Herd
H 5147 E, H 5247 E
Backofen
H 5147 B, H 5247 B
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die Sicherheitshinweise und Warnungen gelten für Her
de und Backöfen, auch wenn im Allgemeinen nur der
Begriff "Backofen" verwendet wird.
Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Si
cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und
Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht
-
-
werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei
sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen
Nachbesitzer weiter.
6
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt
~
und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be
stimmt.
-
Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au
~
ßenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im
~
haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori-
~
schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den
Backofen sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen dieser so erklärt wurde,
dass sie ihn sicher bedienen können. Sie müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und
-
-
verstehen können.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen
~
ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur
~
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so
erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht rei-
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Backofens aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit
dem Backofen spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen
~
in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder
es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie
Verpackungsmaterial von Kindern fern.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verbrennungsgefahr!
~
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe
Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen
erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und
den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie
Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu
berühren.
Bei Herden werden auch die Kochzonen im Betrieb
heiß. Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über
die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen
und sich verbrennen können.
Verletzungsgefahr!
~
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu
stellen, zu setzen oder sich daranzuhängen.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar-
~
beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher-
~
heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare
Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten
Backofen in Betrieb.
Die elektrische Sicherheit des Backofens ist nur
~
dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf
~
dem Typenschild des Backofens müssen unbedingt
mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit
keine Schäden am Backofen auftreten. Vergleichen Sie
diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall
eine Elektro-Fachkraft.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel ge-
~
währen nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
Schließen Sie den Backofen nicht damit an das Elektronetz an.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten
~
Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Auf
~
stellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse so
~
wie das Verändern des elektrischen und mechani
schen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher
weise zu Funktionsstörungen des Backofens.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back-
~
ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele,
~
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte
Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgelie
~
fert werden oder beim Austausch einer beschädigten
-
-
-
-
-
Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung
durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert
werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss").
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa
~
raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz
getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de
fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?").
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten
–
oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz
herausschrauben oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdo-
se ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung,
sondern am Netzstecker.
Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb
~
eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf,
-
-
dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B.
durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft
nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrenn
stoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
12
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr!
,
Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut
und Zubehör verbrennen.
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben
oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei
Arbeiten im heißen Garraum.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten
~
Backofens können durch die hohen Temperaturen zu
brennen beginnen. Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Gegenstände, die auf einem Kochfeld abgelegt wer-
~
den, können bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme schmelzen oder zu brennen beginnen. Verwenden Sie bei Herden das Kochfeld niemals als Ablagefläche.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzün
~
den. Lassen Sie den Backofen bei Arbeiten mit Ölen
und Fetten niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie
mals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie den
Backofen und bei Herden auch das Kochfeld aus.
Ersticken Sie Flammen im Garraum, indem Sie die Tür
geschlossen lassen.
Ersticken Sie Flammen auf dem Kochfeld vorsichtig mit
einem Deckel oder einer Löschdecke.
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill
~
zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent
zündung des Grillguts.
Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein.
Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön
~
nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent
zünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum
Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen
von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus U oder Ober-/Unterhitze V.
Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln al-
~
koholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass
Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Dieser
Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden.
-
-
-
-
Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von
~
Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch
die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbau
schrank können beschädigt werden.
Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stel
len Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Be
triebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch
eingeschaltet.
14
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe
~
wahrt werden, können austrocknen und die austreten
de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen.
Decken Sie die Speisen daher ab.
Das Email des Garraumbodens kann durch einen
~
Wärmestau reißen oder abplatzen.
Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Fo
lie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine
Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Das Email des Garraumbodens kann durch Hin- und
~
Herschieben von Gegenständen beschädigt werden.
Wenn Sie im Garraum Töpfe oder Pfannen aufbewahren, schieben Sie sie nicht über den Garraumboden.
Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberflä-
~
che gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken
-
-
-
Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können
heiße emaillierte Oberflächen durch den plötzlichen
Temperaturwechsel beschädigt werden.
Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße
emaillierte Oberflächen.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise
~
gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.
Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie
gleichmäßig erhitzt werden.
Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt
~
bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be
schädigen oder zu brennen beginnen.
Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen
~
und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können.
Verwenden Sie den Backofen nicht zum Einkochen und
Erhitzen von Dosen.
-
Sie können sich an der geöffneten Tür des Back-
~
ofens verletzen oder darüber stolpern.
Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen.
Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
~
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen
Tür und Garraum einklemmen. Der Backofen kann be
schädigt werden.
16
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span
~
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss
verursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals
einen Dampf-Reiniger.
Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer
~
stört werden.
Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine
Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten
und keine scharfen Metallschaber.
Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken
~
ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Backofen niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
-
-
Die katalytisch emaillierte Rückwand kann zu Reini
~
gungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Rei
nigung und Pflege").
Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie
den Backofen niemals ohne eingebaute Rückwand.
-
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge
~
gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel
"Elektroanschluss").
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube
~
hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden,
gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung
und/oder Produkthaftung verloren.
Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1
eingeschoben werden.
Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email
kann reißen oder abplatzen.
Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die
obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den
Ausziehschutz gesichert sind.
-
-
Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
18
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
-
-
-
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher aufbe
wahrt wird.
-
19
Übersicht Herd
H 5147 E, H 5247 E
a Kochzonenknebel links vorn und hinten
b Betriebsartenwähler *
c Display
d Sensortasten *, V, OK, W, N
e Temperaturwähler
f Kochzonenknebel rechts hinten und vorn
g Oberhitze-/Grillheizkörper
h Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren
i Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
j Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen
k Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
l Tür
* je nach Modell
20
H 5147 B, H 5247 B
Übersicht Backofen
a Betriebsartenwähler *
b Display
c Sensortasten *, V, OK, W, N
d Temperaturwähler
e Oberhitze-/Grillheizkörper
f Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren
g Katalytisch beschichtete Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse
h Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen
i Einfüllrohr für das Verdampfungssystem
j Tür
* je nach Modell
21
Ausstattung
Modellbezeichnungen
H 5xxx EHerd = Backofen + Koch
zonenknebel
H 5xxx BBackofen
Die Beschreibung der Backofenfunk
tionen gilt für Herde und Backöfen,
auch wenn im Allgemeinen nur der
Begriff "Backofen" verwendet wird.
Lieferumfang
Mit Ihrem Herd oder Backofen erhalten
Sie
die Gebrauchs- und Montageanwei
–
-
sung zur Bedienung der Backofen
funktionen,
das Rezeptheft "culinart",
–
das Backbuch "Brot und Brotaufstri
–
che",
bei H 5xxx E zusätzlich die separate
–
Gebrauchs- und Montageanweisung
für das Kochfeld,
– Schrauben zur Befestigung Ihres
Herdes oder Backofens im Umbauschrank,
– Entkalkungstabletten und einen
Kunststoffschlauch mit Halter zur
Entkalkung des Gerätes,
– diverses Zubehör.
Typenschild
-
-
-
22
Geben Sie bei Fragen an Miele im
mer die Modellbezeichnung, die Fa
brikationsnummer sowie die An
schlussdaten (Netzspannung/Fre
quenz/maximaler Anschlusswert) an.
Diese Informationen finden Sie auf dem
Typenschild, das bei geöffneter Tür auf
dem Frontrahmen zu sehen ist.
-
-
-
-
Ausstattung
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie unter
www.miele-shop.com, über den Miele
Kundendienst oder Ihren Miele Fach
händler (siehe Kapitel "Nachkaufbares
Zubehör").
Aufnahmegitter und Einschubebenen
Im Garraum befinden sich auf der rech
ten und linken Seite die Aufnahmegitter
mit den Einschubebenen.
Die Bezeichnung der Einschubebenen
können Sie auf dem Frontrahmen ablesen.
Jede Einschubebene besteht aus zwei
übereinanderliegenden Streben, zwischen denen Sie
– die Zubehöre (z. B. den Rost) ein-
schieben, wenn Sie sie benutzen,
– die Flexi-Clip-Vollauszüge (wenn vor-
handen) einbauen.
Sie können die Aufnahmegitter zu Rei
nigungszwecken ausbauen (siehe Ka
pitel "Reinigung und Pflege").
-
-
-
Backblech, Universalblech und Rost
mit Ausziehschutz
-
-
Schieben Sie diese Zubehöre immer
zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter ein.
An den kurzen Seiten dieser Zubehöre
befindet sich mittig angeordnet ein
Ausziehschutz.
Er verhindert, dass die Zubehöre aus
den Aufnahmegittern herausrutschen,
wenn Sie sie nur teilweise herausziehen
möchten.
Schieben Sie den Rost immer mit der
Stellfläche nach unten ein.
Wenn Sie das Universalblech mit auf
gelegtem Rost benutzen, wird das Uni
versalblech zwischen den Streben ei
ner Einschubebene eingeschoben und
der Rost automatisch oberhalb.
-
-
-
23
Ausstattung
Gourmet Lochblech mit Ausziehschutz
Das Gourmet Lochblech wurde speziell
entwickelt
für die Zubereitung von Backwaren
–
aus frischem Hefe- und Quarkölteig
(z. B. Brot, Brötchen, Blechkuchen).
für die Zubereitung von Tiefkühl-/Fer
–
tigprodukten (z. B. Pommes frites,
Aufbackbrötchen).
– zum Dörren von Obst oder Gemüse.
An den kurzen Seiten des Gourmet
Lochblechs befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz.
Benutzen Sie das Gourmet Lochblech nicht, wenn Sie
– flüssigen Teig verarbeiten (z. B.
Rührteig).
– Teig verarbeiten, der während
des Backvorgangs flüssig wird
(z. B. Spritzgebäck).
– sehr fetthaltige Backwaren zu-
bereiten (z. B. Croissants, Fischstäbchen).
– Backwaren mit Flüssigkeit be-
streichen oder mit körnigen Zu-
taten bestreuen (z. B. Zucker).
– Fleisch oder Fisch zubereiten.
So vermeiden Sie unnötige Verunrei
nigungen des Garraumbodens.
-
FlexiClip-Vollauszüge
Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in
jeder Einschubebene einbauen.
Ihre Belastbarkeit beträgt 15 kg.
Schieben Sie die FlexiClip-Vollaus
züge erst vollständig in den Gar
raum, bevor Sie Zubehöre einschie
ben.
Die Zubehöre werden dann automatisch sicher zwischen den Rastnasen
vorn und hinten eingesetzt und gegen
Herunterrutschen gesichert:
-
-
-
Weitere Informationen finden Sie im Re
zeptheft "culinart".
24
-
FlexiClip-Vollauszüge ein- und
ausbauen
Verbrennungsgefahr!
,
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet sein. Der Garraum muss abge
kühlt sein.
Ausstattung
-
-
Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwi
schen den Streben einer Einschubebe
ne eingebaut.
Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit
dem Miele Schriftzug auf der rechten
Seite ein.
Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge
beim Einbau oder Ausbau nicht
auseinander.
^
Haken Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn auf der unteren Strebe einer Ein
schubebene ein (1.) und schieben
Sie ihn entlang der Strebe in den
Garraum (2.).
Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug
^
auf der unteren Strebe der Einschub
ebene ein (3.).
Sollten die FlexiClip-Vollauszüge
nach dem Einbau blockieren, müs
sen Sie sie einmal kräftig herausziehen.
Um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen:
^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus-
zug vollständig ein.
-
^
Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug
vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent
lang der Strebe der Einschubebene
heraus (2.).
-
-
-
25
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht ne
ben der Nutzung der verschiedenen
Betriebsarten zum Backen, Braten und
Grillen auch
die Tageszeitanzeige,
–
einen Kurzzeitwecker,
–
das automatische Ein- und Ausschal
–
ten von Garvorgängen,
das Garen mit Feuchteunterstützung,
–
die Nutzung von Automatikprogram
–
men,
– die Wahl individueller Einstellungen.
-
Sicherheitseinrichtungen
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet automatisch
bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt dafür, dass die heiße Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt
wird, bevor sie zwischen Tür und Be
dienblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich
im Garraum, an der Bedienblende oder
am Umbauschrank keine Luftfeuchtig
keit niederschlagen kann.
Es schaltet automatisch aus, wenn der
Garraum unter eine bestimmte Tempe
ratur abgekühlt ist.
-
-
Durchlüftete Tür
Die Tür besteht aus einem offenen Sys
tem mit zum Teil wärmereflektierend
beschichteten Scheiben.
Wenn Sie den Backofen benutzen, wird
zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so
dass die Türaußenscheibe kühl bleibt.
Sie können die Tür zu Reinigungszwe
cken ausbauen und auseinanderbauen
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Inbetriebnahmesperre
Diese Funktion steht nur bei H 5xxx B
zur Verfügung.
Die Inbetriebnahmesperre sichert den
Backofen gegen ungewollte Benutzung
(siehe Kapitel "Inbetriebnahmesperre
0").
Sicherheitsausschaltung
Die Sicherheitsausschaltung wird automatisch ausgelöst, wenn der Backofen
über einen ungewöhnlich langen Zeit
raum benutzt wird.
Dieser Zeitraum hängt von der gewähl
ten Betriebsart ab. Wurde er überschrit
ten, schaltet der Backofen aus und die
Fehlermeldung F55erscheint.
Wenn Sie den Backofen aus- und ein
schalten, ist er wieder betriebsbereit.
-
-
-
-
-
-
-
26
Ausstattung
Garen mit Feuchteunter
-
stützung
Betriebsart Klimagaren d
Speziell für das Garen mit Feuchteun
terstützung wurde die Betriebsart Kli
magaren d entwickelt.
Klimagaren d ermöglicht Ihnen, Gar
vorgänge verschiedener Lebensmittel
wie Brot oder Fleisch mit Feuchteunter
stützung zu optimieren.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Be
triebsart Klimagaren d".
Rezepte finden Sie im Rezeptheft "culinart" und im Backbuch "Brot und Brotaufstriche".
Betriebsart Automatic c
Bei Auswahl der Betriebsart Automa tic c stehen Ihnen 25 Automatikprogramme mit Feuchteunterstützung
zur Verfügung.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Be
triebsart Automatic c".
Die Rezepte zu den Automatikprogram
men finden Sie im Rezeptheft "culinart".
-
-
PerfectClean-veredelte Ober
flächen
Die Antihafteigenschaften dieser Ober
flächenveredelung verhindern ein Fest
backen des Garguts und erleichtern die
Reinigung.
PerfectClean-veredelt sind:
-
-
-
Garraum,
–
Aufnahmegitter,
–
FlexiClip-Vollauszüge,
–
Backblech,
–
– Universalblech,
– Gourmet Lochblech,
– Rost.
Bei den FlexiClip-Vollauszügen erzeugt
die PerfectClean-Veredelung einen optischen Effekt, der die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Ober
-
flächen
Die Rückwand des Garraums ist mit
dunkelgrauem katalytischem Email be
schichtet, das sich bei hohen Tempera
turen selbsttätig von Öl- und Fettver
schmutzungen reinigt.
-
-
-
-
-
-
-
Lesen Sie die Hinweise im Kapitel "Rei
nigung und Pflege".
-
27
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Der Betriebsartenwähler befindet sich
links neben dem Display.
Sie können ihn rechts- und linksherum
drehen.
Er ist in Position 0 durch Druck versenkbar.
Mit den Betriebsartenwähler wählen Sie
die Betriebsarten aus, schalten die Be
leuchtung ein oder rufen die Einstellun
gen auf.
SSchnellaufheizen
UHeißluft plus
[Bratautomatic
OIntensivbacken
dKlimagaren
%Einstellungen
28
Bedienelemente
Sensortasten
Unter dem Display befinden sich Sen
sortasten, die auf Fingerdruck reagieren.
Jeder Druck auf eine Sensortaste wird
mit einem Tastenton bestätigt. Sie kön
nen diesen Tastenton ausschalten (sie
he Kapitel "Einstellungen % – P:4").
Sensor
taste
V W
OK
Mit jedem Druck auf die Sensortasten V
oder W ändert sich die Zeit
Verwendung
-
Zum Auslösen der manuel
*
len Dampfstöße.
Zum Verschieben des
–
Dreiecks V im Display
nach links oder rechts.
– Zum Verringern oder Er-
höhen von Zeiten.
– Zum Auswählen der Auto-
matikprogramme.
– Zum Auswählen der Ein-
stellung P und Verändern
des Status S.
– Zum Aufrufen von Funktio-
nen im Display. Das Drei
eck V erscheint.
–
Zum Bestätigen von Ein
gaben.
Zur Eingabe einer Kurzzeit
N
(z. B. zum Eierkochen).
-
-
-
-
Temperaturwähler
Der Temperaturwähler befindet sich
rechts neben dem Display.
Sie können ihn rechts- und linksherum
drehen, um Temperaturen zu wählen
oder Zeiten einzugeben (alternativ zu
den Sensortasten V oder W).
Durch Drehen nach rechts erhöhen Sie
die Werte, durch Drehen nach links ver
ringern Sie sie.
Der Temperaturwähler ist in jeder Posi
tion durch Druck versenkbar.
-
-
–
beim Eingeben von Dauer T und
Ende S in1-Minuten-Schritten,
–
beim Eingeben der Kurzzeit N erst in
5-Sekunden-Schritten, danach
in1-Minuten-Schritten.
Wenn Sie die Sensortasten länger ge
drückt halten, wird der Ablauf im Dis
play beschleunigt.
-
-
29
Bedienelemente
Kochzonenknebel
Die Modelle H 5xxx E verfügen zusätz
lich über Kochzonenknebel, mit denen
Sie die Kochzonen des kombinierten
Kochfeldes bedienen.
Alle Kochzonenknebel können Sie in
Position ß durch Druck versenken.
Der Einstellbereich ist aufgedruckt.
Alle weiteren Informationen finden Sie
in der separaten Gebrauchs- und Mon
tageanweisung des Kochfeldes.
Display
-
F
I2:00
%* m TS 0 N
V
Funktion des Dreiecks V
Mit dem Dreieck V markieren Sie eine
Funktion, die Sie nutzen oder ändern
möchten.
Sie verschieben das Dreieck V mit der
Sensortaste V nach links und mit der
Sensortaste W nach rechts.
^ Wählen Sie mit dem Betriebsarten-
wähler die gewünschte Position, in
der Sie eine Funktion aufrufen möchten.
^ Verschieben Sie das Dreieck V
durch Drücken der Sensortaste V
oder W nach links oder rechts, bis es
unter dem Symbol der Funktion
leuchtet.
h
g
min
30
^
Drücken Sie die Sensortaste OK.
Das Dreieck V blinkt.
Sie haben die Funktion aufgerufen und
können sie ändern.
Das Dreieck V blinkt für ca. 15 Se
kunden. Nur solange es blinkt, kön
nen Sie die Funktion ändern.
Ist diese Eingabezeit abgelaufen,
müssen Sie die Funktion erneut
durch Druck auf die Sensortaste OK
aufrufen.
-
-
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.