrangers peuvent égale
ment endommager certaines pièces de
l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi
ves correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les indications d'utili
sation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'ap
pareil.
N'utilisez en aucun cas de lessives
contenant des solvants. Ils risquent
de détériorer les pièces de l'appareil et
de dégager des vapeurs nocives. Il y a
en outre danger d'incendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impérativement les indications du fabricant
de la teinture.
-
-
-
-
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien
nent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lavelinge.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche
pour éviter qu'il ne soit fait mauvais
usage de cet appareil.
-
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor
rosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches Programmes avec diodes
elles permettent de sélectionner les
programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Affichage et touches –, OK, + et la
touche Charge/Dosage
vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
pour démarrer le programme de lavage et interrompre un programme
démarré.
g Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
h Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touche – / +
Pour modifier les éléments de l'affichage :
– réduit la valeur ou déplace la mise
en surbrillance vers le haut.
+ augmente la valeur ou déplace la
mise en surbrillance vers le bas.
Touche OK
pour valider la valeur sélectionnée et
sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af
ficheur vous permet également de sé
lectionner :
la température
–
la vitesse d'essorage final
–
le temps de trempage
–
le départ différé
–
les programmes spéciaux
–
L'afficheur indique :
la durée du programme de lavage
–
l'heure.
–
Le menu "Réglages J" s'utilise égale-
ment avec l'afficheur.
-
-
Touche Charge/Dosage
pour afficher la charge et le dosage et
régler le point zéro du capteur de
charge.
10
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
-
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
Sélectionnez la langue souhaitée
^
avec les touches + et – et confirmez
avec la touche OK.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur
qui pèse la quantité de linge dans le
tambour. Vous pouvez ensuite doser la
lessive en fonction de la quantité in
diquée. Afin que le capteur de charge
fonctionne parfaitement, un cycle de la
vage sans linge
préalablement exécuté
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche jk.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complètement.
Après quelques secondes, l'affichage
passe au réglage de la langue.
et sans lessive doit être
-
Mise à l'heure de l'horloge
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
-
Réglez l'heure avec les touches – et
^
+ et confirmez avec la touche
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Une fois les minutes saisies,
l'affichage vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
port ont bien été démontées avec la
touche OK.
Régler l'heure
OK
.
-
11
Première mise en service
Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
Appuyez sur la touche de sélection
^
de programme
Appuyez sur la touche
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
^
Couleurs
.
Départ/Arrêt
-
vage terminé.
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé comme pour un pèse-personne.
Réglage du point zéro après la fin du
programme.
Ouvrez la porte.
^
Arrêtez le lave-linge.
^
Mettez le lave-linge en marche.
^
Appuyez sur la touche de sélection
^
de programme
Appuyez sur la touche
^
sage
jusqu'à ce que le message sui
Couleurs
.
Charge/Do
vant apparaisse :
.
Réglage du point zéro
effectué
i
^ Arrêtez le lave-linge.
Le tambour s'enfonce lors des premières utilisations et n'atteint sa position définitive qu'après 3 ou 4 lavages. Il faut donc procéder de nouveau au réglage du point zéro après
les premiers cycles de lavage.
-
-
12
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatique
–
Mini
ou
linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programmes
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Au lieu d'utiliser le programme
95°C
leurs 60°C
Vous économiserez entre 35% et
45% d'énergie. Le temps de lavage
est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez l'option
Trempage
pour les petites quantités de
BlancetCouleurs
, choisissez le programme
avec l'option
.
Intensif
, la
Blanc
Cou-
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
En cas de faible quantité de linge,
–
réduisez le dosage de lessive. Utili
sez à cet effet la touche
.
sage
Quelle option choisir (Trempage,
Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale
sans taches visibles un programme
de lavage sans option.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage avec l'option
– Utilisez l'option
l'option
lessiviel est utilisé lors du trempage
et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
Prélavage
Trempage
Charge/Do
Intensif
plutôt que
. Le même bain
-
.
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
N'utilisez en aucun cas des dé
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
14
-
-
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches de
programme
.
Sélection de
Lorsque la touche correspond à deux
programmes, il suffit de réappuyer pour
sélectionner le second programme. La
diode de contrôle s'allume pour indiquer votre sélection.
Le programme sélectionné est affiché.
Couleurs
L'afficheur passe à la sélection de pro
gramme.
60°C1600 tr/mn
Durée1:30 h
Vous pouvez modifier la température,
^
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'esso
rage que vous pouvez également ré
gler.
Si vous avez sélectionné
spéciaux
avec le sélecteur rotatif, leur
Programmes
liste est indiquée sur l'afficheur.
E Textile moderne
Jeans
Chemises
H
^ Veuillez régler l'heure avec les tou-
ches – et + et confirmez avec la
touche OK.
Jeans
40°C
Durée1:00 h
^
Vous pouvez modifier la température,
900 tr/mn
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'esso
rage que vous pouvez également ré
gler.
-
-
-
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au program
me choisi est chargé dans la machine.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches Options.
^ La touche supérieure permet de sé-
lectionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant :
Trempage
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
D Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche
L'afficheur passe en affichage de
charge.
ou pas de sélection.
Charge <25%
Prélavage
ou
Porte
B
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
L'afficheur passe de l'affichage de la
charge à l'affichage du dosage.
Dosage 75%
A
40%
Versez moins de la moitié de la
dose...
50%
Versez la moitié de la dose...
60%
Versez un peu plus de la moitié
deladose...
75%
Versez trois-quarts de la
dose...
100%
Versez toute la dose recommandée par le fabricant du
produit lessiviel
Tenez compte du degré de salissure du
linge et de la dureté d'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
–
le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
–
des boules de graisse se forment
dans le linge.
–
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
–
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et es
sorage médiocre.
la consommation d'eau est aug
–
mentée car un rinçage supplémen
taire est ajouté automatiquement.
davantage de pollution de l'environ
–
nement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (
quantité totale de lessive recommandée)
j
Lessive pour le lavage trempage in
clus
§
Assouplissant, produit de tenue, ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
1
/4de la
-
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
qui clignote.
Le temps de programme prévisible est
affiché. Il est ensuite décompté par mi
nute. Pendant les dix premières minu
tes, le lave-linge calcule le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcisse
ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
Départ/Arrêt
-
-
-
G Déchargez le linge
InfroissableetArrêt
vement pour signaler la fin du program
me.
Ouvrez la porte avec la touche
^
Sortez le linge sec.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
clignotent alternati
Porte
-
-
-
.
-
18
^
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^
Arrêtez le lave-linge avec la
touche jk.
^
Fermez la porte afin d'éviter que des
objets tombent dans le linge par
inadvertance et abîment le linge.
OPTIONS
Vous pouvez compléter les program
-
mes de base avec les Options.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa
les et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
La durée du trempage peut être pro
grammée d'une demie-heure à six heures, par tranches horaires de 30 minutes.
Sélectionner le temps de trempage
^ Appuyez sur la touche
Trempage
Trempage
jusqu'à ce que la diode
s'allume.
Prélavage
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'afficheur.
15:06
-
-
,
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor
males, voire importantes ou des ta
ches visibles.
Le temps de programme principal est
allongé.
Hydro plus
Lorsque vous sélectionnez l'Option
dro plus
lavage et au rinçage (réglage usine).
Vous disposez cependant de plusieurs
possibilités de réglage de l'Option
dro plus
"Menu
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Le signal sonore retentit jusqu'à ce que
le lave-linge soit éteint.
Le signal sonore reste activé sur tous
les programmes jusqu'à ce qu'il soit
désactivé.
, le niveau d'eau est accru au
. Reportez-vous au chapitre
Réglages
J".
-
-
Hy
Hy-
-
Fin
Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez
entrer la durée de trempage désirée.
L'heure de fin de programme est af
fichée. Confirmez le temps de trem
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. Dans les
programmes
BlancetCouleurs
çage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
-
-
, un rin
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage
^
pleine
. Les textiles restent à tremper
Arrêt cuve
dans l'eau de rinçage. Ceci permet
d'éviter la formation de plis lorsque
les textiles ne sont pas retirés tout de
suite du tambour après la fin du pro
gramme.
Démarrer l'essorage final
–
Le lave-linge vous propose la vitesse
d'essorage maximale. Vous pouvez
choisir une vitesse plus faible. Avec
la touche
Départ/Arrêt
vous pouvez
lancer l'essorage final.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Porte
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche
Porte
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^
Sélectionnez le réglage
. L'eau est vidangée après le
rage
sans esso
dernier rinçage et la fonction infrois
sable est activée. Si ce réglage est
choisi, un rinçage supplémentaire est
-
ajouté en programmes
Couleurs
Blanc,Synthétique,MinietAutoma
.
tic
-
:
. L'eau
pour ouvrir
-
-
,
-
20
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut ainsi
être différé de 30 minutes à 24 heures.
Vous pouvez ainsi effectuer votre les
-
sive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Activation du départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
9:51
Début :
Fin :
9:51
11:19
L'affichage indique l'heure actuelle et
l'heure de fin du programme.
^ Sélectionnez l'heure de fin de pro-
gramme souhaitée avec la touche +.
9:51
Début :
Fin :
13:32
15:00
Démarrer le départ différé
Appuyez sur la touche
^
60°C1600 tr/mn
Départ ds :3:41 h
Départ/Arrêt
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le program
me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Appuyez sur la touche m.
^
^ Rectifiez l'heure de fin de programme
avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche
Départ/Arrêt
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du
programme. La fin du programme
peut donc être retardée ou avancée.
.
-
.
A la première pression, la fin du pro
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentai
res.
Avec la touche – vous pouvez réduire
le délai si vous l'estimez trop long.
^
Confirmez l'heure de fin de program
me réglée avec la touche OK.
Si l'option "Pas d'heure" est sélec
-
tionnée dans le menu "Réglages/
-
heure", le départ différé sera affiché
-
sous forme de timer de 24 heures.
-
21
Tableau des programmes
Couleurs : 30°C à 60°C876
TextilesTextiles en coton ou mélangés, par ex. T-shirts, pantalons
Remarques
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
Synthétique : 30°C à 60°C4321
TextilesTextiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés :
RemarquesPour les textiles normalement, voire très sales avec taches
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge2,5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
–
ches visibles, utiliser l'option
Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
–
l'option
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex.
–
poussière, sable), utiliser l'option
Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
–
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
Trempage
.
Intensif
chemises, tabliers, nappes.
visibles, utiliser l'option
Intensif
Intensif
Intensif
doit être sélectionnée.
.
doit être sélectionnée.
.
Prélavage
.
-
22
Tableau des programmes
Fin : de froid à 60°CMacg
TextilesTextiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés :
rayonne, chemises, tabliers, nappes.
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant.
Remarques
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif
LessiveProduit pour linge délicat
Quantité de linge1 kg
Blanc : 75°C à 95°C9Fö
TextilesTextiles en coton et lin, draps, nappes, langes, linge de
Remarques– N'utiliser ce programme que pour le linge contaminé ou
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessiveUniverselle
Quantité de linge5 kg
Laine / : de froid à 40°C
TextilesTextiles en laine lavable et laine mélangée.
LessiveProduit spécial laine
Quantité de linge2 kg
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
–
ches visibles, utiliser l'option
Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso
–
rage ou désactiver l'essorage.
corps.
très sale.
– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-
ches visibles, utiliser l'option
– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
l'option
– Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex.
poussière, sable), utiliser l'option
Trempage
.
Intensif
Intensif
.
.
Prélavage
.
-
-
23
Tableau des programmes
Soie / : de froid à 30°C
TextilesLinge lavable main ne contenant pas de laine.
RemarquesLaver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de la
vage.
OptionsHydro plus
LessivesProduit pour linge délicat
Quantité de linge1 kg
Mini : de froid à 40°C76e
TextilesPetites quantités de linge légèrement sale pouvant être
lavé en programme
OptionsHydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge2,5 kg
Automatic : de froid à 40°C76e21f
TextilesMélange de linge adapté aux programmes
Synthétique
RemarquesPour les textiles normalement, voire très sales avec taches
visibles, utiliser l'option
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge3 kg
Essorage
Pour l'essorage du linge. Bien choisir la vitesse d'essorage.
Vidange uniquement : régler sur
Rinçage supplémentaire (RINÇAGE +)
TextilesTextiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.
OptionsArrêt cuve pleine
Quantité de linge5 kg
, triés suivant les couleurs.
sans essorage
Couleurs
.
Intensif
.
(ss. essor.).
Couleurs
et
-
24
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Textile moderne : de froid à 40°C
TextilesVêtements d'extérieurs en microfibres comme Gore-Tex
SYMPATEX
Remarques
Fermer les fermetures à glissière.
–
Ne pas utiliser d'adoucissant
–
LessivesProduit pour linge délicat
Quantité de linge2 kg
Jeans : de froid à 40°C
TextilesLinge en toile de jean, pantatons, jupes et chemises
Remarques– Retourner les vêtements en jean foncé pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Laver les vêtements foncés et clairs sé-
parément.
LessivesLessive liquide couleur
Quantité de linge2 kg
Chemises : de froid à 60°C
TextilesChemises et corsages
Remarques
–
Préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
–
Laver les chemises en soie en programme
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge1,5 kg
Amidonnage
TextilesNappes, serviettes, tabliers, blouses de travail
RemarquesLe linge doit être récemment lavé mais non traité à l'as
moderne
Jeans(a(3–L
Chemises(a(2–L
Amidonnage––d1–L
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
3)
1)
Essorage
intermé
diaire
2)
L
2)
L
2)
L
2)
2)
2)
4)
Essorage
-
final
L
L
L
L
L
L
L
d = Niveau d'eau faible
( = Niveau d'eau intermédiaire
e = Niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal
b= Délicat
c= Laine
d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
26
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme
Laine
). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
formation excessive de mousse dans
–
le tambour
vitesse d'essorage final inférieure à
–
700 tr/mn
– Sélection de
2)
Le linge est essoré après le lavage
Sans essorage
et entre les différents rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– Sélection de
4)
En programme
Sans essorage
Textiles modernes
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
les
27
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Appuyez brièvement sur la touche
^
Départ/Arrêt
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche
^
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
.
Porte
-
.
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Modification du programme
Modification du programme ou de la
température
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Une modification de la température
peut être effectuée jusqu'à cinq minu
tes après le démarrage.
Pour sélectionner un autre programme
ou choisir une autre température cinq
minutes après le départ du programme,
vous devez annuler le programme lan
cé.
Modifier la vitesse d'essorage :
^ Appuyez sur la touche OK.
La vitesse d'essorage est marquée.
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage avec les touches – et + jusqu'au début de l'essorage final.
Modifier les options
Le signal sonore peut être activé et dé
sactivé à tout moment.
-
-
-
28
Jusqu'à cinq minutes après le démar
rage du programme, il est possible de
sélectionner ou de désélectionner les
options
IntensifetHydro plus
Si la sécurité enfants est activée, au
cune modification ne peut être ef
fectuée.
.
-
-
-
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Porte
Pressez la touche
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
–
la phase
Essorage
jusqu'à ce
-
-
-
est atteinte.
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte, le programme in
terrompu ou la température et la vi
tesse d'essorage modifiées pendant
le déroulement du programme.
Activer la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche
secondes minimum, jusqu'à ce que
l'affichage suivant apparaisse :
XUtilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune
modification et poursuit le programme
de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme fini, la sécurité
enfants est automatiquement levée.
Désactiver la sécurité enfants
^ Pressez la touche
dant 6 secondes minimum, jusqu'à
ce que l'affichage suivant appa
raisse :
WUtilisation autorisée
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
-
pendant 6
pen-
-
-
-
–
La sécurité enfants est enclenchée.
Si vous appuyez sur la touche
dans les cas précédemment cités, l'affi
chage suivant apparaît :
XUtilisation verrouillée
Porte
-
29
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastille, concen
-
trées, avec assouplissant.
Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles.
Les vêtements portent seulement
l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau cou
rante à votre lieu d'habitation.
–
de la quantité de linge (observez le
dosage indiqué)
Duretés d'eau
Zone de
dureté
IIIdure à très
Propriété
de l'eau
Idouce0 - 1,30 - 13
IImoyenne1,3 - 2,513 - 25
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
2,5
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
-
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
Dureté
française
au-delà de
°f
25
-
-
30
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et réduit l'élec
tricité statique sur les fibres synthéti
ques.
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou
plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
-
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de
produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme spécial
^
Amidonnage
^ Pressez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme spécial
Amidonnage
.
Départ/Arrêt
.
-
-
-
-
.
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automati
quement au dernier rinçage. Il reste un
^
Pressez la touche
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
-
fabricant de la teinture.
Départ/Arrêt
décolorants dans le
.
-
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez com
plètement la boîte à produits.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du compartiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
,
N'utilisez pas de produits abra
sifs ni de produits à vitres ou multiusages !
Ils peuvent abîmer les surfaces plas
tique et les autres pièces.
Ne jamais nettoyer le lave-linge avec
un jet d'eau.
-
-
32
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro
cher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Maintenez l'extrémité libre du tuyau
d'arrivée d'eau vers le bas pour que
le filtre en plastique 2 tombe.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resser
rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
-
33
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseSolution
L'affichage reste
sombre et les diodes
des touches de sélection programme ne
s'allument pas.
A l'affichage apparaît :
Lave-linge verrouillé.
Entrer le code.
L'afficheur est sombre. L'affichage a été cou
L'appareil n'est pas
alimenté.
La fonction de verrouillage est enclenchée.
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Entrez le code de verrouillage
et validez-le. Désactivez la
fonction Verrouillage si vous
ne voulez pas que cette ques
tion vous soit posée la pro
chaine fois que vous enclen
cherez la machine.
Appuyez sur une touche. La
veille est désactivée.
-
-
-
34
Un message d'erreur est affiché.
ProblèmeCauseSolution A
Recherche des anomalies
Anomalie
q
vidange
Anomalie
p
arrivée d'eau
Activation
o
aquastop
Anomalie
ä
éclairage
tambour
Anomalie
,
technique
Contacter SAV.
L'affichage suivant cli
gnote :
Infroissable
alternativement avec
Vérifier dosage
La vidange est
–
bloquée ou
obstruée.
Le tuyau de vidange
–
Nettoyez le filtre et la
–
pompe.
Hauteur de refoulement
–
max. : 1m
est trop haut.
L'arrivée d'eau est
–
bloquée ou
obstruée.
Vérifiez si
le robinet est suffisam
–
ment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
L'Aquasécurité s'est
déclenchée.
L'éclairage de tambour
n'est pas désactivé.
Appeler le service aprèsvente.
Vérifiez que l'éclairage est
correctement fixé.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le S.A.V.
-
Pendant le lavage, une
mousse excessive
s'est formée.
A la prochaine lessive, met
tez moins de produit et sui
vez les indications de do
sage du fabricant sur le pa
quet.
-
-
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
35
Recherche des anomalies
Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point
zéro
ProblèmeCauseSolution
Procédez au réglage du point
Le tambour est plein
mais l'afficheur in
dique une charge in
férieure à
25% ou
pas de valeur.
Le tambour est vide
mais l'afficheur indique une charge supérieure à
Le message d'ano
25%.
-
malie :
Réglage du point zéro
impossible.
s'affiche.
A l'enclenchement du
lave-linge, il y avait du
linge dans le tambour.
-
Ceci a décalé le point
zéro.
Le point zéro du capteur de charge est décalé.
La porte est fermée.
^
zéro :
Déchargez le linge.
–
Arrêtez le lave-linge et laissez
–
la porte ouverte.
Enclenchez le lave-linge
–
Appuyez sur la touche de sé
–
lection de programme,
leurs
.
– Appuyez sur la touche
Charge/Dosage
jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro
effectué.
Faites décrire une rotation au
tambour. Si la même anomalie
se reproduit, réglez le point zéro
de nouveau.
–
Ouvrez la porte.
–
Arrêtez le lave-linge et laissez
la porte ouverte.
–
Enclenchez le lave-linge
–
Recommencez le réglage du
point zéro.
Cou
-
-
36
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros res
tent dans la boîte à pro
duits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine sont
mal réglés et ne sont pas
bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas
suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire
ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement ou
est obstrué.
Une autre langue a été sé
lectionnée sous "Régla
ges J" "Sélection langue J".
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour
qu'il soit bien stable et
bloquez les pieds.
-
Nettoyez le filtre dans
–
le tuyau d'arrivée
d'eau.
Sélectionnez éven
–
tuellement l'option
Hydro plus
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau
vous aide à vous repé
rer.
.
-
-
37
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré l'ad
jonction de lessive
liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressem
blant à de la les
sive apparaissent
sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
de lessive. Le linge était
taché de graisse (huiles,
crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la les
sive liquide dans une bouledoseuse.
Ne mélangez jamais lessive
–
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
–
Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
-
38
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/ou
il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en
clenchée.
La fonction de verrouillage
est enclenchée.
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
jk.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre correspondant.
Désactivez la fonction de verrouillage comme dé
crit au chapitre "Menu
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
Porte
Réglages
.
J".
-
39
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Vidangez le bain lessiviel.
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
Attention : Risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Enlevez le bouchon.
^
^ Dès que l'écoulement d'eau est fini,
rebouchez le tuyau.
^
Ouvrez la trappe avec un tournevis.
^
Enlevez la trappe avec le tuyau de vi
dange.
^
Mettez le tuyau de vidange dans une
bassine.
40
-
Recherche des anomalies
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
Charnières de porte à droite
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas avec un tournevis. La
porte s'ouvre.
Charnières de porte à gauche
-
^ Tirez le déverrouillage de secours
vers le bas avec un tournevis. La
porte s'ouvre.
Nettoyage du filtre
Un déverrouilleur jaune est placé à l'arrière de la face avant de la boîte à produits.
^
Enlevez le déverrouilleur.
41
Recherche des anomalies
Lorsque la porte est ouverte, la trappe
d'accès au filtre de vidange est visible.
^ Ouvrez la trappe d'accès
Vérifiez si la turbine tourne facile
^
ment. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
De l'eau s'écoule du lave-linge si le
filtre n'est pas bien remonté et vissé à
fond.
-
^
Dévissez complètement le filtre et
nettoyez-le bien.
42
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage du tambour.
Le lave-linge peut fonctionner même
avec une ampoule défectueuse.
Prenez le déverrouilleur derrière la
^
face avant de la boîte à produits
comme décrit à la page précédente.
Enclenchez le lave-linge et ouvrez la
^
porte.
Débranchez la fiche du lave-linge,
^
voir chapitre "Prescriptions de sécu
rité et mises en garde".
Recherche des anomalies
Détachez le support plastique 1 en
^
pressant les deux ergots du capu
-
chon 2.
Retirez l'ampoule défectueuse du
^
support plastique.
Prendre une ampoule neuve de type
G4, puissance maximale 5 Watts/
12 Volts.
Vous trouverez cette ampoule dans le
commerce spécialisé, chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele.
-
^
Insérez le déverrouilleur dans la fente
de l'éclairage de tambour et tournezle vers la gauche (un quart de tour)
jusqu'à ce que vous sentiez une ré
sistance.
^
Sortez l'éclairage de tambour avec
les doigts.
^ Posez la nouvelle ampoule dans le
support plastique.
^
Assemblez le support plastique et le
capuchon sans forcer.
^
Remontez l'éclairage de tambour et
bloquez-le en le tournant vers la
droite.
Le bon fonctionnement du lave-linge
dépend du montage correct de
l'éclairage.
43
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie
de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
-
-
-
44
Vue de face
Installation
a Tuyau d'arrivée d'eau (aquasécurité
métal, gaine maille métallique)
b Branchement électrique
c Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible
d Bandeau de commande
e Boîte à produits
f Baguettes de réglage
g Porte
h Trappe d'accès au filtre, à la pompe
i Trappe d'accès au filtre et au déver
rouillage manuel
j Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
45
Installation
Vue de l'arrière
a Branchement électrique
b Sécurités avec tiges de transport
46
c Tuyau d'arrivée d'eau (Aquasécurité
métal, tuyau maille métallique)
d Tuyau de vidange
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52 x 3 cm. Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible; vissez-la sur elles et
non pas uniquement sur les lattes de
plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, utili
sez les prises de main avant (en bas) et
arrière (au niveau du couvercle).
Attention :
Ne soulevez pas la machine par la
^
porte de chargement.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
-
Démontage des sécurités de
transport
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des atta
ches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele.
Sinon l'appareil peut tomber du
socle à l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne
vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
47
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple
fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
48
Fermez les orifices avec les bou
^
chons attachés aux sécurités.
Installation
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de trans
port.
Conservez par conséquent les sécu
rités de transport qu'il faut remonter
avant de déplacer l'appareil (par ex.
lors d'un déménagement).
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
-
-
-
49
Installation
Ajustage du lave-linge
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
^ Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
Maintenez le pied 1 avec une pince
^
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
Vissez les quatre contre-écrous
,
contre la carrosserie. Vérifiez égale
ment les pieds qui n'ont pas été dé
vissés lors de l'ajustage de l'appa
reil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superposition (WTV).
,
Le kit de superposition doit être
monté par un professionnel agréé
par Miele.
-
-
-
50
Encastrement sous un plan de
travail
N = Hauteur de niche de la cuisine (820-930
mm)
Ce lave-linge est spécialement prévu
pour être encastré sous un plan de travail.
Il est équipé d'une tôle de protection
qui remplace le couvercle. La tôle
de protection est absolument indispensable et ne doit en aucun cas
être enlevée pour des raisons de
sécurité.
Ne faites jamais fonctionner le lavelinge sans panneau d'habillage.
Installation
Les patins (accessoires) évitent
–
d'abîmer les sols fragiles lorsque
vous poussez le lave-linge.
– L'arrivée d'eau, la vidange et le bran-
chement électrique doivent être installés à proximité du lave-linge et être
accessibles.
En cas de hauteurs de niche de :
Hauteur
de niche
820aucune
à partir de
830 - 840
à partir de
870 -885
à partir de
915 -930
pieds vissables plus
longs*
(régler à environ 40 mm)
un cadre de surélévation*
deux cadres de suréléva
tion*
Adaptation
-
* accessoires en option
Attention, la plinthe de bas de
meuble doit être interrompue sur
toute la longueur du lave-linge !
51
Installation
Adaptation à la dimension du
tiroir
Adaptation
La hauteur du bandeau de commande
peut être adaptée à celle du tiroir avec
les baguettes d'adaptation.
^ Vous pouvez régler la hauteur néces-
saire avec une clé à douille en la
tournant vers la gauche ou vers la
droite.
Vous pouvez ajouter ou retirer des ba
guettes si nécessaire.
^
Vous devez à cet effet dévisser les
écrous avec la clé à douille.
Sont disponibles en option : des ba
guettes d'adaptation avec des vis lon
gues, qui permettent une adaptation de
25 mm vers le bas maxi.
-
-
-
Démonter le kit de baguettes
d'adaptation
Le kit de baguettes d'adaptation com
plet peut être démonté lorsque l'arête
supérieure du panneau d'habillage doit
être alignée avec l'arête supérieure de
la porte. Voir le paragraphe "Panneau
d'habillage d'autres fabricants".
Ouvrez la porte.
^
^ Dévissez les trois vis (flèches).
^
Enlevez le kit de baguettes d'adapta
tion.
Les 3 trous libérés seront utilisés pour
visser le panneau d'habillage à la tôle
de porte.
-
-
Après le réglage, vous pouvez casser
la longueur superflue des vis en plas
tique.
52
-
Installation
Montage du panneau
d'habillage
La porte du lave-linge peut être habillée
avec une façade de la cuisine.
Dans le cas des cuisines Miele, vous
pouvez commander des façades spé
ciales avec les perçages nécessaires
en option.
Si vous utilisez un panneau d'habil
lage d'une autre marque, il est
conseillé de faire percer les trous par
un professionnel !
Pour préparer et déterminer les
points de vissage, voir le paragraphe
"Panneaux d'habillage d'autres fabricants".
Cote du panneau d'habillage
Largeur
Epaisseur
l'épaisseur du panneau d'habillage des
meubles voisins)
Hauteur
billage doit correspondre à la hauteur
de porte (H) des meubles contigus.
: 592-596 mm
: 17 à 19 mm (correspond à
: la hauteur du panneau d'ha
-
-
-
Pose du panneau d'habillage
Ouvrez la porte.
^
Tenez le panneau d'habillage préci
^
sément devant la tôle de porte
^ Vissez le panneau d'habillage à la
tôle de porte.
Si le kit de baguettes d'adaptation a été
complètement démonté :
Les 3 trous supérieurs seront utilisés
pour visser le panneau d'habillage à la
tôle de porte.
-
53
Installation
Panneaux d'habillage d'autres
fabricants
Préparation du panneau d'habillage
A Déterminez d'abord la distance X
pour le perçage des orifices de char
nière.
avec kit de baguettes d'adapta
–
tion :
-
B Dessinez les deux perçages de
charnière et les quatre petits trous
suivant le croquis.
Remarque
ni.
-
Charnière à gauche
le panneau d'habillage est posé
–
côté décor, arête supérieure vers le
bas :
: un croquis coté est four
-
– sans kit de baguettes d'adapta-
tion :
(le panneau d'habillage doit être plus
haut)
54
si la largeur (b) est plus importante, la
cote a doit être augmentée
b = 592 mm N a = 21,5 mm
b = 593 mm N a = 22,0 mm
b = 594 mm N a = 22,5 mm
b = 595 mm N a = 23,0 mm
b = 596 mm N a = 23,5 mm
Installation
Charnière à droite
le panneau d'habillage est posé
–
côté décor, arête supérieure vers le
bas :
si la largeur (b) est plus importante, la
cote a doit être augmentée
b = 592 mm N a = 21,5 mm
b = 593 mm N a = 22,0 mm
b = 594 mm N a = 22,5 mm
b = 595 mm N a = 23,0 mm
b = 596 mm N a = 23,5 mm
C Percez les deux trous de charnière
(C 35 mm/profondeur 15,5 mm) à
l'arrière du panneau d'habillage.
F Percez les quatre petits trous
(C 7 mm/profondeur 10 mm) à l'ar
rière du panneau d'habillage.
E Raccourcissez le panneau d'habil
lage de la hauteur H.
Marquer les points de vissage
F Tenez le panneau d'habillage pré
perforé précisément devant la tôle
de porte.
-
-
-
G Repérez les points de vissage sur le
dos du panneau d'habillage à tra
vers les trous.
H Enlevez le panneau d'habillage.
I Percez les trous (C 2,5 mm/profon
deur 10 mm) à l'arrière du panneau
d'habillage.
-
-
55
Installation
Pose de la plinthe
L'espace entre l'arête inférieure du
socle de lave-linge et le sol peut être
fermé avec une plinthe.
Une rainure est prévue dans le socle
du lave-linge pour insérer la plinthe.
Dimensions de la plinthe
Longueur
Epaisseur
Hauteur (
pend de la hauteur réglée avec les
pieds à vis et de l'utilisation de un ou
deux cadres de surélévation.
: 592-596 mm
: 8 mm
H): la hauteur de la plinthe dé
Montage
-
^ Déterminez la hauteur (H) entre le sol
et l'intérieur de la rainure (en-dessous du lave-linge).
^ Coupez la plinthe aux bonnes dimen-
sions.
^ Glissez la plinthe dans la rainure.
Conseil :
56
Si vous utilisez un cadre de surélévation, vous pouvez coller la plinthe avec
de l'adhésif double face sur le cadre.
L'Aquasécurité Miele
Installation
La sécurité anti-débordement
–
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement
–
Le tuyau de vidange possède une
pression contre l'éclatement supérieure à 14.000 kPa.
– gaine du tuyau d'arrivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine en maille métallique
qui le protège contre les dégradations
2) L'électronique et le carter
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
-
-
–
La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
-
-
57
Installation
Arrivée d'eau
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est conçu
dans le respect des normes applica
bles.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faitesle monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo-
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
-
N'enlevez pas les deux filtres - l'un
placé à l'extrémité du tuyau d'ar
rivée d'eau, l'autre dans le raccord
d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils
servent à protéger l'électrovanne.
Accessoires : rallonge
Le S.A.V. Miele ou les revendeurs
–
agréés proposent des tuyaux de 2,5
ou 4 m de long en option.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieur à
7.000 kPa.
58
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Suivez les indications suivantes :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
–
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
–
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
-
Pour les hauteurs d'évacuation supé
rieures à 1 m (hauteur de refoulement
1,80 m max.) vous pouvez vous procu
rer une deuxième pompe de vidange et
le jeu d'adaptation correspondant au
près du Service Après Vente Miele ou
des revendeurs agréés. Les deux pom
pes fonctionnent alors simultanément.
-
-
59
-
-
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
60
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lnormalintensif
Blanc/Couleurs
95°C5 kg1,70421 h 51 min2 h 06 min
1)
60°C
60°C5 kg0,85421 h 30 min1 h 59 min
1)
40°C
40°C5 kg0,49421 h 30 min1 h 59 min
Synthétique
1)
40°C
40°C2,5 kg0,44491 h 04 min1 h 19 min
Fin
30°C1 kg0,336549 min59 min
Laine /
30°C2 kg0,223539 min-
Soie /
30°C1 kg0,243936 min-
Mini
40°C2,5 kg0,303030 min-
Automatic
40°C3 kg0,30 - 0,6030 - 5059 min1 h 14 min
Programmes spéciaux
Textile moderne 40°C2 kg0,43571 h 03 minJeans 40°C1 kg0,50451 h 00 minChemises 60°C1,5 kg0,90551 h 12 min-
5 kg0,8542-1 h 59 min
5 kg0,4942-1 h 59 min
2,5 kg0,4449-1 h 19 min
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
options sélectionnées.
61
Caractéristiques techniques
Hauteur82 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur57,5 cm
Profondeur porte ouverte118 cm
Poids94 kg
Charge au sol max.1.600 Newton (env. 160 kg)
Capacité5 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Consommationscf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1.000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.
pompe de vidange
Longueur de refoulement max.
pompe de vidange
Ampoule pour éclairage du tambourType G4 (5 Watts/12 Volts)
Labels de conformitéCEM, VDE
1 m
5 m
62
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à vos besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Enclenchez la machine. Le menu
d'accueil apparaît.
B Après cinq secondes, l'affichage est
complété.
15:03
Choisir un programme
Réglages F ...
C Actionnez la touche OK.
D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
E Sélectionnez la langue souhaitée
avec les touches + et – et confirmez
avec la touche OK.
Si aucune sélection n'a été effectuée
dans le menu Réglages et les sousmenus pendant 20 secondes, l'affichage retourne au menu d'accueil.
.
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi
fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
Langue
sert
Heure Y
Vous pouvez décider d'afficher
l'heure sur 12 heures ou 24 heures
ou de ne pas l'afficher.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
Sélectionnez le réglage de l'heure
^
avec les touches + ou – et confirmez
avec la touche OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
Réglage de l’heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez les heures avec les touches –
et + et confirmez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent régler les minutes puis valider avec OK. L'affichage bascule sur le menu
ges
.
Vous pouvez également régler
l'heure en pressant la touche m
après l'enclenchement du lave-linge
et avant la sélection du programme.
-
Régla
-
La langue réglée est suivi d'une
coche L.
64
Menu Réglages J
Hydro plus T
Avec le réglage Hydro plus, vous
pouvez individualiser l'option
plus
.
Vous avez le choix entre trois possibili
tés :
Hydro plus
Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) au lavage et au rinçage
dans les programmes.
Rinçage suppl.
Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes
et
Synthétique
Hydro +/rinçage sup.
^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire
dans les programmes
leurs
L'option réglée est suivie d'une coche.
(réglage d'usine)
.
et
Synthétique
Blanc,Couleurs
.
Hydro
-
Blanc,Cou-
Délicat U
Lorsque la fonction délicat est ac
tivée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
Le rythme Délicat peut être activé en
programmes
thétique
Le réglage Délicat est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Blanc,CouleursetSyn
.
Refroidissement bain R
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
–
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
-
-
-
–
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
65
Menu Réglages J
Verrouillage X
La fonction verrouillage électronique
protège votre lave-linge d'une utilisa
tion par un tiers non autorisé dans le
cadre d'une buanderie de collectivi
té.
Lorsque le verrou est activé, le code
doit être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Activation du verrou
CRetour A
activer...
X
^ Sélectionnez
activer
et validez.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
Entrer le code
-
Après avoir entré les chiffres, pressez
^
la touche OK.
-
oui
Confirmez le code avec la touche OK
^
125
Confirmer le code
ou si vous voulez le corriger pressez
la touche –.
Le verrou sera activé dès que vous
^
arrêterez le sèche-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en
marche celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Code saisi correct
W
Utilisation autorisée
non
Le code est le suivant : 125
0____
Entrer le code
^
Mit der Taste + können Sie die erste
Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die
Ziffer mit der Taste OK. Nun können
Sie die zweite Ziffer eingeben.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
66
Le lave-linge peut de nouveau être utili
sé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
verrou.
Entrez le premier chiffre avec la touche
+. Validez-le avec la touche OK. Vous
pouvez à présent saisir le deuxième
chiffre.
-
Menu Réglages J
Température S
Vous pouvez afficher la température en
degrés
La température réglée est suivie d'une
coche.
^
°C/Celsiusou°F/Fahrenheit
Cretour A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Sélectionnez la température sou
haitée et validez.
.
-
Signal sonore O
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal retentit à la fin du program
me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo
lume pour le signal sonore.
normal
(réglage d'usine)
Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et à l'arrêt cuve pleine en vo
lume
normal
.
fort
Le signal sonore à la fin du programme
et à l'arrêt cuve pleine en volume
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
normal B
O
fort
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
fort
-
-
.
-
-
67
Menu Réglages J
Bip de validation P
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Désactivé B
P
Activé
Sélectionnez l'option désirée et vali
^
dez.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé
rente.
-
-
q
-+
^ Réglez la luminosité souhaitée.
Régler luminosité
q
-+
Régler contraste
^
Réglez le contraste qui vous
convient.
68
Menu Réglages J
Veille Q
L'affichage s'assombrit après 10 mi
nutes et la touche
gnote lentement pour économiser
l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
si aucune sélection n'est effectuée
–
après la mise en marche.
après le démarrage du programme.
–
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après la fin du programme.
Pour réactiver l'afficheur, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Départ/Arrêt
cli
(réglage d'usine)
-
Mémoire V
-
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés :option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les pa
ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Quitter le menu Réglages
Retour A
C
Langue F
Heure...H
^ Sélectionnez
retour
et validez.
-
-
-
L'option réglée est suivie d'une coche.
697071
Sous réserve de modifications/2405
M.-Nr. 06 632 440 / 00
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.