Miele W 2657 WPS User manual

Gebrauchsanweisung Waschautomat W 2657
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
WPS
D
M.-Nr. 06 007 510
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Waschau tomaten vor Transportschäden. Die Ver packungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate
­rialien. Sie enthalten aber auch schädli
­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
­cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
-
Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri­scher und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
2
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
rinnerung an Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tageszeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Richtige EXTRA-Wahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intensiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elektronische Programmverriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Inhalt
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 32
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Waschmittel-Einspülkasten reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Im Display steht eine Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fehler bei der Beladungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verstopfter Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Inhalt
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menü Einstellungen J öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tageszeit Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wasser Plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Schongang U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Laugenabkühlung R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Schloss X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Temperatur S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Summer O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Akustische Quittierung P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stand-by Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memory V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Ge brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Wasch automaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be­stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti­kett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Waschauto
maten vor der Aufstellung auf äu ßere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Wasch
automaten unbedingt die An schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
-
-
-
-
Waschautomaten ist nur dann ge währleistet, wenn er an ein vorschrifts mäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung ge prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal lation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Durch unsachgemäße Re­paraturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durch geführt werden.
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Waschau tomat nur dann elektrisch vom Netz ge trennt, wenn:
der Netzstecker des Waschautoma ten gezogen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Ordnungsgemäßer Wasser- und
Elektroanschluss. Bei erkennbaren Schäden muss der
Waschautomat unverzüglich wieder instand gesetzt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Si cherheitsanforderungen in vollem Um fang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Bei gewerblicher Nutzung des Ge-
rätes verlangt die UVV-Wäscherei (VBG 7y) eine jährliche Überprüfung gemäß § 36 und 37 durch einen Sach­kundigen (z.B. Miele Werkkunden dienst). Die Ergebnisse sind in einem Prüfbuch (erhältlich beim Miele Kundendienst) einzutragen, welches am Betriebsort aufzubewahren und auf Verlangen vor zuzeigen ist.
-
-
-
Stellen Sie Ihren Waschautomaten
nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverläs sigkeit der Elektronik kann durch Tem peraturen unter dem Gefrierpunkt ab nehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfer nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
-
entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur­laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bo­denablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Wasch­becken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch ge gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den unge
-
sicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
-
-
-
-
-
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
-
-
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
­werden. Fremdkörper können Geräte
bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch trommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäsche
­schäden verursachen.
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschauto maten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark ver kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not wendig wird, verwenden Sie Spezial Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal ten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Ent kalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur den, müssen vor dem Waschen in kla­rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt wer­den und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
-
-
-
-
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschautomaten
aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit
­dem Waschautomaten spielen.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas zu berühren.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan­tie, Gewährleistung und/oder Produkt­haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge­rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie Stecker un brauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Waschautoma ten betrieben wird.
-
-
8
Bedienungsblende
Bedienung des Waschautomaten
a Tasten PROGRAMMWAHL mit Kon
trollleuchten mit diesen Tasten werden die Wasch­programme ausgewählt.
b Tasten EXTRAS mit Kontrollleuchten
die Waschprogramme können durch verschiedene Extras ergänzt werden.
c Optische Schnittstelle PC
dient dem Kundendienst als Prüf­und Übertragungspunkt (unter ande­rem für das Update).
d Taste m
zur Wahl der Startverzögerung und zur Einstellung der Tageszeit.
e Display mit Tasten – , OK, + und
der Taste Beladung/Dosierung
nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
f Taste Start/Stop T
­startet das gewählte Waschpro­gramm und bricht ein gestartetes Programm ab.
g Taste I-Ein/0-Aus
zum Ein- und Ausschalten des Waschautomaten.
h Taste Tür
öffnet die Fülltür.
9
Bedienung des Waschautomaten
Funktionsweise des Displays
Taste – / +
Zur Änderung der im Display angezeig­ten Komponenten:
– verringert den Wert oder bewegt die
Markierung nach oben.
+ vergrößert den Wert oder bewegt die Markierung nach unten.
Taste OK
zur Bestätigung des gewählten Wertes und zur Anwahl der nächsten Kompo nente.
-
Bei der Programmwahl werden über das Display:
die Temperatur
die Endschleuderdrehzahl
die Einweichzeit
die Startverzögerung
die Spezialprogramme ausgewählt
– Das Display zeigt:
die Laufzeit des Waschprogramms
die aktuelle Tageszeit an.
– Zusätzlich wird das Menü "Einstellun-
gen J" über das Display bedient.
Taste Beladung, Dosierung
zur Anzeige der Beladungsmenge und der Dosiermenge und zur Nullpunktein stellung des Beladungssensors.
10
-
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb nahme richtig aufstellen und an
-
­schließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Der Waschautomat verfügt über einen Sensor, der feststellt, wie viel Wäsche in der Trommel ist. Entsprechend der Wä schemenge können Sie dann das Waschmittel dosieren. Um eine ein
­wandfreie Funktion des Beladungssen sors zu erreichen, muss erst ein Wasch gang ohne Wäsche
und ohne Wasch
-
pulver durchgeführt werden.
Erste Inbetriebnahme
rinnerung an Transportsicherung
Die Transportsicherung muss vor dem ersten Waschprogramm ent fernt werden, um Schäden am Waschautomaten zu verhindern.
Bestätigen Sie die Entfernung der
^
-
Transportsicherung durch Drücken der Taste OK.
-
Tageszeit einstellen
­Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstel
lung.
-
-
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Drücken Sie die Taste
I-Ein/0-Aus
hin-
ein.
Wird der Waschautomat das erste Mal eingeschaltet, erscheint der Willkom­mensbildschirm.
Der Willkommensbildschirm er­scheint nicht mehr, wenn die "Erste Inbetriebnahme" oder ein Wasch
­gang länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.
12: 00
Tageszeit einstellen
^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste OK. Jetzt können Sie die Minuten einstellen. Nach Bestäti­gung der Minuteneingabe wechselt das Display in das Einstiegsmenü.
11
Erste Inbetriebnahme
Erstes Waschprogramm starten
Der Waschautomat ist jetzt für das erste Waschprogramm bereit.
15:00
Programm wählen
Drücken Sie die PROGRAMMWAHL-
^
Taste
Buntwäsche
Drücken Sie die Taste
^
Schalten Sie den Waschautomat
^
.
Start/Stop
T.
nach Beendigung des Waschgangs aus.
Die Erste Inbetriebnahme ist abge­schlossen.
Nach der Ersten Inbetriebnahme muss der Nullpunkt des Beladungs­sensors wie bei einer Personenwaa­ge neu eingestellt werden.
Nullpunkteinstellung des Beladungs sensors
Schalten Sie den Waschautomaten
^
ein. Öffnen Sie die Fülltür.
^
Drücken Sie die PROGRAMMWAHL-
^
Taste
Buntwäsche
Drücken Sie die Taste
^
sierung
bis im Display folgende Mel
.
Beladung/Do
dung erscheint:
Nullpunkteinstellung
OK
i
^ Schalten Sie den Waschautomaten
aus.
Die Trommel erlangt ihre eigentliche Position erst nach 3 bis 4 Waschgän­gen, da sie sich zu Beginn noch et­was absenkt. Wiederholen Sie des­halb jeweils nach den ersten Wasch­gängen die Einstellung des Nullpunk tes.
-
-
-
-
12
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch
Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro gramms. Der Energieverbrauch und Wasser verbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Nutzen Sie die Programme
tic
oder
Mini
für kleinere Wäschepos
ten. Bei geringer Beladung in den Pro
grammen
sche
Waschautomaten für eine Reduzie­rung des Wasser-, Zeit- und Energie­bedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Kor­rektur der angezeigten Restzeit kom­men.
– Verwenden Sie anstatt des Pro-
gramms gramm EXTRA zwischen 35% und 45% Energie. Die Waschzeit wird verlängert. Für die meisten Verschmutzungen ist dieses völlig ausreichend. Für hartnäckige oder ältere Verschmutzungen nutzen Sie das EXTRA
Kochwäsche
sorgt die Mengenautomatik des
Kochwäsche 95°C Buntwäsche 60°C Intensiv
. Damit sparen Sie
Einweichen
Automa
und
mit dem
.
Buntwä
das Pro-
Waschmittel
Verwenden Sie höchstens so viel
-
-
-
-
-
-
Waschmittel wie auf der Waschmittel verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge. Benutzen Sie hierzu die Taste
ladung/Dosierung
-
Richtige EXTRA-Wahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv)
Wählen Sie für:
leicht bis normal verschmutzte Texti lien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm ohne EXTRAS.
normal bis stark verschmutzte Texti­lien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm mit dem EXTRA
tensiv
.
– Nutzen Sie das EXTRA
anstelle des EXTRAS Beim Einweichen und anschließen­der Hauptwäsche wird dieselbe Lau­ge benutzt.
Tipp bei anschließendem maschinel len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.
.
Einweichen
Vorwäsche
-
-
-
Be
-
-
In-
.
-
13
So waschen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) ge kennzeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
Auf keinen Fall chemische (löse
-
,
mittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!
-
A Wäsche vorbereiten
^ Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün­zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Flecken vorbehandeln
^
Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las sen sich häufig mit kleinen Tricks besei tigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.
-
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen ge trennt waschen.
Allgemeine Tipps
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
– Bei BHs gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat­shirt): Innenseite nach außen wen den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht
­waschbar deklariert sind (Pflegesym
bol h).
-
-
-
-
-
-
14
So waschen Sie richtig
B Waschautomat einschalten
Die Trommelbeleuchtung wird einge
-
schaltet.
C Programm wählen
^ Wählen Sie das gewünschte Wasch-
programm über die PROGRAMM­WAHL-Tasten.
Bei den Tasten mit Doppelbelegung wird durch zweimaliges Drücken das untere Programm gewählt. Die entspre­chende Kontrollleuchte leuchtet zur Be­stätigung.
Im Display wird das gewählte Wasch
-
programm angezeigt.
Das Display schaltet in die Programm wahl um.
60°C 1600 U/min
Dauer: 1:30 h
Mit den Tasten – oder + können Sie
^
die markierte Komponente Tempera tur ändern. Mit der Taste OK bestäti gen Sie und wechseln zur Kompo
-
nente Schleuderdrehzahl.
Bei Anwahl der Programmwahl-Taste
Spezialprogramme
werden diese zur
Auswahl im Display angezeigt.
E OUTDOOR
JEANS
OBERHEMDEN
H
^ Markieren Sie mit den Tasten – oder
+ das gewünschte Programm und bestätigen Sie dieses mit der Tas­te OK.
JEANS
40°C
Dauer: 1:00 h
900 U/min
-
-
-
BUNTWÄSCHE
^
Mit den Tasten – oder + können Sie die markierte Komponente Tempera tur ändern. Mit der Taste OK bestäti gen Sie die Temperatur und wech seln zur Komponente Schleuderdreh zahl.
-
-
-
-
15
So waschen Sie richtig
Wählen Sie die gewünschten Extras
^
über die Tasten EXTRAS.
^ Mit der oberen Taste erfolgt die An-
wahl der Zusatzfunktionen in der Rei­henfolge:
chen
Nicht alle EXTRAS können bei allen Waschprogrammen gewählt werden.
Vorwäsche
oder keine Anwahl.
oder
Einwei-
Das Display zeigt in 25%-Schritten an, wie viel Prozent der maximalen Bela dungsmenge sich für das gewählte Programm in der Trommel befinden.
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern bes ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energie- und Wasserverbrauch, be zogen auf die Gesamtbeladungsmen ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
Achten Sie darauf, dass keine Wä­schestücke zwischen Fülltür und Dichtring eingeklemmt werden.
-
-
-
-
-
Lässt sich ein EXTRA nicht anwählen, ist dieses für das Waschprogramm nicht zugelassen.
D Waschautomaten beladen
^
Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür
.
Die Anzeige im Display wechselt in die Beladungsanzeige.
Beladung <25%
B
16
^
Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.
E Waschmittel zugeben
So waschen Sie richtig
Die Anzeige im Display ist von der Be ladungsanzeige in die Dosieranzeige gewechselt.
Dosierung 75%
-
A
40%
Nehmen Sie etwas weniger als die Hälfte...
50%
Nehmen Sie die Hälfte...
60%
Nehmen Sie etwas mehr als die Hälfte...
75%
Nehmen Sie drei Viertel...
100%
Nehmen Sie die empfohlene Waschmittelmenge
Beachten Sie den Verschmutzungsgrad der Wäsche und die Wasserhärte.
Zu wenig Waschmittel bewirkt, –
dass die Wäsche nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart wird.
dass sich Fettläuse in der Wäsche bilden.
dass sich Kalkablagerungen auf den Heizkörpern bilden.
dass sich der Wasserverbrauch
durch einen automatisch zugeschal-
teten zusätzlichen Spülgang erhöht. – eine höhere Umweltbelastung. ^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen Sie das Waschmit­tel in die Kammern.
i
Waschmittel für die Vorwäsche
1
(
/4der empfohlenen Gesamtwasch
mittelmenge)
j
Waschmittel für die Hauptwäsche
einschließlich Einweichen
§
-
Zu viel Waschmittel bewirkt, –
dass sich zuviel Schaum bildet und dadurch eine geringe Waschmecha nik und ein schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis er reicht wird.
Weichspüler, Formspüler oder Flüs
sigstärke
-
^
Schließen Sie den Waschmittelkas ten.
­Weitere Informationen zu Waschmitteln
und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".
-
-
17
So waschen Sie richtig
F Programm starten
Drücken Sie die blinkende Taste
^
Start/Stop
Im Display erscheint die wahrscheinli che Programmdauer. Diese wird im Mi nutentakt herunter gezählt. In den ers ten 10 Minuten ermittelt der Waschauto mat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche. Hierdurch kann es noch zu ei ner Zeitverlängerung oder Zeitverkür zung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt. Der Waschautomat informiert Sie über den jeweils erreich­ten Programmabschnitt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach dem Programmstart ausgeschaltet.
T.
-
-
-
G Wäsche entnehmen
Im Display wechselt die Anzeige zwi schen kennzeichnet das Programmende.
-
^
-
^
-
Knitterschutz
Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür
.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder et was anderes verfärben.
und
Ende
-
und
-
18
^
Kontrollieren Sie den Dichtring an der Fülltür auf Fremdkörper.
^
Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste
^
Schließen Sie die Fülltür. Sonst be steht die Gefahr, dass Gegenstände unbeabsichtigt in die Trommel gelan gen. Diese können versehentlich mit gewaschen werden und die Wäsche beschädigen.
I-Ein/0-Aus
aus.
-
-
-
Extras
Sie können die Grundwaschprogramme mit Hilfe der Tasten EXTRAS ergänzen.
Vorwäsche
Für Textilien mit größeren Schmutzmen gen wie z.B. Staub, Sand.
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhal tigen Flecken wie z.B. Blut, Fett, Ka kao.
Die Dauer des Einweichprozesses ist in 30-Minutenschritten wählbar zwischen 30 Minuten und 6 Stunden.
Einweichzeit wählen
^ Drücken Sie die EXTRA-Taste
sche
,
Einweichen
trollleuchte
so oft, bis die Kon-
Einweichen
leuchtet.
Mit Hilfe des Displays können Sie jetzt die gewünschte Einweichzeit wählen.
15:06
Ende: Einweichen:
17:04
0.30 h
Mit Hilfe der Tasten – und + können Sie die gewünschte Einweichdauer einge ben. Die Endzeit des Waschganges wird entsprechend angezeigt. Mit der Taste OK bestätigen Sie die gewünsch te Einweichzeit.
-
-
Vorwä-
-
Intensiv
Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken.
­Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver längert.
Wasser plus
Im Auslieferungszustand wird bei An wahl des EXTRAS Wasserstand beim Waschen und beim Spülen erhöht.
Sie können jedoch noch andere Einstel­lungen für das EXTRA wählen. Diese sind im Kapitel "Menü
Einstellungen
Summer
Ein Weckton ertönt am Programmende oder im Spülstop.
Der Summer ertönt so lange, bis der Waschautomat ausgeschaltet wird.
Der eingeschaltete Summer bleibt bei allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.
Sie können die Lautstärke des Sum mers verändern. Dieses wird im Kapitel "Einstellungen J" beschrieben.
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom ein- oder ausschalten
­des Summers.
Wasser plus
Wasser plus
J" beschrieben.
-
-
, der
-
Einweichzeit ausschalten
^
Stellen Sie die Einweichzeit auf
0.00 h und bestätigen Sie diese mit OK.
19
Schleudern
Endschleuderdrehzahl
Programm U/min
Buntwäsche 1600 Pflegeleicht 900 Feinwäsche 600 Kochwäsche 1600 Wolle 1200 Seide 400 Mini 1600 Automatic 900 Extraspülen 1200 Outdoor 800 Jeans 900 Oberhemden 600 Stärken 1500 Schleudern 1600
Sie können die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Die Anwahl einer höheren Endschleuderdrehzahl als oben ge­nannt ist nicht möglich.
Spülschleudern
Die Wäsche wird nach der Hauptwä sche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls mit reduziert. In dem Programmen
Buntwäsche
und
Kochwäsche
einer Drehzahl kleiner 700 U/min ein zu sätzlicher Spülgang eingefügt.
-
wird bei
Endschleudern abwählen (Spülstop)
Wählen Sie die Einstellung
^
Spülstop
Die Textilien bleiben nach dem letz ten Spülgang im Wasser liegen. Da durch wird die Knitterbildung vermin dert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden.
Endschleudern starten
:
Der Waschautomat bietet Ihnen zum Schleudern die maximal zugelasse ne Drehzahl an. Sie können eine niedrigere Drehzahl wählen. Mit der Taste
Start/Stop
T starten Sie das
Endschleudern.
– Das Programm beenden
Drücken Sie die Taste
:
Tür
. Das Was­ser wird abgepumpt. Drücken Sie danach erneut die Taste
Tür
Fülltür zu öffnen.
Spülschleudern und Endschleudern abwählen
^
Wählen Sie die Einstellung
Schleudern
. Nach dem letzten Spül
ohne
gang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird einge schaltet. Bei dieser Einstellung wird in den Programmen
Kochwäsche,Pflegeleicht,Mini
-
Automatic
ein zusätzlicher Spülgang
Buntwäsche
eingefügt.
.
-
-
-
-
, um die
-
-
,
und
20
Startverzögerung
Mit der Startverzögerung können Sie das gewünschte Programmende wäh len. Der Programmstart kann von 30 Mi nuten bis maximal 24 Stunden verzö
­gert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.
Um einen korrekten Ablauf der Start
­verzögerung zu gewährleisten, muss die aktuelle Tageszeit eingestellt sein.
Startverzögerung einschalten
Drücken Sie nach der Programmwahl
^
die Taste m.
9:51
Beginn: Ende:
9:51
11:19
Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit und das daraus resultierende Pro­grammende an.
^ Wählen Sie mit der Taste + das ge-
wünschte Programmende.
9:51
Beginn: Ende:
13:32
15:00
Beim ersten Tastendruck wird das Pro grammende auf die nächste volle oder halbe Stunde verschoben. Jeder weite re Tastendruck verschiebt das Pro
-
grammende um 30 Minuten.
Startverzögerung starten
­Drücken Sie die Taste
^
-
60°C 1600 U/min
START IN: 3:41 h
Start/Stop
Das Display zeigt an, in wie viel Stun den und/oder Minuten das Waschpro gramm gestartet wird.
Startverzögerung ändern
Drücken Sie die Taste m.
^ ^ Korrigieren Sie mit Hilfe der Tasten –
und + das Programmende.
^ Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-
te OK.
Startverzögerung abbrechen
^ Drücken Sie die Taste
Start/Stop
Der Start des Programms erfolgt sofort.
Nach dem Programmstart kann erst die reale Beladungsmenge festge stellt werden. Dadurch kann es zu einem späteren oder früheren Pro grammende kommen.
-
-
T.
-
-
T.
-
-
Mit der Taste – können Sie eventuell zu lang gewählte Zeiten verringern.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK das eingestellte Ende.
21
Loading...
+ 47 hidden pages