MIELE W120 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Lave-linge W 120
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 04 983 960
R
Table des matières
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service
Avant le premier lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode d’emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
En fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adjonction de détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Assouplissant/Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire, si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation et branchement
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activation des fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
Description de l’appareil
Description de l’appareil
1 Branchement électrique 2 Tuyau d’arrivée d’eau 3 Tuyau de vidange souple avec
crosse pivotante
4 Couvercle
5 Bandeau de commande 6 Trappe d’accès au filtre et à la
pompe de vidange
7 Trois pieds à vis réglables en hauteur 8 Levier pour châssis à roulettes
(doit être pivoté à gauche pendant le lavage)
3
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Couvercle d’appareil
Couvercle intérieur
Boîte à produits à 3 compartiments
p = Assouplissant i = Prélavage j = Lavage
b Touche "Couvercle"
pour ouverture du couvercle
c Touche "jk (Marche/Arrêt)"
enclenche/arrête ou interrompt le programme
d Touches fonctions additionnelles e Sélecteur de vitesse d’essorage
4
f Afficheur de déroulement à diodes
indique la phase en cours
g Sélecteur de programme
fait démarrer le programme
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili­ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisa­tion et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine" sur l’étiquette d’entr e ti e n fo urnie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou une manipula­tion erronée, non conforme aux pre­scriptions.
Comparez impérativement les
données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse.
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Déconnectez l’appareil en :
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil présente
des détériorations visibles avant de l’installer. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
– débranchant la fiche, – ôtant le fusible ou – dévissant totalement le fusible
de l’installation domestique.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L ’utilisation des meilleurs matériaux
et tout le soin apporté à la fabrica­tion ne protègent pas le tuyau d’arrivée d’eau contre les détériorations dues au vieillissement. Fissures, coudes, hernies peuvent provoquer des fuites. Contrôlez le tuyau régulièrement et changez-le suffisamment tôt pour éviter des dégâts des eaux.
L ’entr ée d’eau doit se faire unique-
ment par le tuyau d’arrivée d’eau. Ne versez jamais d’eau directement dans le tambour . Les pr ojections d’eau peuvent endommager les pièces électri­ques du lave-linge.
Remplacez les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Utilisation
Il faut faire pivoter impérativement
le levier du châssis à roulettes vers la gauche avant de faire fonctionner l’appareil. La stabilité de l’appareil n’est garantie qu’à cette condition.
N’installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater . Des températures en dessous de 0° C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l’arrière de l’appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l’essorage des dété­riorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d’eau en cas
d’absence prolongée (vacances par ex.), surtout s’il n’existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l’appareil.
Contrôlez que l’eau s’écoule suffi-
samment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d’inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu’il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l’eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que des corps étran-
gers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent égale­ment endommager certaines pièces de l’appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n’est pas nécessaire de détartrer
l’appareil si vous dosez les déter­gents correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un dé­tartrant avec protection anticorrosion vendu dans le commerce. Suivez stric­tement les indications d’utilisation.
Rincez les textiles traités aux pro-
duits contenant des solvants à l’eau claire avant de les laver dans l’ap­pareil.
N’utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l’appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d’incen­die et d’explosion.
Utilisation d’accessoires
Montez uniquement des acces-
soires autorisés par Miele. Le montage d’autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d’un ancien lave-linge
Débranchez l’appareil. Détruisez le
cordon d’alimentation et la fiche pour éviter qu’il soit fait mauvais usage de cet appareil.
Assurez-vous que les teintures
sont bien appropriées à une utilisa­tion en machine. Respectez impérative­ment les indications du fabricant.
Les décolorants contiennent du
soufre qui peut provo qu er une corrosion de la machine. N’utilisez pas de décolorants en machine.
7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava­ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco­logiques de façon à en faciliter le recy­clage.
– Carton ondulé composé principale-
ment de papier recyclé
– Pièces en polystyrène moulé sans
CFC ni HFC
– Socles en bois de récupération non
traité
– Aggloméré sans résine phénolique
composé à 100 % de bois de récu­pération
– Feuille de polyéthylène composée
en partie de matières recyclées
– Cerclages en polypropylène
Recyclage de votre ancien appareil
Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre appa­reil sera conservé sans le moindre risque pour les enfan ts j u sq u ’à son enlèvement. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Le recyclage de l’emballage écono­mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin­cipe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
8
Lavage écologique
Un lavage écologique consiste à éco­nomiser l’eau, l’électricité et les déter­gents tout en assurant une totale effica­cité de lavage.
L’association de plusieurs facteurs : quantité de produit, température, temps et technique de lavage est déter­minante pour obtenir de bons résultats de lavage.
Les programmes de lavage actuels durent par conséquent plus longtemps pour exploiter totalement l’action de l’eau et des détergents.
Avec le système Hydromati c le tam­bour tourne à des vitesses différentes pendant le lavage. L’alternance de brassages lents et rapides et de pauses au trempage optimisent le résultat de lavage.
La capacité variable et le rinçage auto­matique limitent la consommation d’eau au strict nécessaire en fonction du linge.
Dans le contexte actuel des habitudes de vie la phase de lavage suffit à net­toyer du linge normalement sale. C’est pourquoi le prélavage ne fait plus auto­matiquement partie du programme de lavage. Vous pouvez néanmoins le pro­grammer par une touche.
Lavage écologique
Conseils d’économies
C’est vous qui contribuez le plus effica­cement à réaliser un lavage écologique.
Dans cette optique veuillez respectez les points suivants :
– La capacité variable vous permet de
personnaliser vos charges de linge de 1 à 5 kg. Utilisez si possible la charge maxi­male de chaque programme. La con­sommation d’énergie est plus avanta­geuse pour une charge pleine.
– Ne dépassez pas les dosages de
détergents indiqués sur l’emballage.
– Lavez le linge peu taché à plus
basse température que celle indi­quée sur l’étiquette d’entretien (néanmoins n’appuyez pas en plus la touche "Court" en cas de tempéra­ture ré d u i t e ) .
– Lavez le linge peu sale avec un pro-
gramme "Court" (une réduction de température supplémentaire n’est pas conseillée).
– Utilisez la fonction additionnelle
"Trempag e ". Vous pour rez ainsi réduire la température au lavage.
9
Avant le lavage
Avant le lavage
Cet appareil est équipé d’un châssis à roulettes, qui permet de le déplacer sans problème.
Levier à gauche = pendant le fonc­tionnement
Le levier du châssis à roulettes doit se trouver en position gauche au lavage. La stabilité du lave-linge n’est garantie qu’à cette condition.
Si la position du levier n’est pas respec­tée, le lave-linge peut bouger au la­vage et à l’essorage et causer de gros dégâts.
Le levier à droite = pour déplacer l’appareil
Faites pivoter le levier du châssis à roulettes en position droite unique­ment pour déplacer l’appareil. L’appareil repose alors sur ses rou­lettes.
10
Mode d’emploi rapide
Mode d’emploi rapide
Les personnes, qui veulent utiliser rapidement leur lave-linge, peuvent suivre les différentes étapes numéro-
1 à &).
tées (
1 Préparez le linge.
Videz les poches.
Les corps étrangers métalliques (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, baleines de soutien­gorge ...) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l’appa­reil.
Triez le linge.
La plupart des textiles portent des éti­quettes d’entretien au col ou à la cou­ture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles (voir chapitre "Sym­boles d’entretien").
Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil.
Les textiles foncés détei gne n t sou vent aux premiers lavages. Lavez le linge sombre neuf séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles clairs.
Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux.
Lavez les vêtements en pure laine ou laine mélangée uniquement si l’éti­quette d’entretien l’autorise.
Traitez les taches au préalable.
Traitez les taches et les cols et poi­gnets très sales au préalable avec un peu de détergent liquide ou de déta­chant en pâte. Pour les taches particulièrement criti­ques demandez avis auprès d’un spé­cialiste (teinturier, droguiste etc.). N’utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.
2 Bloquez le tuyau de vidange pour
éviter qu’il ne dérape.
3 Le sélecteur de programme doit
être en position "Arrêt/Départ".
4 Enfoncez la touche "jk" pour en-
clencher l’appareil.
– La diode "Marche" s’allume.
5 Enfoncez la touche "Couvercle" et
ouvrez ce dernier jusqu’à la butée.
C’est important pour que le système "Idéal Stop", qui arrête l’ouverture du tambour face à l’orifice de charge­ment, fonctionne.
11
Mode d’emploi rapide
Mode d’emploi rapide
Le verrouillage de couvercle électroni­que ne s’ouvre que lorsque l’appareil est branché et enclenché avec la touche "jk (Marche/Arrêt)".
6 Ouvrez le couvercle intérieur.
7 Ouvrez le tambour.
Attention : Les deux parties du ver­rouillage du tambour sont montées sur ressorts.
Soutenez légèrement la partie arrière du verrouillage de tambour d’une main.
8 Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam­bour sans tasser.
Mélanger du linge de taille différente renforce l’efficacité de lavage et per­met une meilleure répartition à l’esso­rage.
Une surcharge donne de mauvais résul­tats de lavage et augmente la formation de faux plis.
Ne dépassez pas les charges maxi­males suivantes :
BLANC/COULEURS . . . . . . . . . . 5 kg
SYNTHETIQUE . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
SYNTHETIQUE-FIN . . . . . . . . . . . 1 kg
LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg
Pour les voilages :
enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Appuyez sur la sécurité de verrouil­lage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant du verrouillage de tambour pour le déverrouiller (sens des flèches).
Laissez s’ouvrir les deux parties du verrouillge de tambour en les mainte­nant avec les mains.
12
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille (T-shirts, sweats...) : retournez-les lorsque le
fabricant le recommande.
Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les ba­leines amovibles.
Mode d’emploi rapide
9 Fermez le tambour.
Enfoncez la partie avant puis arrière jusqu’à ce que les deux crochets de fermeture s’enclenchent de façon bien visible.
Mode d’emploi rapide
Veillez à qu’aucune pièce de linge ne reste bloquée lors de la ferme­ture du tambour.
Si la fermeture n’est pas corr e cte , i l y a risque de détérioration de la ma­chine et du linge.
Nettoyez régulièrement la roulette a­ménagée dans le crochet gauche pour qu’elle continue à tourner cor­rectement.
13
Mode d’emploi rapide
Mode d’emploi rapide
0 Fermez le couvercle intérieur.
Le programme ne démarre pas si vous n’avez pas fermé le couvercle intérieur correctement.
! Versez les détergents dans la
boîte à produits.
Vous trouverez des indications aux chapitres "Adjonction de détergents" et "Assouplissant/Amidon".
" Fermez le couvercle.
~ Ouvrez le robinet d’eau.
$ Sélectionnez une ou plusieurs
fonctions additionnelles, si vous le désirez.
Voir chapitre "Fonctions additionnelles".
% Sélectionnez la vitesse d’essorage.
& Positionnez le sélecteur sur le
programme désiré pour faire démarrer le programme.
14
Le sélecteur de programme se tourne indifféremment dans les deux sens.
Le programme de lavage démarre.
Modification du déroulement Ajout/Déchargement
Modification du déroulement Ajout/Déchargement
Arrêt du programme
Tournez le sélecteur en position "Arrêt/Départ".
Interruption de programme :
Arrêtez l’appareil en relâchant la touche "jk (Marche/Arrêt)".
Réenfoncez la touche "jk (Marche/Arrêt)" pour continuer le même programme.
Modification d’un programme sélectionné par erreur :
Tournez le sélecteur sur "Arrêt/ Départ". Les diodes de l’afficheur de déroule­ment s’allument les unes après les autres. Vous pouvez sélectionner un nouveau programme lorsque seule la diode "Marche" est allumée.
Vous pouvez ajouter du linge après le démarrage de l’appareil pour tous les programmes.
Enfoncez la touche "Couvercle" jusqu’à ce qu’il s’ouvre. Le verrouillage de couvercle à contrôle électronique ne s’ouvre que si la température est inférieure à 55° C.
Ouvrez le couvercle jusqu’à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur. Ajoutez du linge. Réenfoncez les touches des fonc-
tions additionnelles éventuellement sélectionnées précédemment et fermez le couvercle.
Vous ne pouvez pas ajouter de linge si vous avez sélectionné la sécurité enfant (pour empêcher les enfants d’ouvrir les couvercles en cours de lavage).
Suppression d’une phase de programme
Tournez le sélecteur sur "Arrêt/ Départ".
Laissez défiler l’afficheur de déroule­ment jusqu’à ce que la diode de la phase à réenclencher (après la phase à supprimer) clignote :
Vo us ave z al o rs 3 secondes pour repositionner le sélecteur sur le pro­gramme désiré.
15
Après le lavage
Après le lavage
– La diode "Infroissable/Arrêt" s’allume
en fin de programme.
1 Positionnez le sélecteur de pro-
gramme sur "Arrêt/Départ".
2 Enfoncez la touche "Couvercle" et
ouvrez ce dernier jusqu’à la butée.
Attendez un moment jusqu’à ce que vous soyez sûr que le tambour est à l’arrêt. Ensuite seulement ouvrez le couvercle intérieur .
3 Ouvrez le couvercle intérieur et
déchargez le linge
4 Fermez le tambour.
Vous éviterez que des objets ne soient introduits dans le tambour par inadvertance et qu’ils ne détériorent le linge. N’oubliez pas de linge dans le tam­bour. Il pourrait rétrécir ou déteindre au prochain lavage.
5 Fermez le couvercle intérieur. 6 Fermez le couvercle de machine.
L’appareil peut être déplacé si néces­saire à un autre endroit de la pièce a­près le lavage.
Fixez le cordon d’alimentation, le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange à l’arrière de l’appareil.
Faites pivoter le levier du châssis à roulette à droite pour déplacer le lave-linge.
7 Relâchez la touche "jk
(Marche/Arrêt)" pour arrêter l’appa­reil.
16
Loading...
+ 36 hidden pages