Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di posizionare, installare e
usare l'apparecchio per evitare di infortunarsi e
di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 959 460
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Disegni in scala per l'installazione...................................72
Dimensioni apparecchi e di incasso nel mobile ..........................72
Dimensioni dettagliate parte frontale...................................73
Cucina elettrica da incasso (60 cm) ..................................74
Forno da incasso (60 cm) ..........................................75
Cucina elettrica da incasso (55 cm) ..................................76
Forno da incasso (55 cm) ..........................................78
4
La cucina elettrica e il forno sono
fabbricati conformemente alle vigen
ti norme di sicurezza. Usi non con
soni a quelli previsti possono costi
tuire seri pericoli per l'utente e cau
sare danni, anche gravi.
Prima di usare la cucina elettrica o il
forno per la prima volta, leggere at
tentamente le istruzioni d'uso e di
montaggio.
Il libretto contiene altresì le istruzioni
per il montaggio, la sicurezza, l'uso
e la manutenzione, per evitare di in
fortunarsi e di danneggiare gli apparecchi.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
Uso specifico
Questa cucina elettrica/forno sono
~
destinati esclusivamente ad uso dome
stico o ad altri usi simili, come ad
esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
Consigli e avvertenze
sti e da errate manipolazioni dei
comandi.
-
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la cucina elettri
ca o il forno da sole possono usare gli
apparecchi solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla cucina elettrica o al forno quando
sono in funzione. Evitare che i bambini
giochino con gli apparecchi.
I più piccoli possono far funzionare
~
la cucina elettrica e il forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso.
I bambini dovranno essere al corrente
dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Osservare che i bambini non tocchi-
~
no la cucina elettrica e il forno quando
sono in funzione. Quando la cucina
elettrica e il forno sono in funzione, an
che il vetro dello sportello, il pannello
comandi e gli sfiati per l'aria del vano di
cottura si riscaldano. La pelle dei bam
bini è più sensibile di quella degli adulti
alle temperature elevate. Pericolo che
si scottino!
-
-
-
La cucina elettrica/forno sono desti
~
nati solo ad uso domestico per cuocere
dolci e alimenti, arrostire, grigliare, pre
parare conserve ed essiccare alimenti.
Altri usi non sono consentiti. Miele de
clina ogni responsabilità per danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
-
La cucina elettrica si riscalda molto in
prossimità delle zone di cottura.
I bambini possono pure scottarsi tiran
dosi addosso le pentole sulle zone di
cottura.
-
-
-
5
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori per l’installazione ed even
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen
te da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni per i quali la casa produt
trice declina ogni responsabilità.
Al momento della consegna control
~
lare se la cucina elettrica e il forno han
no subito danni visibili. In caso afferma
tivo, evitare assolutamente di usare gli
apparecchi. Se la cucina elettrica o il
forno sono danneggiati potrebbero verificarsi infortuni!
La sicurezza elettrica della cucina
~
elettrica e del forno è garantita solo se
gli apparecchi sono allacciati a una
presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che tale dispositivo
di sicurezza sia presente ed efficiente.
In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
-
-
-
-
Prima di collegare la cucina elettrica
~
e il forno, accertarsi che i dati nella tar
ghetta di matricola (voltaggio e fre
quenza) corrispondano a quelli della
rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente gli apparecchi pos
sono rimanere danneggiati. In caso di
dubbio, rivolgersi a un elettricista quali
ficato.
Il collegamento della cucina elettrica
~
e del forno alla rete elettrica non deve
essere effettuato con prese multiple e
prolunghe non adatte. La sicurezza
elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Per il corretto funzionamento, usare
~
la cucina elettrica e il forno solo a installazione ultimata.
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro della cucina elettrica e del
forno per evitare di toccare componenti
elettriche.
Eventuali modifiche apportate ai dispositivi elettrici e meccanici possono co
stituire una fonte di pericolo e compro
mettere il funzionamento.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia della cucina elettrica e del for
no devono essere eseguiti esclusiva
mente dal servizio assistenza Miele. Di
versamente, per eventuali guasti suc
cessivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, la cucina elettrica e il
forno si dovranno staccare dalla rete
elettrica. Gli apparecchi sono staccati
dalla rete elettrica se viene soddisfatta
una delle seguenti premesse:
le sicurezze elettriche dell’impianto
–
di casa sono disinserite, oppure,
i fusibili a vite dell’impianto elettrico
–
sono rimossi di sede, oppure,
il cavo di collegamento è staccato
–
dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa affer
rare sempre la spina e non tirare il
cavo.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza degli apparecchi.
Se il cavo elettrico rimanesse dan-
~
neggiato, dovrà venire sostituito con un
cavo originale da parte del servizio as
sistenza Miele.
L’installazione degli apparecchi in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata da ditte o perso
ne specializzate, rispettando severa
mente le norme di sicurezza per il loro
uso corretto.
-
Uso pratico
Attenzione! Pericolo di ustionarsi!
Le superfici adiacenti alle zone di
cottura e al forno diventano molto
calde!
Indossare sempre i guanti protettivi
~
se si mettono o tolgono recipienti dal
forno oppure per le diverse operazioni
durante la cottura. Fare soprattutto at
tenzione al corpo termico superiore e a
quello del grill. Pericolo di ustionarsi!
Sorvegliare la cottura se si cucina
-
~
con molto olio o grasso. L'olio o il grasso, infatti, potrebbero surriscaldarsi e
prendere fuoco! Pericolo di incendio!
Con le funzioni "grill Y", "grill picco-
~
lo Z" e "grill ventilato \", attenersi
assolutamente ai tempi di cottura consigliati. Se il grill rimane in funzione troppo a lungo, i cibi possono asciugarsi o
addirittura prendere fuoco. Pericolo di
incendio!
-
-
Non usare le funzioni "grill Y", "grill
~
piccolo Z" e "grill ventilato \" per
cuocere pane e panini precotti o per
essiccare erbe aromatiche o fiori. Peri
colo di incendio!
Usare invece le funzioni "aria calda + U"
o "calore superiore e inferiore V".
-
-
7
Consigli e avvertenze
Spesso per certe preparazioni si
~
usano bevande alcoliche.
Tenere presente che l'alcol evapora a
temperature alte e che, quindi, il vapore
frammisto ad alcol può prendere fuoco
se giunge a contatto coi corpi termici
caldi. Pericolo di incendio!
Coprire le pietanze se rimangono
~
nel vano di cottura. L’umidità delle vi
vande potrebbe col tempo intaccare il
vano. Si eviterà inoltre che il cibo si pro
sciughi.
Non spegnere la cucina elettrica o il
~
forno se si vuole sfruttare il calore resi
duo per mantenere calde le pietanze.
Lasciare quindi attiva la funzione selezionata e abbassare la temperatura al
minimo.
Evitare assolutamente di spegnere gli
apparecchi. L'umidità, infatti, aumenta
nel vano di cottura e la condensa, col
tempo,
– potrebbe intaccare le superfici del
vano,
–
e, inoltre danneggiare il pannello co
mandi, il piano di lavoro o il mobile
d'incasso.
Non coprire con carta stagnola il
~
fondo del forno con le funzioni "calore
superiore e inferiore V"/"calore inferio
re X"/"cottura intensa O"/"riscalda
mento rapido S".
Lo smalto del rivestimento potrebbe
screpolarsi o rompersi a causa del forte
intasamento di calore.
Per lo stesso motivo, evitare pure di
collocare sul fondo del forno pentole,
recipienti o placche.
-
-
-
Se si usano placche di marca diversa,
fare attenzione che la distanza tra la
parte inferiore della placca e il fondo
del forno sia almeno di 6 cm.
Evitare assolutamente di versare li
~
quidi nella placca universale o diretta
mente nel vano forno se le superfici
sono ancora molto calde. Il vapore che
si sviluppa potrebbe causare ustioni.
Lo smalto superficiale potrebbe rimane
re danneggiato a causa dello sbalzo
-
improvviso di temperatura.
Osservare che gli alimenti siano ri
~
scaldati a sufficienza.
Eventuali germi presenti nel cibo vengono eliminati solo se la temperatura è
sufficientemente alta (ü 70°C)eladurata di cottura è sufficientemente lunga
(ü 10 min.). In caso di dubbio, prolungare il tempo di cottura.
È indispensabile che il calore si distribuisca uniformemente all'interno del
cibo. Si consiglia pertanto di girare o
mescolare le pietanze.
-
-
I recipienti in materiale sintetico de
~
vono essere adatti per la cottura nel for
no.
Se di materiale non indicato, si fonde
rebbero a temperature elevate. Il forno
potrebbe rimanere danneggiato.
-
-
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
Non mettere nel forno cibi nei barat
~
toli per cuocere o riscaldare. All'interno
del barattolo si sviluppa una forte pres
sione che potrebbe far esplodere il ba
rattolo. Pericolo di ferirsi e di danneg
giare l’apparecchio!
Evitare di spostare sul fondo del for
~
no pentole e tegami per non graffiare lo
smalto del rivestimento.
Evitare di appoggiarsi o addirittura
~
di sedersi sullo sportello aperto. Non si
stemarvi nemmeno oggetti pesanti.
Osservare che non rimanga incastrato
niente tra lo sportello e il vano del forno.
La cucina elettrica o il forno potrebbero
rimanere danneggiati.
Lo sportello può portare 15 kg al massimo.
Non usare gli apparecchi per riscal-
~
dare le stanze. A causa dell’alta temperatura che si sviluppa gli oggetti vicini,
facilmente infiammabili, potrebbero
prendere fuoco.
-
Smaltimento apparecchi fuori
-
uso
-
-
-
-
Rendere inservibili gli apparecchi
~
fuori uso. Togliere la spina dalla presa
e recidere il cavo elettrico. Se gli appa
recchi sono collegati in modo fisso, ri
volgersi a un elettricista qualificato per
far staccare il cavo dalla rete elettrica e
reciderlo.
Si eviterà così che gli apparecchi ven
gano usati in modo scorretto.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza e avvertenze o da usi
non appropriati degli apparecchi.
-
-
-
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
agli apparecchi componenti espressa
mente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
-
9
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte di materiali riciclabili.
Non depositare quindi l’imballaggio nel
la discarica ma smaltirlo correttamente
per ridurre il consumo di materie prime
e il volume di rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
-
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarlo
nel negozio.
-
-
-
-
-
10
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
H 5240-60 E, H 5240-55 E
Descrizione apparecchio
a manopola zone di cottura posteriore e anteriore di sinistra; rientrabile in posizio
ne "0"
b manopola funzioni, rientrabile in posizione "0"
c display
d sensori V, OK, W, N
e manopola temperature, rientrabile
f manopola zone di cottura anteriore e posteriore di destra; rientrabile in posizio
ne "0"
g corpo termico superiore/grill
h pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
i griglie di supporto con cinque ripiani
j sportello
I modelli H 5240-55 E sono dotati di cassetto per gli accessori.
-
-
11
Descrizione apparecchio
H 5240-60 B, H 5240-55 B
a manopola funzioni, rientrabile in posizione "0"
b display
c sensori V, OK, W, N
d manopola temperature, rientrabile
e corpo termico superiore/grill
f pannello posteriore catalitico con aperture di aspirazione per il ventilatore
g griglie di supporto con cinque ripiani
h sportello
I modelli H 5240-55 B sono dotati di cassetto per gli accessori.
12
Dotazione
Dispositivo comando forno
Il dispositivo di comando consente di
attivare le diverse funzioni del forno per
cuocere dolci, arrostire e grigliare e
inoltre:
l'orologio,
–
il contaminuti (timer),
–
l'avvio e la fine automatici delle fun
–
zioni di cottura,
la selezione delle impostazioni indivi
–
duali.
-
Dispositivi di sicurezza
Blocco accensione
(in dotazione solo per i modelli B)
Il dispositivo blocco accensione 0 evita
che il forno venga usato involontariamente; v. capitolo "Dispositivo blocco
funzioni".
Disinserzione di sicurezza
Il dispositivo scatta automaticamente
se il forno viene usato per una durata
eccezionalmente lunga.
La durata dipende dalla funzione di
cottura selezionata.
Trascorso il tempo consentito, il forno si
spegne e viene visualizzata l'indicazio
ne di anomalia "F 55".
Per usare nuovamente il forno basta
spegnerlo e accenderlo di nuovo.
-
Ventilatore di raffreddamento
Per tutte le funzioni di cottura si attiva
automaticamente il ventilatore di raf
freddamento. In tal modo l'aria calda
del forno si mescola a quella fresca
ambientale e si raffredda prima di usci
re dalle aperture di sfiato tra lo sportello
e il pannello di comando.
Terminata la funzione di cottura, il venti
latore rimane in funzione per un po' di
tempo per eliminare l'umidità che può
depositarsi nel vano, sul pannello di co
mando o sul mobile d'incasso.
Si spegne automaticamente quando la
temperatura del vano di cottura è scesa
a una determinata gradazione.
Sportello ventilato
Lo sportello è realizzato con un sistema
apribile ed è dotato di vetri che riflettono in parte il calore.
Quando il forno è in funzione, l'aria passa inoltre attraverso lo sportello e, in tal
modo, il vetro esterno non si riscalda.
Le singole componenti dello sportello si
possono smontare per pulirle facilmente.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
-
-
-
-
13
Dotazione
Superfici trattate con
PerfectClean
Sono tattate in PerfectClean:
il vano di cottura,
–
le griglie di supporto,
–
la placca per dolci,
–
la placca universale,
–
la griglia.
–
Grazie alle proprietà antiaderenti di
questo speciale rivestimento, i residui
di sporco non si attaccano tenacemen
te e i lavori di pulizia, quindi, sono sem
plificati.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Superfici trattate con smalto
catalitico
Il pannello posteriore, color grigio scuro, è trattato con smalto catalitico autopulente. I residui di unto e olio vengono
quindi eliminati automaticamente a temperature elevate.
Dispositivi risparmio elettricità
Visualizzazione orologio
Per risparmiare energia elettrica è pos
sibile lasciare spento l'orologio. In tal
modo, quando il forno è spento, anche
il display rimane spento. L'orologio co
munque continua a funzionare anche
se non è visibile; v. voce: "Impostazioni
%)".
L'orologio viene visualizzato solo se si
-
attivano i comandi del forno.
-
Accessori
Qui di seguito vengono elencati gli accessori in dotazione.
Altri accessori sono disponibili presso il
concessionario Miele o il servizio assistenza; v. voce "Accessori acquistabili".
-
-
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Cassetto per gli accessori
I modelli H 5240-55 sono dotati di cas
setto per gli accessori.
Nel cassetto si possono riporre pentole,
padelle, stampi, tortiere e altro.
14
-
Dotazione
Placca per dolci, placca universale e
griglia, con dispositivo di arresto
La placca per dolci, quella universale e
la griglia vanno inserite tra le due aste
di appoggio delle griglie coi diversi ripiani.
Le placche e la griglia sono dotate al
centro di un dispositivo di arresto per
evitare che escano completamente
quando si estraggono in parte.
Si possono estrarre completamente dal
vano solo se si alzano.
Piano di cottura
Le istruzioni d'uso e di montaggio sono
contenute nel rispettivo libretto allegato
al piano di cottura.
Manopole zone di cottura
Le zone di cottura vengono attivate con
le rispettive manopole. Le gradazioni
da1a12sono stampate.
Le manopole delle zone di cottura sono
rientrabili se posizionate su "0".
Spia di controllo per le zone di
cottura
La spia di controllo si accende sempre
nel display se si attiva una zona di cottura.
I2:00
Se si usa la placca insieme alla griglia:
sistemare la placca tra le due barre del
ripiano di appoggio e la griglia sopra.
15
Dispositivi di comando
Selettore modalità di cottura
Con la manopola di sinistra si selezionano le funzioni di cottura.
Si può girare verso destra e sinistra.
È a scomparsa se posizionata su "0".
Sriscaldamento rapido
Uaria calda +
\grill ventilato
Ocottura intensa
Pscongelare
Vcalore superiore e inferiore
Xcalore inferiore
Ygrill
Zgrill piccolo
Tilluminazione:
è possibile accendere la luce dipendentemente dalle altre funzioni, ad es.
per pulire il vano.
%impostazioni:
le impostazioni alla consegna possono venire modificate.
16
Dispositivi di comando
Selettore temperatura
Col selettore di destra V 6 W
si imposta la temperatura e
–
si seleziona anche la durata (anziché coi sensori V o W).
–
La manopola si può girare verso destra o sinistra.
È a scomparsa se si preme.
Girando il selettore a destra i valori aumentano, verso sinistra diminuiscono.
Sensori
Sotto il display si trovano sensori che reagiscono se si sfiorano con le dita.
Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È
possibile disattivare il segnale acustico di conferma; v. capitolo "Impostazioni %".
Uso
OK – Per visualizzare le funzioni nel display. Il triangolo V appare nel di-
splay.
– Per confermare le impostazioni.
VW– Per spostare verso sinistra o destra il triangolo V nel display.
– Per aumentare o diminuire i dati orari.
– Per selezionare l'impostazione P e modificare lo stato S.
NPer impostare il timer, ad es. per cuocere le uova.
Ad ogni tocco deli sensori V o W si modificano i dati orari.
–
per impostare la durata T e la fine S a scatti di un minuto,
–
per impostare il timer N dapprima a scatti di 5 secondi, poi a scatti di un minu
to.
Se si tocca a lungo il sensore, l'impostazione viene visualizzata in modo rapido.
-
17
Dispositivi di comando
Simboli nel display
I2:00
h
min
%NmTS0
V
A seconda della posizione del selettore delle funzioni e/o dell'attivazione di un
sensore, appaiono:
Posizione manopo
la delle funzioni
0uOrologio
Funzione (eccetto
luce)
%P e numeroImpostazione
qualsiasiV si accende sot
qualsiasiN e min.Timer
qualsiasiAlmeno una zona di cottura è accesa
-
SimboliFunzione/significato
0Blocco accensione
(solo per i modelli B)
Controllo temperatura
%Temperatura
uOrologio
T e hDurata
SFine
S e numeroStato o impostazione
-
Viene visualizzata la funzione.
to un simbolo.
V lampeggia sotto
un simbolo.
La funzione è stata selezionata e si
può modificare.
(solo per i modelli E)
18
Triangolo V nel display
I60
%m TS
V
Se si tocca un sensore, nel display si
accendono, a seconda della posizione
del selettore delle funzioni, i simbolidelle funzioni che si desiderano impo
stare.
Toccare ripetutamente il sensore V o W
fino a quando il triangolo V si trova
sotto il simbolo della funzione desiderata.
Successivamente visualizzare la funzione operando col sensore OK.
Il triangolo V lampeggia per circa
15 secondi.
Dispositivi di comando
-
Solo fintanto che il triangolo V lampeggia è possibile attivare la funzione
Se il tempo per immettere i dati è
trascorso, si dovrà visualizzare di
nuovo la funzione col sensore OK.
19
Le diverse funzioni
Per le svariate preparazioni culinarie sono a disposizione diverse modalità di
cottura.
Il forno è dotato di:
a corpo termico calore superiore/grill (sotto il pannello superiore)
b corpo termico calore inferiore (sotto il pannello inferiore)
c corpo termico anulare (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
d ventilatore (dietro l'apertura di aspirazione del ventilatore)
A seconda della funzione di cottura, queste componenti vengono combinate in
modo diverso; v. indicazioni [ ].
Le diverse
funzioni
V calore
superiore e
inferiore
[a + b]
X calore
inferiore
[b]
Y grill
[a]
Z grill piccolo
[a]
Descrizione
Per cuocere al forno e arrostire in modo convenzionale.
–
– Per preparare sformati e soufflé.
– Per un risultato ottimale, impostare per le ricette vecchie
una temperatura inferiore di 10 °C di quella indicata nella
ricetta.
La durata di cottura rimane invariata.
– Da attivare verso la fine della cottura se la parte inferiore
degli alimenti deve risultare più dorata.
– L'intero corpo termico diventa incandescente e produce
quindi i raggi infrarossi necessari per grigliare.
–
Per grigliare notevoli quantità di alimenti piatti (ad es. bi
stecche).
–
Per gratinare alimenti in stampi grandi.
–
Solo la parte interna del corpo termico diventa incande
scente e produce quindi i raggi infrarossi necessari per
grigliare.
–
Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi
stecche).
–
Per gratinare alimenti in stampi piccoli.
-
-
-
20
Le diverse funzioni
Le diverse
funzioni
S riscaldamen
to rapido
[a + c + d]
U aria calda +
[c + d]
\ grill ventilato
[a + d]
O cottura
intensa
[b + c + d]
P scongelare
[c + d]
Descrizione
Per preriscaldare il forno.
-
–
Successivamente si dovrà selezionare la funzione di cottu
ra desiderata.
Per cuocere al forno e arrostire.
–
È possibile cuocere contemporaneamente su più ripiani.
–
La temperatura è più bassa di quella occorrente per "calo
–
re superiore e inferiore V", in quanto la corrente d'aria
forzata raggiunge subito gli alimenti.
Il corpo termico e il ventilatore si attivano in modo alterno.
–
– Per cuocere al grill tagli di carne voluminosi, ad es. polla-
me, arrotolato e altro.
– La temperatura è più bassa di quella occorrente per
"grill Y" / "grill piccolo Z", in quanto la corrente d'aria
forzata raggiunge subito gli alimenti.
– Per cuocere torte e crostate con farcia umida.
– La funzione non è indicata per cuocere torte piatte o per
gli arrosti, in quanto il grasso di cottura diventerebbe troppo scuro.
–
Per scongelare delicatamene gli alimenti congelati.
-
-
21
Prima messa in funzione
Prima di usare l'apparecchio la pri
ma volta e necessario:
– far uscire le manopole di
comando premendole, nel
caso fossero rientrate.
– Regolare l'orologio.
Regolare l'orologio la prima
volta
L'orologio può venire registrato solo
se il selettore delle funzioni è posizionato su "0".
Nel display
– si accende il simbolo m (orologio),
– Lampeggiano le ore e il triangolo V
sotto il simbolo m.
-
L'indicazione oraria viene memorizzata.
Se l'erogazione elettrica viene sospesa,
l'indicazione oraria rimane memorizzata
per circa 24 ore; successivamente vie
ne visualizzata l'indicazione oraria
come alla prima messa in funzione
"i2:00".
Dopo che l'erogazione elettrica viene ri
spristinata, l'orologio lampeggia e si
dovrà confermare con il sensore OK.
Cambiare l'ora
Toccare due volte il sensore OK.
^
^ Operando col selettore della tempe-
ratura o i sensori V o W impostare
dapprima le ore.
^ Toccare il sensore OK.
^ Operando col selettore della tempe-
ratura o i sensori V o W impostare poi
i minuti.
-
-
I2:00
m
V
^
Operando col selettore della tempe
ratura o i sensori V o W impostare
dapprima le ore.
^
Toccare il sensore OK.
Le ore sono confermate e i minuti lam
peggiano.
^
Operando col selettore della tempe
ratura o i sensori V o W impostare poi
i minuti.
^
Toccare il sensore OK.
Anche i minuti sono impostati.
22
^ Toccare il sensore OK.
L'indicazione oraria viene cambiata.
-
-
-
Prima messa in funzione
Pulizie preliminari e prima
messa in funzione
Togliere eventualmente
– gli autoadesivi,
– il foglio protettivo
sulla parte anteriore del forno.
Attenersi alle istruzioni riportate alla
voce "Manutenzione e pulizia".
Prima di usare il forno togliere dal vano
e pulire
gli accessori,
–
– riscaldare l'apparecchio a vuoto
per eliminare gli odori sgradevoli che
si possono generare alla prima messa in funzione.
^ Prima di riscaldare il forno, eliminare
dal vano di cottura eventuali residui
di polvere o di parti dell'imballaggio,
usando uno straccio umido.
^ Far uscire il selettore delle funzioni e
quello delle temperature.
Appena i dati immessi sono stati con
fermati, il vano si riscalda.
Riscaldare il forno a vuoto per alme
^
no un'ora.
Durante l'operazione arieggiare
bene la cucina per evitare che
l'odore si propaghi alle altre stanze.
È possibile terminare la funzione auto
maticamente come indicato alla voce
"Uso forno - Impostare la durata di cot
tura".
Spegnere il forno ed aspettare che si
^
raffreddi a temperatura ambiente.
^ Successivamente pulire il vano del
forno con acqua calda, poco prodotto non aggressivo e asciugare con
uno straccio pulito.
Chiudere lo sportello quando il vano
interno è perfettamente asciutto.
-
-
-
-
^
Selezionare con la manopola delle
funzioni "aria calda + U".
La temperatura proposta di 160 °C vie
ne visualizzata.
^
Con il selettore delle temperature, im
postare la gradazione più alta
(250 °C).
-
-
23
Uso forno
Uso semplificato
Infornare gli alimenti.
^
Selezionare la funzione di cottura de
^
siderata, ad es. "Aria calda + U".
Nel display appaiono:
I60
%
V
la temperatura proposta "160",
–
– il simbolo controllo temperatura ,
– il triangolo V sotto il simbolo %.
Allo stesso tempo si accendono il ri-
scaldamento del forno, la luce e il ventilatore.
L'aumento della temperatura viene visualizzato.
Dopo che la temperatura impostata è
stata raggiunta , la prima volta si attiva
un segnale acustico, se attivato; v. ca
pitolo "Impostazioni % – P2".
^
Terminata la funzione di cottura, ruo
tare il selettore delle funzioni su "0" e
togliere gli alimenti dal forno.
-
Ventilatore di raffreddamento
Terminata la funzione di cottura, il venti
latore rimane in funzione per un po' di
tempo per eliminare l'umidità che può
depositarsi nel vano, sul pannello di co
mando o sul mobile d'incasso.
Si spegne automaticamente quando la
temperatura del vano di cottura è scesa
a una determinata gradazione.
Temperatura proposta
Dopo aver selezionato la funzione di
cottura, nel display appare la rispettiva
temperatura proposta.
Funzione di
cottura
U aria calda +160 °C
O cottura intensa170 °C
V calore superiore e
inferiore
X calore inferiore180 °C
\ grill ventilato200 °C
Y grill240 °C
-
Z grill piccolo240 °C
P scongelareindicazione
S riscaldamento rapido160 °C
Temperatura proposta
oraria anzi
ché tempera
-
-
180 °C
-
-
tura
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.