MIELE H330BP User Manual [fr]

Mode d'emploi
Fours multifonctions H 330 BP, H 330-1 BP, H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 848 640
F
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l’heure de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Systèmes de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande - Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson de plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principe d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l’heure de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle et correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effacer la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmation de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle et correction des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression des programmations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Table des matières
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau des grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stérilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Email avec traitement PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Autonettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépose des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abaissement de la résistance supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonction b Sélecteur de température c Voyant chauffage d Horloge
4
Enceinte
e Contact de sécurité de porte et ver
rouillage de porte pour fonctionne ment pyrolyse
f Résistance voûte et gril g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4, 5
i Porte du four
-
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
En plus de l'utilisation des différents modes de cuisson pour cuire pâtis serie, viandes et grillades, la com mande du four offre également
l'affichage de l'heure,
une minuterie
la mise en marche et l'arrêt automa
tique des cuissons.
Système de refroidissement des buées
Dès que le four est enclenché, un venti­lateur se déclenche automatiquement. Il mélange les vapeurs chaudes prove­nant de l'enceinte du four à de l'air am­biant froid pour les refroidir avant qu'elles ne s'évacuent entre la porte du four et le bandeau de commande. Les éléments de commande et la poignée de porte ne chauffent que fai­blement et sont tout à fait supportables au toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un mo ment après la fin de la cuisson pour éviter que l'humidité ne se dépose dans l'enceinte du four, sur le bandeau de commande ou sur l'armoire d'encas trement. Il s'arrête automatiquement lorsque l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température.
-
-
-
-
Surfaces avec émaillage PerfectClean
Les surfaces de
l'enceinte,
la plaque à pâtisserie,
la grille et
les supports-gradins sont
– revêtues de l'émaillage PerfectCean.
Les excellentes propriétés anti-adhési ves de ce traitement de surface évitent que les aliments n'attachent et facilitent le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Net toyage et entretien ".
Fonction Pyrolyse
Les modes "Pyrolyse 1 O" ou "Pyro­lyse 2 P" servent à nettoyer l'en­ceinte de votre four.
Le four est chauffé à 500 °C. Les salis­sures sont carbonisées par cette tem­pérature très élevée et sont réduites en cendre.
La porte du four est verrouillé en début de pyrolyse pour des raisons de sécuri té.
Vous pouvez choisir entre deux durées de pyrolyse suivant de degré de salis
­sures de votre four :
"Pyrolyse 1 O" : durée de la phase de montée en température 90 min
-
-
-
-
"Pyrolyse 2 P" : durée de la phase de montée en température 120 min.
La résistance s'arrête après ces durées préprogrammées.
5
Description de l'appareil
Mais pour des raisons de sécurité le four reste verrouillé et ne peut s'ouvrir que lorsque la température est redes cendue en dessous de 200 °C.
Cette phase de refroidissement peut durer jusqu'à 1 h.
Suivez les indications du chapitre " Net toyage et entretien ".
-
Accessoires en série
Votre four est équipé en série des ac cessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d'autres ac cessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémen­taires au chapitre "Accessoires en op­tion".
-
Plaque à pâtisserie et grille
Plaque à pâtisserie et grille sont dotées d'une butée de sécurité qui les retient lorsque l'on ne les sort que partielle ment.
-
Soulevez plaque à pâtisserie et grille pour les sortir du four.
Filtre à graisses
Montez le filtre à graisses devant l'ori fice d'aspiration du moteur :
-
En mode "Chaleur tournante D" pour
cuire des viandes sur la grille et en cocotte ou plat sans couvercle.
En mode "Turbogril N".
-
Les gouttelettes de graisses entraînées par la chaleur tournante sont collectées dans le filtre à graisses. L'enceinte et l'espace derrière la paroi arrière du four restent propres.
-
Veillez à toujours enfourner plaque à pâtisserie, grille, butée de sécurité vers l'arrière.
6
Ne montez pas le filtre à graisses pour cuire de la pâtisserie. Sinon le temps de cuisson sera plus long.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Elimination de votre ancien appareil
­Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Faites reprendre
-
votre ancien appareil par votre reven deur lors de la livraison du nouveau ou par une décharge assurant le recy clage des matériaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment.
Ce mode d'emploi vous fournit des in formations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts sur les personnes et les objets.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant d'utiliser votre four pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes concernant l'encastrement, la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du four. Ces données doivent absolument concorder pour éviter de détériorer l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (dé­charge électrique...).
-
-
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisa-
tion domestique et exclusivement pour cuire, décongeler, stériliser et gril ler des aliments. Tous les autres types d'utilisation sont à vos risques et périls. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pro voqués par une utilisation non conforme au produit ou par une erreur de manipulation.
8
-
N'utilisez le four qu'encastré. Cette
condition est indispensable pour garantir l'absence totale de contact avec les pièces électriques.
­N'ouvrez en aucun cas la carros serie de l'appareil.
Un éventuel contact avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionne ments sur l'appareil.
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, d'entre
tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des pro fessionnels. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions incor rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
la fiche est débranchée,
– – le fusible est ôté. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil en utili-
sant une rallonge électrique. Celle-ci n'assure pas la sécurité néces­saire (risque de surchauffe).
Le four multifonctions est prévu
pour être encastré dans une ar­moire. Si vous souhaitez l'encastrer dans un meuble bas, il faut remplacer la baguette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d'étanchéité. Ce joint offre une protection supplé mentaire contre les éventuels déborde ments de liquides qui peuvent couler du plan de travail. Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele.
-
-
-
-
-
-
-
les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure. Le four dégage des températures élevées!
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil en fonctionnement. Les enfants sont beaucoup plus fragiles et sensibles aux températures élevées que les adultes. Ils peuvent se brûler plus gravement. Le four chauffe à la porte en verre, à l'évacuation des vapeurs et au ban­deau de commande.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisserie, viande ou grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu'en utilisation courante. Ne touchez pas à
­la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants de toucher à l'appareil en cours de py rolyse. Risque de brûlure.
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez tous les accessoires y com
pris les supports-gradins et les ac cessoires en option comme le chariot télescopique avant de faire démarrer le nettoyage pyrolytique. Les températu res élevées atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires et même détruire le chariot télesco pique.
N'abaissez la résistance pour net
toyer la voûte du four que lors qu'elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d'être endom magée.
N'utilisez pas de plats en plas-
tique, qui fondent à températures élevées et peuvent endommager le four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endomma ger.
-
-
-
-
-
-
-
-
N'arrêtez pas le four si vous sou
haitez exploiter la chaleur rési duelle pour terminer une cuisson ou maintenir un plat au chaud. Laissez le mode de cuisson sélectionné enclenché et tournez le sélecteur de température sur "0".
N'arrêtez le four en aucun cas. L'humi dité à l'intérieur du moufle augmente, se dépose sur le bandeau et forme des gouttelettes sous le plan de travail ou sur le meuble d'encastrement.
L'eau condensée peut – endommager l'armoire d'encastre-
ment ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion à
l'intérieur du four.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chau des. Ensuite chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation.
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Elle supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ce que rien ne soit bloqué
entre la porte et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
10
­Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou directement dans l'enceinte du four, lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La va peur d'eau qui se dégagerait peut pro voquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le chan gement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Convection naturelle sole-voûte A".
Ne posez pas de poêles, casseroles, ou plaques à pâtisserie sur la sole du four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écarte­ment de 6 cm entre le dessous de la lè­chefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consi­gnes, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissu­rer ou éclater.
-
-
Généralités
N'utilisez pas le four pour chauffer la pièce.
La température élevée dégagée du four
­pourrait brûler des objets facilement in
flammables qui se trouveraient à proxi mité.
Assurez-vous que les aliments sont
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom breux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (> 70°C) et un temps de ré­chauffage suffisamment long (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est important que la température soit répartie uniformément dans les ali­ments. Vous l'obtiendrez en remuant ou en re­tournant les aliments.
-
-
-
Vous pouvez trouver dans le com
merce des protections de four jeta bles en aluminium, qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir que ces protections modifient large ment les résultats de cuisson des vian des et des pâtisseries et peuvent en dommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagé. Risque de décharge électrique.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un courtcir cuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse­ries et de viandes : Des boissons alcoolisées telles que rhum, cognac, vin... sont souvent utili­sées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore sous l'action des températures élevées. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora bles.
-
-
Elimination d'un ancien four
Débranchez la fiche et coupez le
cordon d'alimentation de l'appareil dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez qu'il soit fait mauvais usage de ce four. Dans le cas d'un raccordement fixe, fai tes enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu res
-
ponsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité.
-
-
12
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en fonc
-
tionnement pyrolyse
La porte du four se verrouille automati quement 15 secondes après le démar rage de la pyrolyse.
Elle ne se déverrouille en fin de pyro lyse que lorsque la température de l'en ceinte est redescendue en dessous de 200 °C.
-
Si vous avez fait démarrer un des pro grammes pyrolyse "." par inadver tance, ou si l'autonettoyage a été inter
-
rompu, la porte se déverrouille
­immédiatement pour des températu
res inférieures à 200 °C. Vous pou vez rouvrir la porte du four env.
-
30 secondes plus tard. pour des températures supérieures à
200 °C, uniquement lorsque la tem pérature de l'enceinte est redes cendue en dessous de 200 °C.
-
-
-
-
-
-
-
13
Avant la première utilisation
Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous de vez mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.
Ensuite, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire chauffer une fois à vide, afin que les odeurs désagréables
liées à la première montée en chaleur disparaissent plus rapidement.
Mise à l’heure de l’horloge
Après le branchement de l’appareil, "0k00" et "AUTO" clignotent sur l’hor loge.
-
Nettoyage du four
-
Enceinte
Enlevez les éventuels
- autocollants de la plaque à pâtisserie, de la lèchefrite ou du fond de l'enceinte.
- écarteurs en liège - sur les côtés, en haut de l'enceinte.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi­dement sous l'action de températures élevées.
-
^
Pressez la touche "i".
^
Tant que le point "k" clignote sur l’affi cheur, régler l’heure avec la touche "+" ou "-" (heurekminute). L’horloge programmable affiche l’heure sur la base de 24 h.
Une fois la saisie achevée, l’heure s’écoule minute par minute.
Le symbole "l" au dessus du point "k" montre que le four peut être utilisé sans l’horloge programmable.
14
Faites fonctionner le four au moins pen dant 1 heure :
^
Tournez le sélecteur de fonction sur
­"Chaleur tournante D".
^
Sélectionnez la température maxi male avec le sélecteur de tempéra ture.
Vous pouvez également programmer la fin de l'opération avec l'horloge.
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
-
-
-
Systèmes de chauffage
Chaleur tournante D
Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance circulaire pour ensuite souffler l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments. Exception : préchauffez pour la cuisson de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et viande simultanément sur plusieurs niveaux. D'où économie de temps et d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur tournante permet de travailler à tempé­ratures plus basses qu'en chaleur sole-voûte.
Chauffage accéléré Ä
Ce mode de fonctionnement associe les résistances gril et chaleur tournante avec ventilateur pour accélérer la montée en température du four. La tem pérature sélectionnée est atteinte dès que le voyant de chauffage s'éteint. Il faut ensuite placer le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix.
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage tradition nel la chaleur est transmise aux ali ments par le haut et par le bas.
-
-
Il est nécessaire de préchauffer le four uniquement
pour les gâteaux/biscuits exigeant un
temps de cuisson court. pour les pâtes délicates.
pour les rosbifs, filets de boeuf.
Gril n
La partie intérieure de la résistance supérieure est utilisée pour le gril. Grâce à sa puissance de chauffe élevée, il ne lui faut que quelques minu tes pour dégager le rayonnement infra rouge nécessaire aux grillades.
Turbogril N
En turbogril le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. Il faut sélec­tionner une température plus faible qu'en utilisation du gril seul.
Pyrolyse O et P
Ces modes de fonctionnement enclen chent l'autonettoyage de l'appareil.
­Ils se différencient par la durée de la
pyrolyse. La pyrolyse O convient pour un four
normalement sale, la pyrolyse P est à utiliser pour un four très sale.
Pendant la pyrolyse le four chauffe et les salissures de l'enceinte sont carbo nisées sous l'action des températures élevées.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les cendres avec une éponge.
-
-
-
-
15
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température constituent les élé ments de commande du four.
Sélecteur de fonctions
Il sélectionne le mode de cuisson. Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
-
Eclairage H
Pour enclencher l'éclairage du four séparément.
Chaleur sole-voûte A
Pour cuire pâtisserie/viande selon des recettes traditionnelles.
Gril n
Pour griller les pièces de viande pla tes, en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits moules. A utiliser porte fermée.
Chauffage accéléré Ä
Pour raccourcir les temps de montée en température et préchauffer le four. A utiliser pour la cuisson de pizzas, lasagnes...
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simulta­nément sur plusieurs niveaux.
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros dia­mètre, rôti, volaille. A utiliser porte fermée.
-
16
Pyrolyse O Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four normalement sale.
Pyrolyse P Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four très sale.
Commande - Four
Sélecteur de température
Ce sélecteur vous permet
de programmer en continu les tem
pératures de cuisson.
– de faire démarrer une opération de
pyrolyse lorsque l'un des modes de pyrolyse a été sélectionné et que le sélecteur de température est placé sur le symbole ".".
Tournez le sélecteur de température uniquement vers la droite jusqu'à la butée et revenez en arrière. Sinon vous risquez d'endommager le sélecteur.
Vous pouvez programmer les températures de cuisson jusqu'à la dernière graduation à gauche. Vous rencontrez ensuite un crantage qui correspond au point.
Si vous positionnez le sélecteur sur le symbole "." par inadvertance, le chauffage du four ne démarre pas. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote.
Le voyant placé au-dessus du sélec
teur de température s'allume,
dès qu'une température est sélec
tionnée - le four se met à chauffer. Lorsque la température de votre
-
choix est atteinte, le chauffage s'ar rête et le voyant s'éteint. Si néan moins la température descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche et le voyant s'allume.
– en cours de pyrolyse et ce jusqu'à la
réouverture de la porte du four.
clignote,
– lorsqu'un mode de pyrolyse a été sé-
lectionné, mais que le sélecteur de température n'a pas encore été pla cé sur le symbole "." ou
lorsque le sélecteur de température a été placé sur le symbole ".", mais que le sélecteur de fonction est positionné sur un autre mode de fonctionnement que la pyroyse.
-
-
-
-
-
lorsqu'un dysfonctionnement survient sur l'appareil (voir chapitre "Pannes ­Que faire?").
17
Loading...
+ 39 hidden pages