Miele PTD 701, PTD 702, PTD 703, PTD 704 User manual [de]

DE
Betriebsanleitung
1 - 41
EN
43 - 83
FR
Notice d'utilisation
85 - 125
IT
Istruzioni d'uso
127 - 167
NL
Gebruiksaanwijzing
169 - 209
EL
Οδηγίες λειτουργίας
211 - 252
CS
Návod k obsluze
253 - 293
RO
Manual de utilizare
295 - 335
SL
Navodila za uporabo
337 - 377
HR
Upute za uporabu
379 - 419
PTD 701 / PTD 702 / PTD 703 / PTD 704
Zu dieser Anleitung
1
Betriebsanleitung
PTD 701 / PTD 702 / PTD 703 / PTD 704 (Original-Betriebsanleitung)
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Anleitung ----------------------------- 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ------- 2
2.1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung --- 2
3 Sicherheitshinweise ---------------------------- 3
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise --------------- 3
3.2 Elektrische Sicherheit ---------------------------- 3
3.3 Wartungsarbeiten und Reparaturen ---------- 3
4 Bevor Sie mit der Maschine arbeiten ----- 4 5 Maschinenbeschreibung ---------------------- 4
5.1 Übersichtsbild -------------------------------------- 4
5.2 Funktionsweise ------------------------------------ 5
5.3 Kundenspezifische Anpassungen ------------- 5
6 Allgemeine Bedienung ------------------------- 6
6.1 Display ----------------------------------------------- 6
6.2 Starttaste -------------------------------------------- 6
6.3 Menüebenen --------------------------------------- 6
6.4 Spülprogramme ---------------------------------- 10
6.5 Zusatzprogramme-------------------------------- 10
7 PIN-Menü des Küchenchefs ---------------- 11
7.1 Hygienetagebuch -------------------------------- 12
7.2 Betriebsdaten ------------------------------------- 12
7.3 Wasserhärte --------------------------------------- 12
7.4 Dosierung ------------------------------------------ 13
7.5 Timer ------------------------------------------------ 14
7.6 Entkalken ------------------------------------------- 16
7.7 Helligkeit -------------------------------------------- 17
7.8 Töne ------------------------------------------------- 17
7.9 Datum / Uhrzeit ----------------------------------- 18
7.10 Sprache --------------------------------------------- 18
7.11 Einheiten ------------------------------------------- 18
7.12 Wasserrückwärtszähler ------------------------- 19
8 Klarspüler und Reiniger ---------------------- 20
8.1 Wechsel des Chemieproduktes (Klarspüler oder Reiniger) ------------------------------------- 20
8.2 Klarspüler ------------------------------------------ 21
8.3 Reiniger --------------------------------------------- 21
8.4 Dosiergeräte entlüften -------------------------- 23
9 Betrieb --------------------------------------------- 23
9.1 Vor dem Einschalten der Maschine---------- 23
9.2 Maschine einschalten --------------------------- 23
9.3 Spülen ---------------------------------------------- 24
9.4 Maschine ausschalten -------------------------- 25
10 Eingebauter Wasserenthärter (Option) -- 26
10.1 Anzeige von Salzmangel ----------------------- 26
10.2 Regeneriersalz nachfüllen --------------------- 26
11 Wartung und Pflege ---------------------------- 27
11.1 Selbstreinigungsprogramm -------------------- 27
11.2 Innenraum reinigen ------------------------------ 28
11.3 Spülfelder reinigen ------------------------------- 28
11.4 Maschine außen reinigen ---------------------- 28
11.5 Entkalken ------------------------------------------- 28
12 Fehlerpiktogramme ---------------------------- 29
12.1 Schlechtes Spülergebnis ----------------------- 30
12.2 Wartung durch Kundendienst ----------------- 31
13 Maschine für längere Betriebspausen
außer Betrieb nehmen ------------------------ 31
14 Maschine nach Betriebspausen wieder in
Betrieb nehmen --------------------------------- 31 15 Maschine aufstellen --------------------------- 32 16 Maschine anschließen ------------------------ 32
16.1 Position der Anschlüsse an der Maschine - 32
16.2 Zubehör --------------------------------------------- 32
16.3 Installationsplan ---------------------------------- 33
16.4 Wasseranschluss -------------------------------- 33
16.5 Zulaufschlauch anschließen ------------------- 34
16.6 Ablaufschlauch anschließen ------------------- 34
16.7 Elektroanschluss --------------------------------- 35
17 Externe Dosiergeräte -------------------------- 37
17.1 Anschlusspunkte --------------------------------- 37
17.2 Elektrischer Anschluss -------------------------- 38
17.3 Übergabeleiste programmieren --------------- 39
17.4 Beispiele -------------------------------------------- 40
18 Technische Daten ------------------------------ 41 19 Emissionen --------------------------------------- 41 20 Entsorgung --------------------------------------- 41
Zu dieser Anleitung
2
Beachten Sie bitte sorgfältig die hier aufgeführten Sicherheitshinweise ( 3).
Symbol
Bedeutung
Gefahr
Warnung vor möglichen schweren bis tödlichen Verletzungen von Personen, wenn die be­schriebenen Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden.
Warnung
Warnung vor möglichen leichten Verletzungen von Personen oder möglichem Sachschaden, wenn die beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden.
Vorsicht
Warnung vor möglichen Defekten bzw. Zerstörung des Produktes, wenn die beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden.
Lesen Sie die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie mit der Maschine arbeiten.
WICHTIG
Hier wird ein wichtiger Hinweis gegeben.
INFO
Hier wird ein nützlicher Hinweis gegeben.
Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen.
Dieses Symbol kennzeichnet Ergebnisse Ihrer Handlungen.
Dieses Symbol kennzeichnet Aufzählungen.
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel mit weiterführenden Informationen.
1 Zu dieser Anleitung
Diese Betriebsanleitung verschafft Ihnen eine schnelle Übersicht über die wichtigsten Funktionen und den sicheren Betrieb der Spülmaschine. Bewahren Sie die Betriebsanleitung griffbereit auf. Auf unserer Internet­seite miele.de/pro/manuals finden Sie die Betriebsanleitung auch in elektronischer Form.
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Spülmaschine ist ein technisches Arbeitsmittel für die gewerbliche Nutzung und nicht für den priva-
ten Gebrauch bestimmt.
Verwenden Sie die Spülmaschine ausschließlich für das Spülen von Geschirr, Besteck und Gläsern aus
gastronomischen und artverwandten Betrieben.
Betreiben Sie die Spülmaschine nur so, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist.
2.1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Das Wasser in der Spülmaschine darf nicht als Trinkwasser verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. Spülen Sie nie ohne Spülkorb. Nehmen Sie ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, sowie An- oder Umbauten vor. Wenn die Spülmaschine nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, übernimmt die Miele & Cie. KG keine
Haftung für entstandene Schäden.
Sicherheitshinweise
3
3 Sicherheitshinweise
Wenn die Sicherheits- und Bedienungshinweise nicht beachtet werden, bestehen keine Haftungs- und Gewährleistungsansprüche gegenüber der Miele & Cie. KG.
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für ein späteres Nachschlagen auf. Arbeiten Sie mit der Spülmaschine nur, wenn Sie diese Kurzanleitung und die Sicher-
heitshinweise gelesen und verstanden haben.
Lassen Sie sich über die Bedienung und Arbeitsweise der Spülmaschine vom Miele-
Kundendienst unterrichten.
Schulen Sie das Bedienpersonal im Umgang mit der Maschine und weisen Sie auf die
Sicherheitshinweise hin. Wiederholen Sie regelmäßig Schulungen, um Unfälle zu ver­meiden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Klapptür. Betreiben Sie die Maschine nur in einwandfreiem Zustand. Eine beschädigte oder undichte Maschine kann Ihre Sicherheit gefährden. Schalten Sie
die Maschine bei Störungen sofort aus. Schalten Sie die Maschine erst wieder ein, wenn die Störung behoben ist. Schalten Sie den bauseitigen Netztrennschalter (Haupt­schalter) aus. Erst dann ist die Maschine spannungsfrei.
Verständigen Sie Ihren Installateur oder Elektriker, wenn die bauseitige Wasser- oder
Stromzuleitung die Ursache der Störung ist.
Verständigen Sie einen autorisierten Servicetechniker oder Ihren Händler, wenn eine
andere Störung vorliegt.
Schließen Sie nach Arbeitsschluss die bauseitige Wassserzufuhr. Schalten Sie nach Arbeitsschluss den bauseitigen Netztrennschalter aus.
3.2 Elektrische Sicherheit
Die elektrische Sicherheit dieser Maschine ist nur dann gewährleistet, wenn sie an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem und einen Fehlerstrom-Schutzschalter angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlen­den oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Öffnen Sie keine Maschinenverkleidungen oder Maschinenteile, wenn Sie dazu ein
Werkzeug benötigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Testen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit regelmäßig den bauseitigen Fehlerstrom-Schutz-
schalter (FI) indem Sie den Testknopf betätigen.
3.3 Wartungsarbeiten und Reparaturen
Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur durch Miele autorisierte Servicetechniker
durchführen. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erheb­liche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet.
Trennen Sie bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen das Gerät vom
Netz. Die Stromverbraucher (Heizkörper) stehen so lange unter Spannung bis der bau­seitige Netztrennschalter betätigt wurde.
Für Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile von Miele ver-
wendet werden. Wenn keine Original-Ersatzteile verwendet werden, erlischt die Ge­währleistung.
Bevor Sie mit der Maschine arbeiten
4
Pos.
Bezeichnung
1
Display
2
Sauglanze (Option)
3
Eingebaute Vorratsbehälter für Klarspüler und Reiniger (Option)
4
Tür 5 Siebunterteil
6
Flächensieb
7
Siebzylinder
8
Spülfeld
9
Eingebauter Wasserenthärter (Option)
10
Tankheizkörper
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch Miele oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netzanschlussleitung muss vom Typ H07 RN-F oder gleichwertig sein.
4 Bevor Sie mit der Maschine arbeiten
Lassen Sie die Maschine von einem autorisierten Servicetechniker oder Ihrem Händler aufstellen. Lassen Sie die Maschine gemäß den örtlich geltenden Normen und Vorschriften von zugelassenen
Handwerkern anschließen (Wasser, Abwasser, Elektro).
Setzen Sie sich nach dem ordnungsgemäßen Anschluss an Wasser und Strom mit der zuständigen
Miele-Werksvertretung oder Ihrem Händler in Verbindung, um die erste Inbetriebnahme der Maschine vornehmen zu lassen. Lassen Sie sich und Ihr Bedienpersonal dabei in die Bedienung der Maschine ein­weisen.
5 Maschinenbeschreibung
5.1 Übersichtsbild
Maschinenbeschreibung
5
5.2 Funktionsweise
Nach dem Einschalten der Maschine füllen sich Boiler und Tank und werden auf Betriebstemperatur aufge­heizt. Sobald die Solltemperaturen erreicht sind, ist die Maschine betriebsbereit. Die Maschine wird mit vollautomatischen Programmen betrieben, die aus den Programmschritten Spülen, Abtropfen und Nachspülen bestehen.
5.3 Kundenspezifische Anpassungen
Die Steuerung der Maschine kann in bestimmten Grenzen an individuelle Wünsche angepasst werden.
Beispiele
Spüldruck an das Spülgut anpassen Programmlaufzeiten verlängern oder verkürzen Spülprogramme ausblenden
Einen autorisierten Servicetechniker mit der Anpassung beauftragen. Folgende Anpassungen können Sie selbst vornehmen:
Tonsignale deaktivieren Gemäß Kapitel 7 vorgehen.
Allgemeine Bedienung
6
Pos.
Bezeichnung
1
Standard-Spülprogramme
2
Auswahl von Zusatzprogrammen
3
Bereich für Fehlerpiktogramme
4
Starttaste
Farbe
Bedeutung
unbeleuchtet
Maschine ist ausgeschaltet.
orangefarben
Maschine füllt und heizt.
weiß
Maschine ist betriebsbereit.
orangefarben
Spülprogramm läuft.
weiß blinkend
Spülprogramm ist beendet, Tür wurde noch nicht geöffnet.
rot
Maschine spült nicht mehr, weil ein schwerwiegender Fehler anliegt.
6 Allgemeine Bedienung
6.1 Display
Die Bedienung des Displays ist vergleichbar mit der Bedienung eines Smartphones. Das Display reagiert auf leichte Berührungen. Bedienen Sie das Display daher nur mit den Fingern, nicht mit spitzen Gegenständen. INFO Display und Starttaste können auch mit nassen Händen oder mit Gummihandschuhen bedient wer-
den.
Bildschirmschoner
Das Display verdunkelt sich, wenn es längere Zeit nicht bedient wird. Spülen ist auch bei abgedunkeltem Display möglich.
6.2 Starttaste
Die Farben haben folgende Bedeutung:
6.3 Menüebenen
Dem Bedienpersonal stehen folgende 3 Ebenen zur Verfügung:
Haupt-Ebene ( 6.3.1) Menüebene „Spülpersonal“ ( 6.3.2)  PIN-Menü des Küchenchefs ( 7)
Allgemeine Bedienung
7
Bild
Funktionen
A
Ausschalten ( 9.4)
Selbstreinigungsprogramm ( 11.1)
Tankwasserwechselprogramm ( 9.3.7)
B
Standard-Spülprogramme ( 6.4) Zusatzprogramme ( 6.5)
C
Info-Bildschirm
Pos.
Bezeichnung
1
Aktuelle Nachspültemperatur
2
Aktuelle Tanktemperatur
3
Maschinennummer
4
Maschinenbezeichnung
5
Telefonnummer des Servicetechnikers und des Chemielieferanten
6
Datum / Uhrzeit
7
Bereich für Fehlerpiktogramme
8
Zugang zur Menüebene „Spülpersonal“ / zum PIN-Menü
6.3.1 Haupt-Ebene
Die Haupt-Ebene erscheint automatisch mit Bild B, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Info-Bildschirm
Allgemeine Bedienung
8
Bild
Funktionen
A
Zugang zum PIN-Menü des Küchenchefs ( 7)
B
Fehler
Entlüften
Adressen Aktuell
Aktuell anliegende Fehler
Historie
Behobene Fehler
6.3.2 Menüebene „Spülpersonal“
Fehler
Fehlermeldung antippen.
Detaillierte Fehlermeldung erscheint.
Allgemeine Bedienung
9
Klarspülerdosiergerät
Reinigerdosiergerät
Lieferant für Klarspüler, Reiniger, …
Servicetechniker
Entlüften
Dosiergeräte müssen entlüftet werden, wenn Luft in den Dosierschlauch gelangt ist. Dies ist der Fall, wenn die Vorratsbehälter nicht rechtzeitig nachgefüllt oder die Kanister nicht rechtzeitig ausgetauscht wurden.
Schaltfläche 1 oder 2 gedrückt halten, bis das Dosiergerät entlüftet ist.
Adressen
Allgemeine Bedienung
10
Programm 1
Programm 2
Programm 3
Verschmutzung
leicht
normal
stark
Intensivprogramm
Energiesparprogramm
Flüsterprogramm
Kurzprogramm
6.4 Spülprogramme
Programm 2 ist vorgewählt (orangefarbener Rahmen), sobald die Maschine betriebsbereit ist. Abhängig vom Verschmutzungsgrad stehen folgende Programme zur Verfügung:
Der autorisierte Servicetechniker kann die Programme auf Ihr Spülgut anpassen (Temperatur, Spüldruck, Dosierung und Programmdauer). Auf Wunsch kann der Servicetechniker auch Programme ausblenden.
INFO Die Anzeige der Spülprogramme an Ihrer Spülmaschine kann abweichen.
6.5 Zusatzprogramme
Für jedes Spülprogramm stehen folgende Zusatzprogramme zur Verfügung:
Zusatzprogramm aktivieren
Das Programm bleibt aktiviert, bis es deaktiviert wird oder ein anderes Zusatzprogramm ausgewählt wird.
PIN-Menü des Küchenchefs
11
Hygienetagebuch
7.1
Helligkeit
7.7
Betriebsdaten
7.2
Töne
7.8
Wasserhärte
7.3
Datum / Uhrzeit
7.9
Dosierung
7.4
Sprache
7.10
Timer
7.5
Einheiten
7.11
Entkalken
7.6
Wasserrückwärtszähler
7.12
Bild
Erläuterung
Menü verlassen
Symbol „Küchenchefmenü“
Mit Antippen oder „Wischen“ weiter zum nächsten Fenster
Eine Ebene zurück
7 PIN-Menü des Küchenchefs
INFO Wenn Sie in das PIN-Menü wechseln, schaltet sich die Maschine aus. Nach Verlassen des PIN-
Menüs muss die Maschine erneut eingeschaltet werden.
PIN-Menü aufrufen
INFO Wenn Sie die PIN drei Mal falsch eingegeben haben, ist die Eingabe 10 Minuten lang gesperrt. Menüs
INFO Die Anzahl der Menüs ist von der Maschinenvariante abhängig. Navigation
PIN-Menü des Küchenchefs
12
Werkeinstellung
20 °dH
Maximalwert
31 °dH
°dH
°e
°TH
mmol/l
Deutsche Härte
1°dH=
1,0
1,253
1,78
0,179
Englische Härte
1°e=
0,798
1,0
1,43
0,142
Französische Härte
1°TH=
0,560
0,702
1,0
0,1
mmol/l
1mmol/l=
5,6
7,02
10,00
1,0
7.1 Hygienetagebuch
Im Hygienetagebuch stehen Events der Maschine.
Menü aufrufen
7.2 Betriebsdaten
Menü aufrufen
INFO Die Wasserverbräuche sind Richtwerte und basieren nicht auf exakten Messungen.
7.3 Wasserhärte
INFO Nur bei Maschinen mit eingebautem Wasserenthärter. Menü aufrufen
Die Wasserhärte des Zulaufwassers gibt der Servicetechniker während der Inbetriebnahme der Maschine ein.
Wasserhärte des Zulaufwassers in °dH eingeben.
Umrechnungstabelle
PIN-Menü des Küchenchefs
13
Dosierung intern ( 7.4.1) Für eingebaute Dosiergeräte
Dosierung extern ( 7.4.2) Für externe Dosiergeräte
Dosiermenge Reiniger
Dosiermenge Klarspüler
Spülprogramme
7.4 Dosierung
Menü aufrufen
7.4.1 Dosierung intern
Dosiermenge einstellen:
Gewünschtes Spülprogramm wählen. In das Feld bei Reiniger oder Klarspüler tippen. Dosiermenge wählen. Speichern.
7.4.2 Dosierung extern
Dieses Menü benötigt der Servicetechniker, wenn er an der Maschine ein externes Dosiergerät anschließt ( 17).
PIN-Menü des Küchenchefs
14
Regelmäßig
Einmaliges Datum
Pos.
Bezeichnung
1
Schiebeschalter
2
Schema
Täglich Mo - Fr, Sa - So Individuell (an jedem Wochentag eine andere Zeit)
3
Uhrzeit für automatisches Einschalten
4
Uhrzeit für automatisches Ausschalten
7.5 Timer
Mit dem Timer können Sie die Maschine so programmieren, dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt auto­matisch einschaltet oder ausschaltet.
WICHTIG Zum Zeitpunkt des automatischen Einschaltens müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
Die Tür ist geschlossen.  Der bauseitige Netztrennschalter ist eingeschaltet.  Die bauseitige Wasserzufuhr ist geöffnet.
Menü aufrufen
Regelmäßigen Zeitpunkt programmieren
Feld (3 oder 4) antippen. Gewünschte Zeit einstellen. Speichern. Schiebeschalter (1) auf „I“ schieben.
PIN-Menü des Küchenchefs
15
Pos.
Bezeichnung
1
Schiebeschalter
2
Datum und Uhrzeit für automatisches Einschalten
3
Datum und Uhrzeit für automatisches Ausschalten
Ton-
folge
10 s
Pause
Ton­folge
10 s
Pause
Ton­folge
10 s
Pause
Maschine wird mit­hilfe des Selbstrei­nigungspro­gramms entleert und ausgeschaltet
Einmaliges Datum programmieren
Feld (2 oder 3) antippen. Gewünschtes Datum und Zeit einstellen. Speichern. Schiebeschalter (1) auf „I“ schieben.
Ablauf des automatischen Ausschaltens
INFO Wenn die Tür zum Zeitpunkt des automatischen Ausschaltens geöffnet ist, wird die Maschine leer
gepumpt und ausgeschaltet, aber innen nicht gereinigt.
Anzeige der programmierten Zeit
PIN-Menü des Küchenchefs
16
Gefahr
Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille beim Umgang mit Chemi-
kalien.
Beachten Sie beim Umgang mit Chemikalien die Sicherheitshinweise und Dosierempfehlun-
gen auf den Verpackungen und in den Sicherheitsdatenblättern.
Warnung
Chlorgasentwicklung
Wenn sich aktivchlorhaltiger Reiniger und Entkalker vermischen, entsteht Chlorgas. Unterbre­chen Sie die Reinigerdosierung (z. B. Sauglanze herausziehen oder Dosiergerät ausschalten).
Den Anweisungen am Display folgen.
Warnung
Entkalker verursacht Korrosion
Die Entkalkerlösung darf nicht in der Maschine bleiben. Wenn Sie die Maschine ausschalten oder das Programm abbrechen während das Entkalkungsprogramm läuft, muss die Maschine entleert, neu gefüllt und nochmals entleert werden. Benutzen Sie dazu das Selbstreinigungs­programm.
3
7.6 Entkalken
Wenn die Maschine mit Wasser hoher Härte ohne Wasseraufbereitung betrieben wird, können der Boiler, der Maschineninnenraum, sowie alle Wasser führenden Leitungen und andere Bauteile verkalken. Kalkbeläge und darin eingelagerte Schmutz- und Fettrückstände stellen ein Hygienerisiko dar und Heizele­mente können durch Verkalkung ausfallen. Daher ist eine regelmäßige Entfernung dieser Beläge unbedingt erforderlich. Mithilfe des Entkalkungsprogramms können Sie den Innenraum der Spülmaschine entkalken. Die Wasser führenden Leitungen und den Boiler kann nur ein autorisierter Servicetechniker entkalken.
Für das Entkalken benötigen Sie einen Entkalker auf Säurebasis, der für gewerbliche Spülmaschinen geeig­net ist.
Idealerweise starten Sie das Entkalkungsprogramm, wenn die Maschine leer und ausgeschaltet ist. Wenn die Maschine schon betriebsbereit ist, wird sie zuerst programmgesteuert entleert.
Nur bei externem Reinigerdosiergerät:
INFO Ein in der Maschine eingebautes Reinigerdosiergerät wird im Entkalkungsprogramm programmge-
steuert deaktiviert.
Entkalkungsprogramm starten
PIN-Menü des Küchenchefs
17
Pos.
Bezeichnung
1
Alle Töne ein- oder ausschalten
2
Einzelne Töne ein- oder ausschalten
7.7 Helligkeit
Hier können Sie die Helligkeit verändern, um die Anzeige des Displays an die Lichtverhältnisse in Ihrer Kü­che anzupassen.
Menü aufrufen
7.8 Töne
Hier können Sie Töne ein- oder ausschalten.
Menü aufrufen
PIN-Menü des Küchenchefs
18
7.9 Datum / Uhrzeit
Hier können Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit eingeben.
Menü aufrufen
INFO Die Uhrzeit muss bei der Sommer-/ Winterzeitumstellung angepasst werden.
7.10 Sprache
Hier können Sie die Sprache einstellen, in der Texte am Display angezeigt werden sollen.
Menü aufrufen
7.11 Einheiten
Hier können Sie die Einheit der Temperaturanzeige ändern.
Menü aufrufen
PIN-Menü des Küchenchefs
19
Der Wasserrückwärtszähler muss zurückgesetzt werden, wenn bei Maschinen mit TE- oder VE­Patrone das nebenstehende Symbol auf dem Display erscheint.
Pos.
Bezeichnung
1
Gesamtkapazität einstellen
2
Wasserrückwärtszähler zurücksetzen
7.12 Wasserrückwärtszähler
Menü aufrufen
TE-Patrone
TE-Patrone austauschen. Wasserrückwärtszähler zurücksetzen.
VE-Patrone
Harz der VE-Patrone durch einen autorisierten Servicetechniker austauschen lassen. Wasserrückwärtszähler zurücksetzen.
Klarspüler und Reiniger
20
Gefahr
Mögliche Verätzungsgefahr
Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille beim Umgang mit Chemi-
kalien.
Beachten Sie beim Umgang mit Chemikalien die Sicherheitshinweise und Dosierempfeh-
lungen auf den Verpackungen und in den Sicherheitsdatenblättern.
Vorsicht
Verwenden Sie nur Produkte, die für gewerbliche Spülmaschinen geeignet sind. Solche Pro­dukte sind entsprechend gekennzeichnet. Wir empfehlen die von Miele entwickelten Produkte. Diese sind speziell auf Miele Spülmaschinen abgestimmt.
Vorsicht
Mögliche Beschädigungsgefahr des Dosiergerätes
Vermischen Sie keine unterschiedlichen Produkte. Auskristallisationen können das Dosierge­rät zerstören.
Gefahr
Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille beim Umgang mit Chemi-
kalien.
Beachten Sie beim Umgang mit Chemikalien die Sicherheitshinweise und Dosierempfehlun-
gen auf den Verpackungen und in den Sicherheitsdatenblättern.
Klarspülerdosiergerät
Reinigerdosiergerät
8 Klarspüler und Reiniger
INFO Für den Anschluss externer Dosiergeräte steht eine Übergabeleiste zur Verfügung ( 17).
8.1 Wechsel des Chemieproduktes (Klarspüler oder Reiniger)
Ein neues Produkt erfordert in der Regel das Durchspülen des Dosiergerätes mit Wasser und eine neue Ein­stellung. Einen autorisierten Servicetechniker mit den notwendigen Arbeiten beauftragen, damit auch weiterhin ein
gutes Spülergebnis erreicht wird.
Wenn das Chemieprodukt aus außerhalb der Maschine stehenden Kanistern dosiert wird, können Sie die Dosierschläuche und das Dosiergerät auch selbst mit Wasser durchspülen.
Dosierschläuche und Dosiergerät mit Wasser durchspülen
Sauglanze aus dem Kanister nehmen und in einen mit Wasser gefüllten Behälter stecken. Menü „Entlüften“ aufrufen ( 6.3.2).
Schaltfläche 1 oder 2 gedrückt halten, um die Dosierschläuche und das Dosiergerät mit Wasser durchzu-
spülen.
Sauglanze in den neuen Kanister stecken. Schaltfläche 1 oder 2 gedrückt halten, um das Wasser in den Dosierschläuchen durch das Chemiepro-
dukt zu ersetzen.
Klarspüler und Reiniger
21
Vorsicht
Verwenden Sie keinen sauren Reiniger. Verwenden Sie keine schäumenden Produkte zur Vorbehandlung des Spülguts (z. B. Hand-
spülmittel), da diese sonst in die Maschine gelangen.
PTD 701
PTD 702 / PTD 703 / PTD 704
Tankinhalt
9,5 l
15,3 l
Vordosierung Dosierung von 3 g/l
30 g
45 g
Nachspülwassermenge pro Spülgang
2,0 l
2,2 l
Nachdosierung alle 5 Spülgänge
30 g
33 g
Reinigermangel
Klarspülermangel
Variante A
Variante B
Externe Kanister und Sauglanzen
Eingebaute Vorratsbehälter
8.2 Klarspüler
Klarspüler ist notwendig, damit das Wasser auf dem Spülgut nach dem Spülen als dünner Film abläuft. Dadurch trocknet das Spülgut in kurzer Zeit. Klarspüler wird mithilfe eines Dosiergerätes automatisch dosiert.
8.3 Reiniger
Reiniger ist notwendig, damit sich die Speisereste und Verschmutzungen vom Spülgut ablösen. Reiniger kann auf folgende Weisen dosiert werden:
manuell als Reinigerpulver automatisch als flüssiger Reiniger
INFO Das Reinigerdosiergerät ist nicht bei allen Maschinen Bestandteil des Lieferumfangs.
8.3.1 Manuelles Dosieren von Reinigerpulver WICHTIG Reinigerpulver nur einfüllen, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Nach jedem Dosieren (Vordosierung und Nachdosierung) sofort einen Spülgang starten, um das Reini-
gerpulver mit Wasser zu vermischen.
Die Hinweise zur Dosierung auf der Verpackung des Reinigers beachten.
8.3.2 Reiniger oder Klarspüler nachfüllen
Ein Mangel an Chemie wird rechtzeitig erkannt und am Display angezeigt:
Chemie innerhalb der nächsten 20 Spülgänge nachfüllen, damit das Spülergebnis nicht beeinträchtigt
wird. WICHTIG Wenn die Chemie nicht rechtzeitig nachgefüllt wurde, wird das Dosiergerät deaktiviert. Au-
ßerdem gelangt Luft in den Dosierschlauch und das Dosiergerät muss entlüftet werden ( 6.3.2).
Klarspüler und Reiniger
22
Vorsicht
Stecken Sie die Sauglanze für Klarspüler nicht in den Kanister mit Reiniger und umge-
kehrt.
Verwenden Sie die Sauglanze nur in ausreichend standfesten Kanistern. Schmale und
hohe Kanister können kippen, wenn Sie an der Sauglanze ziehen.
Ziehen Sie nicht am Dosierschlauch oder Anschlusskabel, da dies zu einem Defekt führen
kann.
Farbe der Abdeck­kappe
Farbe des Schlauchs
Kanister
blau
blau
Klarspüler
grau
transparent
Reiniger
Vorsicht
Mögliche Verätzungsgefahr
Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille beim Umgang mit Chemika­lien.
Die Sauglanze aus dem leeren Kanister nehmen. Darauf achten, dass beide Lüftungslöcher (1) in der Abdeckkappe offen sind. Die Sauglanze in den neuen Kanister stecken. Die Abdeckkappe nach unten schieben, bis die Kanisteröffnung verschlossen ist.
Vorsicht
Füllen Sie keinen Reiniger in den Vorratsbehälter für Klarspüler und umgekehrt.
Farbe der Klappe
Vorratsbehälter
weiß
Reiniger
blau
Klarspüler
Trichter entfernen.
Untere Verkleidung zurück klappen.
Den Trichter in der Spülmaschine spülen, damit vorhandene Chemiereste abgespült werden.
Variante A: Externe Kanister und Sauglanzen
Optional erhalten Sie mit Ihrer Maschine eine oder mehrere Sauglanzen:
Kanister wechseln
Variante B: Eingebaute Vorratsbehälter Vorratsbehälter
Flüssigen Reiniger und Klarspüler einfüllen
Betrieb
23
Klarspülerdosiergerät
Reinigerdosiergerät
Vorsicht
Mögliche Beschädigungsgefahr der Spülpumpe durch das Ansaugen von z. B. Besteck­teilen
Betreiben Sie die Maschine nur, wenn das Siebsystem (Bild 6) vollständig eingesetzt ist.
8.4 Dosiergeräte entlüften
Dosiergeräte müssen entlüftet werden, wenn Luft in den Dosierschlauch gelangt ist. Dies ist der Fall, wenn die Vorratsbehälter nicht rechtzeitig nachgefüllt oder die Kanister nicht rechtzeitig ausgetauscht wurden.
Schaltfläche 1 oder 2 gedrückt halten, bis das Dosiergerät entlüftet ist.
9 Betrieb
9.1 Vor dem Einschalten der Maschine
WICHTIG Dosiergeräte müssen entlüftet werden, wenn Luft in den Dosierschlauch gelangt ist, weil die Ka-
nister nicht rechtzeitig ausgetauscht oder nachgefüllt wurden ( 8.4).
9.2 Maschine einschalten
Die Maschine ist betriebsbereit, sobald die Starttaste weiß leuchtet. INFO Nach dem Antippen des dunklen Displays (Bild 1) kann es ca. 20-30 Sekunden dauern bis Bild 2
erscheint.
Betrieb
24
Warnung
Mögliche Verbrühungsgefahr durch heißes Spülwasser
Halten Sie Kinder von der Spülmaschine fern. Im Innenraum befindet sich Spülwasser mit
einer Temperatur von ca. 62 °C.
Öffnen Sie die Tür nicht, während die Maschine spült. Es besteht die Gefahr, dass heißes
Spülwasser herausspritzt. Brechen Sie das Spülprogramm vorher ab ( 9.3.6).
Mögliche Verletzungsgefahr Sortieren Sie scharfe, spitze Utensilien so ein, dass Sie sich nicht verletzen können.
Vorsicht
Verwenden Sie die Spülmaschine nicht, um elektrisch beheizte Kochgeräte oder Teile aus
Holz zu spülen.
Spülen Sie nur Kunststoffteile, die hitze- und laugenstabil sind. Spülen Sie Teile aus Aluminium wie z. B. Töpfe, Behälter oder Bleche nur mit einem dafür
geeigneten Reiniger, um schwarze Verfärbungen zu vermeiden.
9.3 Spülen
9.3.1 Spülgut in den Spülkorb einsortieren
Grobe Speisereste entfernen. Getränkereste ausschütten (außerhalb der Maschine). Asche mit Wasser abspülen. Teller mit der Oberseite nach vorne einsortieren. Gläser, Tassen, Schüsseln und Töpfe mit der Öffnung nach unten einsortieren. Besteck entweder stehend in Besteckköchern oder liegend in einem flachen Korb spülen. Dabei darauf
achten, dass nicht zu dicht bestückt wird.
9.3.2 Nützliche Tipps
Körbe nicht überladen, damit das Spülwasser alle verschmutzten Flächen erreicht. Besteck einweichen, bis es gespült wird. Zwischen den Gläsern einen Abstand einhalten, damit sie nicht aneinander scheuern. Dadurch werden
Kratzer vermieden.
Für hohe Gläser einen Korb mit entsprechender Einteilung wählen, damit die Gläser in einer stabilen Po-
sition gehalten werden.
Gläser, Besteck und Geschirr nicht polieren. Keime und Bakterien befinden sich selbst im frischen Mehr-
zwecktuch.
9.3.3 Spülprogramm starten
9.3.4 Programmende
Die Starttaste blinkt weiß, sobald das Programm beendet ist.
Betrieb
25
9.3.5 Spülprogramm wechseln
Programm 2 ist vorgewählt (orangefarbener Rahmen), sobald die Maschine betriebsbereit ist. Ein anderes Spülprogramm durch Drücken der Schaltfläche (1) oder (3) wählen.
9.3.6 Spülprogramm abbrechen
Starttaste oder drücken.
9.3.7 Tankwasser wechseln
Wenn das Tankwasser stark verschmutzt ist und das Spülergebnis schlechter wird, kann das Tankwasser gewechselt werden.
INFO Es dauert einige Minuten, bis die Maschine wieder betriebsbereit ist, da der Tank zunächst entleert
und im Anschluss neu gefüllt wird.
9.3.8 Spülpausen
Die Maschine in Spülpausen nicht ausschalten. Die Tür schließen, um ein Auskühlen zu verhindern.
9.4 Maschine ausschalten
Die Maschine am Ende des Arbeitstages mithilfe des geführten Selbstreinigungsprogramms (2) ausschalten, damit sie täglich gereinigt und entleert wird ( 11.1).
INFO Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste (1) verwenden, bleibt der Tank weiterhin gefüllt, wird jedoch nicht
mehr auf Temperatur gehalten. Wenn die Temperatur bis zum nächsten Einschalten zu stark ab­fällt, wird die Maschine automatisch entleert und neu gefüllt.
Eingebauter Wasserenthärter (Option)
26
Im Display erscheint ein Piktogramm, wenn der Salzbehälter leer ist und wieder nachgefüllt wer­den muss. Die Anzeige verschwindet nach dem Auffüllen des Salzbehälters, sobald man ca. 3 Spülgänge ausgeführt und sich ein Teil des nachgefüllten Salzes gelöst hat.
Vorsicht
Mögliche Beschädigungsgefahr des Wasserenthärters
Chemikalien wie z. B. Reiniger oder Klarspüler führen unweigerlich zu Schäden am Wasser­enthärter. Ausschließlich Regeneriersalz oder reines Siedesalz einfüllen.
Mögliche Funktionsstörung des Wasserenthärters
Keine anderen Salze (z. B. Speisesalz oder Auftausalz) einfüllen. Diese können wasserunlös­liche Bestandteile enthalten. Ausschließlich feinkörniges Salz (max. 1–4 mm Korngröße) ein­füllen.
Vorsicht
Gefahr der Rostbildung im Einfüllbereich
Nach dem Einfüllen von Regeneriersalz einen Spülgang oder das Selbstreinigungsprogramm starten, um evtl. vorhandene Salzreste abzuspülen.
10 Eingebauter Wasserenthärter (Option)
Durch die Enthärtung des Leitungswassers vermeidet man Kalkaufbau in der Maschine und auf dem Spülgut. Damit der eingebaute Wasserenthärter richtig funktioniert, muss der Salzbehälter mit Regenerier­salz gefüllt sein.
10.1 Anzeige von Salzmangel
10.2 Regeneriersalz nachfüllen
Tipp Salzreste können sich negativ auf das Spülergebnis auswirken. Deshalb Regeneriersalz am besten
vor dem Starten des Selbstreinigungsprogramms einfüllen.
INFO Salztabletten sind aufgrund ihrer Größe nicht geeignet.
Wartung und Pflege
27
Warnung
Spritzen Sie die Maschine und die unmittelbare Umgebung (Wände, Fußboden) nicht mit
einem Wasserschlauch, Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger ab.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen des Fußbodens der Unterbau der Maschine nicht
geflutet wird, um einen unkontrollierten Eintritt von Wasser zu verhindern.
Warnung
Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe, bevor Sie Teile anfassen, die mit Spül­wasser behaftet sind (Siebe, Spülfelder, ...).
drücken.
11 Wartung und Pflege
11.1 Selbstreinigungsprogramm
Das Selbstreinigungsprogramm unterstützt Sie beim Reinigen des Maschineninnenraums am Ende des Ar­beitstages. Nach dem ersten Programmschritt wird das Selbstreinigungsprogramm unterbrochen und im Display wird ein Video mit weiteren Arbeitsschritten eingeblendet. Wenn Sie diese Arbeitsschritte nicht befolgen, wird das Selbstreinigungsprogramm nach 30 Sekunden automatisch fortgesetzt.
Programm abbrechen
Wartung und Pflege
28
Vorsicht
Achten Sie darauf, dass im Maschineninnenraum keine rostenden Fremdkörper bleiben, durch die auch das Material "Edelstahl Rostfrei" anfangen könnte, zu rosten. Rostpartikel können von nicht rostfreiem Spülgut, von Reinigungshilfen, von beschädigten Drahtkörben oder von nicht rostgeschützten Wasserleitungen stammen.
Warnung
Spritzen Sie die Maschine und die unmittelbare Umgebung (Wände, Fußboden) nicht mit
einem Wasserschlauch, Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger ab.
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen des Fußbodens der Unterbau der Maschine nicht
geflutet wird, um einen unkontrollierten Eintritt von Wasser zu verhindern.
11.2 Innenraum reinigen
Folgende Hilfsmittel dürfen nicht für die Reinigung verwendet werden:
Hochdruckreiniger chlor- oder säurehaltige Reiniger metallhaltige Putzschwämme oder Drahtbürsten Scheuermittel oder kratzende Reinigungsmittel
Verschmutzungen mit einer Bürste oder einem Lappen entfernen.
11.3 Spülfelder reinigen
Für das obere Spülfeld sinngemäß gleich verfahren.
11.4 Maschine außen reinigen
Display mit einem feuchten Tuch reinigen. Außenflächen mit Edelstahlreiniger und Edelstahlpflege reinigen.
11.5 Entkalken
Wenn die Maschine mit Wasser hoher Härte ohne Wasseraufbereitung betrieben wird, ist in regelmäßigen Abständen eine Entkalkung notwendig ( 7.6).
Loading...
+ 436 hidden pages