MIELE W143 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 143
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 186 750
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Description de l'appareil ...........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................11
Lavage écologique................................................12
Consommation d'énergie et d'eau ..................................12
Lessives ......................................................12
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) .......12
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge ...........................12
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................13
Mode d'emploi rapide ..............................................13
Fonctions additionnelles...........................................20
Court ...........................................................20
Prélavage........................................................20
Trempage .......................................................20
Hydro plus .......................................................20
Essorage........................................................21
Vitesse d'essorage final.............................................21
Essorage intermédiaire...........................................21
Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)..............................21
Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................21
Tableau des programmes ..........................................22
Déroulement de programme ........................................24
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................26
Annulation du programme ...........................................26
Interruption de programme ..........................................26
Pour modifier le programme .........................................26
Suppression d'une phase de programme...............................26
Ajout/Déchargement de linge ........................................27
Lessives ........................................................28
Lessive appropriée ................................................28
Anticalcaire ......................................................29
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................29
Produits de finition .................................................30
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................30
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...30
Décolorer/Teinter ..................................................30
Nettoyage et entretien .............................................31
Nettoyage du tambour..............................................31
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande .................31
Nettoyage de la boîte à produits ......................................31
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................33
Recherche des anomalies..........................................34
Que faire si . . . ...................................................34
Le programme ne démarre pas. ......................................34
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...35
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. ..................................................36
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. ..................37
Problème d'ouverture ou de fermeture..................................39
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant .................................................40
Vidange obstruée ...............................................40
Ouverture du couvercle de machine ................................41
4
Table des matières
Service Après Vente ..............................................42
Réparations....................................................42
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................42
Conditions et période de garantie ..................................42
Accessoires en option ...........................................42
Installation et raccordement ........................................43
Vue de face ......................................................43
Démontage des sécurités de transport .................................44
Remontage des sécurités de transport ..............................44
Ajustage.........................................................45
Lieu d'installation ...............................................45
Dévissage et blocage des pieds ...................................45
Le système Watercontrol Miele .......................................46
Arrivée d'eau .....................................................47
Vidange de l'eau ..................................................48
Branchement électrique ............................................49
Consommations..................................................50
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :.......................50
Caractéristiques techniques........................................51
Fonctions optionnelles ............................................53
Système Hydro plus................................................53
Délicat ..........................................................54
Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs ............55
Fonction mémoire .................................................56
Temps de trempage ...............................................57
Accessoires en option.............................................58
CareCollection ....................................................58
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
-
-
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi
-
vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est réservé à un usage
~
domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles dont le fabricant a spécifié sur l'étiquette d'entretien qu'ils supportent le lavage en machine. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
-
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance unique­ment si vous leur avez expliqué com­ment le manipuler sans danger. Ils doi­vent être conscients des risques en­courus en cas de mauvaise manipula­tion.
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
­tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
­trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
­d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
­– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros­crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla­tine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation et raccordement", "Démontage des sécu­rités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la ma chine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè­ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè­ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar
­trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un dan ger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do­mestique moyenne. Respectez impéra­tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
-
sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
-
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Départ
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes : Court, Préla- vage et Trempage. Avec la touche inférieure, vous pou­vez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus. diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage
d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'Arrêt cuve pleine ou Silence (.
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
-
-
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle
h Touche Marche/Arrêt
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
i Touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
10
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Ce lave-linge a subi un test de fonc tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
.
-
-
-
-
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.
^
Pressez la touche Départ.
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
-
11
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quanti tés de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Blanc/Couleurs, la capa cité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Préférez la fonction additionnelle Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Lessives
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie-charge).
-
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
12
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle de machine et
le couvercle de cuve.
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle de cuve.
a Couvercle de cuve
b Boîte à produits
-
C Ouvrez le tambour
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
Maintenez la partie arrière de la
^
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
-
14
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
-
-
-
-
-
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver rouillage de tambour.
-
Fermez le couvercle de cuve avec
^
une légère pression sur le verrouil­lage de manière à ce qu'il s'en­clenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode Surdo- sage lessive clignote rapidement.
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
­lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/3de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
I Sélectionnez la vitesse d'essorage
J Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Trempage ou Pré lavage ou Court ou pas de sélection.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus.
^ Sélectionnez la fonction additionnelle
souhaitée.
-
-
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
18
Toutes les fonctions additionnelles ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addition nelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le program me de lavage.
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages