Miele H 331, H 341-2 User manual

Istruzione d’uso
Forni H 331 H 341-2
Leggere assolutamente le istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 844 730
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placca, leccarda e graticola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Immettere l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Attivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selettore per i sistemi d’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni e simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sequenza dei comandi (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi di riscaldamento nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare il sistema d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disinserire il riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmare i procedimenti di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inserire e disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . 32
Controllare e modificare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sfruttamento del calore residuo, funzionamento a risparmio di energia . . . . . . . . . . 33
2
Indice
Timer (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuocere dolci nel forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabella per cuocere dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grigliare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conserve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scongelare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuocere nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pietanze test/Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Frontale dell’apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Smalto affinato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aprire lo sportello del forno nelle sue parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montare lo sportello dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Estrarre le griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore . 62
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Incassare la cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore per i sistemi d’esercizio b Selettore per l’immissione dei valori c Display d Selettore per le funzioni del forno
(selettore funzioni)
e Manopole zone di cottura f Spia di controllo per le zone di
cottura
4
Vano cottura
g Resistenza di riscaldamento per
calore superiore e grill con lamiera di protezione
h Apertura d’aspirazione per
ventilatore
i Griglie di accoglimento con livelli
d’inserimento 1, 2, 3, 4
j Sportello apparecchio
* Esecuzione a seconda del modello
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre all’impiego dei diversi sistemi di esercizio per cuocere, arrostire e gri gliare, il comando elettronico del forno è predisposto per
il display dell’ora esatta,
il timer,
l’inserimento e il disinserimento auto
matici dei procedimenti di cottura con sfruttamento automatico del ca lore residuo.
– un blocco di messa in funzione con-
tro l’utilizzo indesiderato,
– un disinserimento di sicurezza.
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene inserito, automati­camente si avvia anche un ventilatore di raffreddamento. Garantisce che le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolino con l’aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e pannello co mandi. Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minima mente e possono essere toccati senza pericolo.
Dopo un procedimento di cottura, il ventilatore di raffreddamento rimane ancora per breve tempo inserito affin chè l’umidità dell’aria non possa depo sitarsi nel vano cottura, sul pannello co mandi e sul mobile d’incasso.
-
-
-
-
-
Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scen dendo al di sotto di una determinata temperatura.
Interruttore contatto sportello
Nella cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto. Se durante il procedimento di cottura viene aperto lo sportello, l’interruttore contatto disinserisce automaticamente
­la resistenza di riscaldamento e, a se
conda del sistema d’esercizio, anche il ventilatore dell’aria calda.
In questo modo nel vano cottura si ridu­ce la perdita di calore, aprendo ad esempio lo sportello per irrorare un ar­rosto.
Superfici affinate in Perfect Clean
Le superfici – del vano cottura, – delle griglie di accoglimento –
della placca,
della leccarda e
della graticola sono affinate con Perfect Clean. Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
Superfici smaltate cataliticamente
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Accessori
Di seguito sono riportati gli accessori in dotazione.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali vedi il relativo capitolo di que sta istruzione d’uso.
-
Placca, leccarda e graticola
Placca, leccarda e graticola sono dota te di un bloccaggio di sicurezza. Que sta sicurezza impedisce che placca, leccarda e graticola fuoriescano del tut­to quando le si volesse estrarre solo parzialmente.
-
-
-
-
All’atto dell’inserimento degli acces sori, accertarsi che il bloccaggio sia sempre sul retro.
La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
6
-
Descrizione apparecchio
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere applicato davanti all’apertura di aspirazione della ventola:
con Thermovent D e Arrostire E
per arrostire sulla graticola oppure in una pentola o una casseruola senza coperchio.
con grill a circolazione aria N.
Le particelle di grasso trasportate dall’aria in circolazione vengono raccol­te nel filtro antigrasso. In questo modo il vano cottura e lo spazio dietro alla pa­rete posteriore rimangono più pulite.
Piano di cottura
Le cucine Miele possono essere combi nate solo con i piani di cottura indicati da Miele.
I rivenditori specializzati o l’assistenza tecnica Miele possono fornirVi informa zioni sulle possibilità di combinazione.
Vedi istruzione d’uso separata per il montaggio e l’uso del piano di cottura.
-
-
Non applicare il filtro antigrasso per la cottura di dolci altrimenti si prolun ga il tempo di cottura.
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati se condo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili. Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. Generalmente l’imballaggio viene ritira to dal rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
Le apparecchiature vecchie contengo no ancora sostanze preziose. Reinte grate quindi il Vostro vecchio apparec chio nel circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico.
Assicurarsi che l’apparecchio sia lonta no dalla portata dei bambini fino al mo mento dello smaltimento. Informazioni nell’istruzione d’uso al ca
­pitolo "Indicazioni per la sicurezza e av
vertenze".
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di si curezza. Un uso improprio può in ogni caso provocare danni a perso ne e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'appa recchio, leggere attentamente que sta istruzione d'uso. Contiene informazioni importanti re lativamente al montaggio, alla sicu rezza, all'uso e alla manutenzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'appa recchio.
Conservare con cura la presente istruzione d'uso.
Corretto impiego
L'apparecchio è predisposto per
l'uso domestico e precisamente per la cottura di dolci, lo scongelamen to, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con sentito e può essere pericoloso. La casa produttrice non è responsabile per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette del piano di cottura.
Permettere ai bambini di utilizzare
l'apparecchio solo sotto sorve glianza.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
devono essere necessariamente confrontati i dati di allacciamento (ten sione e frequenza), riportati sulla tar ghetta dati, con quelli della rete elettri ca. Questi dati devono assolutamente corri spondere, altrimenti l'apparecchio po trebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato a un sistema di messa a terra correttamente installato. E' fonda­mentale verificare l'esistenza di questa premessa; in caso di dubbi far control­lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra.
Utilizzare il piano di cottura solo a
-
incasso avvenuto, affinchè non si possa venire a contatto con parti elettri che.
In nessun caso aprire l'involucro
dell'apparecchio. L'eventuale contatto con parti conduttri ci di tensione nonchè la modifica della struttura elettrica e meccanica sono pe ricolosi e possono causare difetti di fun zionamento nell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I lavori di installazione e di manu
tenzione, nonchè le riparazioni di apparecchiature elettriche devono es sere eseguiti esclusivamente da perso nale tecnico qualificato. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese guiti possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica, solo se:
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito,
– i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati,
– il cavo di allacciamento è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
L'apparecchio non deve essere al-
lacciato alla rete elettrica mediante una prolunga. Le prolunghe non garantiscono la ne cessaria sicurezza dell'apparecchio (possono ad esempio surriscaldarsi).
L'incasso e il montaggio del piano
di cottura in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) devono essere effet tuati solamente da personale / aziende specializzati, che ne garantiscano i pre supposti per un impiego sicuro.
-
-
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Nell'area delle zone di cottura e del
­forno le temperature sono particolar mente elevate!
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio durante il funziona mento dell'apparecchio. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate. La cucina diventa molto calda nell'area delle zone di cottura. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi. I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.
Forno
Indossare gli appositi guanti da cu-
cina, introducendo o estraendo ali­menti caldi nonchè operando all'interno del vano cottura.
Utilizzando il calore superiore e inferio re o il grill, la resistenza di riscaldamen to superiore raggiunge temperature particolarmente elevate. Pericolo di ustionarsi.
-
-
Per pulire il cielo del vano cottura
abbassare la resistenza di riscal damento solo quando si è raffreddata. Pericolo di ustionarsi.
-
-
-
-
-
10
Non agire con forza per abbassare
la resistenza di riscaldamento per chè potrebbe danneggiarsi.
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in plastica; a temperature elevate possono
fondersi. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame nel forno.
Può formarsi una pressione troppo elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno. Pericolo di ferirsi.
Non far strisciare sul fondo del for
no pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del forno.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto del forno e non ap poggiarvi oggetti pesanti. L'apparec­chio può danneggiarsi. Lo sportello del forno ha una portata max. di 15 kg.
Assicurarsi che tra sportello e for-
no non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze se ven-
gono conservate nel forno. L'umidità delle pietanze potrebbe cau­sare corrosioni. In tal modo si evita inol­tre che le pietanze si asciughino.
Non disinserire l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lascia re quindi inserito il sistema di funziona mento selezionato e impostare la tem peratura più bassa.
Non disinserire in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e appanna il pannello comandi o il frontale del mobi
­le e forma goccioline sotto il piano di la
voro. L'acqua di condensa può
danneggiare il mobile d'incasso o il
piano di lavoro.
­– corrodere l'apparecchio.
Cuocere prodotti surgelati come ad
esempio torte oppure pizza sulla graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più esssere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come pommes frites, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua sulla plac
ca o sulla leccarda oppure diretta mente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne deriverebbe potrebbe ca usare ustioni serie all'utente e danneg giare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della tempe ratura.
Utilizzando calore superiore e infe
riore A/ calore inferiore B non ri vestire mai il fondo del vano cottura con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno padelle, pentole, placche o leccarde.
Introducendo una leccarda di altro mar­chio, accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.
Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive
stimenti in carta argentata che pro teggono il vano cottura dallo sporco, fa cilitando il lavoro di pulizia. Utilizzando questo tipo di pellicole, i risultati di cot tura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
-
-
-
-
-
In generale
Sorvegliare sempre il piano di cot tura, operando con oli e grassi;
possono autoincendiarsi in caso di sur
­riscaldamento. Pericolo di incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. A causa delle temperature elevate all'interno del forno oggetti facilmente infiammabili, situati
­nelle vicinanze dell'apparecchio, pos
sono iniziare a bruciare.
Riscaldare sempre a sufficienza gli
alimenti. Il tempo necessario di pende da molti fattori, quali ad esempio la temperatura di partenza, la quantità, il tipo e le caratteristiche della pietanza, eventuali modifiche di ricette. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a temperature elevate (> 70°C) e con tempi di cottura sufficientemente lunghi (> 10 min.). In caso di dubbi sul sufficiente riscalda­mento delle pietanze, impostare un tempo di cottura piü lungo. E' inoltre importante che la temperatura possa distribuirsi uniformemente negli
­alimenti. Quindi si consiglia di voltare o
­mescolare spesso le pietanze.
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa nelle vici
nanze dell'apparecchio, fare atten zione affinchè il cavo d'allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. Rischio di danneggiamento dell'isolamento del cavo di allacciamento. Pericolo di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'apparecchio non
utilizzare in nessun caso un appa recchio a vapore. Il vapore può giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
la cottura di dolci o per arrostire: per la preparazione di pietanze nel for­no vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool eva­pora con le alte temperature. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provo­care un incendio.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibili apparecchi non
più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d'al lacciamento. Per apparecchi con cavo d'allacciamento fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per staccare l'ap parecchio dalla rete elettrica. Si evita in questo modo che l'apparec chio venga utilizzato impropriamente.
La casa produttrice non è responsa bile per i danni causati dall'inosservanza delle indicazioni di sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
13
Al primo impiego
Prima di utilizzare il forno, dopo l'allacciamento eseguito da un elettrici sta qualificato immettere l'ora esatta.
L'apparecchio si avvia automaticamen te alle ore 12:00 se non si imposta l'ora esatta.
Per ridurre il consumo energetico dopo alcuni secondi dall'assunzione dell'ora esatta il display si oscura. Il tempo continua tuttavia a scorrere. L'indicazione dell'ora esatta può co munque essere inserita permanente mente, vedi relativo capitolo.
Successivamente pulire l'apparecchio
e riscaldarlo una volta senza intro­durvi pietanze, affinché i cattivi odori
derivanti dal primo riscaldamento scompaiano più rapidamente.
-
Immettere l'ora esatta
L'ora esatta può essere immessa se il selettore è in posizione "0".
Sul display
-
-
è acceso il simbolo m (ora esatta),
lampeggiano "12:00" e il triangolino
-
V sotto il simbolo m.
^ Immettere l'ora esatta con il selettore
(–/+).
L'orologio programmatore ha un display per l'indicazione di 24 ore. Al termine dell'immissione il display si oscura e l'ora esatta scorre in scatti di minuti sullo sfondo.
Ruotando il selettore funzioni l'ora esat­ta riappare.
14
Modificare l'ora esatta
Al primo impiego
Esempio per dimostrare come è possi bile modificare l'ora esatta, p.es. dalle 12:05 alle 13:33.
Allo scopo:
^ Ruotare il selettore su "0".
-
Mentre il triangolino V lampeggia,
^
ruotare il selettore (- /+) verso destra, finché sul display appare il tempo desiderato.
Dopo un paio di secondi si spegne il simbolo m; l'immissione relativa al tem­po è stata assunta.
Sul display appare l'ora esatta se la re­lativa indicazione è inserita.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V sul display si trova sotto il simbolo m.
15
Al primo impiego
Attivare l'indicazione dell'ora esatta
Ora ruotare il selettore (- /+) verso
^
destra.
Ruotare il selettore sull'illuminazione
^
H.
L'ora esatta viene indicata.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V si trova sotto il simbolo m.
Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.
Viene indicata l'ora esatta. ^ Ruotare il selettore in posizione "0". Ora l'ora esatta si avvia sul display.
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta
Per disattivare l'indicazione dell'ora esatta, seguire lo stesso procedimento utilizzato per l'attivazione.
^ Ruotare il selettore sull'illuminazione
H.
^
Ruotare il selettore funzioni finché il triangolino V si trova sotto il simbolo
m.
^
Ruotare il selettore (- /+) verso sini stra.
Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.
^
Ruotare il selettore in posizione "0".
Il display appare oscurato, l'ora esatta scorre sullo sfondo.
-
16
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento
Staccare – etichette adesive eventualmente
incollate sulla placca, sulla lec­carda, oppure sul fondo del vano cottura.
– protezioni in sughero eventual-
mente presenti a lato sopra il vano cottura.
Pulire il vano cottura con acqua calda,
^
alla quale è aggiunto del detergente, e asciugare con un panno pulito.
Chiudere lo sportello dell'apparec­chio solo quando il vano cottura si sarà asciugato completamente.
^ Lavare gli accessori. Azionando per la prima volta il riscal-
damento di nuovi apparecchi si gene-
rano sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente me­diante temperature elevate.
Mettere in funzione il forno almeno per 1 ora. Allo scopo:
Al primo impiego
Sul display appare la proposta di tem peratura di 160° C.
^ Finché il triangolino V sotto il simbo-
lo U lampeggia, impostare la tempe­ratura massima (250 °C) con il selet­tore (-/+).
Non appena viene assunta l'immissio­ne,
si avvia il riscaldamento del forno,
appare l'attuale temperatura del for no.
-
-
^
Ruotare il selettore su Thermovent D.
E' possibile inoltre fare in modo che questo procedimento si disinserisca automaticamente (vedi "Disinserire au tomaticamente il procedimento di cottu ra").
Durante questo procedimento prov vedere a una buona aerazione del l'ambiente cucina.
-
-
-
-
17
Elementi di comando
Gli elementi di comando per il forno sono:
il selettore, con il quale si seleziona
no i sistemi d’esercizio, p.es. illumi nazione H, Thermovent D, Arrostire E, ...
il selettore funzioni, con il quale si
selezionano le funzioni del forno che devono essere modificate o imposta te, p.es. l’ora esatta m, la durata di cottura g, ...
il selettore per l’immissione dei va
lori (- /+), con il quale si modifica la funzione selezionata,
–ildisplay, sul quale appaiono le mo-
difiche e le immissioni.
-
Selettore per i sistemi d’esercizio
Display
-
Sulla riga inferiore appaiono i simboli delle funzioni che possono essere mo dificate.
-
Ruotando il selettore funzioni (V) i sim boli si accendono.
-
Il triangolino V sul display sotto un simbolo indica la selezione.
La riga superiore indica: – il tempo (ora esatta oppure tempi di
cottura programmati).
– la temperatura del forno con il sim-
bolo p oppure U.
– il simbolo della chiave 0--§, quando
è inserito il blocco di messa in fun­zione e p.es. viene ruotato il seletto­re.
-
-
Con il selettore si seleziona il sistema d’esercizio desiderato.
E’ possibile ruotare il selettore verso de stra e verso sinistra.
18
EC per lo sfruttamento del calore resi duo.
Oscuramento notturno
La luminosità del display viene automa ticamente ridotta dalle ore 22:00 alle ore 06:00 per ridurre il consumo ener getico.
-
Se l’ora esatta è attiva, in questo lasso di tempo viene comunque oscurata.
Se durante queste ore vengono utilizza ti il selettore o il selettore funzioni, il di splay appare nuovamente con la lumi nosità abituale.
-
-
-
-
-
-
Elementi di comando
Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori
Con il selettore funzioni (V) selezio nare la funzione che deve essere modi­ficata (p.es. l’ora esatta).
E’ possibile ruotare il selettore funzioni verso destra e verso sinistra.
Per la selezione di una funzione ruota­re il selettore funzioni finchè il triangoli- no V è posizionato sotto il simbolo della funzione desiderata.
Quando il triangolino V
lampeggia, è possibile modificare la funzione selezionata.
è acceso, la funzione viene indicata ma non è modificabile.
-
Quando il triangolino V lampeggia, modificare immediatamente la funzione desiderata con il selettore (- /+):
ruotandolo verso destra, aumenta il
valore oppure si inserisce la funzio ne,
ruotandolo verso sinistra, si riduce
il valore oppure si disinserisce la fun zione,
Il triangolino V lampeggia per circa 5 secondi. Solo mentre lampeggia è possibile modificare la funzione con il selettore. Passato questo lasso di tempo utile per l’immissione, è nuovamente pos­sibile richiamare il simbolo desidera­to con l’ausilio del selettore funzioni.
La tabella fornisce una panoramica dei simboli sul display e delle possibilità di impostazione.
In base alla rapidità con la quale si ruo­ta il selettore, l’indicazione si modifica
in scatti di minuti
in scatti di 10 minuti oppure
in scatti di ore.
-
-
19
Funzioni e simboli sul display
A seconda della posizione del selettore è possibile modificare differenti funzioni ri chiamando un simbolo.
La tabella fornisce una panoramica.
Simbolo
della
funzione
m modificare l’ora esat
l impostare il timer impostare il timer impostare il timer
a attivare/disattivare il
p modificare la tempe-
U disinserire il riscal-
posizione "0" illuminazione H sistema d’esercizio
ta
blocco di messa in funzione
Posizione del selettore
attivare/disattivare
­l’indicazione dell’ora esatta
––
ratura del forno
damento rapido (solo per i sistemi d’esercizio Thermo­vent D, Arrostire E, Calore superio­re e inferiore A)
-
f immettere inizio cot
tura
g immettere durata di
cottura
) immettere fine cottu
ra
20
-
-
Sequenza dei comandi (principio)
Le immissioni della temperatura, dei tempi e delle altre funzioni si effettuano con due selettori:
selettore per l’immissione dei valori
(– /+)
– selettore funzioni (V). Le azioni del selettore funzioni e del
selettore possono essere seguite sul display.
Per modificare le funzioni, procedere come segue.
Ruotare il selettore sulla giusta posi
^
zione. Ruotare il selettore funzioni verso
^
destra o verso sinistra finchè il trian golino sotto il simbolo desiderato si accende sul display.
Quando il triangolino lampeggia,
^
modificare immediatamente l’impostazione con il selettore.
Il triangolino lampeggia per circa 5 secondi. Trascorso questo lasso di tempo richiamare nuovamente il sim­bolo desiderato con il selettore fun­zioni.
La modifica di una funzione viene effet­tuata sempre secondo tale principio.
Ai capitoli "Modificare l’ora esatta" e "Uso del forno" è possibile trovare esempi relativi a tale principio.
-
-
21
Sistemi di riscaldamento nel forno
Thermovent D
Questo sistema d’esercizio funziona con corrente di aria calda.
La ventola sulla parete posteriore aspi ra l’aria dal vano cottura, la convoglia attraverso la resistenza di riscaldamen to anulare e reimmette l’aria riscaldata nel vano attraverso le aperture della pa rete posteriore.
Poichè il calore raggiunge immediata mente gli alimenti, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: si consiglia di preriscaldare il forno per arrostire roastbeef/ filetto e cuocere pane.
Con il sistema d’esercizio Thermovent è possibile cuocere o arrostire contem­poraneamente su più livelli. A causa della corrente d’aria, le tempe­rature raggiunte con questo sistema d’esercizio sono sensibilmente inferiori rispetto a quelle raggiunte con calore superiore e inferiore.
-
Arrostire E
Con questa funzione il forno riscalda prima a una temperatura alta (230 °C) per iniziare ad arrostire affinchè i pori della carne possano chiudersi rapida mente. Non appena viene raggiunta questa temperatura, l’apparecchio si imposta automaticamente sulla tempe ratura programmata (temperatura per continuare ad arrostire).
-
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di esercizio con venzionale il calore viene convogliato verso le pietanze dall’alto e dal basso.
­Preriscaldare il forno solo
­per cuocere torte, pasticcini che ri
chiedono un tempo di cottura breve
­(max. circa 30 minuti),
per cuocere impasti delicati,
per cuocere pane,
per arrostire roastbeef, filetto.
Grill n
La resistenza di riscaldamento grill di­venta incandescente qualche minuto dopo l’inserimento a causa dell’elevata potenza riscaldante e produce l’irradiazione a raggi infrarossi necessa­ria per grigliare.
Grill a circolazione aria N
Con il grill a circolazione d’aria la vento la situata sulla parete posteriore distri buisce il calore della resistenza di ri scaldamento grill sulle pietanze. L’impostazione della temperatura è in feriore rispetto al grill tradizionale.
-
-
-
-
-
-
-
22
Uso del forno
Per cuocere le pietanze nel forno è ne cessario selezionare sempre un siste ma d'esercizio e impostare la tempera tura necessaria.
Il forno propone alcune temperature che facilitano l'impostazione.
-
Selezionare il sistema d'esercizio
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra sul sistema d'esercizio desiderato.
Nel contempo si accendono i simboli di tutte le funzioni che possono essere im messe dalla posizione selezionata con il selettore.
Selezioni possibili:
­Illuminazione H
­per l'accensione separata
dell'illuminazione del vano cottura Thermovent D
per cuocere contemporaneamente su più livelli.
Arrostire E
per iniziare e continuare ad arrostire automaticamente. Non adatto per la cottura di dolci. Eccezione: Cottura di pane integrale, di farina di segale oppure di crusca che contiene lievito.
– Calore superiore e inferiore A
per cuocere/ arrostire pietanze tradi­zionali, soufflè.
– Calore inferiore B
selezionarlo alla fine del tempo di cottura quando i dolci devono avere la parte inferiore più dorata.
– Grill a circolazione aria N
per grigliare pietanze con diametro
­maggiore, p.es. arrotolati, pollame.
Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Grill n per grigliare pietanze come ad esempio cotolette, bistecche, polla me, spiedini. Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.
-
23
Uso del forno
Selezionare la temperatura
Quando il selettore viene ruotato su un sistema d'esercizio, sul display appaio no
la proposta di temperatura,
i simboli di tutte le funzioni che pos
sono essere modificati con questa posizione del selettore.
Se la proposta di temperatura corri­sponde alla temperatura indicata nella ricetta, dopo un paio di secondi viene automaticamente assunta come tempe- ratura dovuta. Si avvia il riscaldamento del forno.
Sul display appare la temperatura rea- le del forno e a seconda del sistema d'esercizio il simbolo p oppure U.
L'aumento della temperatura fino al raggiungimento della temperatura do vuta può essere seguito sul display.
Aprendo lo sportello dell'apparecchio oppure riducendo la temperatura dovu ta è possibile seguire sul display l'abbassamento della temperatura rea le.
-
-
-
Di serie sono impostate le seguenti pro poste di temperatura:
Thermovent D. . . . . . . . . . . . . . . 160°C
Arrostire E. . . . . . . . . . . . . . . . *160°C
Calore superiore e inferiore A . . 190°C
Calore inferiore B . . . . . . . . . . . . 190°C
Grill a circolazione aria N. . . . . 200°C
Grill n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240°C
­* Temperatura per iniziare ad arrostire
circa 230 °C, temperatura per continua re ad arrostire 160 °C
Modificare la temperatura
Se la proposta di temperatura non cor­risponde alla temperatura dovuta indi­cata nella ricetta, può essere modifica­ta a seconda del sistema d'esercizio nelle aree indicate:
Thermovent D . . . . . . . . . . . . 30-250°C
Arrostire E . . . . . . . . . . . . . 100-230°C
Calore superiore e inferiore A30-280°C
Calore inferiore B . . . . . . . . 100-250°C
Grill a circolazione aria N . . 50-260°C
Grill n . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-300°C
Allo scopo:
^
Con il selettore immettere la tempera tura desiderata.
-
Se sono stati immessi i tempi per un procedimento di cottura automatico, richiamare dapprima il simbolo p op pure U, prima che possa essere modificata la temperatura.
-
-
-
-
24
Uso del forno
Uso del forno
Di seguito viene descritto l'uso sempli ce del forno per mezzo di un esempio.
Cuocere i dolci con Thermovent D, 150 °C.
Disporre i dolci nel vano cottura e
^
chiudere lo sportello dell'apparec chio.
^ Ruotare il selettore su Thermovent D.
-
-
Ridurre la temperatura a 150°C con
^
l'apposito selettore mentre il triangoli no V della temperatura lampeggia.
Non appena viene assunta l'immissio­ne,
– sul display appare la temperatura re-
ale del vano cottura, – si avvia il riscaldamento del forno, –
si inserisce la ventola di raffredda
mento.
-
-
Sul display appaiono –
la proposta di temperatura 160 °C,
i simboli di tutte le funzioni che pos sono essere modificati con questa posizione del selettore.
Dopo il procedimento di cottura togliere la torta dal forno.
^
-
Ruotare il selettore su "0".
La ventola di raffreddamento rimane ancora inserita affinchè l'umidità dell'aria non si depositi nel vano cottu ra, sul pannello comandi oppure sui mobili cucina. Si disinserisce automati camente se il vano del forno si è raf freddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura. L'apparec chio si raffredda rapidamente, aprendo completamente oppure parzialmente lo sportello.
-
-
-
-
25
Uso del forno
Riscaldamento rapido
Con i sistemi d'esercizio
Thermovent D
Arrostire E
Calore superiore e inferiore A
– durante la fase di riscaldamento vengo
no inoltre inserite le resistenze di riscal damento Thermovent oppure calore su periore affinchè l'apparecchio raggiun ga rapidamente la temperatura impo stata.
Il simbolo U sulla riga superiore indica che il riscaldamento rapido è inserito.
Per tutti i sistemi d'esercizio senza ri­scaldamento rapido appare solo il sim­bolo p.
-
Disinserire il riscaldamento rapido
Il riscaldamento rapido dovrebbe esse re disinserito per alcuni dolci (biscotti, pasticcini, pizza) altrimenti si dorano troppo velocemente dall'alto.
Allo scopo:
-
Richiamare il simbolo U.
^
­Ridurre la temperatura a 100 °C.
^
­La freccia accanto al simbolo p si spe
­gne.
Riportare la temperatura al valore de
^
siderato.
Per questo procedimento il riscalda­mento rapido è disinserito.
Per questi sistemi d'esercizio viene re­inserito, ruotando il selettore in posizio­ne "0".
-
-
-
26
Preriscaldare il forno
Uso del forno
La maggior parte delle pietanze posso no essere introdotte direttamente nel vano cottura freddo per sfruttare il calo re già durante la fase di riscaldamento.
Solo in alcuni casi è necessario preri scaldare il forno.
Con Thermovent D
per cuocere pane,
per arrostire roastbeef, filetto.
– Con Calore superiore e inferiore A – per cuocere torte, pasticcini che ri-
chiedono un tempo di cottura breve (max. circa 30 minuti),
– per cuocere impasti delicati (biscot-
ti), – per cuocere pane, – per arrostire roastbeef, filetto.
Per la cottura di pizza, impasti deli­cati oppure pasticcini disinserire il ri scaldamento rapido nella fase di preriscaldamento altrimenti la parte superiore delle pietanze si dora trop po rapidamente.
-
-
-
-
-
27
Programmare i procedimenti di cottura
Oltre al semplice impiego del forno è possibile impostare il disinserimento o l'inserimento e il disinserimento auto matici dei procedimenti di cottura.
E' possibile stabilire lo svolgimento di un procedimento di cottura mediante selezione di un simbolo e immissione di una durata.
Durata di cottura g
Mediante il simbolo g si immette la durata necessaria per la cottura degli alimenti. Al termine del tempo il forno si disinse­risce automaticamente. La durata massima che può essere im­messa è di 12:00 h.
-
Inizio cottura f
Mediante il simbolo f si stabilisce il momento in cui far iniziare il procedi mento di cottura. Il riscaldamento del forno si inserisce automaticamente al momento stabilito.
Fine cottura )
Mediante il simbolo ) si stabilisce il momento di disinserimento automatico del riscaldamento del forno.
-
28
Programmare i procedimenti di cottura
Simboli sul display
Oltre ai simboli m e p i simboli relativi alla durata, all'inizio o alla fine della cot tura vengono indicati permanentemente sul display se è stata immessa la dura
-
ta del procedimento di cottura. Se viene immessa solo la durata di
cottura (p.es. 1
1
/2h) appaiono:
– la temperatura reale, – i simboli p, m e g. Il triangolino V sotto il simbolo g se-
gnala che viene indicata la durata di cottura immessa. E' possibile seguire il tempo che scorre.
Per richiamare la temperatura dovuta o l'ora esatta, spostare il triangolino V sotto il simbolo desiderato.
Ruotando il selettore funzioni appaiono tutte le funzioni che possono essere vi
-
sualizzate o modificate.
Per l'inserimento e il disinserimento
automatici di un procedimento di cot tura è possibile immettere i tempi in
­modi differenti:
durata di cottura g e fine cottura)
inizio cottura f e durata cottura g
inizio cottura f e fine cottura )
– Il tempo non immesso viene calcolato
automaticamente. Fino all'inserimento del riscaldamento
del forno, oltre ai simboli p, m vengono indicati i simboli mediante i quali è stato impostato il procedimento di cottura, p.es. mediante durata e fine cottura:
il triangolino V sotto il simbolo indica l'ultimo tempo immesso.
Gli altri tempi possono essere visualiz zati, spostando il triangolino.
-
-
29
Programmare i procedimenti di cottura
In un procedimento in corso vengono visualizzate
la temperatura reale e,
la durata o la fine cottura.
Poco prima del termine di un proce dimento di cottura immesso si disin
serisce il riscaldamento del forno. Si avvia lo sfruttamento del calore resi-
duo.
Sul display del forno la funzione di ri- sparmio energetico viene visualizzata mediante "EC" e non appare più la tem peratura reale.
Al termine della durata di cottura
suona per circa 5 secondi un segna
le acustico, lampeggia il simbolo ),
la ventola di raffreddamento rimane
inserita finchè il vano cottura scende sotto una determinata temperatura.
I segnali ottico e acustico vengono di sattivati,
-
-
-
ruotando il selettore funzioni.
Se le pietanze non sono ancora ben cotte secondo le proprie esigenze, ora è possibile immettere una nuova durata di cottura.
– ruotando il selettore su "0".
Se il segnale acustico non viene disatti­vato in anticipo, ogni 5 minuti un segna­le avvisa che il procedimento è termina­to. Questo programma di avviso dura max. un'ora
-
-
Il riscaldamento del forno si riavvia se –
si modifica la temperatura dovuta.
si prolunga sensibilmente la durata di cottura.
30
Programmare i procedimenti di cottura
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura
Affinchè un procedimento di cottura si disinserisca automaticamente è neces sario immettere la durata. Nel seguente esempio una torta deve cuocere 45 mi nuti con la funzione Thermovent D/ 160 °C.
Disporre i dolci nel vano cottura e
^
chiudere lo sportello dell'apparec chio.
Selezionare la funzione e la tempera
^
tura.
-
-
-
Immettere la durata di cottura in
^
ore:minuti.
­Al termine dell'immissione
– è possibile seguire l'aumento della
temperatura,
^
Richiamare il simbolo g per la dura ta di cottura.
Sul display appaiono "0:00" e la tempe ratura reale (p.es. 23 °C).
– è possibile seguire lo svolgimento
della durata di cottura, se non viene richiamata nessun'altra funzione.
­Al termine del tempo il forno si disinse
risce automaticamente.
-
-
31
Programmare i procedimenti di cottura
Inserire e disinserire automaticamente i procedimenti di cottura
I procedimenti vengono descritti con l'ausilio di un esempio.
Sono le ore 09:05. La cottura di un arro sto richiede 1 il sistema di esercizio Arrostire E a 160 °C. Deve essere pronto per le 13:15.
Disporre l'arrosto nel vano cottura e
^
chiudere lo sportello dell'apparec chio.
^ Selezionare il sistema di esercizio e
la temperatura.
Immettere dapprima la durata di cottu­ra :
^ Richiamare il simbolo g per la dura-
ta di cottura.
Sul display appaiono "0:00" e la tempe­ratura reale (p.es. 23 °C).
1
/2h di tempo, utilizzando
-
Ora spostare l'orario di fine cottura:
Richiamare il simbolo ) per impo
^
stare l'orario di fine cottura.
-
Sul display appare l'ora esatta e la du rata della cottura immessa (09:05 + 1:30 = 10:35).
Immettere l'orario di fine cottura
^
(13:15) in ore:minuti.
Terminata l'impostazione,
– si disinseriscono il riscaldamento del
forno e la ventola di raffreddamento,
-
-
^
Immettere la durata di cottura (1 in ore: minuti.
32
1
/2h)
e i simboli g e ) indicano che è stato programmato un procedimento di cottura.
Programmare i procedimenti di cottura
Sfruttamento del calore residuo, funzionamento a risparmio di energia
Viene visualizzato l'inizio cottura (11:45), richiamando il simbolo f.
A questo punto si avvia il riscaldamento del forno e viene visualizzata la durata di cottura.
Al termine della durata di cottura il forno si disinserisce automaticamente.
Osservare quanto segue:
– per arrostire si consigliano
l'inserimento e il disinserimento auto­matici.
– la cottura dei dolci non deve essere
programmata con troppo anticipo. L'impasto diverrebbe secco e il lievi­to perderebbe d'effetto.
– Oltre all'esempio indicato è possibile
impostare anche l'inizio e la fine o solo la fine mediante i relativi simboli.
Dopo aver immesso i tempi per un pro cedimento di cottura, poco prima del termine della cottura viene disinserito il riscaldamento del forno. Il calore presente nel forno è sufficiente per portare a termine il procedimento di cottura.
Mediante lo sfruttamento del calore re siduo si risparmia energia.
Sul display il funzionamento a risparmio di energia viene indicato con "EC".
La ventola di raffreddamento e, a se­condo del sistema di esercizio, la ven­tola Thermovent rimangono tuttavia in­serite.
-
-
Controllare e modificare i tempi immessi
I tempi immessi per un procedimento di cottura possono essere controllati e modificati in qualsiasi momento, richia mando il relativo simbolo.
Cancellare i tempi immessi
^
Ruotare il selettore su "0".
In caso di interruzione della corrente vengono cancellate tutte le impostazio ni.
-
-
33
Timer (contaminuti)
E’ possibile impostare un tempo breve per sorvegliare altri procedimenti di cot tura, ad esempio per la preparazione delle uova.
L'impostazione massima è di 12 h. Dopo aver immesso i tempi relativi a un
procedimento di cottura, è possibile uti lizzare contemporaneamente il timer, p.es. per ricordarsi di aggiungere spe zie alla pietanza a metà cottura.
Immettere o modificare il tem
-
po impostato
^ Richiamare il simbolo l.
Al termine del tempo immesso
­un segnale acustico suona per circa
5 secondi, il simbolo l lampeggia per circa
1 minuto.
-
Cancellare il tempo immesso
­Visualizzare nuovamente il simbolo
^
l. Il triangolino sotto il simbolo deve
lampeggiare. Con il selettore azzerare il tempo im
^
messo, portandolo a "0:00".
-
Sul display appare "0:00".
^
Immettere il tempo desiderato in ore:minuti.
Il tempo immesso scorre sempre in scatti di minuti.
Il simbolo l si accende e segnala il tempo breve immesso.
Selezionando il simbolo l è possibile visualizzare il tempo sul display.
34
Blocco di messa in funzione
Il blocco di messa in funzione impedi sce che il forno e le zone di cottura vengano inavvertitamente inseriti.
La zona scaldavivande del piano di cottura rimane tuttavia pronta per l'esercizio.
Attivare il blocco di messa in funzione
Accertarsi che il selettore sia in posi zione "0". Se è impostato sull'illuminazione H, anziché il blocco di messa in funzio ne viene attivato il comando fiera. L'apparecchio funziona normalmen­te ma non riscalda.
^ Ruotare il selettore su "0". ^ Richiamare il simbolo a.
Ruotando il selettore, appare una "chia
­ve 0--§" che indica che il blocco di messa in funzione è attivo.
Dopo un'interruzione di corrente il bloc co di messa in funzione rimane attivo.
Disattivare il blocco di messa in funzione
Ruotare il selettore su "0".
^
-
-
Richiamare il simbolo a.
^
Sul display appare la "chiave 0--§".
Ruotare il selettore verso sinistra.
^
I quattro trattini orizzontali sul display indicano che il blocco di messa in fun­zione è nuovamente disattivato.
-
-
Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.
^
Ruotare il selettore verso destra.
Sul display appare una "chiave 0--§". Ora il forno non può essere più attivato. La "chiave 0--§" si spegne dopo breve
tempo.
35
Cuocere dolci nel forno
Per cottura di dolci si consigliano:
Thermovent D
Calore superiore e inferiore A
Forma
Scegliendo il sistema d’esercizio, tene re conto del materiale della forma per ottenere un ottimale risultato di cottura.
Thermovent D
E’ possibile impiegare qualsiasi tipo di forma in materiale termoresistente.
Calore superiore e inferiore A
Utilizzare forme opache e scure in la­miera nera, smalto marrone, lamiera bianca brunita e alluminio opaco non­chè forme in vetro termoresistente op­pure rivestite. Non utilizzare forme chiare, in materiale riflettente e sottile. Queste riflettono l’irradiazione di calore del forno. In que­sto modo il calore raggiunge difficil­mente le pietanze e la doratura diviene leggera e non omogenea. In alcuni casi le pietanze non si cuociono bene.
Thermovent D
E’ possibile cuocere dolci contempora neamente su più livelli. Si consiglia:
1 placca = livello d’inserimento 1 2 placche= livelli d’inserimento 1 + 3
-
3 placche= livelli d’inserimento 1, 2 + 4
(per apparecchi con car­rello telescopico: livelli d’inserimento 1, 2 + 5)
Non introdurre contemporaneamen te nel forno più di 2 placche per cuocere pane, dolci o torte a impa sto molto umido.
Accertarsi che il filtro antigrasso non sia davanti all’apertura di aspirazio­ne della ventola altrimenti si prolun­ga il tempo di cottura.
Con Thermovent D la temperatura di cottura è più bassa rispetto alla tempe­ratura utilizzata con calore superiore e inferiore A. Attenersi alle indicazioni ri portate nella tabella relativa alla cottura dei dolci.
-
-
-
-
36
Calore superiore e inferiore A
Utilizzare forme opache, scure. For me chiare in materiale riflettente e sottile non consentono l’uniforme do ratura della pietanza e in taluni casi possono pregiudicarne anche la cottura.
Selezionare il livello d’inserimento 1 o
2.
-
-
Cuocere dolci nel forno
Suggerimenti utili per cuocere i dolci
Attenersi alle temperature, ai livelli di inserimento e alla durata indicati nel la tabella relativa alla preparazione dei dolci.
Disporre trasversalmente nel forno le tortiere rettangolari oppure allungate; il calore si distribuirà in modo ottimale nella tortiera e il risultato di cottura sarà uniforme.
Cuocere le torte alla frutta e torte pia ne e alte nella leccarda; il vano di cot­tura rimarrà più pulito.
Disporre i dolci salati (come brezel, ecc.) su carta da forno altrimenti la so­luzione di carbonato di sodio utilizzata nella fase di preparazione dell'impasto può danneggiare la superficie della placca o della leccarda affinata con PerfectClean.
Prodotti surgelati Per cuocere torte, pizza oppure ba
guette surgelate impostare la tempera
tura più bassa tra quelle indicate sulla confezione. Disporre sempre questi prodotti sulla graticola rivestita con car ta da forno e non direttamente sulla placca o sulla leccarda. Queste infatti possono deformarsi a tal punto da non poterle più estrarre dal forno quando sono ancora molto calde. Ogni successivo utilizzo contribuirà a deformarle ulteriormente.
-
rendere la cottura più delicata sistema re sulla placca o sulla leccarda carta da forno e impostare la temperatura più bassa tra quelle indicate sulla confezio ne del prodotto.
-
La preparazione adeguata a ogni tipo di alimento giova anche alla sa lute.
Torte, pizze, patatine fritte, ... posso no dorarsi ma non divenire troppo scure a causa di una cottura eccessi
-
va.
Il risultato di cottura e la doratura di torte e dolci risulteranno delicate
– scegliendo la temperatura più bas-
sa tra quelle indicate in tabella.
Non impostare temperature più alte rispetto a quanto indicato nella tabel­la per i dolci. Il tempo di cottura si ri­duce sensibilmente ma il grado di cottura risulta spesso non uniforme e la pietanza poco cotta.
se al termine del tempo di cottura
­più breve si controlla se la pietanza
è cotta. Infilare quindi uno stuzzicadenti
­nell'impasto; se lo stuzzicadenti non
presenza tracce di impasto umido il dolce è pronto.
-
-
-
-
-
Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette o similari possono essere cotte sulla placca o sulla leccarda. Per
37
Tabella per cuocere dolci
Thermovent D
Temperatura
in °C
Impasto da mescolare
Pan di Spagna, torte da mescolare Ciambellone Torte da mescolare (placca)
1)
Torta alle nocciole (forma) Torta di frutta/meringhe o glassa (placca) Torta di frutta (placca) Torta di frutta (forma) Base per torta Biscotti
Pasta bisquit
1) 3)
Torta Base per torta
1) 3)
Rollè
1) 3)
1) 3)
1) 3)
1) 3)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
Impasto da lavorare
Base per torta Corona di nocciole Granellata
1) 3)
Biscotti Torta alla ricotta Torta di mele, coperta Torta di albicocche con glassa Torta salata
2)
1)
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 190 – 210
Pasta al lievito / pasta all’olio con ricotta
Granellata Torta di frutta (placca) Pane con uvetta Pane bianco Pane integrale
(dopo circa 20 min. ridurre la temperatura) Pizza (placca) Torta alle cipolle
2)
1) 3)
1)
Fagottini di mele
Pasta per bignè Pasta sfoglia
1) 3)
, Bignè 160 – 180 1, 3 35 – 45
1)
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180
230 + 170 – 190 170 – 190 170 – 190 150 – 170
170 – 190 1, 3 20 – 25
Biscotti con chiara d’uovo1), Spumiglie 120 – 140 1, 2, 4
Se non indicato diversamente, i tempi valgono per il forno non preriscaldato. Con il forno preriscaldato, i tempi di cottura si abbreviano di circa 10 minuti.
1)
Preriscaldare il forno con calore superiore e inferiore A
2)
Preriscaldare il forno con Thermovent D e calore superiore e inferiore A
Livello
d’inserimento
consigliato
1, 2, 4
1, 2, 4
1, 3
Tempo
in min.
1 1 1 1 1 1 1 1
4)
1 1 1
1 1 1
4)
1 1 1 1
1 1 1 1 1
50 – 60 70 – 80 25 – 30 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
20 – 25 45 – 55 45 – 55 15 – 25 75 – 85 55 – 70 60 – 75 25 – 35
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
20 +
40 – 50 1 1
40 – 50
35 – 45
25 – 30
4)
25 - 50
38
Temperatura
in °C
Tabella per cuocere dolci
Calore superiore e inferiore A
Livello
d’inserimento
consigliato
Tempo
in min.
160 – 180 160 – 180 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 230 – 250
180 – 200 180 – 200 170 – 190 190 – 210
250 + 180 – 200 200 – 220 190 – 210 170 – 190
190 – 210 2 30 – 40 200 – 220 1 o 2 20 – 25 130 – 150 2 25 – 50
1 1
1 o 2
1 1 o 2 1 o 2
1
1
2
1
1 1 o 2
1 o 2
2 1 o 2
2
1
1
1 1 o 2
2
2
2 1 o 2 1 o 2
1 o 2 1 o 2 1 o 2
50 – 60 70 – 80 20 – 25 70 – 80 45 – 50 35 – 45 55 – 65 20 – 25 12 – 20
20 – 30 15 – 20 13 – 18
15 – 20 45 – 55 45 – 55 10 – 20 75 – 85 50 – 65 55 – 70 25 – 35
35 – 45 40 – 50 60 – 70 40 – 50
15 + 40 – 50 40 – 50 25 – 35 25 – 30
3)
Durante la fase di riscaldamento disinserire il riscaldamento rapido.
4)
Per apparecchi dotati successivamente di carrello telescopico scegliere i livelli d’inserimento 1,2e5.
I valori riportati in tabella sono indicativi.
39
Arrostire
Per arrostire si consigliano le seguenti funzioni:
Arrostire E
Calore superiore e inferiore A
Arrostire E: Applicare il filtro antigrasso per arro stire sulla graticola oppure in un re cipiente senza coperchio.
Consigliamo di arrostire le pietanze in un recipiente, poichè
– rimane abbastanza fondo di cottura
per preparare una salsa.
il vano cottura rimane più pulito ri spetto alla cottura sulla graticola.
-
-
Stoviglie
E’ possibile utilizzare le seguenti stovi glie resistenti al calore: casseruola, pirofila, forma in vetro ter moresistente, pellicola per arrostire, re cipiente di terracotta,...
Le stoviglie vengono disposte sulla gra ticola nel forno freddo.
Eccezione: per arrostire roastbeef e filetto preri scaldare il forno per portarlo alla tem peratura indicata sulla ricetta.
-
-
-
Livello d’inserimento
Per arrostire selezionare il livello d’inserimento 1.
Eccezione: calore superiore e inferiore A per arro stire
­pollame fino a 1 kg,
roastbeef, filetto,
pesce,
– utilizzare il livello di inserimento 2.
Temperatura
Le impostazioni della temperatura sono riportate nella tabella per arrosti- re.
Non immettere una temperatura per ar­rostire superiore a quella indicata. Esternamente la carne sembra cotta ma non lo è.
Con Arrostire E è sufficiente una temperatura di circa 40 °C inferiore ri­spetto a calore superiore e inferiore A.
Per arrosti che superano i 3 kg impo stare una temperatura di circa 10 °C in feriore alla temperatura indicata nella
-
tabella per arrostire. Il procedimento di cottura dura un po’ più a lungo ma la carne si cuoce unifor
-
memente e la crosta superficiale non sarà troppo spessa.
-
Per arrostire sulla graticola impostare una temperatura di 20 °C inferiore ri spetto alla cottura in pentola L.
Per arrostire sulla graticola introdurre sempre nel forno graticola e leccarda.
-
-
-
-
-
40
Arrostire
Tempo di cottura
Il tempo di cottura dipende dal tipo di carne, dalle dimensioni e dallo spesso re della carne.
Per rilevare il tempo di cottura, molti plicare l’altezza dell’arrosto per l’indicazione del tempo per ogni cm del relativo tipo di carne, vedi tabella.
Manzo / selvaggina . . . 15 – 18 min./cm Maiale / vitello /
agnello . . . . . . . . . . . . . 12 – 15 min./cm
Roastbeef / filetto . . . . . . 8 – 10 min./cm
Esempio: Arrosto di manzo, altezza 8 cm 8 x 15 min. per cm = 120 min. tempo
di cottura
-
Suggerimenti per arrostire
La doratura avviene al termine del tem­po di cottura. La carne ottiene un’ulteriore doratura intensa se il coper­chio viene tolto dal recipiente a metà del tempo di cottura.
Al termine del procedimento di cottu ra togliere la pietanza dal forno, avvol gerla in carta argentata e lasciarla ri posare per circa 10 minuti.
Tagliando la carne, si eviterà la fuori uscita di molto succo.
-
-
-
Arrostire in pentola
Insaporire la carne con spezie e dispor la nel recipiente. Ricoprire con fiocchet
­ti di burro o margarina o bagnarla con olio. Per arrosti grandi e magri (2 - 3 kg) e pollame grasso aggiungere circa
1
/8di litro di acqua.
Arrostire sulla graticola
Insaporire la carne con le spezie e di sporla sulla graticola oppure sulla lec carda. Ricoprire con fiocchetti di burro o margarina e cuocere. Durante la cot tura aggiungere un po’ di liquido (ac qua, brodo, panna).
Arrostire pollame
La pelle del pollame diventa croccante se la si spennella 10 minuti prima del termine del tempo di cottura con acqua poco salata.
Arrostire carne surgelata
Arrostire la carne surgelata, peso max. 1,5 kg, senza preventivo scongelamen to.
-
Il tempo di cottura si prolungherà di cir ca 20 minuti per ogni kg.
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Tabella per arrostire
Pietanze
Arrostire E
1)
Calore superiore e
inferiore A
Arrosto di manzo,
Livello
d’inseri-
mento
consigliato
1 190 – 210 100 – 120 220 – 240 100 – 120
Tempe-
ratura in
pentola
in °C
2)
Tempo in
min.
Tempe-
ratura in
pentola
in °C
2)
Tempo in
min.
ca. 1 kg Filetto di manzo o
roastbeef, ca. 1 kg 3) 1 4) 190 – 210 45 – 55 220 – 240 45 – 55 Arrosto di selvaggina,
ca. 1 kg 1
4)
180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120
Arrosto di maiale o costine, ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120
Filetto di maiale o braciole, ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80
Carrè affumicato, ca. 1 kg 1 170 – 190 70 – 80 210 – 230 70 – 80 Polpettone, ca. 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Arrosto di vitello,
4)
1
180 – 200 90 – 110 200 – 220 90 – 110
ca. 1 ,5 kg Cosciotto d’agnello,
1 170 – 190 120 – 140 190 – 210 120 – 140
ca. 2,5 kg Pollame, 0,8 – 1 kg 1
4)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Pollame, ca. 2 kg 1 170 – 190 90 – 110 200 – 220 90 – 110 Pollame ripieno, ca. 2 kg 1 170 – 190 120 – 150 200 – 220 120 – 150 Pollame, ca. 4 kg 1 180 – 200 150 – 180 180 – 200 150 – 180 Pesce intero, ca. 1,5 kg 1
4)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
Se non indicato diversamente, i tempi valgono per il forno non preriscaldato.
1)
Per l’automatismo arrostire E applicare il filtro antigrasso.
2)
Se l’arrosto viene preparato sulla graticola, impostare una temperatura di 20 °C inferiore.
3)
Con l’automatismo arrostire E e calore superiore e inferiore A preriscaldare il forno.
4)
Con calore superiore e inferiore A utilizzare il livello d’inserimento 2.
I valori riportati in tabella sono indicativi.
42
Per grigliare le pietanze lo sportello del forno deve essere chiuso. A sportello aperto le fumane calde fuoriuscenti non vengono più convo gliate automaticamente verso il ven tilatore di raffreddamento e quindi raffreddate. Possono quindi riscal dare gli elementi di comando. Peri colo di ustionarsi.
Sistemi di esercizio
Grigliare nel forno
Grigliare sulla graticola
-
-
-
-
Grill n
Per grigliare pietanze piane e per dora­re.
Grill a circolazione aria N
Per grigliare pietanze di dimensioni maggiori, p.es. arrotolati, pollame.
Con il grill a circolazione aria appli­care il filtro antigrasso.
Preparare le pietanze da gri
-
gliare
Passare la carne sotto acqua fredda corrente e asciugarla accuratamente. Non salare le fette di carne prima di gri gliarle per evitare che fuoriesca del li quido.
La carne magra può essere spennellata con olio. Altri tipi di grasso diventano facilmente scuri e generano fumo.
-
Assemblare la graticola e la leccarda
^
per procedere con la cottura grill.
^ Disporvi le pietanze da grigliare. ^ Scegliere il sistema d'esercizio desi-
derato.
^ Impostare la temperatura. ^ Preriscaldare la resistenza di riscal-
damento grill per circa 5 minuti a sportello dell'apparecchio chiuso.
^
Disporre le pietanze da grigliare nel vano cottura e chiudere lo sportello dell'apparecchio.
pietanza piana =
livello d'inserimento 3 o 4
pietanza di dimensioni maggiori =
-
livello d'inserimento 1 o 2
^
A metà cottura voltare le pietanze.
Pulire, salare e bagnare con poche gocce di limone pesce e filetto di pe sce piano.
-
43
Grigliare nel forno
Temperatura
pietanze piatte da grigliare
(p.es. cotolette, bistecche). . . . . 275 °C
pietanze con grande diametro
(p.es. pollame, rollé). . . . . . . . . . 240 °C
Le impostazioni della temperatura sono riportate nella tabella per arrosti re.
Se durante il procedimento grill la su perficie di grandi pezzi di carne doves se essere già molto dorata e l'interno invece non ancora cotto, ridurre la tem peratura.
-
Tempo di cottura
Il procedimento grill dura – 6 - 8 minuti per ogni lato per fette di
carne e pesce piane,
– un po' più a lungo per pietanze più
alte,
– circa 10 minuti per ogni cm di spes-
sore degli arrotolati.
Suggerimenti per grigliare
Accertarsi che le fette delle pietanze da cuocere abbiano lo stesso spessore, affinchè i necessari tempi di cottura non siano troppo differenti.
Per verificare a che punto è la cottura della carne, premere sulla superficie
-
con un cucchiaio:
se è ancora molto elastica, l'interno è
poco cotto ("all'inglese").
­se cede poco, l'interno è quasi cotto
-
("cottura media").
– se non è elastica, la carne è ben cot-
ta ("well done").
44
Tabella per grigliare
Preriscaldare la resistenza di riscaldamento grill per circa 5 minuti a sportello del l'apparecchio chiuso.
Pietanze Livello
Pietanze piane
Costate di manzo 3 o 4 275 10 – 16 220 10 – 16 Spiedini 3 240 25 – 30 220 25 – 30 Spiedini di pollame 3 240 20 – 25 200 – 220 20 – 25 Bistecche 3 o 4 275 12 -18 220 18 -20 Fegato 3 o 4 275 8 -12 220 10 -14 Polpette 3 o 4 275 14 -20 220 16 -20 Salsicce 3 o 4 275 6 -10 220 8 -12 Filetto di pesce 3 o 4 275 12 – 16 220 12 – 16 Trote 3 o 4 275 16 -20 220 20 -25 Toast 3 o 4 275 2 -4 220 3 -5 Toast farcito 3 o 4 275 7 -9 220 4 -6 Pomodori 3 o 4 275 6 -8 220 6 -8 Pesche 2 o 3 275 6 -8 220 7 -10
Pietanza di dimensioni maggiori
Pollo (ca. 1 kg) 2 240 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Arrotolato, Ø 7 cm
(ca. 1 kg) 1 240 75 – 85 200 75 – 85
Stinco di maiale (ca. 1 kg) 1 240 100 -120 200 100 -120
d'inserimen
to consi
-
gliato
Temperatu
Grill n Grill a circolazione
ra in °C
Tempo di
­cottura to
tale in min.
2)
Temperatu
-
ra in °C
aria N
-
1)
Tempo di
cottura to
tale in min.
2)
-
-
1) Con il grill a circolazione aria N applicare il filtro antigrasso.
2) A metà cottura voltare le pietanze.
I valori riportati in tabella sono indicativi.
45
Conserve
Per le conserve si consiglia di utilizzare la funzione Thermovent D.
Sono adatti i seguenti recipienti:
vasi per conserve
utilizzando anelli in gomma è possi bile che si sentano cattivi odori gene rati dalla gomma. E' possibile impe dire che si generi cattivo odore, co prendo nel forno i vasi preparati con un panno umido.
vasi con chiusura a vite
utilizzare solo vasi speciali che pos sono essere acquistati nei negozi specializzati.
Non utilizzare scatolame.
^ Inserire la leccarda al livello di inse-
rimento 1 e introdurvi i vasi.
-
-
Dopo l'apparizione delle bollicine
Ridurre tempestivamente la tempe ratura per impedire che il liquido tra bocchi.
per frutta, cetrioli
-
-
-
Ruotare il selettore
^
sull'illuminazione H.
Lasciare i vasi nel forno per continuare la cottura per ulteriori 25 - 30 minuti.
per verdure
Ridurre la temperatura a 100 °C.
^
Continuare la cottura di:
asparagi, carote. . . . . . . . 60 - 90 minuti
piselli . . . . . . . . . . . . . . . 90 - 120 minuti
^ Ruotare il selettore
sull'illuminazione H.
Lasciare i vasi nel forno per continuare la cottura per ulteriori 25 - 30 minuti.
-
-
Trattare contemporaneamente nel forno al massimo 5 vasi.
^
Impostare una temperatura di 150 - 170 °C.
Questa impostazione della temperatura vale fino all'apparizione uniforme di bollicine in tutti i vasi.
46
Dopo la cottura
Estrarre i vasi dal forno, coprirli con un panno e conservarli per 24 ore in un luogo non esposto a correnti d'aria.
Togliere i ganci e controllare che i vasi siano ben chiusi.
Scongelare nel forno
Il forno può essere utilizzato anche per scongelare le pietanze.
Allo scopo utilizzare il sistema d’esercizio Thermovent D con un’impostazione della temperatura di max. 50 °C.
Particolarmente delicato è lo scongela mento a temperature molto basse (30 °C).
Osservare:
Far scongelare le pietanze, dopo
aver tolto la confezione, su una plac ca oppure in una fondina.
– Per lo scongelamento di pollame uti-
lizzare la graticola con la leccarda. In questo modo la pietanza non rimane a contatto con il liquido derivante dal congelamento.
Scongelando il pollame, prestare particolare attenzione all’aspetto igienico. Non utilizzare il liquido di scongelamento. Pericolo di contrarre la salmonellosi!
Tempi di scongelamento
I tempi dipendono dal tipo e dal peso dei surgelati:
pollo, 800 g . . . . . . . . . . . 90 – 120 min.
carne, 500 g . . . . . . . . . . . . 60 -90 min.
carne, 1.000 g . . . . . . . . . 90 – 120 min.
salsicce, 500 g . . . . . . . . . . 30 -50 min.
-
pesce, 1000 g . . . . . . . . . . 60 – 90 min.
fragole, 300 g. . . . . . . . . . . 30 – 40 min.
torta al burro, 500 g. . . . . . . 20 -30 min.
pane, 500 g . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min.
-
Non è necessario che carne, polla me e pesce siano completamente scongelati se vengono successiva mente cotti. E’ sufficiente che l’alimento inizi a scongelare. La superficie diviene in questo modo sufficientemente morbi da per assorbire le spezie.
-
-
-
47
Cuocere nel forno
Per la cottura si consigliano:
Thermovent D
Calore superiore e inferiore A
– Sono adatte le seguenti stoviglie:
forma in vetro termoresistente, stoviglie in porcellana, terracotta, pentole con manici termoresistenti
Introdurre la graticola al livello di in
^
serimento 1 e disporvi le stoviglie. Impostare la funzione e la tempera
^
tura:
Thermovent D. . . . . . . . . . 170 - 190 °C
Calore superiore e
inferiore A. . . . . . . . . . . . . 190 - 210 °C
Tempi per la cottura
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 - 90 min.
Soufflé. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 60 min.
-
Suggerimenti per la cottura
Coprire le pietanze che devono essere
stufate, come ad esempio patate e ver dure. In questo modo si evita che gli alimenti si essicchino. Se non si ha a disposizio ne un coperchio è possibile utilizzare carta argentata oppure carta pergame na bagnata.
­Le pietanze vengono cotte senza co perchio, per ottenere una superficie
dorata e croccante, come ad esempio carne e gratin.
Per la cottura è possibile inoltre di sporre i recipienti l'uno dentro l'altro. Allo scopo capovolgere il coperchio della pentola inferiore. Sistemare in alto le pietanze da dorare.
-
-
-
-
-
48
Pietanze test/Classe di efficienza energetica
Pietanze test secondo EN 60350
Dolci Forma /
Biscotti (8.4.1)
Pasticcini (8.4.2)
Torta biscuit (8.5.1)
Torta di mele coperta (8.5.2)
Dorare toast (9.1)
Grigliare bi stecche (9.2)
Placca Numero
1 placca Thermovent 1 140 2 placche Thermovent 1, 3 140 3 placche Thermovent 1, 2, 4 1 placca Calore superio
1 placca Thermovent 1 160 2 placche Thermovent 1, 3 160 1 placca Calore superio
Stampo C 26 cm
Stampo C 26 cm
Stampo C 20 cm
Stampo C 20 cm
Graticola Grill 3 275 5 - 7, senza pre-
-
Graticola + leccarda
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Tempo di cottu ra in min.
45 – 54 46 – 54 46 - 54 25 - 30 +
preriscaldamento 27 – 32 27 – 32 28 - 33 +
preriscaldamento 30 – 36
23 - 28 + Preriscaldamento
90 - 100
75 – 85
riscaldamento
2. pagina: 7 - 10 + 5 preriscalda mento 5 min.
Funzione Livello di in
re e inferiore
re e inferiore Thermovent 1 170
Calore superio­re e inferiore
Thermovent 1 160
Calore superio­re e inferiore
Grill 4 275 1. pagina: 9 - 12
serimento dal
basso
-
-
2 160
2 160
1 180
1 180
-
1)
Impostazione
temperatura
in °C
140
-
-
1) Per apparecchi dotati successivamente di carrello telescopico scegliere i livelli d'inserimento 1, 2 e 5.
2) Durante la fase di riscaldamento disinserire il riscaldamento rapido.
Classe di efficienza energetica secondo EN 50304
La classe di efficienza energetica B si rileva secondo la norma EN 50304 e si rife risce ai dati relativi alla funzione "Thermovent".
-
49
Cura e pulizia
Frontale dell’apparecchio e elementi di comando
Pulire tutte le superfici solo con una
^
spugna, del detersivo e acqua calda. Asciugare infine le superfici con un
^
panno morbido.
Attenersi inoltre alle seguenti indicazio ni per frontali in vetro oppure acciaio inossidabile, affinchè le superfici non siano soggette a graffi o subiscano mo difiche.
Apparecchi con frontale in ve­tro
Frontale dell’apparecchio ed elementi di comando sono soggetti a graffi.
Evitare di utilizzare – detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
– spugne ruvide, come ad esempio
pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi dui di sostanze abrasive,
spray per il forno.
Pulire la maniglia dello sportello del for no e gli elementi di comando dopo ogni impiego, altrimenti grassi o altri residui a lungo depositatisi vengono eliminati difficilmente.
Apparecchi con frontale in ac ciaio inossidabile
Frontale dell’apparecchio ed elementi di comando sono soggetti a graffi e ta gli.
Attenersi alle diverse indicazioni di puli zia per
­le superfici in acciaio inossidabile,
gli elementi di comando in tonalità
­acciaio inossidabile.
Superfici in acciaio inossidabile
Per la pulizia è adatto un pulitore per acciaio inossidabile non abrasivo.
Evitare di utilizzare – detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri,
– detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
– spugne ruvide, come ad esempio
pagliette per le pentole o spugne
­vecchie che contengono ancora resi
dui di sostanze abrasive.
Per impedire che le superfici possano
-
risporcarsi rapidamente si consiglia di impiegare un pulitore per acciaio inos sidabile (p.es. Neoblank, reperibile presso l’assistenza tecnica Miele). Stendere il prodotto sulla superficie con un panno morbido.
-
-
-
-
-
50
Cura e pulizia
Elementi di comando in tonalità ac ciaio inossidabile
Gli elementi di comando possono modificarsi o decolorarsi se lo spor co agisce per lungo tempo. Quindi eliminare lo sporco immedia tamente.
Evitare di utilizzare
detergenti contenenti soda, acidi o
cloruri, detergenti aggressivi, come p.es.
polvere abrasiva, latte abrasivo,
– spugne ruvide, come ad esempio
pagliette per le pentole o spugne vecchie che contengono ancora resi-
dui di sostanze abrasive, – detergenti per l’acciaio inossidabile, – spray per il forno.
-
-
Graticola e griglie di accoglimento
La superficie in acciaio inossidabile di queste parti è affinata in PerfectClean.
Per graticola e griglie di accoglimento
-
valgono quindi le stesse indicazioni di pulizia riportate nell’istruzione d’uso per smalto affinato in PerfectClean, vedi re lativo capitolo.
Filtro antigrasso
Pulire il filtro antigrasso con acqua cal da e detersivo oppure in lavastoviglie.
E’ possibile che lavando il filtro anti­grasso in lavastoviglie, a seconda del detersivo utilizzato, la superficie si de­colori in maniera permanente. Il funzionamento non viene tuttavia pre­giudicato.
-
-
51
Cura e pulizia
Smalto affinato in PerfectClean
Le superfici smaltate
del vano cottura,
della placca,
della leccarda,
– sono affinate in PerfectClean.
Le superfici affinate in PerfectClean presentano un eccezionale effetto an
tiaderente e una pulizia straordinaria mente semplice rispetto allo smalto si
nora impiegato nei forni. I residui delle pietanze derivanti dai
procedimenti di cottura possono essere eliminati in modo ancora più semplice.
Per poter sfruttare i vantaggi dell'antiaderenza e della semplice puli­zia per molti anni, osservare le seguenti indicazioni di pulizia.
Le superfici affinate in PerfectClean sono paragonabili al vetro per quanto concerne la pulizia. Se non siete sicuri che un detergente sia adatto a PerfectClean, considerate se con lo stesso prodotto è possibile pulire anche i vetri delle finestre. Gli alimenti possono essere tagliati sul la superficie in PerfectClean, come ac cade normalmente per le placche tradi zionali smaltate.
Prima della pulizia far raffreddare il forno. Pericolo di ustionarsi.
-
-
In caso di sporco normale pulire le su perfici in PerfectClean con una spugna morbida, acqua calda e detersivo per piatti. La pulizia verrà facilitata se i residui de gli alimenti vengono lasciati in ammollo per alcuni minuti in acqua saponata. In caso di necessità può essere anche utilizzata la parte ruvida della spugna.
-
Infine risciacquare accuratamente le
­parti con acqua pulita. L'acqua deve
scorrere sulla superficie. I residui del detersivo ostacolano questo effetto.
In caso di sporco tenace la pulizia ri chiede più lavoro.
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno smaltati catalitica­mente prima di pulirli con l'apposito spray. Lo spray per il forno danneg­gerebbe infatti lo smalto catalitico.
Far raffreddare a temperatura ambiente le superfici da pulire. Spruzzarvi infine lo spray per il forno e far agire per alcu ni minuti (circa 10 minuti). Se necessa rio, dopo aver fatto agire lo spray per il
­forno, utilizzare anche la parte ruvida di
una spugna.
­In caso di necessità ripetere queste
fasi. Dopo aver utilizzato lo spray per il forno pulire le superfici con acqua e asciu garle.
-
-
-
-
-
-
52
Cura e pulizia
Per residui che si attaccano alla su perficie è possibile utilizzare anche
una spatola a rasoio oppure una pa glietta in acciaio inossidabile (p.es. Spontex Spirinette).
I metodi descritti consentono di pulire la superficie accuratamente e senza danneggiarla.
Per un uso ottimale del forno è impor tante pulire la superficie dopo ogni im piego affinchè i vantaggi dell'antiaderenza possano rimanere in variati nel tempo. L'effetto peggiora se la superficie PerfectClean rimane coperta di residui per i successivi procedimenti di cottu­ra. Il ripetuto impiego del forno e una puli­zia non costante possono rendere più difficile questa operazione.
Per non causare danni permanenti alle superfici affinate in PerfectClean, evitare di utilizzare:
- detergenti abrasivi, come ad esempio polvere o creme abrasive,
- detergente per piani di cottura in vetroceramica,
- lana d'acciaio,
- spugne abrasive, come ad esempio spugnette per pentole oppure spugne usate che contengono ancora residui di mezzi abrasivi,
- spray per il forno su superfici in PerfectClean a temperatura au­mentata oppure ad azione pro­lungata,
- o di lavarle in lavastoviglie.
-
-
Anche se in caso di impiego scorretto le superfici affinate in PerfectClean do vessero danneggiarsi, l'effetto antiade rente e la possibilità di pulire le parti con semplicità rimarranno in ogni caso invariate, proprio come accade per tipi di smalto facili da pulire.
Osservare inoltre:
-
-
-
Sporco, come ad esempio succhi di
frutta e impasto per torte fuoriuscito dalle forme, può essere eliminato più facilmente se il forno è ancora caldo.
A causa di succhi di frutta traboccati
possono generarsi modifiche di colo­re permanenti. Inoltre, dopo un pro­cedimento di cottura nella leccarda possono formarsi dei punti opachi permanenti. Questi non pregiudicano comunque le proprietà di affinamen­to. Non provare tuttavia a eliminare queste macchie. Nel caso, utilizzare solo i mezzi de­scritti.
Il colore grigio chiaro dello smalto rende il vano cottura particolarmente luminoso e offre quindi la possibilità di vedere in maniera ottimale le pie tanze da cuocere. Inoltre eventuale sporco derivante da procedimenti di cottura può essere facilmente localizzato ed eliminato.
-
-
-
53
Cura e pulizia
Smalto catalitico
La parete posteriore e il cielo del for no sono rivestiti con smalto catalitico
di colore grigio scuro. Lo smalto catalitico è un rivestimento
con proprietà autopulenti. La parete posteriore si sporca di schizzi
di olio e di grassi per effetto della circo lazione dell'aria con i sistemi di funzio namento Thermovent.
Grazie alle caratteristiche autopulenti dello smalto catalitico, i residui di olio e grasso possono essere eliminati auto nomamente, riscaldando il forno a tem­perature superiori ai 200 °C. Più alta è la temperatura, più efficace è il procedi­mento.
-
-
Lo smalto catalitico può danneggiar
-
si a causa di
- mezzi abrasivi,
- spazzole o spugne ruvide,
- spray per il forno. Il rivestimento si danneggia e perde le proprie caratteristiche autopulenti.
­Si consiglia quindi di smontare le
parti smaltate cataliticamente dal vano di cottura prima di pulire la su perficie affinata in PerfectClean con lo spray per il forno.
Residui di spezie, schizzi di zucchero e similari non vengono tuttavia eliminati mediante catalisi. Eliminare questo tipo di sporco manualmente.
Non aspettare troppo per pulire l'appa­recchio poiché nei successivi procedi­menti di cottura lo sporco brucerà con sempre maggiore intensità.
-
-
54
Cura e pulizia
Pulire lo smalto catalitico
Prima della pulizia far raffreddare il forno. Pericolo di ustionarsi.
Si consiglia di pulire il forno dopo ogni impiego. Un'attesa troppo lunga renderebbe la pulizia più difficoltosa e, in casi estremi, impossibile.
Passare un panno umido sulla parete
^
posteriore e sul cielo del forno. Utilizzare allo scopo acqua calda, detersivo e una spazzola morbida.
Inoltre, a seconda del grado di sporco, è possibile eliminare schizzi di olio e grassi presenti sulla parete posteriore e sul cielo del forno catalitici, riscaldando il forno.
Allo scopo:
Estrarre gli accessori dal vano di cot
^
tura. Selezionare la funzione Thermovent
^
D. Impostare la temperatura massima.
^
Inserire il forno per circa 1 ora. La dura ta dipende dal grado di sporco.
Ogni ulteriore impiego del forno a tem perature elevate consente di eliminare lo sporco ancora presente.
E' possibile che il procedimento si di sinserisca anche automaticamente.
Se il rivestimento catalitico della pa­rete posteriore o del cielo del forno diventa inefficace a causa di un trat­tamento non appropriato oppure a causa di sporco tenace, le nuove parti in sostituzione sono reperibili presso i rivenditori specializzati op­pure l'assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
55
Cura e pulizia
Vano cottura
Per facilitare il procedimento di pulizia è possibile
smontare lo sportello del forno,
aprire lo sportello del forno nelle sue
parti, estrarre le griglie di accoglimento,
ribaltare verso il basso la resistenza
di riscaldamento del calore superio re,
smontare la parete posteriore e il cie
lo del forno.
Smontare lo sportello del forno
Lo sportello del forno è collegato alle relative cerniere mediante supporti.
-
Aprire completamente lo sportello.
^
­Sbloccare le staffe sulle due cerniere
^
dello sportello mediante movimento rotatorio. Allo scopo ruotare le staffe di bloccaggio fino alla battuta d'arresto in direzione obliqua.
^ Chiudere poi lo sportello fino alla bat-
tuta d'arresto.
Non sganciare in nessun caso lo sportello in posizione orizzontale dai supporti, altrimenti questi scattano all'indietro, danneggiando l'apparec chio. Pericolo di ferirsi.
-
Prima che lo sportello possa essere sganciato da tali supporti, è necessario sbloccare le staffe di bloccaggio sulle due cerniere dello sportello.
56
Cura e pulizia
Aprire lo sportello del forno nelle sue parti
Lo sportello del forno è dotato su ogni lato di guarnizioni per impedire che possano penetrare le fumane.
Se a causa di condizioni sfavorevoli dell'ambiente dovesse depositarsi qual cosa tra le lastre di vetro, è possibile smontare le singole parti dello sportello.
-
^ Afferrare lo sportello lateralmente e
sganciarlo dai supporti, sollevandolo verso l'alto.
Non sollevare lo sportello, afferran­dolo dalla maniglia. Potrebbe rom­persi.
Fare attenzione che lo sportello non spigoli, smontandolo.
Per pulire le lastre di vetro non utiliz zare mezzi abrasivi oppure spugne e spazzole ruvide! La superficie si graffierebbe.
Non utilizzare spray per il forno. La superficie dei profili in alluminio si danneggia.
^ In ogni caso smontare lo sportello del
forno, prima di smontare le singole parti.
^ Poggiare lo sportello su una superfi-
cie morbida (p.es. un panno), per evitare che possa graffiarsi. Si consiglia di poggiare la maniglia accanto al bordo del tavolo affinchè la lastra di vetro sia piana e non pos sa rompersi durante il procedimento di pulizia.
-
-
57
Cura e pulizia
^ Premere i perni accanto alle guide
per le cerniere dello sportello (1.), af­finché la lastra interna possa sgan­ciarsi dai supporti. La lastra interna viene automatica­mente sollevata leggermente. Ribaltare verso l'alto la lastra interna (2.) e sganciare la lastra esterna dai profili in alluminio.
I profili in alluminio sulle lastre inter­ne ed esterne sono incollate col ve tro e non possono essere smontati.
A seconda del modello lo sportello del l'apparecchio è composto di due o tre lastre.
Nel caso dello sportello dell'apparec chio con tre lastre è possibile anche smontare la lastra di vetro centrale.
^ Sollevare leggermente la lastra e
smontarla.
^ Pulire le singole lastre.
Fare attenzione a non romperle.
-
^
Assemblare nuovamente lo sportello dell'apparecchio.
-
-
58
^ Montare la lastra centrale (se presen-
te).
Cura e pulizia
^ Per il riassemblaggio la lastra interna
deve essere sistemata in modo che il profilo in alluminio con l'incavo della maniglia sia rivolto verso l'alto. In questo modo "Miele CleanGlas" è leggibile.
Fare attenzione ai dettagli nell'ingrandimento della figura:
– I singoli lati della lastra sono rivestiti
in maniera differente. Il numero apposto deve essere leggi bile. A tale scopo, assicuratevi che il lato della lastra riflettente calore sia rivolto verso il vano di cottura.
La lastra deve poggiare sulle guarni zioni e non sulla testa delle viti sui profili in alluminio.
Se le guarnizioni sulla lastra interna dovessero essersi staccate durante la pulizia, reinfilarle sui profili in modo che la parte più spessa sia rivolta verso l'interno (vedi figure nel detta
­glio).
-
-
59
Cura e pulizia
^ Agganciare la lastra interna nei profili
in alluminio della lastra esterna e ri­baltarla verso il basso. Accertarsi che la lastra interna non si sganci di nuovo, ribaltandola verso il basso.
Dopo averla ribaltata, la lastra interna poggia sui supporti e deve essere nuo vamente incastrata.
L'operazione risulterà più semplice, premendo i lati nei supporti.
^ Infine fare pressione sul profilo in al-
luminio della lastra interna (vedi figu­ra) affinchè quest'ultima si incastri nuovamente nei supporti. Sarà per­cettibile un "clic". I perni guida verranno spinti nuova mente fuori.
-
-
60
Prima di rimontare lo sportello sull'apparecchio controllare che la lastra interna sia effettivamente fis sata nei supporti e che non possa quindi sganciarsi e danneggiarsi.
-
Cura e pulizia
Montare lo sportello dell'apparecchio
^ Afferrare lo sportello lateralmente e
agganciarlo ai supporti delle cernie­re.
Fare attenzione che lo sportello non spigoli.
Aprire completamente lo sportello.
^
Bloccare nuovamente le due staffe di
^
bloccaggio mediante un movimento rotatorio. Allo scopo ruotare le staffe di bloccaggio orizzontalmente fino alla battuta d'arresto. Il nasello d'arresto sulla staffa di bloc­caggio deve agganciarsi alla linguet­ta sullo sportello.
Bloccare assolutamente le staffe di bloccaggio dopo il procedimento di pulizia, altrimenti lo sportello può sganciarsi dai supporti e danneg giarsi.
-
61
Cura e pulizia
Estrarre le griglie di accoglimento
Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e raffreddate. Pericolo di ustionarsi.
^ Tirare in avanti la chiusura rapida.
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore
­Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e fredde. Pericolo di ustionarsi.
Estrarre le griglie di accoglimento.
^
^ Tirare in avanti la chiusura rapida.
-
^
Estrarre la griglia di accoglimento.
Il rimontaggio avviene in ordine inver so. Montare accuratamente le diverse parti.
62
-
^
Abbassare la resistenza di riscalda mento.
Non agire con forza. Può danneggiarsi.
-
Cura e pulizia
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno
Le resistenze di riscaldamento devo no essere disinserite e fredde. Pericolo di ustionarsi.
A seconda del grado di sporco, per la pulizia è possibile estrarre anche le parti con rivestimento catalitico.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia.
- Parete posteriore
^ Estrarre le griglie di accoglimento.
- Cielo del forno
Estrarre le griglie di accoglimento.
^
-
Ribaltare verso il basso la resistenza
^
di riscaldamento del calore superio re.
-
Tenere ferma la lamiera del cielo for
^
no; svitare i dadi a cappello e i dadi
zigrinati. ^ Smontare la lamiera del cielo forno. Il rimontaggio avviene in ordine inver-
so. Montare accuratamente le diverse parti.
-
-
^
Svitare le viti nella parete posteriore e smontarla.
Il forno non può essere utilizzato senza parete posteriore montata. Pericolo di ferirsi.
Il rimontaggio avviene in ordine inverso. Montare accuratamente le diverse parti.
63
Guasti, cosa fare?
I lavori di installazione e di manuten zione, nonchè le riparazioni di appa recchiature elettriche devono essere eseguiti esclusivamente da persona le tecnico qualificato. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono causare seri peri coli all’utente, per i quali la casa pro duttrice non si assume alcuna re sponsabilità.
I seguenti guasti possono essere elimi nati dall’utente:
Cosa fare se ...
. . . il forno non diventa caldo?
Controllare ^ se è attivato il blocco di messa in fun-
zione.
^ se è scattato il fusibile dell’impianto elet-
trico. Rivolgersi a un elettricista qualifi­cato oppure all’assistenza tecnica.
^
se ruotando il selettore sull’illuminazione H sul display appa re per breve tempo MES_ .
Il comando fiera è attivato. Se con questa impostazione dell’apparecchio si selezio na un sistema d’esercizio, l’apparecchio indica tutte le funzioni ma non riscalda.
Il comando fiera può essere disattivato, –
selezionando l’illuminazione H. Sul display appare MES_ .
-
-
-
-
-
-
Il comando fiera è disattivato. Ora è possibile utilizzare di nuovo l’apparecchio normalmente.
. . . il riscaldamento funziona, ma non si accende l’illuminazione del vano cottura?
La lampada è difettosa. Sostituire la lampada:
staccare l’apparecchio dalla rete
^
elettrica: estrarre la spina
dell’apparecchio oppure disinserire
­l’interruttore principale della casa.
^ Estrarre la griglia di accoglimento.
-
^
Togliere la copertura della lampada dal supporto.
-
^
Sostituire la lampada (230 V, 25 W, E 14, max. 300°C).
Il rimontaggio avviene in ordine inver so. Montare accuratamente le diverse parti.
-
Richiamare il simbolo a,
e ruotare il selettore verso sinistra fin chè sul display appaiono quattro barrette orizzontali.
64
-
Guasti, cosa fare?
. . . dopo un procedimento di cottura si sente un rumore d’esercizio?
Non si tratta di un guasto. Affinchè dopo il disinserimento del for no l’umidità dell’aria non possa deposi tarsi nel vano di cottura, sul pannello comandi oppure sui mobili adiacenti, il ventilatore di raffreddamento rimane in funzione ancora per qualche minuto. Se la temperatura del forno scende sotto un determinato valore, la ventola di raf freddamento si disinserisce automati camente. La temperatura scende più rapidamen te se lo sportello dell’apparecchio viene aperto del tutto o di poco.
. . . la torta / i biscotti non sono anco­ra cotti in base ai tempi indicati nella tabella per la cottura dei dolci?
Controllare ^ se è stata impostata la temperatura
di cottura corretta.
^
se avete leggermente modificato la ricetta. L’aggiunta di più liquidi, più uova richiede un tempo di cottura maggiore a causa dell’impasto più umido.
^
se per la cottura con Thermovent D il filtro antigrasso è situato davanti alla ventola. In questo caso il tempo di cottura si prolunga di circa 10 ­15 minuti.
-
-
. . . la torta / i biscotti presentano una doratura differente?
La doratura non è mai perfettamente uguale. Per questo motivo già nelle in formazioni sul prodotto di tutte le case
­produttrici di cucine elettriche si parla della percentuale di differenza di dora tura. Il valore, valido per una placca, viene rilevato in base a un procedimen to normato.
­In caso di evidente differenza di doratu
ra controllare durante la cottura con Thermovent D:
­– se la temperatura impostata è ancora
troppo alta.
– se il filtro antigrasso è situato davanti
alla ventola.
– se è stato selezionato il livello di inse-
rimento corretto. con Calore superiore e inferiore A: – di quale materiale e di che colore è
la forma utilizzata per la cottura. For
me chiare non sono particolarmente
adatte all’impiego. –
se è stato selezionato il livello di inse
rimento corretto.
-
-
-
-
-
-
65
Guasti, cosa fare?
. . . lo smalto catalitico presenta delle macchie del colore della ruggine?
Cuocendo la carne sulla graticola le spezie vengono parzialmente messe in circolo dalla corrente d’aria e si deposi tano sulle pareti interne del vano cottu ra. Queste macchie non vengono elimi nate dalla catalisi; allo scopo utilizzare acqua calda, detersivo e una spazzola morbida.
. . . dopo un’interruzione di corrente sul display lampeggiano "12:00" e il triangolino V sotto il simbolo m ?
Tutti i tempi impostati sono stati cancel­lati dall’interruzione di corrente.
^ Reimmettere l’ora esatta e eventuali
procedimenti di cottura.
. . . sul display del forno appare una "F" combinata a una cifra?
Questa combinazione indica una se gnalazione di guasto.
­"F55": il forno si è spento automatica
­mente durante l’esercizio. Questo di
­sinserimento di sicurezza viene atti
vato se il forno rimane in funzione per un periodo estremamente lungo. La durata di funzionamento dipende dal sistema d’esercizio impostato.
Il forno è nuovamente pronto per il funzionamento, ruotando il selettore su "0" e impostando nuovamente il procedimento.
Altre segnalazioni di guasto:
Rivolgersi all’assistenza tecnica se sul display appaiono altre segnala­zioni guasto.
-
-
-
-
66
Assistenza tecnica
Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi Numero unico), indicando il mo dello e il numero dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dal la relativa targhetta, situata sotto il vano cottura e visibile a sportello aperto.
-
Informazioni importanti sulla garan zia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel
­relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
67
Accessori speciali
Gli accessori speciali sono reperibili presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele.
Carrello telescopico
Il carrello telescopico con i cinque livelli di inserimento può essere completa­memte estratto dal forno. In questo modo la panoramica sulle pietanze è ottimale.
Guide estraibili singolarmente
Le guide estraibili singolarmente con sentono l’inserimento su tre livelli. Ogni livello di inserimento può essere estratto completamente dal vano del forno in modo da poter controllare con comodità la pietanza.
Inserto antischizzo
-
68
L’inserto antischizzo viene poggiato nella leccarda. Durante la cottura al grill o mentre si ar rostisce sulla graticola, l’inserto impedi sce che il liquido derivante dalla cottura possa bruciarsi per poter essere riutiliz zato.
-
-
-
Accessori speciali
Maniglia speciale
La maniglia speciale facilita l’estrazione di leccarda, placca e graticola.
Forma per pizza
La forma rotonda è particolarmente adatta per la preparazione di pizza, tor te piane, focacce dolci o saporite, des sert o per la cottura di torte e pizze sur gelate.
Pietra di cottura
-
-
-
Con la pietra di cottura è possibile otte nere ottimi risultati di cottura di pietanze che devono avere una base ben cotta, quali pizza, Quiche Lorraine, pane. . .
La pietra di cottura è composta di argil la refrattaria vetrificata che trattiene il calore. Viene poi disposta sulla graticola.
Per appoggiarvi e togliere le pietanze è allegata una paletta in legno non tratta to.
69
-
-
-
Accessori speciali
Casseruola
La casseruola, a differenza di altre cas seruole, può essere direttamente inseri ta nelle griglie di accoglimento del for no. Anche la casseruola, come la plac ca, è dotata di un bloccaggio contro l’estrazione.
La superficie della casseruola è rivesti­ta di smalto antiaderente. La profondità della casseruola può es­sere di 22 oppure 35 cm. I relativi coperchi sono disponibili a parte.
Pareti laterali con rivestimento catali tico
Le parti, come la parete posteriore, sono rivestite con smalto catalitico: questo rivestimento elimina autonoma mente schizzi di olio e grasso, riscal dando il forno.
Le pareti laterali sono disposte dietro le griglie di accoglimento e impediscono
-
che le pareti del vano di cottura possa
-
no sporcarsi.
­Se si ordina un apparecchio è assoluta
­mente necessario comunicare la defini
zione del modello e se l’apparecchio deve essere dotato di griglie di accogli­mento e carrello telescopico.
Catalizzatore
Il catalizzatore è integrato nel sistema di raffreddamento fumane del forno.
Filtra il grasso delle fumane in uscita e riduce i cattivi odori.
-
-
-
-
-
-
70
L’allacciamento dell’apparecchio alla rete elettrica deve essere effet tuato da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni e delle norme supplementari emanate dalla locale azienda elettrica.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono causare seri peri coli all’utente, per i quali la casa pro duttrice non si assume alcuna re sponsabilità.
L’apparecchio può essere allacciato solo a un impianto elettrico realizzato secondo VDE 0100.
L’allacciamento a una presa elettrica (secondo VDE 0701) faciliterà i succes­sivi interventi dell’assistenza tecnica. Qualora la presa elettrica non fosse più accessibile oppure fosse previsto un al- lacciamento fisso, deve essere predi­sposto un dispositivo di separazione per ogni polo. Quali dispositivi di separazione si im piegano interruttori con apertura di con tatto di almeno 3 mm. Ne fanno parte interruttori LS, fusibili e teleruttori (EN 60 335). Per aumentare la sicurezza, il VDE nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739 rac comanda di preporre all’apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
-
Allacciamento elettrico
I dati di allacciamento sono riportati sulla targhetta dati, visibile a sportello aperto sotto il vano di cottura. Queste indicazioni devono corrispon dere a quelle della rete elettrica.
Per informazioni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza, indicando sem pre il voltaggio (tensione) nonchè il tipo e il numero di apparecchio.
Se si modifica l'allacciamento oppu re si sostituisce il cavo di alimenta zione, utilizzare un cavo H 05 VV-F oppure H 05 RR-F con sezione adat­ta.
-
-
-
-
-
-
71
Allacciamento elettrico
Schema d'allacciamento Cucina
Il cavo di allacciamento non viene forni to di serie.
L’allacciamento dell’apparecchio deve essere effettuato con un cavo di ali mentazione del tipo H 05 VV-F o H 05 RR-F con opportuna sezione, secondo lo schema d’allacciamento.
Valore di allacciamento massimo, vedi la targhetta dati.
-
Piani di cottura combinabili
Le cucine Miele possono essere combi nate solo con i piani di cottura indicati da Miele. I rivenditori specializzati o l’assistenza tecnica Miele possono fornirVi informa­zioni sulle possibilità di combinazione.
-
-
72
Incassare la cucina
Non applicare listelli termoisolanti al mobile poiché ostacolano l’afflusso di aria di raffreddamento per l’apparecchio.
Staccare la presa elettrica dalla cor rente. Attenersi allo schema di allaccia mento allegato alla cucina.
Allacciare l’apparecchio alla rete elet
^
trica. Sistemare l’apparecchio davanti al
^
mobile base. Infilare lo spinotto del piano di cottura
^
nell’accoppiatore. Incassare la cucina nel mobile base
^
e registrarla.
-
-
-
^
Aprire lo sportello dell’apparecchio e avvitare la cucina con 2 viti alle pareti laterali del mobile.
L’apparecchio può essere messo in funzione solo se incassato.
737475
Salvo modifiche / 22 / 3103
H 331, H 341-2
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto dell’ambiente.
M.-Nr. 05 844 730 / 01
Loading...