Miele W 2627 WPS User manual [de]

0 (0)
Miele W 2627 WPS User manual

Gebrauchsanweisung

Waschautomat

W 2627 WPS

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor

Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

D

M.-Nr. 06 007 560

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt den Waschautomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".

2

Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bedienung des Waschautomaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Erinnerung an Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tageszeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Energieund Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Richtige EXTRA-Wahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Intensiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Programmablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Inhalt

Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 32 Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Im Display steht eine Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fehler bei der Beladungserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Inhalt

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menü Einstellungen J öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Tageszeit D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Wasser Plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Schongang U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Laugenabkühlung für Koch-/Buntwäsche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Schloss X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Temperatur S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Summer O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Akustische Quittierung P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Stand-by Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Memory V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Waschautomat ist ausschließlich zum Waschen von Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti-

kett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung auf äu-

ßere sichtbare Schäden.

Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.

Vor dem Anschließen des Waschautomaten unbedingt die An-

schlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen.

Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.

Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem

angeschlossen wird.

Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird.

Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel

(Brandgefahr durch Überhitzung).

Der Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge-

fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschau-

tomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:

der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder

die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder

die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist.

6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn

folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

Ordnungsgemäßer Wasserund Elektroanschluss.

Bei erkennbaren Schäden muss der Waschautomat unverzüglich wieder instand gesetzt werden.

Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausge-

tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.

Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von

Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.

Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes verlangt die UVV-Wäscherei

(VBG 7y) eine jährliche Überprüfung gemäß § 36 und 37 durch einen Sachkundigen (z.B. Miele Werkkundendienst).

Die Ergebnisse sind in einem Prüfbuch (erhältlich beim Miele Kundendienst) einzutragen, welches am Betriebsort aufzubewahren und auf Verlangen vorzuzeigen ist.

Gebrauch

Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären

Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räumen

auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.

Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe

Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.

Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur-

laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet.

Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen

des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.

Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.

Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,

Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Waschauto-

maten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie SpezialEntkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.

Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in kla-

rem Wasser gut ausgespült werden.

Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B.

Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet sein

und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.

Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu

Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.

Kinder im Haushalt

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschautomaten

aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschautomaten spielen.

Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, bedenken Sie, dass das

Schauglas heiß wird.

Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas zu berühren.

Benutzung von Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie

ausdrücklich von Miele freigegeben sind.

Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Vor der Entsorgung des Altgerätes

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Machen Sie die Netzanschlussleitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Waschautoma-

ten betrieben wird.

8

Bedienung des Waschautomaten

Bedienungsblende

aTaste Start/Stop T

Startet das gewählte Waschprogramm und bricht ein gestartetes Programm ab.

bDisplay mit Tasten –, OK, + und der

Taste Beladung/Dosierung

Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.

cTaste m

Zur Wahl der Startverzögerung.

dOptische Schnittstelle PC

Dient dem Kundendienst als Prüfungsund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).

eTasten Extras

Die Waschprogramme können durch verschiedene Extras ergänzt werden.

fProgrammwähler

Zur Anwahl des Waschprogramms und der dazu gehörenden Temperatur. Der Programmwähler kann rechtsoder linksherum gedreht werden.

gTaste I-Ein/0-Aus

Zum Einund Ausschalten des

Waschautomaten.

hTaste Tür

Öffnet die Fülltür.

9

Bedienung des Waschautomaten

Funktionsweise des Displays

Taste –

zur Änderung der im Display angezeigten Komponenten (verringert den Wert).

Taste +

zur Änderung der im Display angezeigten Komponenten (vergrößert den Wert).

Taste OK

zur Bestätigung des gewählten Wertes und zur Anwahl der nächsten Komponente.

Taste Beladung, Dosierung

zur Anzeige der Beladungsmenge und der Dosiermenge.

Bei der Programmwahl wird über das Display:

die Endschleuderdrehzahl

die Temperatur bei den Spezialprogrammen

die Einweichzeit

die Startverzögerung

die Spezialprogramme ausgewählt Das Display zeigt:

die Laufzeit des Waschprogramms

die aktuelle Tageszeit an.

Zusätzlich wird das Menü Einstellungen J über das Display bedient.

10

Erste Inbetriebnahme

Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".

Der Waschautomat verfügt über einen Sensor, der feststellt, wie viel Wäsche in der Trommel ist. Entsprechend der Wäschemenge können Sie dann das Waschmittel dosieren. Um eine einwandfreie Funktion des Beladungssensors zu erreichen, muss erst ein Waschgang ohne Wäsche und ohne Waschpulver durchgeführt werden.

^Drehen Sie den Wasserhahn auf.

^Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hinein.

Wird der Waschautomat das erste Mal eingeschaltet, erscheint der Willkommensbildschirm.

Der Willkommensbildschirm erscheint nicht mehr, wenn die "Erste Inbetriebnahme" oder ein Waschgang länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.

Erinnerung an Transportsicherung

Die Transportsicherung muss vor dem ersten Waschprogramm entfernt werden, um Schäden am Waschautomaten zu verhindern.

^Bestätigen Sie die Entfernung der Transportsicherung durch Drücken der Taste OK.

Tageszeit einstellen

Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstellung.

12:00

Tageszeit einstellen

^Stellen Sie mit den Tasten und + die Stunde ein und bestätigen Sie diese mit der Taste OK. Jetzt können Sie die Minuten einstellen. Nach Bestätigung der Minuteneingabe wechselt das Display in das Einstiegsmenü.

11

Erste Inbetriebnahme

Erstes Waschprogramm starten

Der Waschautomat ist jetzt für das erste Waschprogramm bereit.

15:00

Programm wählen

^Drehen Sie den Programmwähler auf

Koch-/Buntwäsche 60°C.

^Drücken Sie die Taste Start/Stop T.

^Drehen Sie den Programmwähler auf Stop und schalten Sie den Waschautomaten nach Beendigung des Waschgangs aus.

Die Erste Inbetriebnahme ist abgeschlossen.

Nach der Ersten Inbetriebnahme muss der Nullpunkt des Beladungssensors wie bei einer Personenwaage neu eingestellt werden.

Nullpunkteinstellung des Beladungssensors

^Schalten Sie den Waschautomaten ein.

^Öffnen Sie die Fülltür.

^Drehen Sie den Programmwähler auf

Koch-/Buntwäsche 95°C.

^Drücken Sie die Taste Beladung/Dosierung bis im Display folgende Meldung erscheint:

iNullpunkteinstellung OK

^Drehen Sie den Programmwähler auf Stop und schalten Sie den Waschautomaten aus.

Die Trommel erlangt ihre eigentliche Position erst nach 3 bis 4 Waschgängen, da sie sich zu Beginn noch etwas absenkt. Wiederholen Sie deshalb jeweils nach den ersten Waschgängen die Einstellung des Nullpunktes.

12

Umweltfreundliches Waschen

Energieund Wasserverbrauch

Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms.

Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.

Nutzen Sie die Programme Automatic oder Mini für kleinere Wäscheposten.

Bei geringer Beladung im Programm

Koch-/Buntwäsche sorgt die Mengenautomatik des Waschautomaten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeitund Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Verkürzung der Programmlaufzeit kommen.

Verwenden Sie anstatt dem Programm Koch-/Buntwäsche 95°C das Programm Koch-/Buntwäsche 60°C mit dem EXTRA Intensiv. Damit sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie. Die Waschzeit wird verlängert. Für die meisten Verschmutzungen ist dieses völlig ausreichend. Für hartnäckige oder ältere Verschmutzungen nutzen Sie das EXTRA Einweichen.

Waschmittel

Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.

Verringern Sie bei kleineren Beladungsmengen die Waschmittelmenge. Benutzen Sie hierzu die Taste Beladung/Dosierung.

Richtige EXTRA-Wahl (Einweichen,

Vorwäsche, Intensiv)

Wählen Sie für:

leicht bis normal verschmutzte Textilien ohne erkennbare Flecken ein Waschprogramm ohne EXTRAS.

normal bis stark verschmutzte Textilien mit erkennbaren Flecken ein Waschprogramm mit dem EXTRA Intensiv.

Nutzen Sie das EXTRA Einweichen anstelle des EXTRAS Vorwäsche. Beim Einweichen und anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.

Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen

Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchst mögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.

13

So waschen Sie richtig

Kurzanweisung

Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) gekennzeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.

AWäsche vorbereiten

,Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im Waschautomaten verwenden!

Wäsche sortieren

^ Leeren Sie die Taschen.

,Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.

Flecken vorbehandeln

^Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!

Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.

^Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).

Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.

Allgemeine Tipps

Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden.

Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen.

Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweatshirt): Innenseite nach außen wenden, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.

Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.

Bettund Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelangen.

Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol h).

14

So waschen Sie richtig

BWaschautomat einschalten

Die Trommelbeleuchtung wird eingeschaltet.

CProgramm wählen

^Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm und die Temperatur über den Programmwähler.

Im Display wird das gewählte Waschprogramm angezeigt.

KOCH-/BUNTWÄSCHE

Das Display schaltet in die Programmwahl um.

 

 

 

 

60°C

1600

U/min

 

Dauer:

1:30 h

 

 

 

 

^Mit den Tasten oder + können Sie die markierte Komponente Schleuderdrehzahl ändern.

Bei Anwahl der Programmwählerstellung Spezialprogramme werden diese zur Auswahl im Display angezeigt.

C

OUTDOOR

 

E

JEANS

 

 

OBERHEMDEN

H

 

 

 

^Markieren Sie mit den Tasten oder + das gewünschte Programm und bestätigen Sie dieses mit der Taste OK.

Das Display schaltet in die Programmwahl um.

JEANS

40°C

900 U/min

Dauer:

1:00 h

^Mit den Tasten oder + können Sie die markierte Komponente Temperatur ändern. Mit der Taste OK bestätigen Sie die Temperatur und wechseln zur Komponente Schleuderdrehzahl.

15

So waschen Sie richtig

^Wählen Sie die gewünschten Extras über die Tasten EXTRAS.

^Mit der oberen Taste erfolgt die Anwahl der Zusatzfunktionen in der Reihenfolge: Vorwäsche oder Einweichen oder keine Anwahl.

Nicht alle EXTRAS können bei allen Waschprogrammen gewählt werden.

Lässt sich ein EXTRA nicht anwählen, ist dieses für das Waschprogramm nicht zugelassen.

DWaschautomaten beladen

^Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste

Tür.

Die Anzeige im Display wechselt in die Beladungsanzeige.

eladung <25%

Das Display zeigt in 25%-Schritten an, wie viel Prozent der maximalen Beladungsmenge sich für das gewählte Programm in der Trommel befinden.

^Legen Sie die Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser.

Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energieund Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.

Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Dichtring eingeklemmt werden.

^Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.

16

So waschen Sie richtig

EWaschmittel zugeben

Die Anzeige im Display ist von der Beladungsanzeige in die Dosieranzeige gewechselt.

Dosierung 75%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40%

Nehmen Sie etwas weniger als

 

 

die Hälfte . . .

 

50%

Nehmen Sie die Hälfte . . .

 

60%

Nehmen Sie etwas mehr als die

 

 

Hälfte . . .

 

75%

Nehmen Sie drei Viertel . . .

 

100%

Nehmen Sie die empfohlene

 

 

Waschmittelmenge

Beachten Sie den Verschmutzungsgrad der Wäsche und die Wasserhärte.

Zu wenig Waschmittel bewirkt,

dass die Wäsche nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart wird.

dass sich Fettläuse in der Wäsche bilden.

dass sich Kalkablagerungen auf den Heizkörpern bilden.

Zu viel Waschmittel bewirkt,

dass sich zuviel Schaum bildet und dadurch eine geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spülund Schleuderergebnis erreicht wird.

dass sich der Wasserverbrauch durch einen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang erhöht.

eine höhere Umweltbelastung.

^Ziehen Sie den Waschmittelkasten heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern.

i

Waschmittel für die Vorwäsche

(1/4 der empfohlenen Gesamtwaschmittelmenge)

j

Waschmittel für die Hauptwäsche einschließlich Einweichen

§

Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke

^Schließen Sie den Waschmittelkasten.

Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".

17

So waschen Sie richtig

FProgramm starten

^Drücken Sie die blinkende Taste

Start/Stop T.

Im Display erscheint die wahrscheinliche Programmdauer. Diese wird im Minutentakt herunter gezählt. In den ersten 10 Minuten ermittelt der Waschautomat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche. Hierdurch kann es noch zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen.

Zusätzlich wird der Programmablauf im Display angezeigt. Der Waschautomat informiert Sie über den jeweils erreichten Programmabschnitt.

Die Trommelbeleuchtung wird nach dem Programmstart ausgeschaltet.

GWäsche entnehmen

Im Display wechselt die Anzeige zwischen Knitterschutz und Ende und kennzeichnet das Programmende.

^Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste

Tür.

^Entnehmen Sie die Wäsche.

Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.

^Kontrollieren Sie den Dichtring an der Fülltür auf Fremdkörper.

^Drehen Sie den Programmwähler auf

Stop.

^Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.

^Schließen Sie die Fülltür. Sonst besteht die Gefahr, dass Gegenstände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese können versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.

18

Extras

Sie können die Grundwaschprogramme mit Hilfe der Tasten EXTRAS ergänzen.

Vorwäsche

Für Textilien mit größeren Schmutzmengen wie z.B. Staub, Sand.

Einweichen

Für besonders stark verschmutzte und verfleckte Textilien mit eiweißhaltigen Flecken wie z.B. Blut, Fett, Kakao.

Die Dauer des Einweichprozesses ist in 30-Minutenschritten wählbar zwischen 30 Minuten und 6 Stunden.

Einweichzeit wählen

^Drücken Sie die EXTRA-Taste Vorwäsche, Einweichen so oft, bis die Kontrollleuchte Einweichen leuchtet.

Mit Hilfe des Displays können Sie jetzt die gewünschte Einweichzeit wählen.

 

15:06

 

 

Ende:

17:04

Einweichen:

0.30 h

 

 

Mit Hilfe der Tasten und + können Sie die gewünschte Einweichdauer eingeben. Die Endzeit des Waschganges wird entsprechend angezeigt. Mit der Taste OK bestätigen Sie die gewünschte Einweichzeit.

Einweichzeit ausschalten

^Stellen Sie die Einweichzeit auf 0.00 h und bestätigen Sie diese mit OK.

Intensiv

Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen oder erkennbaren Flecken.

Die Zeit für die Hauptwäsche wird verlängert.

Wasser plus

Im Auslieferungszustand wird bei Anwahl des EXTRAS Wasser plus, der Wasserstand beim Waschen und beim Spülen erhöht.

Sie können jedoch noch andere Einstellungen für das EXTRA Wasser plus wählen. Diese sind im Kapitel "Menü

Einstellungen J" beschrieben.

Summer

Ein Weckton ertönt am Programmende oder im Spülstop.

Der Summer ertönt so lange, bis der Waschautomat ausgeschaltet wird.

Der eingeschaltete Summer bleibt bei allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.

Sie können die Lautstärke des Summers verändern. Dieses wird im Kapitel "Einstellungen J" beschrieben.

Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom einoder ausschalten des Summers.

19

Schleudern

Endschleuderdrehzahl

Programm

U/min

Koch-/Buntwäsche

1600

Pflegeleicht

900

Feinwäsche

600

Automatic

900

Mini

1600

Wolle

1200

Seide

400

Jeans

900

Oberhemden

600

Outdoor

800

Schleudern

1600

Extraspülen

1200

Stärken

1500

Sie können die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Die Anwahl einer höheren Endschleuderdrehzahl als oben genannt ist nicht möglich.

Spülschleudern

Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls mit reduziert. In dem Programm Koch-/ Buntwäsche wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

Endschleudern abwählen (Spülstop)

^Wählen Sie die Einstellung Spülstop. Die Textilien bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden.

Endschleudern starten:

Der Waschautomat bietet Ihnen zum Schleudern die maximal zugelassene Drehzahl an. Sie können eine niedriger Drehzahl wählen. Mit der Taste Start/Stop Tstarten Sie das Endschleudern.

Das Programm beenden:

Drücken Sie die Taste Tür. Das Wasser wird abgepumpt. Drücken Sie danach erneut die Taste Tür, um die Fülltür zu öffnen.

Spülschleudern und Endschleudern abwählen

^Wählen Sie die Einstellung ohne Schleudern. Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird eingeschaltet. Bei dieser Einstellung wird in den Programmen Koch-/Buntwä- sche, Pflegeleicht, Automatic und

Mini ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

20

Startverzögerung

Mit der Startverzögerung können Sie das gewünschte Programmende wählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.

Um einen korrekten Ablauf der Startverzögerung zu gewährleisten, muss die aktuelle Tageszeit eingestellt sein.

Startverzögerung einschalten

^Drücken Sie nach der Programmwahl die Taste m.

9:51

Beginn: 9:51

Ende: 11:19

Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit und das daraus resultierende Programmende an.

^Wählen Sie mit der Taste + das gewünschte Programmende.

9:51

Beginn: 13:32

Ende: 15:00

Beim ersten Tastendruck wird das Programmende auf die nächste volle oder halbe Stunde verschoben. Jeder weitere Tastendruck verschiebt das Programmende um 30 Minuten.

Mit der Taste können Sie eventuell zu lang gewählte Zeiten verringern.

^Bestätigen Sie mit der Taste OK das eingestellte Ende.

Startverzögerung starten

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop T.

 

 

60°C

1600 U/min

START IN:

3:41 h

 

 

Das Display zeigt an, in wie viel Stunden und/oder Minuten das Waschprogramm gestartet wird.

Startverzögerung ändern

^Drücken Sie die Taste m.

^Korrigieren Sie mit Hilfe der Tasten und + das Programmende.

^Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.

Startverzögerung abbrechen

^ Drücken Sie die Taste Start/Stop T.

Der Start des Programms erfolgt sofort.

Nach dem Programmstart kann erst die reale Beladungsmenge festgestellt werden. Dadurch kann es zu einem späteren oder früheren Programmende kommen.

21

Loading...
+ 47 hidden pages