Fours multifonctions
H 330 BP, H 330-1 BP,
H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
a Sélecteur de fonction
b Sélecteur de température
c Voyant chauffage
d Horloge
4
Enceinte
e Contact de sécurité de porte et ver
rouillage de porte pour fonctionne
ment pyrolyse
f Résistance voûte et gril
g Orifice d'aspiration ventilateur
h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4, 5
i Porte du four
-
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
En plus de l'utilisation des différents
modes de cuisson pour cuire pâtis
serie, viandes et grillades, la com
mande du four offre également
l'affichage de l'heure,
–
une minuterie
–
la mise en marche et l'arrêt automa
–
tique des cuissons.
Système de refroidissement des
buées
Dès que le four est enclenché, un ventilateur se déclenche automatiquement.
Il mélange les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four à de l'air ambiant froid pour les refroidir avant
qu'elles ne s'évacuent entre la porte du
four et le bandeau de commande.
Les éléments de commande et la
poignée de porte ne chauffent que faiblement et sont tout à fait supportables
au toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un mo
ment après la fin de la cuisson pour
éviter que l'humidité ne se dépose
dans l'enceinte du four, sur le bandeau
de commande ou sur l'armoire d'encas
trement. Il s'arrête automatiquement
lorsque l'enceinte a refroidi en dessous
d'une certaine température.
-
-
-
-
Surfaces avec émaillage
PerfectClean
Les surfaces de
l'enceinte,
–
la plaque à pâtisserie,
–
la grille et
–
les supports-gradins sont
–
revêtues de l'émaillage PerfectCean.
Les excellentes propriétés anti-adhési
ves de ce traitement de surface évitent
que les aliments n'attachent et facilitent
le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Net
toyage et entretien ".
Fonction Pyrolyse
Les modes "Pyrolyse 1 O" ou "Pyrolyse 2 P" servent à nettoyer l'enceinte de votre four.
Le four est chauffé à 500 °C. Les salissures sont carbonisées par cette température très élevée et sont réduites en
cendre.
La porte du four est verrouillé en début
de pyrolyse pour des raisons de sécuri
té.
Vous pouvez choisir entre deux durées
de pyrolyse suivant de degré de salis
sures de votre four :
–
"Pyrolyse 1 O" : durée de la phase
de montée en température 90 min
-
-
-
-
–
"Pyrolyse 2 P" : durée de la phase
de montée en température 120 min.
La résistance s'arrête après ces durées
préprogrammées.
5
Description de l'appareil
Mais pour des raisons de sécurité le
four reste verrouillé et ne peut s'ouvrir
que lorsque la température est redes
cendue en dessous de 200 °C.
Cette phase de refroidissement peut
durer jusqu'à 1 h.
Suivez les indications du chapitre " Net
toyage et entretien ".
-
Accessoires en série
Votre four est équipé en série des ac
cessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d'autres ac
cessoires chez les revendeurs agréés
de la marque et au SAV Miele. Vous
trouverez des informations complémentaires au chapitre "Accessoires en option".
-
Plaque à pâtisserie et grille
Plaque à pâtisserie et grille sont dotées
d'une butée de sécurité qui les retient
lorsque l'on ne les sort que partielle
ment.
-
Soulevez plaque à pâtisserie et grille
pour les sortir du four.
Filtre à graisses
Montez le filtre à graisses devant l'ori
fice d'aspiration du moteur :
-
En mode "Chaleur tournante D" pour
–
cuire des viandes sur la grille et en
cocotte ou plat sans couvercle.
En mode "Turbogril N".
–
-
Les gouttelettes de graisses entraînées
par la chaleur tournante sont collectées
dans le filtre à graisses. L'enceinte et
l'espace derrière la paroi arrière du four
restent propres.
-
Veillez à toujours enfourner plaque à
pâtisserie, grille, butée de sécurité
vers l'arrière.
6
Ne montez pas le filtre à graisses
pour cuire de la pâtisserie. Sinon le
temps de cuisson sera plus long.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques de façon à en faciliter le recy
clage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe le revendeur reprend l'emballage
de votre appareil à sa mise en service.
-
Elimination de votre ancien
appareil
Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Faites reprendre
-
votre ancien appareil par votre reven
deur lors de la livraison du nouveau ou
par une décharge assurant le recy
clage des matériaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil
sera conservé sans le moindre risque
pour les enfants jusqu'à son enlève
ment.
Ce mode d'emploi vous fournit des in
formations à ce sujet sous la rubrique
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts sur les
personnes et les objets.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant d'utiliser votre four pour la
première fois. Il vous fournit des in
formations importantes concernant
l'encastrement, la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez ce mode d'emploi et
transmettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
-
-
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement
(tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du four.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter de détériorer
l'appareil. Interrogez un électricien en
cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit respectée. En cas de doute faites
contrôler toute l'installation domestique
par un professionnel
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...).
-
-
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisa-
tion domestique et exclusivement
pour cuire, décongeler, stériliser et gril
ler des aliments.
Tous les autres types d'utilisation sont à
vos risques et périls. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages pro
voqués par une utilisation non
conforme au produit ou par une erreur
de manipulation.
8
-
N'utilisez le four qu'encastré. Cette
condition est indispensable pour
garantir l'absence totale de contact
avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil.
Un éventuel contact avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des dysfonctionne
ments sur l'appareil.
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, d'entre
tien et les réparations doivent être
exécutés exclusivement par des pro
fessionnels. Des travaux d'installation,
d'entretien et des interventions incor
rectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur pour lesquels
le fabricant décline toute responsabili
té.
Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
la fiche est débranchée,
–
– le fusible est ôté.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil en utili-
sant une rallonge électrique.
Celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Le four multifonctions est prévu
pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l'encastrer
dans un meuble bas, il faut remplacer
la baguette inox au-dessus du bandeau
de commande par un joint d'étanchéité.
Ce joint offre une protection supplé
mentaire contre les éventuels déborde
ments de liquides qui peuvent couler
du plan de travail. Ce joint est livrable
chez les revendeurs de la marque et au
SAV Miele.
-
-
-
-
-
-
-
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l'appareil.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure.
Le four dégage des températures
élevées!
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil en fonctionnement. Les
enfants sont beaucoup plus fragiles et
sensibles aux températures élevées
que les adultes. Ils peuvent se brûler
plus gravement.
Le four chauffe à la porte en verre, à
l'évacuation des vapeurs et au bandeau de commande.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisserie, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur
sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très
fort. Risque de brûlure.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu'en
utilisation courante. Ne touchez pas à
la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants
de toucher à l'appareil en cours de py
rolyse. Risque de brûlure.
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu'ils respectent
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez tous les accessoires y com
pris les supports-gradins et les ac
cessoires en option comme le chariot
télescopique avant de faire démarrer le
nettoyage pyrolytique. Les températu
res élevées atteintes lors de la pyrolyse
peuvent endommager les accessoires
et même détruire le chariot télesco
pique.
N'abaissez la résistance pour net
toyer la voûte du four que lors
qu'elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d'être endom
magée.
N'utilisez pas de plats en plas-
tique, qui fondent à températures
élevées et peuvent endommager le
four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four.
Cela provoque une surpression qui fait
éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four.
La surface de la sole peut s'endomma
ger.
-
-
-
-
-
-
-
-
N'arrêtez pas le four si vous sou
haitez exploiter la chaleur rési
duelle pour terminer une cuisson ou
maintenir un plat au chaud.
Laissez le mode de cuisson sélectionné
enclenché et tournez le sélecteur de
température sur "0".
N'arrêtez le four en aucun cas. L'humi
dité à l'intérieur du moufle augmente,
se dépose sur le bandeau et forme des
gouttelettes sous le plan de travail ou
sur le meuble d'encastrement.
L'eau condensée peut
– endommager l'armoire d'encastre-
ment ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion à
l'intérieur du four.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte
de papier sulfurisé et non sur la plaque
à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer de
telle façon qu'il n'est plus possible de
les sortir du four, lorsqu'elles sont chau
des. Ensuite chaque utilisation entraîne
une nouvelle déformation.
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Elle supporte une
charge maximale de 15 kg.
Veillez à ce que rien ne soit bloqué
entre la porte et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi
dité peut entraîner des points de corro
sion dans l'appareil. Vous éviterez éga
lement que les aliments se dessèchent.
10
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de
pommes de terre ou produits similaires
sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou directement
dans l'enceinte du four, lorsque leurs
surfaces sont encore chaudes. La va
peur d'eau qui se dégagerait peut pro
voquer des brûlures graves et l'émail
risque d'être endommagé par le chan
gement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en
mode de cuisson "Convection naturelle
sole-voûte A".
Ne posez pas de poêles, casseroles,
ou plaques à pâtisserie sur la sole du
four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre
fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consignes, le chauffage de la sole se
bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
-
-
Généralités
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce.
La température élevée dégagée du four
pourrait brûler des objets facilement in
flammables qui se trouveraient à proxi
mité.
Assurez-vous que les aliments sont
toujours suffisamment réchauffés.
Le temps nécessaire dépend de nom
breux facteurs : température de départ,
quantité d'aliments, nature et propriétés
des aliments, modifications de recettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont détruits que
par une température suffisamment
élevée (> 70°C) et un temps de réchauffage suffisamment long (> 10
min). En cas de doute, prolongez le
temps de réchauffage.
Il est important que la température soit
répartie uniformément dans les aliments.
Vous l'obtiendrez en remuant ou en retournant les aliments.
-
-
-
Vous pouvez trouver dans le com
merce des protections de four jeta
bles en aluminium, qui protègent l'en
ceinte du four des salissures et doivent
faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir
que ces protections modifient large
ment les résultats de cuisson des vian
des et des pâtisseries et peuvent en
dommager le four par accumulation
thermique.
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon des appareils électriques ne
soit pas bloqué dans la porte chaude
du four.
L'isolation du cordon électrique peut
être endommagé. Risque de décharge
électrique.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un courtcir
cuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisseries et de viandes :
Des boissons alcoolisées telles que
rhum, cognac, vin... sont souvent utilisées dans les préparations culinaires.
L'alcool s'évapore sous l'action des
températures élevées.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavora
bles.
-
-
Elimination d'un ancien four
Débranchez la fiche et coupez le
cordon d'alimentation de l'appareil
dont vous voulez vous débarrasser.
Vous éviterez qu'il soit fait mauvais
usage de ce four.
Dans le cas d'un raccordement fixe, fai
tes enlever le cordon d'alimentation par
un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu res
-
ponsable de dommages dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité.
-
-
12
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en fonc
-
tionnement pyrolyse
La porte du four se verrouille automati
quement 15 secondes après le démar
rage de la pyrolyse.
Elle ne se déverrouille en fin de pyro
lyse que lorsque la température de l'en
ceinte est redescendue en dessous de
200 °C.
-
Si vous avez fait démarrer un des pro
grammes pyrolyse "." par inadver
tance, ou si l'autonettoyage a été inter
-
rompu, la porte se déverrouille
immédiatement pour des températu
–
res inférieures à 200 °C. Vous pou
vez rouvrir la porte du four env.
-
30 secondes plus tard.
pour des températures supérieures à
–
200 °C, uniquement lorsque la tem
pérature de l'enceinte est redes
cendue en dessous de 200 °C.
-
-
-
-
-
-
-
13
Avant la première utilisation
Après que l’horloge programmable ait
été installée par un électricien, vous de
vez mettre l’horloge à l’heure avant
de pouvoir utiliser le four.
Ensuite, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire chauffer une fois à
vide, afin que les odeurs désagréables
liées à la première montée en chaleur
disparaissent plus rapidement.
Mise à l’heure de l’horloge
Après le branchement de l’appareil,
"0k00" et "AUTO" clignotent sur l’hor
loge.
-
Nettoyage du four
-
Enceinte
Enlevez les éventuels
-autocollants de la plaque à
pâtisserie, de la lèchefrite ou
du fond de l'enceinte.
-écarteurs en liège - sur les
côtés, en haut de l'enceinte.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque
l'enceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures
élevées.
-
^
Pressez la touche "i".
^
Tant que le point "k" clignote sur l’affi
cheur, régler l’heure avec la touche
"+" ou "-" (heurekminute).
L’horloge programmable affiche
l’heure sur la base de 24 h.
Une fois la saisie achevée, l’heure
s’écoule minute par minute.
Le symbole "l" au dessus du point "k"
montre que le four peut être utilisé sans
l’horloge programmable.
14
Faites fonctionner le four au moins pen
dant 1 heure :
^
Tournez le sélecteur de fonction sur
"Chaleur tournante D".
^
Sélectionnez la température maxi
male avec le sélecteur de tempéra
ture.
Vous pouvez également programmer
la fin de l'opération avec l'horloge.
Aérez bien la pièce pendant ce
temps.
-
-
-
Systèmes de chauffage
Chaleur tournante D
Ce système de chauffage fonctionne
avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
du four aspire l'air, le fait circuler sur
une résistance circulaire pour ensuite
souffler l'air réchauffé dans le four par
les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four, étant donné que la chaleur
atteint immédiatement les aliments.
Exception : préchauffez pour la cuisson
de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et
viande simultanément sur plusieurs
niveaux. D'où économie de temps et
d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur
tournante permet de travailler à températures plus basses qu'en chaleur
sole-voûte.
Chauffage accéléré Ä
Ce mode de fonctionnement associe
les résistances gril et chaleur tournante
avec ventilateur pour accélérer la
montée en température du four. La tem
pérature sélectionnée est atteinte dès
que le voyant de chauffage s'éteint. Il
faut ensuite placer le sélecteur sur le
mode de fonctionnement de votre
choix.
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage tradition
nel la chaleur est transmise aux ali
ments par le haut et par le bas.
-
-
Il est nécessaire de préchauffer le four
uniquement
pour les gâteaux/biscuits exigeant un
–
temps de cuisson court.
pour les pâtes délicates.
–
pour les rosbifs, filets de boeuf.
–
Gril n
La partie intérieure de la résistance
supérieure est utilisée pour le gril.
Grâce à sa puissance de chauffe
élevée, il ne lui faut que quelques minu
tes pour dégager le rayonnement infra
rouge nécessaire aux grillades.
Turbogril N
En turbogril le ventilateur aménagé sur
la paroi arrière répartit la chaleur du gril
sur la totalité des grillades. Il faut sélectionner une température plus faible
qu'en utilisation du gril seul.
Pyrolyse O et P
Ces modes de fonctionnement enclen
chent l'autonettoyage de l'appareil.
Ils se différencient par la durée de la
pyrolyse.
La pyrolyse O convient pour un four
normalement sale, la pyrolyse P est
à utiliser pour un four très sale.
Pendant la pyrolyse le four chauffe et
les salissures de l'enceinte sont carbo
nisées sous l'action des températures
élevées.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les
cendres avec une éponge.
-
-
-
-
15
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonctions et le sélecteur
de température constituent les élé
ments de commande du four.
Sélecteur de fonctions
Il sélectionne le mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
-
Eclairage H
–
Pour enclencher l'éclairage du four
séparément.
Chaleur sole-voûte A
–
Pour cuire pâtisserie/viande selon
des recettes traditionnelles.
Gril n
–
Pour griller les pièces de viande pla
tes, en petites quantités et gratiner
les aliments dans des petits moules.
A utiliser porte fermée.
Chauffage accéléré Ä
–
Pour raccourcir les temps de montée
en température et préchauffer le four.
A utiliser pour la cuisson de pizzas,
lasagnes...
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simultanément sur plusieurs niveaux.
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros diamètre, rôti, volaille. A utiliser porte
fermée.
-
16
–
Pyrolyse O
Opération d'autonettoyage à utiliser
pour un four normalement sale.
–
Pyrolyse P
Opération d'autonettoyage à utiliser
pour un four très sale.
Commande - Four
Sélecteur de température
Ce sélecteur vous permet
de programmer en continu les tem
–
pératures de cuisson.
– de faire démarrer une opération de
pyrolyse lorsque l'un des modes de
pyrolyse a été sélectionné et que le
sélecteur de température est placé
sur le symbole ".".
Tournez le sélecteur de température
uniquement vers la droite jusqu'à la
butée et revenez en arrière.
Sinon vous risquez d'endommager
le sélecteur.
Vous pouvez programmer les
températures de cuisson jusqu'à la
dernière graduation à gauche. Vous
rencontrez ensuite un crantage qui
correspond au point.
Si vous positionnez le sélecteur sur le
symbole "." par inadvertance, le
chauffage du four ne démarre pas. Le
voyant placé au-dessus du sélecteur
de température clignote.
Le voyant placé au-dessus du sélec
teur de température
s'allume,
dès qu'une température est sélec
–
tionnée - le four se met à chauffer.
Lorsque la température de votre
-
choix est atteinte, le chauffage s'ar
rête et le voyant s'éteint. Si néan
moins la température descend en
dessous de la valeur sélectionnée, le
chauffage se réenclenche et le
voyant s'allume.
– en cours de pyrolyse et ce jusqu'à la
réouverture de la porte du four.
clignote,
– lorsqu'un mode de pyrolyse a été sé-
lectionné, mais que le sélecteur de
température n'a pas encore été pla
cé sur le symbole "." ou
–
lorsque le sélecteur de température
a été placé sur le symbole ".",
mais que le sélecteur de fonction est
positionné sur un autre mode de
fonctionnement que la pyroyse.
-
-
-
-
-
–
lorsqu'un dysfonctionnement survient
sur l'appareil (voir chapitre "Pannes Que faire?").
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.