Miele H 5140 EP, H 5240 EP, H 5140 BP, H 5240 BP Instructions Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd H 5140 EP, H 5240 EP
Backofen H 5140 BP, H 5240 BP
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 06 996 150
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
H 5140 EP, H 5240 EP ..............................................12
H 5140 BP, H 5240 BP..............................................13
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Backofensteuerung ................................................14
Sicherheitseinrichtungen ............................................14
Inbetriebnahmesperre ...........................................14
Sicherheitsausschaltung..........................................14
Kühlgebläse ...................................................14
Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb .............................14
Pyrolyse-Reinigungsfunktion .........................................14
PerfectClean-veredelte Oberflächen ...................................15
Durchlüftete Tür ...................................................15
Zubehör .........................................................15
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz .................15
FlexiClip-Vollauszüge ............................................16
FlexiClip-Vollauszüge einbauen ....................................16
Kochfeld.........................................................17
Kochzonenknebel...............................................17
Kontrollleuchte für die Kochzonen Š ................................17
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betriebsartenwähler................................................18
Temperaturwähler .................................................19
Sensortasten .....................................................19
Symbole im Display ................................................20
Dreieck V im Display............................................21
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tageszeit erstmalig eingeben ........................................24
Tageszeit ändern ...............................................24
Gerät reinigen und erstes Aufheizen ...................................25
Bedienung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einfache Nutzung .................................................26
Kühlgebläse ...................................................26
2
Inhalt
Vorschlagstemperatur ..............................................26
Temperatur ändern..............................................27
Temperaturkontrolle .............................................27
Vorheizen ........................................................27
Garvorgänge automatisch ein- und ausschalten .........................28
Dauer eingeben ................................................28
Dauer eingeben und Ende verschieben..............................29
Ende eines Garvorganges ........................................30
Eingegebene Zeiten überprüfen und ändern .........................30
Eingegebene Zeiten löschen ......................................30
Kurzzeitwecker (Eieruhr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einstellungen %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Status einer Einstellung verändern ....................................33
Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hinweise zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Backform ........................................................35
Backpapier ....................................................35
Universalblech .................................................35
Kastenform ....................................................35
Hinweise zu Tabellenangaben .......................................36
Temperatur, Backzeit ............................................36
Einschubebene.................................................36
Tiefkühlprodukte ..................................................36
Backtabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Heißluft plus ......................................................37
Ober-Unterhitze ...................................................38
Intensivbacken....................................................39
Hinweise zum Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tipps ...........................................................41
Bräunung .....................................................41
Ruhezeit ......................................................41
Braten von Geflügel .............................................41
Braten von tiefgefrorenem Fleisch ..................................41
Brattabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hinweise zum Grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grillgut vorbereiten ................................................45
Grillen auf dem Rost ...............................................45
3
Inhalt
Tipps ...........................................................45
Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einkochen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zubereitung von Fertiggerichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prüfgerichte nach EN 60350 .........................................50
Energie-Effizienzklasse nach EN 50304 ................................50
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gerätefront.......................................................51
Zubehör .........................................................52
Backblech, Universalblech........................................52
Rost, Aufnahmegitter ............................................52
FlexiClip-Vollauszüge ............................................52
Vollauszüge nachfetten ..........................................53
PerfectClean-veredeltes Email .......................................54
Garraum.........................................................56
Manuelle Reinigung des Garraumes ................................56
Pyrolytische Reinigung des Garraumes ..............................57
Tür abnehmen ....................................................60
Tür auseinanderbauen ...........................................61
Tür einsetzen .....................................................64
FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen ..................................65
Aufnahmegitter herausnehmen .......................................65
Oberhitze-/Grillheizkörper absenken...................................66
Störungen und Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Maßskizzen für den Einbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Geräteabmessung und Schrankausschnitt ..............................75
Detailmaße der Gerätefront ..........................................76
Einbau Herd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einbau Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Herd/Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon tageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Herd/Backofen in Be trieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Gerä tes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbe­sitzer weiter!
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
ausschließlich im Haushalt zum Ba cken, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebens mitteln. Andere Verwendungszwecke sind un zulässig und möglicherweise gefähr lich. Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver ursacht werden.
-
-
-
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Herd/Backofen sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort liche Person benutzen.
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Herdes/Backofens auf halten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Herd/Backofen
~
nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ih­nen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Ge­fahren einer falschen Bedienung erken­nen können.
Hindern Sie Kinder daran, den
~
Herd/Backofen während des Betriebes zu berühren. Der Herd/Backofen er­wärmt sich an der Türscheibe, der Be dienblende und an den Austrittsöffnun gen der Garraumluft. Die Haut von Kin dern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachse
­nen.Verbrennungsgefahr!
­Der Herd wird an den Kochzonen heiß.
Ebenfalls können sich die Kinder durch
­Herunterziehen von Töpfen oder Pfan
nen verbrennen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Im Pyrolysebetrieb erwärmt sich die
~
Gerätefront mehr als bei der normalen Nutzung des Herdes/Backofens. Hindern Sie Kinder daran, das Gerät während des Pyrolysebetriebes zu be rühren. Verbrennungsgefahr!
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur vom Her steller autorisierte Fachkräfte durchfüh ren. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Herstel ler nicht haftet.
Kontrollieren Sie den Herd/Backofen
~
vor dem Einbau auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschä digter Herd/Backofen kann Ihre Sicher­heit gefährden!
Die elektrische Sicherheit des Her-
~
des/Backofens ist nur dann gewährleis­tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in­stalliertes Schutzleitersystem ange­schlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheits­voraussetzung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
-
-
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
~
ßen des Herdes/Backofens unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und
­Frequenz) auf dem Typenschild mit de
­nen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie eine Elektro-Fachkraft.
­Der Anschluss des Herdes/Back
~
ofens an das Elektronetz darf nicht über Mehrfachsteckdosen oder Verlänge rungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewähren (z. B. Über hitzungsgefahr).
Benutzen Sie den Herd/Backofen
~
nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge-
~
häuse des Herdes/Backofens. Eventuelles Berühren spannungsfüh­render Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes.
Eine Reparatur des Herdes/Back
~
ofens während der Garantiezeit darf nur durch einen vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schä den kein Garantieanspruch mehr.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsar
~
beiten sowie Reparaturen muss der Herd/Backofen vollständig vom Netz getrennt sein. Er ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der fol genden Bedingungen erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
die Schraubsicherungen der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt sind,
die Netzanschlussleitung vom Elek
tronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste cker nicht an der Anschlussleitung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewähr­leistet der Hersteller, dass sie die Si­cherheitsanforderungen erfüllen.
Bei Beschädigung der Anschlusslei-
~
tung muss eine spezielle Anschlusslei tung durch eine vom Hersteller autori sierte Fachkraft installiert werden.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Herdes/Backofens an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachkräften durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheits gerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Im Kochzonen- und Backofenbe reich entstehen hohe Temperaturen!
Verwenden Sie Topfhandschuhe
~
beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie beim Hantie ren im heißen Garraum. Achten Sie ins
-
besondere auf den Oberhitze-/Grillheiz körper. Verbrennungsgefahr!
-
-
-
Lassen Sie den Herd/Backofen bei
~
Arbeiten mit Ölen und Fetten nicht un beaufsichtigt. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
Halten Sie bei den Betriebsarten
~
"Grill Y", "Grill klein Z" und "Umluft­grill \" die empfohlenen Grillzeiten ein. Zu lange Grillzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbst­entzündung des Grillgutes. Brandge­fahr.
Verwenden Sie die Betriebsarten
~
"Grill Y", "Grill klein Z" und "Umluft grill \" nicht zum Aufbacken von Bröt chen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Brandgefahr! Verwenden Sie stattdessen "Heißluft plus U" oder "Ober-Unterhitze V".
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zur Zubereitung von Lebensmitteln
~
werden vielfach alkoholische Getränke verwendet. Der Alkohol verdampft durch die hohen Temperaturen. Beachten Sie, dass der Dampf sich un ter ungünstigen Umständen an heißen Heizkörpern entzünden kann. Brandge fahr!
Decken Sie Speisen stets zu, wenn
~
Sie sie im Garraum aufbewahren. Die Feuchtigkeit der Speisen kann zu Kor rosion führen. Außerdem vermeiden Sie so das Austrocknen der Speisen.
Schalten Sie den Herd/Backofen
~
nicht aus, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten nutzen wollen. Lassen Sie die gewählte Betriebsart eingeschaltet, und stellen Sie die nied­rigste Temperatur ein. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall aus. Die Luftfeuchtigkeit im Garraum steigt an und durch Kondenswasser – kann Korrosion im Garraum entste-
hen.
können Bedienblende, Arbeitsplatte oder Umbauschrank beschädigt wer den.
-
Legen Sie nie den Garraumboden
~
mit Alu-Folie aus bei "Ober-Unterhit ze V"/"Unterhitze X"/"Intensivba cken O"/"Schnellaufheizen S". Durch den entstehenden Wärmestau kann das Email reißen oder abplatzen.
­Stellen Sie daher auch keine Pfannen, Töpfe oder Bleche auf den Garraumbo
­den.
Achten Sie beim Einschieben eines Blechs anderen Fabrikats darauf, dass der Abstand zwischen Unterkante Blech und Garraumboden mindestens 6 cm beträgt.
Gießen Sie nie kaltes Wasser direkt
~
auf Backblech, Universalblech oder in den Garraum, solange die Oberflächen noch heiß sind. Der entstehende Was­serdampf kann zu Verbrühungen füh­ren. Das Email kann durch den Tempe­raturwechsel beschädigt werden.
Sorgen Sie dafür, dass die Speisen
~
immer ausreichend erhitzt werden. Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausrei chend hohen Temperatur (ü 70 °C) und
­bei einer ausreichend langen Zeit
(ü 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Speise genügend erhitzt wird, wählen Sie eine etwas längere Zeit. Es ist außerdem wichtig, dass die Tem peratur in der Speise gleichmäßig ver teilt ist. Wenden Sie die Speise oder rühren Sie sie um.
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie nur Geschirr aus
~
backofentauglichem Kunststoff. Anderes Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen. Der Herd/Back ofen kann beschädigt werden.
Kochen Sie keine Dosen im Back
~
ofen ein und erhitzen Sie diese nicht im Gerät. Es entsteht ein Überdruck. Die Dosen können platzen. Verletzungs­und Beschädigungsgefahr!
Schieben Sie auf dem Garraumbo
~
den keine Gegenstände, wie z. B. Töp fe und Pfannen, hin und her. Die Ober fläche des Bodens kann beschädigt werden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
~
auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Achten Sie darauf, dass nichts zwi­schen Tür und Garraum eingeklemmt wird. Der Herd/Backofen kann beschä­digt werden. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maxi­mal 15 kg.
-
-
-
-
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus drücklich von Miele freigegeben sind. Werden andere Teile an- oder einge baut, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaf tung verloren.
Entfernen Sie sämtliches Zubehör
~
aus dem Garraum, bevor Sie die Pyro lysereinigung starten. Dies gilt auch für die Aufnahmegitter und nachkaufbares
­Zubehör. Durch die hohen Temperaturen im Py rolysebetrieb wird das Zubehör be­schädigt.
Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
~
Beheizen von Räumen. Durch die hohe Temperaturentwicklung können leicht entzündbare Gegenstände in der Nähe zu brennen beginnen.
9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
­oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
10
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
H 5140 EP, H 5240 EP
Gerätebeschreibung
a Kochzonenknebel links hinten und vorn, in Nullstellung versenkbar b Betriebsartenwähler *, in Nullstellung versenkbar c Display d Sensortasten V, OK, W, N e Temperaturwähler, versenkbar f Kochzonenknebel rechts vorn und hinten, in Nullstellung versenkbar g Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb h Oberhitze-/Grillheizkörper i Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse j Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen k Tür
* je nach Modell
11
Gerätebeschreibung
H 5140 BP, H 5240 BP
a Betriebsartenwähler *, in Nullstellung versenkbar b Display c Sensortasten V, OK, W, N d Temperaturwähler, versenkbar e Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb f Oberhitze-/Grillheizkörper g Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse h Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen i Tür
* je nach Modell
12
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne ben der Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen auch
die Tageszeitanzeige,
einen Kurzzeitwecker,
das automatische Ein- und Ausschal
ten von Garvorgängen,
die Wahl individueller Einstellungen.
Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahmesperre
(nur bei B-Modellen verfügbar) Die Inbetriebnahmesperre 0 sichert den Backofen gegen ungewollte Benut­zung, siehe gleichnamiges Kapitel.
Sicherheitsausschaltung
Sie wird automatisch aktiviert, wenn das Gerät über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge des Zeitraumes hängt von der gewählten Betriebsart ab. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Gerät ausgeschaltet und die Fehlermeldung "F 55" angezeigt. Das Gerät ist sofort betriebsbereit, wenn Sie es aus- und wieder einschal ten.
Kühlgebläse
Bei jedem Garvorgang wird automa
­tisch das Kühlgebläse eingeschaltet. Es sorgt dafür, dass die heiße Gar raumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Bedienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
-
Kühlgebläse noch eine Weile einge schaltet, damit sich keine Luftfeuchtig keit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschla gen kann. Es schaltet sich automatisch aus, wenn der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen Sys­tem mit wärmereflektierend beschichte­ten Scheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außen­scheibe kühl bleibt.
Die Tür kann auseinandergebaut wer den.
Türverriegelung für den Pyrolyse betrieb
Zu Beginn der Pyrolysereinigung wird die Tür aus Sicherheitsgründen verrie
­gelt. Diese Verriegelung wird erst wie
der geöffnet, wenn nach der Pyrolyse reinigung die Temperatur im Garraum unter 280 °C gesunken ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Ausstattung
Pyrolyse-Reinigungsfunktion
Der Garraum Ihres Gerätes kann mit Hilfe der Funktion "Pyrolyse ^" gerei nigt werden.
Beim Pyrolyseprozess wird der Gar raum auf über 400 °C aufgeheizt. Vor handene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka pitel "Reinigung und Pflege".
-
-
-
-
PerfectClean-veredelte Oberflächen
Die Oberflächen von – Aufnahmegittern, – Backblech, – Universalblech und – Rost sind PerfectClean-veredelt.
Die Antihafteigenschaften dieser Ober­flächenveredelung verhindern ein Fest­backen des Garguts und erleichtern die Reinigung.
Auch die FlexiClip-Vollauszüge sind PerfectClean-veredelt. Die Veredelung erzeugt einen optischen Effekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka pitel "Reinigung und Pflege".
-
Energiespareinrichtungen
Türkontaktschalter
Der Türkontaktschalter schaltet automa tisch die Heizkörper ab, wenn während eines Garvorganges die Tür geöffnet wird.
Dadurch wird der Wärmeverlust im Gar raum gemindert, wenn z. B. ein Braten begossen wird.
Tageszeitanzeige
Die Tageszeitanzeige kann ausge schaltet werden, um Energie zu sparen. Das Display erscheint dann bei ausge­schaltetem Gerät dunkel und die Ta­geszeit läuft im Hintergrund ab (siehe Kapitel "Einstellungen"). Sie wird dann nur angezeigt, wenn Sie das Gerät bedienen.
-
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie über den Miele Fachhandel oder den Kunden dienst, siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör".
-
-
-
-
14
Ausstattung
Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz
Backblech, Universalblech und Rost werden zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter eingeschoben.
Bleche und Rost haben einen mittig an­geordneten Ausziehschutz, der verhin­dert, dass sie aus der Einschubebene herausrutschen, wenn sie nur teilweise herausgezogen werden sollen. Nur durch Anheben können Sie Bleche oder Rost herausnehmen.
FlexiClip-Vollauszüge
Die FlexiClip-Vollauszüge können in je der Einschubebene befestigt und voll ständig aus dem Garraum herausgezo gen werden.
Schieben Sie die Vollauszüge voll ständig ein, bevor Sie die Bleche oder den Rost einsetzen.
Damit Blech oder Rost nicht aus Verse­hen herunterrutschen, achten Sie da­rauf, dass die Teile zwischen den vor­deren und hinteren Rastnasen der Voll­auszüge liegen:
-
-
-
-
Verwenden Sie ein Blech mit aufgeleg tem Rost, wird das Blech zwischen den Streben einer Einschubebene einge schoben und der Rost automatisch oberhalb.
-
-
Die Belastbarkeit der Vollauszüge be trägt maximal 15 kg.
-
15
Ausstattung
FlexiClip-Vollauszüge einbauen
Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt.
Der Vollauszug mit dem Miele-Schrift zug wird rechts eingebaut.
Ziehen Sie die Vollauszüge beim Einbau nicht auseinander.
^ Den Vollauszug vorn zwischen den
Streben einer Einschubebene einset­zen (1.) und in den Garraum schie­ben (2.).
-
Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge
^
herausnehmen wollen, um sie auf ei ner anderen Einschubebene zu posi tionieren, heben Sie sie vorn an und ziehen Sie sie entlang der Strebe des Aufnahmegitters heraus.
Der Garraum muss abgekühlt sein. Verbrennungsgefahr!
-
-
^
Den Vollauszug auf der unteren Stre be der Einschubebene einrasten (3.).
Sollten die Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, müssen sie ein mal kräftig herausgezogen werden.
16
-
-
Kochfeld
Ausstattung
Die Bedienung und den Einbau ent nehmen Sie bitte der separaten Ge brauchs- und Montageanweisung für das Kochfeld.
Kochzonenknebel
Die Kochzonen werden über die zuge ordneten Kochzonenknebel angesteu ert. Der Einstellbereich (1 bis 12) ist aufgedruckt.
Alle Kochzonenknebel sind in Nullstel lung durch Druck versenkbar.
Kontrollleuchte für die Kochzonen Š
Š
Die Kontrollleuchte im Display leuchtet immer, wenn eine Kochzone einge schaltet wird.
I2:00
-
-
-
-
-
-
17
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Mit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in Nullstellung durch Druck versenkbar.
S Schnellaufheizen U Heißluft plus \ Umluftgrill O Intensivbacken P Auftauen V Ober-Unterhitze X Unterhitze Y Grill Z Grill klein ^ Pyrolyse: Reinigungsfunktion T Beleuchtung:
Die Garraumbeleuchtung kann separat eingeschaltet werden, z. B. zum Reinigen.
% Einstellungen:
Die Einstellungen des Gerätes können geändert werden.
18
Bedienelemente
Temperaturwähler
Mit dem rechten Wähler V 6 W stellen Sie die Temperatur ein. Sie können ihn rechts- oder linksherum drehen. Er ist in jeder Position durch Druck versenkbar.
Sensortasten
Unter dem Display befinden sich Sensortasten, die auf Fingerkontakt reagieren. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie aussschalten (siehe Kapitel "Einstellungen %").
Verwendung
OK
W – Zum Verschieben des Dreiecks V im Display nach rechts.
V – Zum Verschieben des Dreiecks V im Display nach links.
N Zur Eingabe einer Kurzzeit, z. B. zum Eierkochen.
Zum Aufrufen von Funktionen im Display. Das Dreieck V erscheint.
Zum Bestätigen von Eingaben.
– Zum Erhöhen von Zeiteingaben.
– Zum Verringern von Zeiteingaben.
19
Bedienelemente
Symbole im Display
Œ Š
I2:00
h
min
% N m TS0
V
Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Betätigung einer Sensortaste erscheinen:
Position des Be triebsartenwählers
0 u Tageszeit
Betriebsart (außer Beleuchtung)
% P und Ziffer Einstellung
beliebig V leuchtet unter
beliebig N und min Kurzzeit beliebig Š mindestens eine Kochzone ist einge
-
Symbole Funktion/Bedeutung
0 Inbetriebnahmesperre
(nur bei B-Modellen)
Œ Temperaturkontrolle
% Temperatur
u Tageszeit
T und h Dauer
S Ende
S und Ziffer Status der Einstellung
Die Funktion wird angezeigt.
einem Symbol V blinkt unter
einem Symbol
Die Funktion wurde ausgewählt und kann geändert werden.
schaltet (nur bei E-Modellen)
-
20
Dreieck V im Display
I60
% m TS
V
Wird eine der Sensortasten berührt, leuchten je nach Stellung des Betriebs artenwählers im Display die Symbole der Funktionen auf, die Sie eingeben können.
Berühren Sie die Sensortaste V oder W so oft, bis das Dreieck V unter dem Symbol der gewünschten Funktion steht.
Anschließend rufen Sie mit der Sensor­taste OK die Funktion auf. Das Dreieck V blinkt für ca. 5 Sekun­den.
Bedienelemente
-
Nur solange das Dreieck V blinkt, kann die Funktion mit den Sensortas­ten V oder W eingegeben werden. Ist dieser Eingabezeitraum verstri chen, müssen Sie die gewünschte Funktion erneut mit der Sensortaste OK aufrufen.
Mit jedem Druck auf die Sensortasten V oder W ändern sich
Dauer T und Ende S minutenweise,
die Kurzzeit N erst in 5 Sekun den-Schritten, danach minutenweise.
Halten Sie die Sensortasten länger ge drückt, wird der Ablauf in der Anzeige beschleunigt.
-
-
-
21
Betriebsarten
Für die Zubereitung unterschiedlichster Rezepte stehen verschiedene Betriebsar ten zur Verfügung.
Betriebsarten Anmerkungen
V Ober-Unter
hitze
X Unterhitze
Y Grill
Z Grill klein – Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in kleineren
Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten.
-
Zum Zubereiten von Soufflés.
Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur optima
len Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedri ger ein als im Rezept angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht.
Zum Ende der Backzeit wählen, wenn das Gargut mehr
Bräunung auf der Unterseite bekommen soll. Zum Grillen von flachem Grillgut (z. B. Steaks) in größeren
Mengen.
– Zum Überbacken in großen Formen.
Mengen.
– Zum Überbacken in kleinen Formen.
-
-
-
22
Betriebsarten
Betriebsarten Anmerkungen
S Schnellauf
heizen
U Heißluft plus–Zum Backen und Braten.
\ Umluftgrill – Zum Grillen von Grillgut mit größerem Durchmesser, z. B.
O Intensiv-
backen
P Auftauen – Zum schonenden Auftauen von Tiefkühlprodukten.
Zum Vorheizen des Garraumes.
-
Anschließend muss die gewünschte Betriebsart eingestellt werden.
In mehreren Einschubebenen kann gleichzeitig gegart
werden. Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei "Ober-Un
terhitze V", da die Wärme durch den Luftstrom sofort das Gargut erreicht.
Rollbraten, Hähnchen.
– Die Temperatureinstellung ist niedriger als bei
"Grill Y"/"Grill klein Z", da die Wärme durch den Luft­strom sofort das Gargut erreicht.
– Zum Backen von Kuchen mit feuchtem Belag. – Nicht geeignet zum Backen von flachem Gebäck und zum
Braten, da der Bratenfond zu dunkel wird.
-
23
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh men können, müssen Sie zuerst – die Bedienelemente durch
Druck hervorholen, falls sie versenkt sind.
die Tageszeit eingeben.
Tageszeit erstmalig eingeben
Die Tageszeit kann nur eingegeben werden, wenn der Betriebsarten wähler auf "0" steht.
-
Bei einem Netzausfall speichert das
-
Gerät die aktuelle Tageszeit für ca. 24 Stunden, danach erscheint wie bei der Erstinbetriebnahme "i2:00". Nach Netzrückkehr blinkt die Tageszeit und muss mit der Sensortaste OK be stätigt werden.
Tageszeit ändern
Die Sensortaste OK zweimal drü
^
cken.
Mit der Sensortaste V oder W zuerst
^
die Stunden eingeben.
^ Die Sensortaste OK drücken.
-
-
Im Display
– leuchtet das Symbol m (Tageszeit),
– blinken "I2:00" und das Dreieck V
unter dem Symbol m.
I2:00
m
V
^
Mit der Sensortaste V oder W zuerst die Stunden eingeben.
^
Die Sensortaste OK drücken.
Die Stunden werden bestätigt, die Mi nuten blinken.
^
Mit der Sensortaste V oder W die Mi nuten eingeben.
^
Die Sensortaste OK drücken.
Die Minuten werden bestätigt.
Die Tageszeit ist eingegeben.
^ Mit der Sensortaste V oder W die Mi-
nuten eingeben.
^ Die Sensortaste OK drücken.
Die Tageszeit wurde geändert.
-
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages