Miele H 331, H 341-2 User manual

Istruzione d’uso
Forni H 331 H 341-2
Leggere assolutamente le istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 844 730
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placca, leccarda e graticola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Immettere l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Attivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selettore per i sistemi d’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzioni e simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sequenza dei comandi (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemi di riscaldamento nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare il sistema d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disinserire il riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmare i procedimenti di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simboli sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inserire e disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . 32
Controllare e modificare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sfruttamento del calore residuo, funzionamento a risparmio di energia . . . . . . . . . . 33
2
Indice
Timer (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuocere dolci nel forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabella per cuocere dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grigliare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conserve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scongelare nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuocere nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pietanze test/Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Frontale dell’apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Smalto affinato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aprire lo sportello del forno nelle sue parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montare lo sportello dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Estrarre le griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore . 62
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Incassare la cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore per i sistemi d’esercizio b Selettore per l’immissione dei valori c Display d Selettore per le funzioni del forno
(selettore funzioni)
e Manopole zone di cottura f Spia di controllo per le zone di
cottura
4
Vano cottura
g Resistenza di riscaldamento per
calore superiore e grill con lamiera di protezione
h Apertura d’aspirazione per
ventilatore
i Griglie di accoglimento con livelli
d’inserimento 1, 2, 3, 4
j Sportello apparecchio
* Esecuzione a seconda del modello
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre all’impiego dei diversi sistemi di esercizio per cuocere, arrostire e gri gliare, il comando elettronico del forno è predisposto per
il display dell’ora esatta,
il timer,
l’inserimento e il disinserimento auto
matici dei procedimenti di cottura con sfruttamento automatico del ca lore residuo.
– un blocco di messa in funzione con-
tro l’utilizzo indesiderato,
– un disinserimento di sicurezza.
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene inserito, automati­camente si avvia anche un ventilatore di raffreddamento. Garantisce che le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolino con l’aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e pannello co mandi. Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minima mente e possono essere toccati senza pericolo.
Dopo un procedimento di cottura, il ventilatore di raffreddamento rimane ancora per breve tempo inserito affin chè l’umidità dell’aria non possa depo sitarsi nel vano cottura, sul pannello co mandi e sul mobile d’incasso.
-
-
-
-
-
Si disinserisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scen dendo al di sotto di una determinata temperatura.
Interruttore contatto sportello
Nella cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto. Se durante il procedimento di cottura viene aperto lo sportello, l’interruttore contatto disinserisce automaticamente
­la resistenza di riscaldamento e, a se
conda del sistema d’esercizio, anche il ventilatore dell’aria calda.
In questo modo nel vano cottura si ridu­ce la perdita di calore, aprendo ad esempio lo sportello per irrorare un ar­rosto.
Superfici affinate in Perfect Clean
Le superfici – del vano cottura, – delle griglie di accoglimento –
della placca,
della leccarda e
della graticola sono affinate con Perfect Clean. Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
Superfici smaltate cataliticamente
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Accessori
Di seguito sono riportati gli accessori in dotazione.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali vedi il relativo capitolo di que sta istruzione d’uso.
-
Placca, leccarda e graticola
Placca, leccarda e graticola sono dota te di un bloccaggio di sicurezza. Que sta sicurezza impedisce che placca, leccarda e graticola fuoriescano del tut­to quando le si volesse estrarre solo parzialmente.
-
-
-
-
All’atto dell’inserimento degli acces sori, accertarsi che il bloccaggio sia sempre sul retro.
La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
6
-
Descrizione apparecchio
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere applicato davanti all’apertura di aspirazione della ventola:
con Thermovent D e Arrostire E
per arrostire sulla graticola oppure in una pentola o una casseruola senza coperchio.
con grill a circolazione aria N.
Le particelle di grasso trasportate dall’aria in circolazione vengono raccol­te nel filtro antigrasso. In questo modo il vano cottura e lo spazio dietro alla pa­rete posteriore rimangono più pulite.
Piano di cottura
Le cucine Miele possono essere combi nate solo con i piani di cottura indicati da Miele.
I rivenditori specializzati o l’assistenza tecnica Miele possono fornirVi informa zioni sulle possibilità di combinazione.
Vedi istruzione d’uso separata per il montaggio e l’uso del piano di cottura.
-
-
Non applicare il filtro antigrasso per la cottura di dolci altrimenti si prolun ga il tempo di cottura.
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati se condo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili. Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. Generalmente l’imballaggio viene ritira to dal rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
Le apparecchiature vecchie contengo no ancora sostanze preziose. Reinte grate quindi il Vostro vecchio apparec chio nel circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico.
Assicurarsi che l’apparecchio sia lonta no dalla portata dei bambini fino al mo mento dello smaltimento. Informazioni nell’istruzione d’uso al ca
­pitolo "Indicazioni per la sicurezza e av
vertenze".
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di si curezza. Un uso improprio può in ogni caso provocare danni a perso ne e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'appa recchio, leggere attentamente que sta istruzione d'uso. Contiene informazioni importanti re lativamente al montaggio, alla sicu rezza, all'uso e alla manutenzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'appa recchio.
Conservare con cura la presente istruzione d'uso.
Corretto impiego
L'apparecchio è predisposto per
l'uso domestico e precisamente per la cottura di dolci, lo scongelamen to, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con sentito e può essere pericoloso. La casa produttrice non è responsabile per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette del piano di cottura.
Permettere ai bambini di utilizzare
l'apparecchio solo sotto sorve glianza.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
devono essere necessariamente confrontati i dati di allacciamento (ten sione e frequenza), riportati sulla tar ghetta dati, con quelli della rete elettri ca. Questi dati devono assolutamente corri spondere, altrimenti l'apparecchio po trebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato a un sistema di messa a terra correttamente installato. E' fonda­mentale verificare l'esistenza di questa premessa; in caso di dubbi far control­lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra.
Utilizzare il piano di cottura solo a
-
incasso avvenuto, affinchè non si possa venire a contatto con parti elettri che.
In nessun caso aprire l'involucro
dell'apparecchio. L'eventuale contatto con parti conduttri ci di tensione nonchè la modifica della struttura elettrica e meccanica sono pe ricolosi e possono causare difetti di fun zionamento nell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I lavori di installazione e di manu
tenzione, nonchè le riparazioni di apparecchiature elettriche devono es sere eseguiti esclusivamente da perso nale tecnico qualificato. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese guiti possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica, solo se:
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito,
– i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati,
– il cavo di allacciamento è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
L'apparecchio non deve essere al-
lacciato alla rete elettrica mediante una prolunga. Le prolunghe non garantiscono la ne cessaria sicurezza dell'apparecchio (possono ad esempio surriscaldarsi).
L'incasso e il montaggio del piano
di cottura in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) devono essere effet tuati solamente da personale / aziende specializzati, che ne garantiscano i pre supposti per un impiego sicuro.
-
-
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustionarsi! Nell'area delle zone di cottura e del
­forno le temperature sono particolar mente elevate!
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio durante il funziona mento dell'apparecchio. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate. La cucina diventa molto calda nell'area delle zone di cottura. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi. I bambini possono altresì ustionarsi, spostando pentole e padelle calde.
Forno
Indossare gli appositi guanti da cu-
cina, introducendo o estraendo ali­menti caldi nonchè operando all'interno del vano cottura.
Utilizzando il calore superiore e inferio re o il grill, la resistenza di riscaldamen to superiore raggiunge temperature particolarmente elevate. Pericolo di ustionarsi.
-
-
Per pulire il cielo del vano cottura
abbassare la resistenza di riscal damento solo quando si è raffreddata. Pericolo di ustionarsi.
-
-
-
-
-
10
Non agire con forza per abbassare
la resistenza di riscaldamento per chè potrebbe danneggiarsi.
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in plastica; a temperature elevate possono
fondersi. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame nel forno.
Può formarsi una pressione troppo elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno. Pericolo di ferirsi.
Non far strisciare sul fondo del for
no pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del forno.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto del forno e non ap poggiarvi oggetti pesanti. L'apparec­chio può danneggiarsi. Lo sportello del forno ha una portata max. di 15 kg.
Assicurarsi che tra sportello e for-
no non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze se ven-
gono conservate nel forno. L'umidità delle pietanze potrebbe cau­sare corrosioni. In tal modo si evita inol­tre che le pietanze si asciughino.
Non disinserire l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lascia re quindi inserito il sistema di funziona mento selezionato e impostare la tem peratura più bassa.
Non disinserire in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e appanna il pannello comandi o il frontale del mobi
­le e forma goccioline sotto il piano di la
voro. L'acqua di condensa può
danneggiare il mobile d'incasso o il
piano di lavoro.
­– corrodere l'apparecchio.
Cuocere prodotti surgelati come ad
esempio torte oppure pizza sulla graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più esssere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come pommes frites, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua sulla plac
ca o sulla leccarda oppure diretta mente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne deriverebbe potrebbe ca usare ustioni serie all'utente e danneg giare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della tempe ratura.
Utilizzando calore superiore e infe
riore A/ calore inferiore B non ri vestire mai il fondo del vano cottura con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nemmeno padelle, pentole, placche o leccarde.
Introducendo una leccarda di altro mar­chio, accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.
Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive
stimenti in carta argentata che pro teggono il vano cottura dallo sporco, fa cilitando il lavoro di pulizia. Utilizzando questo tipo di pellicole, i risultati di cot tura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
-
-
-
-
-
In generale
Sorvegliare sempre il piano di cot tura, operando con oli e grassi;
possono autoincendiarsi in caso di sur
­riscaldamento. Pericolo di incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. A causa delle temperature elevate all'interno del forno oggetti facilmente infiammabili, situati
­nelle vicinanze dell'apparecchio, pos
sono iniziare a bruciare.
Riscaldare sempre a sufficienza gli
alimenti. Il tempo necessario di pende da molti fattori, quali ad esempio la temperatura di partenza, la quantità, il tipo e le caratteristiche della pietanza, eventuali modifiche di ricette. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a temperature elevate (> 70°C) e con tempi di cottura sufficientemente lunghi (> 10 min.). In caso di dubbi sul sufficiente riscalda­mento delle pietanze, impostare un tempo di cottura piü lungo. E' inoltre importante che la temperatura possa distribuirsi uniformemente negli
­alimenti. Quindi si consiglia di voltare o
­mescolare spesso le pietanze.
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa nelle vici
nanze dell'apparecchio, fare atten zione affinchè il cavo d'allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. Rischio di danneggiamento dell'isolamento del cavo di allacciamento. Pericolo di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'apparecchio non
utilizzare in nessun caso un appa recchio a vapore. Il vapore può giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
la cottura di dolci o per arrostire: per la preparazione di pietanze nel for­no vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool eva­pora con le alte temperature. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provo­care un incendio.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibili apparecchi non
più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d'al lacciamento. Per apparecchi con cavo d'allacciamento fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per staccare l'ap parecchio dalla rete elettrica. Si evita in questo modo che l'apparec chio venga utilizzato impropriamente.
La casa produttrice non è responsa bile per i danni causati dall'inosservanza delle indicazioni di sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
13
Al primo impiego
Prima di utilizzare il forno, dopo l'allacciamento eseguito da un elettrici sta qualificato immettere l'ora esatta.
L'apparecchio si avvia automaticamen te alle ore 12:00 se non si imposta l'ora esatta.
Per ridurre il consumo energetico dopo alcuni secondi dall'assunzione dell'ora esatta il display si oscura. Il tempo continua tuttavia a scorrere. L'indicazione dell'ora esatta può co munque essere inserita permanente mente, vedi relativo capitolo.
Successivamente pulire l'apparecchio
e riscaldarlo una volta senza intro­durvi pietanze, affinché i cattivi odori
derivanti dal primo riscaldamento scompaiano più rapidamente.
-
Immettere l'ora esatta
L'ora esatta può essere immessa se il selettore è in posizione "0".
Sul display
-
-
è acceso il simbolo m (ora esatta),
lampeggiano "12:00" e il triangolino
-
V sotto il simbolo m.
^ Immettere l'ora esatta con il selettore
(–/+).
L'orologio programmatore ha un display per l'indicazione di 24 ore. Al termine dell'immissione il display si oscura e l'ora esatta scorre in scatti di minuti sullo sfondo.
Ruotando il selettore funzioni l'ora esat­ta riappare.
14
Modificare l'ora esatta
Al primo impiego
Esempio per dimostrare come è possi bile modificare l'ora esatta, p.es. dalle 12:05 alle 13:33.
Allo scopo:
^ Ruotare il selettore su "0".
-
Mentre il triangolino V lampeggia,
^
ruotare il selettore (- /+) verso destra, finché sul display appare il tempo desiderato.
Dopo un paio di secondi si spegne il simbolo m; l'immissione relativa al tem­po è stata assunta.
Sul display appare l'ora esatta se la re­lativa indicazione è inserita.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V sul display si trova sotto il simbolo m.
15
Al primo impiego
Attivare l'indicazione dell'ora esatta
Ora ruotare il selettore (- /+) verso
^
destra.
Ruotare il selettore sull'illuminazione
^
H.
L'ora esatta viene indicata.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V si trova sotto il simbolo m.
Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.
Viene indicata l'ora esatta. ^ Ruotare il selettore in posizione "0". Ora l'ora esatta si avvia sul display.
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta
Per disattivare l'indicazione dell'ora esatta, seguire lo stesso procedimento utilizzato per l'attivazione.
^ Ruotare il selettore sull'illuminazione
H.
^
Ruotare il selettore funzioni finché il triangolino V si trova sotto il simbolo
m.
^
Ruotare il selettore (- /+) verso sini stra.
Sul display appaiono quattro trattini orizzontali.
^
Ruotare il selettore in posizione "0".
Il display appare oscurato, l'ora esatta scorre sullo sfondo.
-
16
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento
Staccare – etichette adesive eventualmente
incollate sulla placca, sulla lec­carda, oppure sul fondo del vano cottura.
– protezioni in sughero eventual-
mente presenti a lato sopra il vano cottura.
Pulire il vano cottura con acqua calda,
^
alla quale è aggiunto del detergente, e asciugare con un panno pulito.
Chiudere lo sportello dell'apparec­chio solo quando il vano cottura si sarà asciugato completamente.
^ Lavare gli accessori. Azionando per la prima volta il riscal-
damento di nuovi apparecchi si gene-
rano sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente me­diante temperature elevate.
Mettere in funzione il forno almeno per 1 ora. Allo scopo:
Al primo impiego
Sul display appare la proposta di tem peratura di 160° C.
^ Finché il triangolino V sotto il simbo-
lo U lampeggia, impostare la tempe­ratura massima (250 °C) con il selet­tore (-/+).
Non appena viene assunta l'immissio­ne,
si avvia il riscaldamento del forno,
appare l'attuale temperatura del for no.
-
-
^
Ruotare il selettore su Thermovent D.
E' possibile inoltre fare in modo che questo procedimento si disinserisca automaticamente (vedi "Disinserire au tomaticamente il procedimento di cottu ra").
Durante questo procedimento prov vedere a una buona aerazione del l'ambiente cucina.
-
-
-
-
17
Elementi di comando
Gli elementi di comando per il forno sono:
il selettore, con il quale si seleziona
no i sistemi d’esercizio, p.es. illumi nazione H, Thermovent D, Arrostire E, ...
il selettore funzioni, con il quale si
selezionano le funzioni del forno che devono essere modificate o imposta te, p.es. l’ora esatta m, la durata di cottura g, ...
il selettore per l’immissione dei va
lori (- /+), con il quale si modifica la funzione selezionata,
–ildisplay, sul quale appaiono le mo-
difiche e le immissioni.
-
Selettore per i sistemi d’esercizio
Display
-
Sulla riga inferiore appaiono i simboli delle funzioni che possono essere mo dificate.
-
Ruotando il selettore funzioni (V) i sim boli si accendono.
-
Il triangolino V sul display sotto un simbolo indica la selezione.
La riga superiore indica: – il tempo (ora esatta oppure tempi di
cottura programmati).
– la temperatura del forno con il sim-
bolo p oppure U.
– il simbolo della chiave 0--§, quando
è inserito il blocco di messa in fun­zione e p.es. viene ruotato il seletto­re.
-
-
Con il selettore si seleziona il sistema d’esercizio desiderato.
E’ possibile ruotare il selettore verso de stra e verso sinistra.
18
EC per lo sfruttamento del calore resi duo.
Oscuramento notturno
La luminosità del display viene automa ticamente ridotta dalle ore 22:00 alle ore 06:00 per ridurre il consumo ener getico.
-
Se l’ora esatta è attiva, in questo lasso di tempo viene comunque oscurata.
Se durante queste ore vengono utilizza ti il selettore o il selettore funzioni, il di splay appare nuovamente con la lumi nosità abituale.
-
-
-
-
-
-
Elementi di comando
Selettore funzioni e selettore per l’immissione dei valori
Con il selettore funzioni (V) selezio nare la funzione che deve essere modi­ficata (p.es. l’ora esatta).
E’ possibile ruotare il selettore funzioni verso destra e verso sinistra.
Per la selezione di una funzione ruota­re il selettore funzioni finchè il triangoli- no V è posizionato sotto il simbolo della funzione desiderata.
Quando il triangolino V
lampeggia, è possibile modificare la funzione selezionata.
è acceso, la funzione viene indicata ma non è modificabile.
-
Quando il triangolino V lampeggia, modificare immediatamente la funzione desiderata con il selettore (- /+):
ruotandolo verso destra, aumenta il
valore oppure si inserisce la funzio ne,
ruotandolo verso sinistra, si riduce
il valore oppure si disinserisce la fun zione,
Il triangolino V lampeggia per circa 5 secondi. Solo mentre lampeggia è possibile modificare la funzione con il selettore. Passato questo lasso di tempo utile per l’immissione, è nuovamente pos­sibile richiamare il simbolo desidera­to con l’ausilio del selettore funzioni.
La tabella fornisce una panoramica dei simboli sul display e delle possibilità di impostazione.
In base alla rapidità con la quale si ruo­ta il selettore, l’indicazione si modifica
in scatti di minuti
in scatti di 10 minuti oppure
in scatti di ore.
-
-
19
Funzioni e simboli sul display
A seconda della posizione del selettore è possibile modificare differenti funzioni ri chiamando un simbolo.
La tabella fornisce una panoramica.
Simbolo
della
funzione
m modificare l’ora esat
l impostare il timer impostare il timer impostare il timer
a attivare/disattivare il
p modificare la tempe-
U disinserire il riscal-
posizione "0" illuminazione H sistema d’esercizio
ta
blocco di messa in funzione
Posizione del selettore
attivare/disattivare
­l’indicazione dell’ora esatta
––
ratura del forno
damento rapido (solo per i sistemi d’esercizio Thermo­vent D, Arrostire E, Calore superio­re e inferiore A)
-
f immettere inizio cot
tura
g immettere durata di
cottura
) immettere fine cottu
ra
20
-
-
Sequenza dei comandi (principio)
Le immissioni della temperatura, dei tempi e delle altre funzioni si effettuano con due selettori:
selettore per l’immissione dei valori
(– /+)
– selettore funzioni (V). Le azioni del selettore funzioni e del
selettore possono essere seguite sul display.
Per modificare le funzioni, procedere come segue.
Ruotare il selettore sulla giusta posi
^
zione. Ruotare il selettore funzioni verso
^
destra o verso sinistra finchè il trian golino sotto il simbolo desiderato si accende sul display.
Quando il triangolino lampeggia,
^
modificare immediatamente l’impostazione con il selettore.
Il triangolino lampeggia per circa 5 secondi. Trascorso questo lasso di tempo richiamare nuovamente il sim­bolo desiderato con il selettore fun­zioni.
La modifica di una funzione viene effet­tuata sempre secondo tale principio.
Ai capitoli "Modificare l’ora esatta" e "Uso del forno" è possibile trovare esempi relativi a tale principio.
-
-
21
Sistemi di riscaldamento nel forno
Thermovent D
Questo sistema d’esercizio funziona con corrente di aria calda.
La ventola sulla parete posteriore aspi ra l’aria dal vano cottura, la convoglia attraverso la resistenza di riscaldamen to anulare e reimmette l’aria riscaldata nel vano attraverso le aperture della pa rete posteriore.
Poichè il calore raggiunge immediata mente gli alimenti, non è necessario preriscaldare il forno. Eccezione: si consiglia di preriscaldare il forno per arrostire roastbeef/ filetto e cuocere pane.
Con il sistema d’esercizio Thermovent è possibile cuocere o arrostire contem­poraneamente su più livelli. A causa della corrente d’aria, le tempe­rature raggiunte con questo sistema d’esercizio sono sensibilmente inferiori rispetto a quelle raggiunte con calore superiore e inferiore.
-
Arrostire E
Con questa funzione il forno riscalda prima a una temperatura alta (230 °C) per iniziare ad arrostire affinchè i pori della carne possano chiudersi rapida mente. Non appena viene raggiunta questa temperatura, l’apparecchio si imposta automaticamente sulla tempe ratura programmata (temperatura per continuare ad arrostire).
-
Calore superiore e inferiore A
Con questo sistema di esercizio con venzionale il calore viene convogliato verso le pietanze dall’alto e dal basso.
­Preriscaldare il forno solo
­per cuocere torte, pasticcini che ri
chiedono un tempo di cottura breve
­(max. circa 30 minuti),
per cuocere impasti delicati,
per cuocere pane,
per arrostire roastbeef, filetto.
Grill n
La resistenza di riscaldamento grill di­venta incandescente qualche minuto dopo l’inserimento a causa dell’elevata potenza riscaldante e produce l’irradiazione a raggi infrarossi necessa­ria per grigliare.
Grill a circolazione aria N
Con il grill a circolazione d’aria la vento la situata sulla parete posteriore distri buisce il calore della resistenza di ri scaldamento grill sulle pietanze. L’impostazione della temperatura è in feriore rispetto al grill tradizionale.
-
-
-
-
-
-
-
22
Uso del forno
Per cuocere le pietanze nel forno è ne cessario selezionare sempre un siste ma d'esercizio e impostare la tempera tura necessaria.
Il forno propone alcune temperature che facilitano l'impostazione.
-
Selezionare il sistema d'esercizio
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra sul sistema d'esercizio desiderato.
Nel contempo si accendono i simboli di tutte le funzioni che possono essere im messe dalla posizione selezionata con il selettore.
Selezioni possibili:
­Illuminazione H
­per l'accensione separata
dell'illuminazione del vano cottura Thermovent D
per cuocere contemporaneamente su più livelli.
Arrostire E
per iniziare e continuare ad arrostire automaticamente. Non adatto per la cottura di dolci. Eccezione: Cottura di pane integrale, di farina di segale oppure di crusca che contiene lievito.
– Calore superiore e inferiore A
per cuocere/ arrostire pietanze tradi­zionali, soufflè.
– Calore inferiore B
selezionarlo alla fine del tempo di cottura quando i dolci devono avere la parte inferiore più dorata.
– Grill a circolazione aria N
per grigliare pietanze con diametro
­maggiore, p.es. arrotolati, pollame.
Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Grill n per grigliare pietanze come ad esempio cotolette, bistecche, polla me, spiedini. Per grigliare chiudere lo sportello dell'apparecchio.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages