MIELE W 2627 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 2627
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
WPS
M.-Nr. 06 094 600
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Quelle option choisir (Trempage, Prélavage, Intensif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Table des matières
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 32
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
La pesée ne fonctionne pas bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Table des matières
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Refroidissement du bain lessiviel R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Veille (stand-by) Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mémoire E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele as
sure une protection contre les dé gâts des eaux dans les conditions sui vantes :
raccordement d'eau et branchement
électrique conformes obligation de faire réparer immédia
tement l'appareil en cas de détério rations identifiables.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec-
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", rubrique "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
samment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d'inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de re­foulement de l'eau vidangée peut pous­ser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran-
gers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent égale ment endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion ven du chez votre revendeur ou par le SAV Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap pareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisa­tion en machine. La fréquence des tein­tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé­rativement les indications du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien nent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lave-
­linge.
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempé rature élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.
-
-
-
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touche Départ/Arrêt T
pour démarrer le programme de la­vage et interrompre un programme démarré.
b Afficheur et touches – , OK, + et
touche Charge/Dosage
vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche m
pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
f Sélecteur de programme mono-
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lave­linge.
-
h Touche Porte
pour ouvrir la porte
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touche –
pour modifier les éléments affichés (ré­duit la valeur).
Touche +
pour modifier les éléments affichés (augmente la valeur).
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af ficheur vous permet également de sé lectionner :
la vitesse d'essorage final
la température en programmes spé
ciaux le temps de trempage
le départ différé
les programmes spéciaux
– L'afficheur indique :
la durée du programme de lavage
– – l'heure. Le menu
ment avec l'afficheur.
Réglages
J s'utilise égale-
-
-
-
Touche Charge/Dosage
pour indiquer la charge et le dosage de lessive.
10
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quantité in diquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de la vage sans linge préalablement exécuté. Ensuite, vous devez procéder au réglage du point zéro du capteur, comme pour un pèse­personne.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk :
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
et sans lessive doit être
-
-
Le lave-linge vous rappelle que les sé curités de transport doivent être enle vées.
Enlever les
i
Si les sécurités de transport ont été
^
enlevées, validez avec OK ou enle vez les sécurités de transport et vali
-
dez ensuite.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ puis validez avec la touche OK.
Vous pouvez à présent régler les mi­nutes. Après la validation des minu­tes, l'afficheur passe au menu de base.
sécurités transport!
OK
12: 00
Régler l'heure
-
-
-
-
M
Bienvenue !
L'écran de bienvenue n'apparaît plus dès que la "Première mise en service " ou un lavage de plus d'une heure a été effectué.
15:00
Choisir un programme
^
Tournez le sélecteur sur
leurs 60°C
^
Appuyez sur la touche Arrêt T.
Après la fin du programme, le point zéro du capteur de charge doit être ré glé de nouveau ; voir page suivante.
.
Blanc/Cou
Départ/
-
-
11
Première mise en service
Réglage du point zéro après la fin du programme
Tournez le sélecteur de programme
^
Arrêt
sur Ouvrez la porte.
^
Arrêtez le lave-linge.
^
Enclenchez le lave-linge.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
.
Blanc/Couleurs 95°C
.
Appuyez sur la touche
^
sage
jusqu'à ce que l'affichage sui
vant apparaisse:
Réglage du point zéro effectué
i
L'ensemble cuve-tambour n'atteint sa position définitive qu'à l'issue de plu­sieurs cycles de lavage. Il faut donc procéder de nouveau au réglage du point zéro après les premiers cycles de lavage.
^
Tournez le sélecteur sur tez le lave-linge.
Charge/Do
Arrêt
et arrê
-
-
-
12
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Mini
pour les petites quantités de
linge. Si la quantité de linge est faible en
programme cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Au lieu d'utiliser le programme
Couleurs 95°C
gramme l'option entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit lar­gement. Pour les salissures incrus tées, utilisez l'option
Blanc/Couleurs
, choisissez le pro-
Blanc/Couleurs 60°C
Intensif
. Vous économiserez
Automatic
, la capa
Trempage
Blanc/
avec
.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. En cas de faible quantité de linge,
réduisez le dosage de lessive. Utili sez à cet effet la touche
.
sage
Quelle option choisir (Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
­le linge peu ou normalement sale sans taches visibles un programme de lavage sans option.
le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage avec l'option
– Utilisez l'option
l'option lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèche-
-
linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
Prélavage
Trempage
. Le même bain
Charge /Do
Intensif
.
plutôt que
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
N'utilisez en aucun cas des dé
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
14
-
-
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Sélectionnez le programme
^ Choisissez le programme de lavage
et la température avec le sélecteur rotatif.
Le programme sélectionné est affiché.
BLANC/COULEURS
Lorsque vous sélectionnez les
grammes spéciaux
avec le sélecteur
rotatif, leur liste est indiquée sur l'affi
Pro
-
-
cheur.
C TEXTILE MODERNE
E JEANS
CHEMISES H
Veuillez régler l'heure avec les tou
^
­ches – et + et confirmez avec la touche OK.
L'afficheur passe à la sélection de pro gramme.
JEANS
40°C
Durée 1:00 h
900 tr/min
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'esso­rage que vous pouvez également ré­gler.
-
L'afficheur passe à la sélection de pro gramme.
60°C 1600 tr/min
Durée: 1:30 h
^
Vous pouvez modifier la vitesse d'es sorage, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au program me choisi est chargé dans la machine.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches OPTIONS.
^ La touche supérieure permet de sé-
lectionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant :
Trempage
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos­sible, c'est que celle-ci n'est pas com­patible avec le programme de lavage standard.
D Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche
L'afficheur passe en affichage de charge.
ou pas de sélection.
Charge <25%
Prélavage
ou
Porte
B
Lorsque la charge maximale est at teinte la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
^
Fermez la porte en la poussant un peu.
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
L'afficheur passe de l'affichage de la charge à l'affichage du dosage.
Dosage 75%
A
40%
Versez moins de la moitié de la dose . . .
50%
Versez la moitié de la dose . . .
60%
Versez un peu plus de la moitié de la dose . . .
75%
Versez trois-quarts de la dose . . .
100%
Versez toute la dose recom­mandée par le fabricant du produit lessiviel
Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté d'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi­sant :
le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances. Conséquences d'un dosage excessif : –
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et es
sorage médiocre.
la consommation d'eau est aug
mentée car un rinçage supplémen taire est ajouté automatiquement.
davantage de pollution de l'environ
nement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage ( quantité totale de lessive recom mandée)
j
Lessive pour le lavage trempage in clus
§
Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi
­ves et leur dosage.
-
1
/4de la
-
-
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
Arrêt T qui clignote.
Le temps de programme prévisible est affiché. Il est ensuite décompté minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraî ner un rallongement ou un raccourcis sement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.
G Déchargez le linge
InfroissableetArrêt
vement pour signaler la fin du program­me.
^ Ouvrez la porte avec la touche ^ Sortez le linge sec.
Départ/
-
clignotent alternati-
Porte
-
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur sur ^ Arrêtez le lave-linge avec la
touche jk.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets tombent dans le linge par inadvertance et abîment le linge.
.
Arrêt
.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
18
-
-
OPTIONS
Vous pouvez compléter les program
-
mes de base avec les OPTIONS.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
La durée du trempage peut être pro grammée d'une demie-heure à six heu­res, par tranches horaires de 30 minu­tes.
Sélectionner le temps de trempage
^ Appuyez sur la touche
Trempage Trempage
jusqu'à ce que la diode s'allume.
Prélavage
Vous pouvez à présent sélectionner le temps de trempage à l'aide de l'affi­cheur.
15:06
Arrêt : Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez entrer la durée de trempage désirée. L'heure de fin de programme est af fichée. Confirmez le temps de trem page réglé avec la touche OK.
-
-
,
-
-
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor males, voire importantes ou des ta ches visibles.
­Le temps de programme principal est allongé.
Hydro plus
Lorsque vous sélectionnez l'OPTION
Hydro plus
au lavage et au rinçage (réglage usine).
Vous disposez cependant de plusieurs possibilités de réglage de l'OPTION
Hydro plus
"Menu
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du pro­gramme ou à l'arrêt cuve pleine.
Le signal sonore retentit jusqu'à ce que le lave-linge soit éteint.
Le signal sonore reste activé sur tous les programmes jusqu'à ce qu'il soit désactivé.
Vous pouvez modifier le volume du si gnal sonore. Ceci est décrit au chapitre "Menu
Le signal d'avertissement en cas d'ano malie est indépendant du signal so nore.
, le niveau d'eau est accru
. Reportez-vous au chapitre
Réglages
Réglages
J".
J".
-
-
-
-
-
Désactiver le trempage
^
Réglez le temps de trempage sur
0.00 h et confirmez avec OK.
19
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programmes de lavage tr/min
Blanc/Couleurs 1600 Synthétique 900 Fin 600 Automatic 900 Mini 1600 Laine 1200 Soie 400 Jeans 900 chemises 600 Textile moderne 800 Essorage 1600 Rinçage supplémentaire 1200 Amidonnage 1500
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es­sorage supérieure à celle citée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. Dans les programmes
Blanc/Couleurs
, un rin çage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.
-
-
-
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez l'
^
Arrêt cuve pleine
(Arrêt c. pl.). Le linge reste à tremper dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sé lectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage fi­nal, appuyez sur la touche
Arrêt
T.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Porte
Départ/
. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche
Porte
pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez l'option
sans essorage
(ss essor.). Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes
Blanc/Couleurs,Synthétique,Auto
et
Mini
matic
.
-
-
-
20
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut être dif féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule comme prévu, l'heure actuelle doit être réglée.
Activer le départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
9:51
Début: Arrêt :
9:51
11:19
L'afficheur indique l'heure actuelle et l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse avec la touche +.
9:51
Début: Arrêt :
A la première pression, la fin du pro
13:32
15:00
­gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres sion suivante, l'arrêt du programme est différé de 30 minutes supplémentaires.
Démarrer le départ différé
-
-
Arrêt
T.
40°C 1600tr/min
DEPART DS : 3:41h
Appuyez sur la touche
^
Départ/
L'affichage indique dans combien d'heures et/ou de minutes le program me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Appuyez sur la touche m.
^ ^ Rectifiez l'heure d'arrêt du program-
me avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche
Départ/Arrêt
T.
Le départ du programme se produit im médiatement.
La charge réelle ne peut être me surée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être retardée ou avancée.
-
-
-
-
Avec la touche – vous pouvez réduire le délai si vous l'estimez trop long.
^
Confirmez l'heure de fin de program me réglée avec la touche OK.
-
21
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs : 30°C à 95°C 9ö8E76
Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, ser
viettes-éponges, langes... en coton ou en lin
Remarques
Options Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Lessive Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
Synthétique : 30°C à 60°C 4321
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester
Remarques Pour les textiles normalement, voire très sales avec taches
Options Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Lessive Lessive universelle, couleur, liquide Charge maxi. 2,5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
N'utiliser le programme linge contaminé ou très sale.
Pour les textiles normalement, voire très sales utiliser la
fonction additionnelle Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser les
fonctions additionnelles Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex.
poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire
Prélavage
Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
visibles, utiliser la fonction additionnelle
.
Blanc/Couleurs 95°C
Intensif
.
IntensifetTrempage
Intensif
Intensif
doit être sélectionnée.
doit être sélectionnée.
Intensif
que pour le
.
.
-
22
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Textile moderne : de froid à 40°C
Textiles Vêtements d'extérieurs en microfibres comme Gore-Tex
SYMPATEX
Remarques
Fermer les fermetures à glissière.
Ne pas utiliser d'adoucissant
Lessives Produit pour linge délicat Quantité de linge 2 kg
Jeans : de froid à 40°C
Textiles Linge en toile de jean, pantatons, jupes et chemises Remarques – Retourner les vêtements en jean foncé pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Laver les vêtements foncés et clairs sé-
parément. Lessives Lessive liquide couleur Quantité de linge 2 kg
Chemises : de froid à 60°C
Textiles Chemises et corsages Remarques
Préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
Laver les chemises en soie en programme Lessives Lessive universelle et couleurs Quantité de linge 1,5 kg
Amidonnage
Textiles Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail Remarques Le linge doit être récemment lavé mais non traité à l'as
souplissant.
Quantité de linge 5 kg
®
, WINDSTOPPER®, etc.
Soie
.
®
,
-
23
Tableau des programmes
Fin : de froid à 40°C acg
Textiles Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés :
rayonne, chemises, tabliers, nappes. Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant.
Remarques
Options Prélavage, Trempage, Intensif Lessive Produit pour linge délicat Quantité de linge 1 kg
Soie / : 30°C
Textiles Linge lavable main ne contenant pas de laine. Remarques Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de la-
Options Hydro plus Lessive Produit pour linge délicat Quantité de linge 2 kg
Laine / : de froid à 40°C
Textiles Textiles en laine lavable et laine mélangée. Lessive Produit spécial laine Quantité de linge 2 kg
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
ches visibles, utiliser l'option
Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso
rage ou désactiver l'essorage.
vage.
Intensif
.
-
-
24
Tableau des programmes
Automatic : 40°C 72
Textiles Mélange de linge adapté aux programmes
Synthétique
Remarques Pour les textiles normalement, voire très sales avec taches
visibles, utiliser l'option Options Prélavage, Trempage, Intensif, Hydro plus Lessive Lessive universelle et couleurs Quantité de linge 3 kg
Mini : 40°C 7
Textiles Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être
lavé en programme Options Hydro plus Lessive Lessive universelle et couleurs Quantité de linge 2,5 kg
Rinçage supplémentaire
Textiles Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés. Quantité de linge 5 kg
Vidange/Essorage
Pour l'essorage du linge. Bien choisir la vitesse d'essorage. Vidange uniquement : régler sur
, triés suivant les couleurs.
Intensif
Couleurs
sans essorage
.
.
.
Couleurs
et
25
Déroulement de programme
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a ( 2-3 Synthétique d a e 2-3 Fin e b e 3 L Automatic d a e 2 L Mini d a ( 2 L Laine ( c ( 2 L Soie ( d ( 2 L Amidonnage ––d 1 L Rinçage
––e 2 L
supplémentaire Jeans ( a ( 3 L Chemises ( a ( 2 L Textile moderne ( b e 3 L
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
3)
Essorage
intermé
diaire
2)
L
2)
L
2)
2)
2)
4)
Essorage
-
final
L L
L L L
L
d = Niveau d'eau faible ( = Niveau d'eau intermédiaire e = Niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
26
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte. L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
­Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme
Laine
). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
­formation excessive de mousse dans
le tambour vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– Sélection de
2)
Le linge est essoré après le lavage
Sans essorage
et entre les différents rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de : – Sélection de
4)
En programme
Sans essorage
Textiles modernes
textiles sont essorés uniquement après le lavage.
les
27
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Pressez sur la touche
^
Arrêt
T.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel, le programme est interrompu.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche
^
Si vous souhaitez sélectionner un autre programme :
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
Départ/
Porte
-
.
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge avec la touche jk.
Modification du programme
Modification du programme ou de la température
Une fois le programme démarré, il est impossible d'en changer.
Une modification de la température peut être effectuée jusqu'à cinq minu tes après le démarrage.
Pour sélectionner un autre programme ou choisir une autre température cinq minutes après le départ du programme, vous devez annuler le programme lan cé.
Modification de la vitesse d'essorage
^ Appuyez sur la touche OK.
La vitesse d'essorage est sélec­tionnée. Vous pouvez modifier la vi­tesse d'essorage avec les touches – et + jusqu'au début de l'essorage fi­nal.
Modification des options
Le signal sonore peut être activé et dé sactivé à tout moment.
-
-
-
28
Jusqu'à cinq minutes après le démar rage du programme, il est possible de désélectionner les options
Hydro plus
Si la sécurité enfants est activée, au cune modification ne peut être ef fectuée.
.
Intensif
et
-
-
-
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans les programmes suivants:
Blanc/Couleurs
Synthétique
Automatic
Mini
Amidonnage
Pressez la touche
^
que la porte s'ouvre. Ajoutez ou déchargez du linge.
^ ^ Fermez la porte
Le programme reprend automatique­ment.
Attention : Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia­tions de charge.
Porte
jusqu'à ce
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
la température du bain est supé
rieure à 55°C. le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur. la phase
Le programme électronique est acti
vé.
Si vous appuyez sur la touche dans l'un des cas précédemment cités, le message suivant est affiché :
Essorage
est atteinte.
-
-
Porte
X Utilisation verrouillée
-
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut en être modifié.
29
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte, le programme in terrompu ou la température et la vi tesse d'essorage modifiées pendant le déroulement du programme.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche dant 6 secondes minimum, jusqu'à ce que l'affichage suivant appa raisse :
Départ/Arrêt
T pen
-
-
-
-
X Utilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune modification et poursuit le programme de lavage jusqu'à la fin.
-
Une fois le programme fini, la sécurité enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Pressez la touche pendant 6 secondes minimum, jus qu'à ce que l'affichage suivant appa raisse :
Départ/Arrêt
T
WUtilisation autorisée
30
-
-
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastille, concen
-
trées, avec assouplissant. Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou rante à votre lieu d'habitation.
de la quantité de linge (observez le dosage indiqué)
Duretés d'eau
Zone de
dureté
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
dure
Dureté to
tale en mmol/l
au-delà de
2,5
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
-
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
Dureté
­française
au-delà de
°f
25
-
-
31
Lessives
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et réduit l'élec tricité statique sur les fibres synthéti ques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro
-
duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §. Sélectionnez le programme spécial
^
Amidonnage
^ Pressez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme spécial
Amidonnage
.
Départ/Arrêt
.
-
-
-
-
T.
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un
32
^
Pressez la touche
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du
-
fabricant de la teinture.
Départ/Arrêt
décolorants dans le
T.
-
-
-
-
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage et entretien
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com plètement la boîte à produits.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du com­partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
,
N'utilisez pas de produits abra sifs ni de produits à vitres ou multi­usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer avec un jet d'eau.
-
-
33
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro cher le contrôle en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortez­le.
^ Nettoyez le filtre. ^ Remontez en sens inverse.
34
Vissez solidement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. Resser rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
-
Que faire si... . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause possible Solution
L'afficheur reste sombre et le sélecteur ne s'allume pas.
A l'affichage apparaît :
Lave-linge verrouillé. Entrer le code.
L'afficheur est sombre. L'affichage a été cou
L'appareil n'est pas alimenté.
La fonction de verrouil­lage est enclenchée.
­pé automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si
la fiche est branchée.le fusible est enclenché.
Entrez le code de verrouillage et validez-le. Désactivez la fonction Verrouillage si vous ne voulez pas que cette ques­tion vous soit posée la pro­chaine fois que vous enclen cherez la machine.
Pressez une touche. La veille s'interrompt.
-
35
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
Problème Cause Solution A
q
p
ANOMALIE VIDANGE !
ANOMALIE ARRIVEE D'EAU!
La vidange est
bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange
est trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Nettoyez le filtre et la
pompe. Hauteur de refoulement
max. : 1m
Vérifiez si
le robinet est suffisam
ment ouvert. le tuyau d'arrivée est
plié.
o
ä
,
ACTIVATION AQUASECURITE
DEFAUT ECLAIRAGE TAMBOUR
DEFAUT TECHNIQUE Contacter SAV.
L'Aquasécurité s'est dé­clenchée.
L'éclairage de tambour n'est pas désactivé.
Contactez le service après-vente.
Vérifiez que l'éclairage est correctement fixé.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si
le message d'erreur appa­raît de nouveau, appelez le S.A.V.
A Pour éliminer le message d'erreur : Arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
-
36
La pesée ne fonctionne pas bien
Défaut Cause possible Solution
La charge d40,5e linge n'est pas affichée
Le tambour est vide mais l'afficheur in­dique une charge infé­rieure à
25%.
Le message d'ano­malie
Réglage du point zéro im possible.
Vider le tambour s'af fiche.
A l'enclenchement du lave-linge, il y avait du linge dans le tambour. Ceci a décalé le point zéro.
Le point zéro du capteur de charge est décalé.
La porte est fermée. – Ouvrez la porte.
-
-
Recherche des anomalies
Procédez au réglage du point
^
zéro :
Déchargez le linge.
Arrêtez le lave-linge et laissez
la porte ouverte. Enclenchez le lave-linge
Tournez le sélecteur sur le pro
gramme Appuyez sur la touche
Charge/Dosage
que le message suivant appa­raisse :
Réglage du point zéro effec­tué
Faites décrire une rotation au tambour. Si la même anomalie se reproduit, réglez le point zéro de nouveau.
Arrêtez le lave-linge et laissez la porte ouverte.
Enclenchez le lave-linge
Recommencez le réglage du point zéro.
Blanc/Couleurs 95°C
jusqu'à ce
.
.
-
37
Recherche des anomalies
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros res tent dans la boîte à pro duits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com­partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utili­sées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a été sé lectionnée sous "Régla ges J" "Sélection langue J".
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Nettoyez le filtre dans
le tuyau d'arrivée d'eau.
Sélectionnez éven
tuellement l'option
Hydro plus
Nettoyez la boîte à pro­duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspi­ration, cf. chapitre "Net­toyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau vous aide à vous repé rer.
-
-
.
-
38
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti­ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem blant à de la les sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui­des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
Lavez le linge à l'avenir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
-
39
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.
Cause Solution
Le lave-linge n'est pas rac cordé électriquement et/ou il n'est pas enclenché.
Le programme électro nique est activé.
La fonction de verrouillage est enclenchée.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit à la page suivante. La porte n'était pas bien
enclenchée. Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
Désactivez le verrouillage comme décrit au cha
-
pitre correspondant. Désactivez la fonction de verrouillage comme dé
crit au chapitre "Menu Réglages J".
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
Porte
sur la touche Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit à la page suivante.
.
-
-
40
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
41
Recherche des anomalies
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre. ^ Nettoyez bien le filtre.
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
42
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du tambour.
Le lave-linge peut fonctionner même avec une ampoule défectueuse.
Prenez le déverrouilleur derrière la
^
face avant de la boîte à produits comme décrit à la page précédente.
Enclenchez le lave-linge et ouvrez la
^
porte. Débranchez la fiche du lave-linge,
^
voir chapitre "Prescriptions de sécu rité et mises en garde".
Recherche des anomalies
Détachez le support plastique 1 en
^
pressant les deux ergots du capu
-
chon 2. Retirez l'ampoule défectueuse du
^
support plastique.
Prendre une ampoule neuve de type G4, puissance maximale 5 Watts/ 12 Volts.
Vous trouverez cette ampoule dans le commerce spécialisé, chez les reven­deurs Miele ou le SAV Miele.
-
^
Insérez le déverrouilleur dans la fente de l'éclairage de tambour et tournez­le vers la gauche (un quart de tour) jusqu'à ce que vous sentiez une ré sistance.
^
Sortez l'éclairage de tambour avec les doigts.
^ Posez la nouvelle ampoule dans le
support plastique.
^
Assemblez le support plastique et le capuchon sans forcer.
^
Remontez l'éclairage de tambour et bloquez-le en le tournant vers la droite.
­Le bon fonctionnement du lave-linge dépend du montage correct de l'éclairage.
43
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
­Miele vous signalera les possibilités
­d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
-
-
44
Vue de face
Installation
a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé
curité
b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
-
h Boîte à produits i Porte j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
45
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique c Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé
curité
d Tuyau de vidange
46
e Sécurités avec tiges de transport f Support pour :
tuyau d'arrivée
­–
tuyau de vidange souple
cordon électrique
sécurités de transport démontées
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable. Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage. Sur un plancher en bois : ^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52 x 3 cm. Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible; vissez-la sur elles et
non pas uniquement sur les lattes de
plancher. Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utili sez les prises de main avant (en bas) et arrière (au niveau du couvercle).
Attention :
Ne soulevez pas la machine par la
^
porte de chargement.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
-
-
Démontage des sécurités de transport
,
En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
47
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
48
Fermez les orifices avec les bou
^
chons attachés aux sécurités.
Installation
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de trans port. Conservez par conséquent les sécu rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
-
-
-
^
Fixez les tiges de transport sur la pa roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
-
49
Installation
Ajustage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug­mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé­placer. L'affichage de charge avec do­sage recommandé peut indiquer des valeurs erronées.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
Tournez le contre-écrou 2 dans le
^
sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Vissez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez égale
­ment les pieds qui n'ont pas été dé
vissés lors de l'ajustage de l'appa reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
-
-
-
50
Ce lave-linge ne doit pas être encas tré.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Installation
Dimensions :
-
Il est possible de constituer une co lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition (WTV) disponible contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
a Distance de sécurité mur/lave-linge :
minimum : 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de travail : 172 cm cadre de superposition sans plan de travail : 170 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge : 63 cm
51
Installation
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
mentaire Elle fonctionne comme un robinet au-
tomatique et est logée dans le boîtier de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau. La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa­çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par siphonnage.
-
-
-
La gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé par une gaine qui récupère les fuites d'eau et les dirige vers la tôle de ré ception. Un interrupteur à flotteur coupe l’électrovanne. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
52
-
-
Arrivée d’eau
Installation
Cette électrovanne contient des composants électriques. Elle ne doit donc pas être installée à un endroit où elle pourrait être aspergée, par exemple sur une douche ou une baignoire. Dans ce cas, utilisez un tuyau flexible métallique pour rallonger le tuyau d'eau. Disponible chez les revendeurs spécialisés Miele ou au SAV Miele.
N'endommagez pas la gaine de pro tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Ne la plongez pas dans l'eau !
-
53
Installation
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté sez pas d'un robinet de ce type, faites­le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un raccordement en eau chaude.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression d'éclatement supérieure à 14.000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau.
54
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier : Suivez les indications suivantes : Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
­dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si néces­saire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est li­vrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
Pour les hauteurs d'évacuation supé rieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom pes fonctionnent alors simultanément.
-
-
55
-
-
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
-
56
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l normal intensif
Blanc/Couleurs
95°C 5 kg 1,70 42 1 h 51 min 2 h 06 min
1)
60°C 60°C 5 kg 0,85 42 1 h 30 min 1 h 59 min
1)
40°C 40°C 5 kg 0,49 42 1 h 30 min 1 h 59 min
Synthétique
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,44 49 1 h 04 min 1 h 19 min
Fin
30°C 1 kg 0,33 65 49 min 59 min
Laine /
30°C 2 kg 0,22 35 39 min -
Soie /
30°C 1 kg 0,24 39 36 min -
Mini
40°C 2,5 kg 0,30 30 30 min -
Automatic
40°C 3 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 59 min 1 h 14 min
Programmes spéciaux
Textile moderne 40°C 2 kg 0,43 57 1 h 03 min ­Jeans 40°C 1 kg 0,50 45 1 h 00 min ­Chemises 60°C 1,5 kg 0,90 55 1 h 12 min -
5 kg 0,85 42 - 1 h 59 min
5 kg 0,49 42 - 1 h 59 min
2,5 kg 0,44 49 - 1 h 19 min
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des options sélectionnées.
57
Caractéristiques techniques
Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Profondeur porte ouverte 97,5 cm Poids 94 kg Charge au sol max. 1.600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre Consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max. 1 m Longueur de refoulement max. 5 m Ampoule pour éclairage du tambour Type G4 (5 Watts/12 Volts) Labels de conformité CEM, VDE
58
Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Mettez le lave-linge en marche. Le
menu de base apparaît.
15:03
Choisir un programme
B Après cinq secondes, l'affichage est
complété.
15:03
Choisir un programme
REGLAGES F...
C Appuyez sur la touche OK. D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
C retour A
.
LANGUE F ...
HEURE ... H
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le sous-menu
Langue
choisir la langue affichée. Le drapeau derrière le mot
de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
La langue réglée est suivie d'une coche.
C retour A
dansk
F
deutsch H
^ Sélectionnez la langue et validez.
J permet de
Langue
sert
-
E Sélectionnez le réglage souhaité
avec les touches – et + puis validez
avec la touche OK. Remarque : si aucune sélection n'est effectuée en
menu réglages et dans les sous-menus dans les vingt secondes qui suivent, l'affichage retourne au menu de base.
60
Menu réglages J
Heure Y
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
C retour A
24 h...
Y
12 h...
Sélectionnez l'affichage de l'heure
^
désiré avec les touches – ou + et confirmez avec la touche OK.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et validez avec la touche OK. Vous
pouvez à présent régler les minutes et valider avec la touche OK. L'affi chage passe au menu
Réglages
-
.
Hydro plus T
Avec le réglage Hydro plus, vous pouvez individualiser l'option
plus
.
Vous avez le choix entre trois possibili tés :
Hydro +
(réglage d'usine)
Augmentation du niveau d'eau (davan tage d'eau) au lavage et au rinçage dans les programmes.
Rinçage supplémentaire (RINÇAGE +) Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes et
Synthétique
.
Blanc/Couleurs
Hydro + et Rinçage supplémentaire ^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) au lavage et au rin­çage et un rinçage supplémentaire dans les programmes
leurs
et
Synthétique
.
L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
Hydro plus B
T
Hydro
Blanc/Cou-
-
-
RINÇAGE + H
^
Sélectionnez l'option désirée et vali dez.
-
61
Menu réglages J
Délicat U
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Le rythme Délicat peut être activé en programmes
thétique
Le réglage
Blanc, CouleursetSyn
.
Délicat
est désactivé en
sortie usine. L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
Désactivé B
U
Activé
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
-
-
Refroidissement du bain lessiviel
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est effectué en cas de sélection du pro gramme
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
R
Blanc
-
-
.
-
-
62
Désactivé B
R
Activé
^
Sélectionnez l'option désirée et vali dez.
-
Menu réglages J
Verrouillage X
La fonction verrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisa tion par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivi té.
Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge.
Activation du verrou
C retour A
activer . . .
X
^ Sélectionnez
activer
et validez.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut pas être modifié.
Saisissez le code.
Le code est : 125
-
Pressez la touche OK une fois tous
^
les chiffres saisis.
-
oui
Validez le code avec la touche OK ou
^
125
Confirmer le code
appuyez sur la touche – si vous sou haitez le rectifier.
Le verrouillage sera activé dès que
^
vous arrêterez votre lave-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en marche, celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage 125
comme décrit précédemment et vali­dez-le.
Code correct
W
Verrouillage désactivé
non
-
0 __
Entrer le code
^
Vous pouvez entrer le premier chiffre avec la touche +. Confirmez ce chiffre avec la touche OK. Vous pou vez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
Le lave-linge est déverrouillé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du verrou.
-
63
Menu réglages J
Température S
Vous pouvez afficher la température en degrés
La température réglée est suivie d'une coche.
^
°C/Celsiusou°F/Fahrenheit
C retour A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Sélectionnez la température sou haitée et validez.
.
-
Signal sonore O
Lorsque le signal sonore est activé, un signal retentit à la fin du program me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo lume pour le signal sonore.
normal
(réglage d'usine)
Le signal sonore retentit à la fin du pro gramme et à l'arrêt cuve pleine en vo lume
normal
. fort Le signal sonore à la fin du programme
et à l'arrêt cuve pleine en volume L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
normal B
O
fort
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
fort
-
-
.
-
-
64
Menu réglages J
Bip de validation P
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
Désactivé B
P
Activé
Sélectionnez l'option désirée et vali
^
dez.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de ré­glage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée. Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée. La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé rente.
-
-
q
-+
­^ Réglez la luminosité souhaitée.
Régler luminosité
q
-+
Régler contraste
^
Réglez le contraste qui vous convient.
65
Menu réglages J
Veille (stand-by) Q
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche gnote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options : activé La veille est activée
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche après le démarrage du programme.
– – après la fin du programme. désactivé pdt fonct. La veille est activée – si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche – après la fin du programme. Pour réactiver l'affichage, appuyez sur
une touche. L'option réglée est suivie d'une coche.
Départ/Arrêt
T cli
(réglage d'usine)
Mémoire E
-
Si une option est ajoutée à un pro gramme ou que la vitesse d'essorage
­préenregistrée est modifiée, le lave­linge enregistre les réglages au dé marrage du programme.
Les éléments enregistrés seront affi chés à la prochaine sélection du pro gramme.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
C retour A
Désactivé B
V
Activé
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
Quitter le menu Réglages
retour A
C
LANGUE F ...
-
-
-
-
C retour A
Activé
Q
désactivé pdt fonct. B
^
Sélectionnez l'option désirée et vali dez.
66
HEURE ... H
^
Sélectionnez
retour
et validez.
-
67
Sous réserve de modifications/5004
M.-Nr. 06 094 600 / 01
fr-FR
Loading...