MIELE H330BP User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Fours multifonctions H 330 BP, H 330-1 BP, H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 848 640
F
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l’heure de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Systèmes de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande - Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson de plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principe d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l’heure de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle et correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effacer la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmation de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle et correction des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression des programmations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Page 3
Table des matières
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau des grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stérilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Email avec traitement PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Autonettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépose des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abaissement de la résistance supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Page 4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonction b Sélecteur de température c Voyant chauffage d Horloge
4
Enceinte
e Contact de sécurité de porte et ver
rouillage de porte pour fonctionne ment pyrolyse
f Résistance voûte et gril g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4, 5
i Porte du four
-
-
Page 5
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
En plus de l'utilisation des différents modes de cuisson pour cuire pâtis serie, viandes et grillades, la com mande du four offre également
l'affichage de l'heure,
une minuterie
la mise en marche et l'arrêt automa
tique des cuissons.
Système de refroidissement des buées
Dès que le four est enclenché, un venti­lateur se déclenche automatiquement. Il mélange les vapeurs chaudes prove­nant de l'enceinte du four à de l'air am­biant froid pour les refroidir avant qu'elles ne s'évacuent entre la porte du four et le bandeau de commande. Les éléments de commande et la poignée de porte ne chauffent que fai­blement et sont tout à fait supportables au toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un mo ment après la fin de la cuisson pour éviter que l'humidité ne se dépose dans l'enceinte du four, sur le bandeau de commande ou sur l'armoire d'encas trement. Il s'arrête automatiquement lorsque l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température.
-
-
-
-
Surfaces avec émaillage PerfectClean
Les surfaces de
l'enceinte,
la plaque à pâtisserie,
la grille et
les supports-gradins sont
– revêtues de l'émaillage PerfectCean.
Les excellentes propriétés anti-adhési ves de ce traitement de surface évitent que les aliments n'attachent et facilitent le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Net toyage et entretien ".
Fonction Pyrolyse
Les modes "Pyrolyse 1 O" ou "Pyro­lyse 2 P" servent à nettoyer l'en­ceinte de votre four.
Le four est chauffé à 500 °C. Les salis­sures sont carbonisées par cette tem­pérature très élevée et sont réduites en cendre.
La porte du four est verrouillé en début de pyrolyse pour des raisons de sécuri té.
Vous pouvez choisir entre deux durées de pyrolyse suivant de degré de salis
­sures de votre four :
"Pyrolyse 1 O" : durée de la phase de montée en température 90 min
-
-
-
-
"Pyrolyse 2 P" : durée de la phase de montée en température 120 min.
La résistance s'arrête après ces durées préprogrammées.
5
Page 6
Description de l'appareil
Mais pour des raisons de sécurité le four reste verrouillé et ne peut s'ouvrir que lorsque la température est redes cendue en dessous de 200 °C.
Cette phase de refroidissement peut durer jusqu'à 1 h.
Suivez les indications du chapitre " Net toyage et entretien ".
-
Accessoires en série
Votre four est équipé en série des ac cessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d'autres ac cessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémen­taires au chapitre "Accessoires en op­tion".
-
Plaque à pâtisserie et grille
Plaque à pâtisserie et grille sont dotées d'une butée de sécurité qui les retient lorsque l'on ne les sort que partielle ment.
-
Soulevez plaque à pâtisserie et grille pour les sortir du four.
Filtre à graisses
Montez le filtre à graisses devant l'ori fice d'aspiration du moteur :
-
En mode "Chaleur tournante D" pour
cuire des viandes sur la grille et en cocotte ou plat sans couvercle.
En mode "Turbogril N".
-
Les gouttelettes de graisses entraînées par la chaleur tournante sont collectées dans le filtre à graisses. L'enceinte et l'espace derrière la paroi arrière du four restent propres.
-
Veillez à toujours enfourner plaque à pâtisserie, grille, butée de sécurité vers l'arrière.
6
Ne montez pas le filtre à graisses pour cuire de la pâtisserie. Sinon le temps de cuisson sera plus long.
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Elimination de votre ancien appareil
­Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Faites reprendre
-
votre ancien appareil par votre reven deur lors de la livraison du nouveau ou par une décharge assurant le recy clage des matériaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment.
Ce mode d'emploi vous fournit des in formations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts sur les personnes et les objets.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant d'utiliser votre four pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes concernant l'encastrement, la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du four. Ces données doivent absolument concorder pour éviter de détériorer l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (dé­charge électrique...).
-
-
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisa-
tion domestique et exclusivement pour cuire, décongeler, stériliser et gril ler des aliments. Tous les autres types d'utilisation sont à vos risques et périls. Le fabricant n'est pas responsable des dommages pro voqués par une utilisation non conforme au produit ou par une erreur de manipulation.
8
-
N'utilisez le four qu'encastré. Cette
condition est indispensable pour garantir l'absence totale de contact avec les pièces électriques.
­N'ouvrez en aucun cas la carros serie de l'appareil.
Un éventuel contact avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionne ments sur l'appareil.
-
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, d'entre
tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des pro fessionnels. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions incor rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
la fiche est débranchée,
– – le fusible est ôté. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil en utili-
sant une rallonge électrique. Celle-ci n'assure pas la sécurité néces­saire (risque de surchauffe).
Le four multifonctions est prévu
pour être encastré dans une ar­moire. Si vous souhaitez l'encastrer dans un meuble bas, il faut remplacer la baguette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d'étanchéité. Ce joint offre une protection supplé mentaire contre les éventuels déborde ments de liquides qui peuvent couler du plan de travail. Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele.
-
-
-
-
-
-
-
les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure. Le four dégage des températures élevées!
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil en fonctionnement. Les enfants sont beaucoup plus fragiles et sensibles aux températures élevées que les adultes. Ils peuvent se brûler plus gravement. Le four chauffe à la porte en verre, à l'évacuation des vapeurs et au ban­deau de commande.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisserie, viande ou grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure.
La façade de four chauffe plus fort
en fonctionnement pyrolyse qu'en utilisation courante. Ne touchez pas à
­la façade du four car elle est très
chaude. Empêchez surtout les enfants de toucher à l'appareil en cours de py rolyse. Risque de brûlure.
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez tous les accessoires y com
pris les supports-gradins et les ac cessoires en option comme le chariot télescopique avant de faire démarrer le nettoyage pyrolytique. Les températu res élevées atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires et même détruire le chariot télesco pique.
N'abaissez la résistance pour net
toyer la voûte du four que lors qu'elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d'être endom magée.
N'utilisez pas de plats en plas-
tique, qui fondent à températures élevées et peuvent endommager le four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endomma ger.
-
-
-
-
-
-
-
-
N'arrêtez pas le four si vous sou
haitez exploiter la chaleur rési duelle pour terminer une cuisson ou maintenir un plat au chaud. Laissez le mode de cuisson sélectionné enclenché et tournez le sélecteur de température sur "0".
N'arrêtez le four en aucun cas. L'humi dité à l'intérieur du moufle augmente, se dépose sur le bandeau et forme des gouttelettes sous le plan de travail ou sur le meuble d'encastrement.
L'eau condensée peut – endommager l'armoire d'encastre-
ment ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion à
l'intérieur du four.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chau des. Ensuite chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation.
-
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Elle supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ce que rien ne soit bloqué
entre la porte et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
10
­Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou directement dans l'enceinte du four, lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La va peur d'eau qui se dégagerait peut pro voquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le chan gement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Convection naturelle sole-voûte A".
Ne posez pas de poêles, casseroles, ou plaques à pâtisserie sur la sole du four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écarte­ment de 6 cm entre le dessous de la lè­chefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consi­gnes, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissu­rer ou éclater.
-
-
Généralités
N'utilisez pas le four pour chauffer la pièce.
La température élevée dégagée du four
­pourrait brûler des objets facilement in
flammables qui se trouveraient à proxi mité.
Assurez-vous que les aliments sont
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom breux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (> 70°C) et un temps de ré­chauffage suffisamment long (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est important que la température soit répartie uniformément dans les ali­ments. Vous l'obtiendrez en remuant ou en re­tournant les aliments.
-
-
-
Vous pouvez trouver dans le com
merce des protections de four jeta bles en aluminium, qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir que ces protections modifient large ment les résultats de cuisson des vian des et des pâtisseries et peuvent en dommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagé. Risque de décharge électrique.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un courtcir cuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse­ries et de viandes : Des boissons alcoolisées telles que rhum, cognac, vin... sont souvent utili­sées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore sous l'action des températures élevées. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora bles.
-
-
Elimination d'un ancien four
Débranchez la fiche et coupez le
cordon d'alimentation de l'appareil dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez qu'il soit fait mauvais usage de ce four. Dans le cas d'un raccordement fixe, fai tes enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu res
-
ponsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité.
-
-
12
Page 13
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en fonc
-
tionnement pyrolyse
La porte du four se verrouille automati quement 15 secondes après le démar rage de la pyrolyse.
Elle ne se déverrouille en fin de pyro lyse que lorsque la température de l'en ceinte est redescendue en dessous de 200 °C.
-
Si vous avez fait démarrer un des pro grammes pyrolyse "." par inadver tance, ou si l'autonettoyage a été inter
-
rompu, la porte se déverrouille
­immédiatement pour des températu
res inférieures à 200 °C. Vous pou vez rouvrir la porte du four env.
-
30 secondes plus tard. pour des températures supérieures à
200 °C, uniquement lorsque la tem pérature de l'enceinte est redes cendue en dessous de 200 °C.
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Avant la première utilisation
Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous de vez mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.
Ensuite, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire chauffer une fois à vide, afin que les odeurs désagréables
liées à la première montée en chaleur disparaissent plus rapidement.
Mise à l’heure de l’horloge
Après le branchement de l’appareil, "0k00" et "AUTO" clignotent sur l’hor loge.
-
Nettoyage du four
-
Enceinte
Enlevez les éventuels
- autocollants de la plaque à pâtisserie, de la lèchefrite ou du fond de l'enceinte.
- écarteurs en liège - sur les côtés, en haut de l'enceinte.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi­dement sous l'action de températures élevées.
-
^
Pressez la touche "i".
^
Tant que le point "k" clignote sur l’affi cheur, régler l’heure avec la touche "+" ou "-" (heurekminute). L’horloge programmable affiche l’heure sur la base de 24 h.
Une fois la saisie achevée, l’heure s’écoule minute par minute.
Le symbole "l" au dessus du point "k" montre que le four peut être utilisé sans l’horloge programmable.
14
Faites fonctionner le four au moins pen dant 1 heure :
^
Tournez le sélecteur de fonction sur
­"Chaleur tournante D".
^
Sélectionnez la température maxi male avec le sélecteur de tempéra ture.
Vous pouvez également programmer la fin de l'opération avec l'horloge.
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
-
-
-
Page 15
Systèmes de chauffage
Chaleur tournante D
Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance circulaire pour ensuite souffler l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments. Exception : préchauffez pour la cuisson de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et viande simultanément sur plusieurs niveaux. D'où économie de temps et d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur tournante permet de travailler à tempé­ratures plus basses qu'en chaleur sole-voûte.
Chauffage accéléré Ä
Ce mode de fonctionnement associe les résistances gril et chaleur tournante avec ventilateur pour accélérer la montée en température du four. La tem pérature sélectionnée est atteinte dès que le voyant de chauffage s'éteint. Il faut ensuite placer le sélecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix.
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage tradition nel la chaleur est transmise aux ali ments par le haut et par le bas.
-
-
Il est nécessaire de préchauffer le four uniquement
pour les gâteaux/biscuits exigeant un
temps de cuisson court. pour les pâtes délicates.
pour les rosbifs, filets de boeuf.
Gril n
La partie intérieure de la résistance supérieure est utilisée pour le gril. Grâce à sa puissance de chauffe élevée, il ne lui faut que quelques minu tes pour dégager le rayonnement infra rouge nécessaire aux grillades.
Turbogril N
En turbogril le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. Il faut sélec­tionner une température plus faible qu'en utilisation du gril seul.
Pyrolyse O et P
Ces modes de fonctionnement enclen chent l'autonettoyage de l'appareil.
­Ils se différencient par la durée de la
pyrolyse. La pyrolyse O convient pour un four
normalement sale, la pyrolyse P est à utiliser pour un four très sale.
Pendant la pyrolyse le four chauffe et les salissures de l'enceinte sont carbo nisées sous l'action des températures élevées.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les cendres avec une éponge.
-
-
-
-
15
Page 16
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température constituent les élé ments de commande du four.
Sélecteur de fonctions
Il sélectionne le mode de cuisson. Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
-
Eclairage H
Pour enclencher l'éclairage du four séparément.
Chaleur sole-voûte A
Pour cuire pâtisserie/viande selon des recettes traditionnelles.
Gril n
Pour griller les pièces de viande pla tes, en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits moules. A utiliser porte fermée.
Chauffage accéléré Ä
Pour raccourcir les temps de montée en température et préchauffer le four. A utiliser pour la cuisson de pizzas, lasagnes...
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simulta­nément sur plusieurs niveaux.
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros dia­mètre, rôti, volaille. A utiliser porte fermée.
-
16
Pyrolyse O Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four normalement sale.
Pyrolyse P Opération d'autonettoyage à utiliser pour un four très sale.
Page 17
Commande - Four
Sélecteur de température
Ce sélecteur vous permet
de programmer en continu les tem
pératures de cuisson.
– de faire démarrer une opération de
pyrolyse lorsque l'un des modes de pyrolyse a été sélectionné et que le sélecteur de température est placé sur le symbole ".".
Tournez le sélecteur de température uniquement vers la droite jusqu'à la butée et revenez en arrière. Sinon vous risquez d'endommager le sélecteur.
Vous pouvez programmer les températures de cuisson jusqu'à la dernière graduation à gauche. Vous rencontrez ensuite un crantage qui correspond au point.
Si vous positionnez le sélecteur sur le symbole "." par inadvertance, le chauffage du four ne démarre pas. Le voyant placé au-dessus du sélecteur de température clignote.
Le voyant placé au-dessus du sélec
teur de température s'allume,
dès qu'une température est sélec
tionnée - le four se met à chauffer. Lorsque la température de votre
-
choix est atteinte, le chauffage s'ar rête et le voyant s'éteint. Si néan moins la température descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche et le voyant s'allume.
– en cours de pyrolyse et ce jusqu'à la
réouverture de la porte du four.
clignote,
– lorsqu'un mode de pyrolyse a été sé-
lectionné, mais que le sélecteur de température n'a pas encore été pla cé sur le symbole "." ou
lorsque le sélecteur de température a été placé sur le symbole ".", mais que le sélecteur de fonction est positionné sur un autre mode de fonctionnement que la pyroyse.
-
-
-
-
-
lorsqu'un dysfonctionnement survient sur l'appareil (voir chapitre "Pannes ­Que faire?").
17
Page 18
Commande - Four
Utilisation du four
Sur les fours équipés d'une horloge le symbole "l" doit s'afficher pour vous permettre d'utiliser le four indé pendamment de l'horloge. A cet ef fet appuyez sur la touche "i".
Enfournez les aliments.
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
fonctionnement de votre choix. Programmez la température adé
^
quate avec le sélecteur de tempéra
ture. Le four se met à chauffer. Vous pouvez programmer la fin ou le
départ différé de cuissons avec l'hor­loge, voir paragraphe "Cuisson dif­férée".
-
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä"
Vous pouvez utiliser le mode "Chauf fage accéléré Ä" pour
préchauffer le four.
cuire des plats cuisinés.
Préchauffage du four
Préchauffez le four dans certains cas seulement.
-
En Chaleur tournante D
-
-
-
pour cuire la pâte à pain aux céréa
les... pour cuire rosbifs, filet de boeuf.
– En Chaleur sole-voûte A
pour cuire gâteaux/pâtisserie qui re
quièrent un temps de cuisson court
(jusqu'à 30 minutes) – pour la pâtisserie à pâte délicate, – pour pâtes à pain aux céréales,
seigle..., – pour cuire rosbifs, filet de boeuf...
Pour la pizza ou les pâtes délicates, n'enclenchez pas le mode de cuis­son Chauffage accéléré pendant la phase de préchauffage Ä. La pâte serait dorée trop rapidement par la chaleur de la voûte.
^
Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä".
^
Sélectionnez la température adé quate avec le sélecteur de tempéra ture.
-
-
-
-
18
Le chauffage du four démarre.
^
Lorsque le voyant placé au-dessus du sélecteur de température s'éteint pour la première fois, programmez le mode de cuisson de votre choix et enfournez les aliments.
Page 19
Cuisson de plats préparés
Commande - Four
Le mode "Chauffage accéléré Ä" s'uti lise également pour cuire pizzas, lasa gnes...
Tournez le sélecteur sur "Chauffage
^
accéléré Ä". Sélectionnez la température de votre
^
choix. Enfournez le plat dans le four pré
^
chauffé.
Il est inutile de sélectionner un autre mode de cuisson.
Respectez les indications fournies par le fabricant sur l'emballage.
Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtis­serie et de viande traditionnelles.
Vous pouvez également programmer la fin ou le départ différé de cuissons, voir paragraphe "Cuisson différée".
-
-
-
19
Page 20
Commande de l'horloge
Touches de commande
L’horloge programmable
affiche l’heure.
enclenche et arrête le four automati
quement.
Il est impossible de commander les opérations de pyrolyse par l'horloge, car leur déroulement et leur durée sont fixées par l'appareil.
N'actionnez pas l'horloge en cours de pyrolyse, car cette mauvaise ma­nipulation interrompt la pyrolyse et la porte ne se déverrouille pas dans certaines conditions.
Les touches vous permettent de com mander les fonctions suivantes :
l minuterie
g durée de cuisson ) fin de cuisson
i - heure
- effacer une cuisson programmée
- - réduire la durée
-
- modifier la sonnerie
+ augmenter la durée Les heures programmées sont indi-
quées sur l’afficheur.
Principe d’utilisation
Pour effectuer une programmation, pro­cédez comme suit :
^ Pressez la touche appropriée. Le symbole correspondant clignote sur
l’afficheur.
-
20
^
Tant que le symbole clignote, on peut entrer l’heure en heureskminutes avec les touches "+" et "-".
Si le délai alloué à la programmation de l’heure est dépassé (env. 5 se condes), rappuyer sur la touche.
Si un temps donné est dépassé, un si gnal acoustique retentit et le symbole correspondant clignote.
Si seul le symbole "l" est affiché, le four peut être utilisé indépendemment de l’horloge.
-
-
Page 21
Commande de l'horloge
Mise à l’heure de l’horloge
La mise à l’heure de l’horloge efface toutes les programmations de cuis son.
Pressez la touche "i".
^
Programmez l’heure tant que le point
^
"k" clignote. L’heure est affichée sur 24 heures.
Ensuite, l’heure s’écoule minute par mi nute.
Attention : il est également possible de régler l’heure en appuyant sur les deux tou­ches "g" et ")" en même temps.
-
Programmation de la minuterie
Vous pouvez sélectionner la minuterie pour surveiller des opérations externes, cuisson d’oeufs à la coque...
Vous pouvez utiliser la minuterie pour vous rappeler de faire quelque chose, par exemple rajouter des épices ou ar roser un plat en cours de cuisson.
Vous pouvez programmer un temps de 1 min. à 23 h 59 mn à la minuterie.
Pressez la touche "l".
^
Programmez la durée de la minuterie
^
pendant que la cloche "l" clignote.
Dès que la programmation est prise en compte, l’heure est réaffichée. Le sym bole "l" indique que la minuterie a été programmée.
Une fois la durée de la minuterie écoulée
-
la cloche clignote "l",
un signal acoustique retentit pendant
env. 7 minutes. ^ Pressez la touche "l". La sonnerie est coupée et la cloche
disparaît.
Contrôle et correction de la minuterie
^ Pressez la touche "l". La durée de minuterie restante est af-
fichée. La dernière minute est dé­comptée seconde par seconde.
-
^
La minuterie peut être modifiée tant que "l" clignote.
Effacer la minuterie
^
Pressez la touche "l".
-
^
Tant que la cloche "l" clignote, pres sez les touches "-" et "+" simultané ment .
La minuterie est effacée et l’heure réap paraît.
-
-
-
21
Page 22
Commande de l'horloge
Modifier la sonnerie
Trois sonneries vous sont proposées.
Pressez la touche "-" jusqu’à ce que
^
le signal programmé retentisse.
Actionnez la touche "-" une nouvelle fois en l’espace de cinq secondes : une sonnerie différente retentit à chaque pression de la touche.
Une fois les cinq secondes écoulées, le signal qui a retenti en dernier est pris en compte.
Programmation de la cuisson
Arrêt automatique de la cuisson
^ Enfournez les aliments à cuire. ^ Sélectionnez le mode de fonctionne-
ment et la température.
^ Pressez la touche "g". "0k00" est indiqué sur l’afficheur.
^
Tant que "AUTO" clignote, entrez le temps de cuisson (10 h maximum).
Ensuite, l’heure réapparaît. Pour vous rappeler la cuisson en cours, "AUTO" et "l" sont allumés sur l’afficheur.
Démarrage de cuisson différé
L’enclenchement et l’arrêt automatique de la cuisson est conseillé pour les rôtis.
La cuisson ne doit pas être pro grammée trop longtemps à l’avance, sans quoi la pâte se dessèche et lève peu.
Enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de fonctionne
^
ment et la température.
Programmez d’abord la durée de cuis son:
^ Pressez la touche "g". "0k00" est indiqué sur l’afficheur. ^ Programmez la durée de cuisson tant
que "AUTO" clignote (10 h maxi­mum).
Puis programmez l’arrêt différé de la cuisson:
^
Pressez la touche ")".
L’heure et le temps de cuisson sont in diqués sur l’afficheur.
^
Différer la fin de la cuisson pendant la touche "AUTO" clignote, avec la touche "+".
-
-
-
-
22
Le four s’arrête. L’heure s’affiche. "AUTO" est allumé pour vous rappeler la cuisson programmée.
Dès que le début de la cuisson est at teint, le four commence à chauffer.
-
Page 23
Commande de l'horloge
Fin de cuisson
Lorsque la fin de cuisson est atteinte
le chauffage du four s’éteint automa
tiquement. le ventilateur continue à fonctionner.
une sonnerie se fait entendre pen
dant 7 minutes. "AUTO" clignote.
Pressez la touche "i".
^
La sonnerie est coupée et "AUTO" s’éteint.
Si vous rappuyez sur la touche "i", le chauffage du four est réenclen­ché. Il faut donc arrêter le four à chaque fois.
^ Tournez le sélecteur de mode de
fonctionnement et le sélecteur de température sur "0".
Contrôle et correction des temps indiqués
Une fois la cuisson programmée,
­l’heure est réaffichée.
Dans l’afficheur, "AUTO" indique que des programmations ont été effectuées.
-
Les temps programmés pour la cuisson peuvent être contrôlés ou modifiés à tout instant.
Pressez la touche correspondante.
^
g
Le temps de cuisson ou le temps ré siduel d’un processus en cours est affiché.
)
La fin de la cuisson programmée est affichée.
Suppression des programmations de cuisson
-
^ Pressez la touche "i".
Dès que la programmation est ef facée, le chauffage du four s’en clenche. Arrêtez donc impérativement le four si vous ne vous en servez plus.
-
-
23
Page 24
Pâtisserie
Nous vous recommandons les modes de cuisson suivants pour la pâtisserie :
Chaleur tournante D
Chaleur sole-voûte A
Moules
Choisissez le matériau du moule en fonction du mode de cuisson choisi pour obtenir un résultat de cuisson optimal.
Chaleur tournante D
Vous pouvez utiliser tous les moules en matériau thermorésistant.
Chaleur sole-voûte A
Utilisez de préférence des moules mats et foncés en tôle noire, émail brun, alu­minium mat ainsi que les moules en verre thermorésistant ou avec revête­ment anti-adhésif. Evitez dans la mesure du possible d'uti­liser des moules clairs et brillants. Ils reflètent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint plus difficilement les pâtisseries, qui dorent peu ou de fa çon irrégulière. Il peut également arri ver que dans certaines conditions les pâtisseries ne soient pas totalement cuites.
-
Chaleur tournante D
Vous pouvez cuire la pâtisserie simulta nément sur plusieurs niveaux. Respec tez les emplacements suivants :
1 tôle = niveau de cuisson 1 2 tôles = niveaux de cuisson 1 + 3 3 tôles = niveaux de cuisson 1, 2 + 5
N'enfournez pas plus de 2 tôles avec gâteaux à pâte humide.
Veillez à ce que le filtre à graisses ne se trouve pas devant l'orifice d'aspiration du ventilateur. Sinon le temps de cuisson sera prolongé.
La chaleur tournante D requiert des températures plus basses qu'en chaleur sole-voûte A, voir tableau "Pâtisserie".
Chaleur sole-voûte A
Utilisez des moules mats et som bres. Les moules clairs et brillants ne per
­mettent pas aux pâtisseries de dorer
suffisamment et de façon régulière, voire dans certains cas de cuire cor rectement.
-
-
-
-
-
24
Préchauffez le four uniquement –
pour les gâteaux qui cuisent rapide ment (jusqu'à 30 minutes)
pour les pâtes délicates, biscuits par ex.
pour la pâte à pain.
Sélectionnez le niveau de cuisson 1 ou 2.
-
Page 25
Quelques conseils de cuisson
Veuillez respecter les gammes de température, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le ta bleau de cuisson.
Disposez les moules rectangulaires ou de forme allongée de biais dans l'enceinte. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d'obtenir une cuisson régulière.
Faites cuire les tartes aux fruits et les gâteaux épais dans la lèchefrite, afin que l'enceinte reste plus propre.
Produits surgelés
Pour cuire les gâteaux ou pizzas sur­gelées, choisissez la température de cuisson la plus faible indiquée sur le paquet. Faites-les cuire sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite.
En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion provoque le gauchissement de ces accessoires.
-
-
Pâtisserie
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon ap propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
La cuisson sera plus saine et votre plat agréablement doré si vous res pectez les points suivants :
Sélectionnez la température la plus
faible indiquée dans le tableau. Ne dépassez pas la température in diquée dans le tableau de cuisson. Les températures plus élevées rédui­sent le temps de cuisson mais ne do­rent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien.
– Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits.Pour vérifier que les gâ­teaux et petits sablés sont cuits, pi­quez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
-
-
-
Les produits surgelés tels que les pom mes frites ou les croquettes de pomme de terre peuvent être cuits sur la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite. Pour les cuire de façon saine, disposez du papier sulfurisé en dessous et ré glez la plus faible des températures in diquées sur l'emballage.
-
-
-
25
Page 26
Tableau des pâtisseries
Chaleur tournante D
Température
en °C
Niveau de
cuisson
recommandé
Pâte à gâteau
Sablés
Kouglof
Gâteau aux noix (tôle)
Gâteau aux noix (moule)
Gâteau aux fruits meringué ou nappé (tôle)
Gâteau aux fruits (tôle)
Gâteau aux fruits (moule)
Fond de tarte
Petits gâteaux
Pâte à biscuit
Tarte
Fond de tarte
Roulé
1)
1) 3)
3)
1)
1)
1)
150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170 150-170
160-180 160-180 160-180
1 1 1 1 1 1 1 1
1, 2, 5
1 1 1
Pâte brisée
Fond de tarte
Couronne aux noix
Petits biscuits
Gâteau au fromage blanc
Tourte aux pommes
1) 3)
1)
Tarte aux abricots avec nappage
Tourte à la viande
150-170 150-170 150-170 150-170
1)
150-170 150-170 170-190
1 1
1, 2, 5
1 1 1 1
Pâte au levain
Gâteau aux fruits (tôle)
Brioches
Pain blanc
Pain complet
Pizza (tôle)
Tarte à l'oignon
2)
1) 3)
1)
Chausson aux pommes
Pâte à choux
1) 3)
160-180 150-170 160-180 190-210 170-190 150-170 150-170
1 1 1 1 1 1
1, 3
Choux 160-180 1,3 30-40
Pâte feuilletée
Meringues
1)
1)
, Macarons 120-140 1, 2, 5 30-50
170-190 1, 3 20-25
Temps
en min
50-60 70-80 20-25 60-70 45-50 35-45 45-55 25-30 20-25
25-35 20-25 20-25
20-25 40-50 15-25 75-85 50-60 55-70 60-70
45-55 45-65 40-50 60-70 40-50 35-45 25-30
Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Les temps sont raccourcis d'env. 10 minutes pour un four préchauffé.
1) Préchauffez le four en "Chaleur sole-voûte A".
2) Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et en "Chaleur sole-voûte A"
3) N'utilisez pas le mode "Chauffage accéléré Ä" pendant la phase de montée en température.
26
Page 27
Température
en °C
Tableau des pâtisseries
Chaleur sole-voûte A
Niveau de
cuisson
recommandé
Temps
en min
160-180 160-180 180-200 160-180 180-200 180-200 160-180 180-200 180-200
180-200 180-200 190-210
180-200 180-200 180-200 180-200 180-200 180-200 190-200
180-200 170-190 190-210 210-230 190-210 190-210 170-190
1 1
1 ou 2
1 1 ou 2 1 ou 2
1 1 ou 2
2
1
1 1 ou 2
1 ou 2
2
2
1
2
1
1
1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2
50-60 70-80 15-20 60-70 45-50 35-45 45-55 15-20 12-15
20-30 15-20 12-20
15-20 40-50 10-15 75-85 45-55 55-75 60-70
45-55 45-65 40-50 60-70 40-50 35-45 20-25
190-210 1 ou 2 25-35 200-220 1 ou 2 15-20 130-150 2 30-50
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif.
27
Page 28
Viandes
Nous vous recommandons les modes de cuisson suivants pour les viandes :
Chaleur tournante D
Chaleur sole-voûte A
Chaleur tournante D : Posez toujours le filtre à graisses sur la paroi arrière devant l'orifice du ventilateur en cas de cuisson sur la grille.
La cuisson dans un plat fermé L présente des avantages :
– Il reste suffisamment de jus pour
préparer la sauce.
L'enceinte du four ne se salit pas autant qu'en cas de cuisson sur la grille.
Vous pouvez utiliser la vaisselle suivante : cocottes, plats en Pyrex, Römertopf, feuilles de papier sulfurisé.
Veillez à ce que les plats aient des poignées supportant les tempéra­tures élevées.
Placez le plat sur la grille. Enfournez la viande dans le four froid.
Exception : préchauffez le four à la tem pérature indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf.
Choisissez le niveau de cuisson 1. Exception : utilisez le niveau de cuisson
2 pour les volailles de plus d'1 kg, les rosbifs, le filet de boeuf et le poisson en "Chaleur sole-voûte A".
En chaleur tournante D sélectionnez une température inférieure de 40°C à celle utilisée en chaleur sole-voûte A.
Plus le rôti est gros, plus la température doit être faible. Pour les pièces de viande à partir de 3 kg sélectionnez une température infé­rieure de 10°C par rapport aux indica­tions du tableau. La cuisson est un peu plus longue, mais la viande est cuite uniformément et est bien dorée.
La cuisson sur la grille K nécessite une température de 20°C inférieure par rapport à une cuisson dans un plat fermé L.
Si vous faites rôtir la viande sur la grille, placez la plaque à pâtisserie dessous.
Le temps de cuisson dépend du type, de la taille et de l'épaisseur de la viande et bien sûr du goût de chacun.
-
28
Page 29
Viandes
A titre indicatif vous pouvez compter les temps de cuisson par livre de viande suivants :
Type de viande par 500 g
Boeuf : rosbif, filet Porc / Veau Agneau : épaule, gigot
10-15 min 25-35 min 15-20 min
Remarques
Ne sélectionnez pas une température plus élevée que celle indiquée sur le tableau. La viande sera dorée, mais pas forcément cuite.
La viande dore en fin de cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
En fin de cuisson sortez la viande du four, enroulez-la dans une feuille d'alu­minium et laissez-la reposer 10 minu­tes. Elle sera plus juteuse au décou­page.
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle L
Epicez la viande et placez-la dans une cocotte. Enduisez-la de beurre ou de margarine ou badigeonnez-la d'huile. Ajoutez un peu d'eau pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volailles grasses.
Cuisson sur grille K
Salez, poivrez, épicez la viande et posez-la sur la grille ou dans la lèche-frite. Enduisez-la de beurre ou de
margarine et mettez-la à cuire. Arrosez d'eau ou de jus en cours de cuisson.
Cuisson de volaille
Badigeonnez la volaille d'eau légère­ment salée 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustil­lante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande congelée sans décongélation préalable jusqu'à env. 1,5 kg. Le temps de cuis
­son est prolongé d'env. 20 minutes par kg.
29
Page 30
Tableau des viandes
Temps en min
1)
Chaleur sole-voûte A
Température
en °C en co
cotte L
2)
-
Temps en min
Niveau de
cuisson
recom­mandé
Filet de boeuf ,
3)
Rosbif Gibier env. 1 kg 1 180-200 90-120 220-240 90-120 Rôti de porc, échine env. 1 kg 1 170-190 100-120 210-230 100-120 Filet mignon env. 1 kg 1 170-190 60-80 200-220 60-80 Veau farci env. 1 kg 1 170-190 50-60 200-220 50-60 Rôti de veau env. 1 kg 1 170-190 100-120 210-230 100-120 Gigot d'agneau env. 2,5 kg 1 170-190 90-120 210-230 90-120 Volaille 0,8-1 kg 1 Volaille env. 2 kg 1 170-190 90-110 200-220 90-110 Volaille farcie env. 2 kg 1 170-190 120-150 200-220 120-150 Volaille env. 4 kg 1 160-180 150-180 190-210 150-180 Poisson env. 1,5 kg 1 Si aucune autre indication n'est donnée, les temps sont valables pour un four non préchauffé.
1) Montez le fitre à graisses en "Chaleur tournante D".
2) Réduisez la température de 20°C si vous cuisez la viande directement sur la grille K.
3) Préchauffez le four en "Chaleur tournante D" et "Chaleur sole-voûte A".
4) Niveau de cuisson 2 en "Chaleur sole-voûte A".
Ces indications sont fournies à titre indicatif.
env. 1 kg 1
Chaleur tournante D
Tempéra
ture en °C
en cocotte
L
4)
4)
4)
190-210 35-45 220-240 35-45
170-190 50-60 200-220 50-60
160-180 35-55 200-220 35-55
-
2)
30
Page 31
La porte du four doit être fermée en cas d'utilisation du gril. Si la porte reste ouverte, les vapeurs chaudes qui se dégagent ne sont plus automatiquement canalisées et refroidies. Elles peuvent alors chauf fer le bandeau de commande et vous risquez de vous brûler.
Vous disposez de deux possibilités :
Gril
Grillades sur grille
-
Gril n
Pour griller les pièces de viande plates, en petites quantités et gratiner les ali­ments.
Turbogril N
Montez toujours le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur sur la paroi arrière.
Pour griller les viandes de gros diamètre : volailles, rôtis...
Préparation des grillades
Ne salez pas les grillades avant la cuis son pour qu'elles conservent leur jus.
Badigeonnez la viande maigre d'huile. Les autres graisses noircissent et fu ment facilement. Vous pouvez badi geonner les poulets de beurre.
Nettoyez les poissons plats et les dar nes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron.
-
-
-
Montez la grille et la plaque à pâtis
^
serie.
^ Enfournez les grillades. ^ Choisissez le mode de cuisson. ^ Sélectionnez la température :
Grillades Température plates
steaks, côtelettes max.
de gros diamètre
volailles, rôtis 240 °C
Réduisez la température en fin de cuis son pour les grosses pièces de viande
­très dorées en surface mais pas cuites
à l'intérieur.
-
-
31
Page 32
Gril
Préchauffez la résistance de gril envi
^
ron 5 minutes, porte fermée. Enfournez les grillades.
^
Le niveau de cuisson dépend de la hauteur des grillades :
Grillades plates =
niveau de cuisson 3 ou 4
Grillades de gros diamètre =
niveau de cuisson 1 ou 2
Temps de cuisson
Comptez – env. 3-4 minutes de chaque côté
pour les tranches de viande et de poisson peu épaisses.
– un peu plus longtemps pour les
tranches plus épaisses.
– env. 60 minutes pour un beau poulet.
Conseils
­Faites cuire de préférence des grillades
de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes.
Retournez les grillades à mi-cuisson. Appuyez sur la viande avec une cuiller
pour vérifier où en est la cuisson :
si elle est encore très élastique,
l'intérieur est très rouge (bleu) si elle est un peu moins souple,
l'intérieur est rouge (saignant) si la cuiller s'enfonce difficilement,
elle est cuite à point.
32
Page 33
Tableau des grillades
Préchauffez le gril env. 5 minutes, porte du four fermée.
Aliments
Grillades plates
Steaks (4) 3 ou 4 275 10 – 16 220 10 – 16 Brochettes 1 240 25 – 30 220 25 – 30 Escalopes (4) 3 ou 4 275 12 – 18 220 18 – 20 Foie (4 tranches) 3 ou 4 275 8 – 12 220 10 – 14 Saucisses 3 ou 4 275 6 – 10 220 8 – 12 Filets de poisson 3 ou 4 275 12 – 16 220 12 – 16 Truites (4) 3 ou 4 275 16 – 20 220 20 – 25 Toasts 4 ou 5 275 2 – 4 220 3 – 5 Croque-Monsieur (4) 3 ou 4 275 4 – 6 220 4 – 6 Tomates (8 petites) 3 ou 4 275 6 – 8 220 6 – 8 Pêches (8 moitiés) 2 ou 3 275 7 – 10 220 7 – 10
Grillades de gros diamètre
Poulet (env. 1 kg) 1 ou 2 240 50 – 60 200 50 – 60 Rôti (env. 1 kg) 1 240 70 – 80 200 70 – 80
Niveau
de cuisson
Température
Gril n Turbogril N
en °C
Temps de
cuisson to
tal en min
Température
en °C
-
2)
1)
Temps de
cuisson to
tal en min
-
2)
1) Posez le filtre à graisses en "Turbogril N".
2) Retournez les grillades à mi-cuisson.
Ces indications sont fournies à titre indicatif. Adaptez-les en fonction de vos goûts.
33
Page 34
Stérilisations
Nous vous recommandons d'utiliser la "Chaleur tournante D" pour les stérilisa tions.
Vous pouvez utiliser les bocaux sui vants :
Bocaux à stérilisation.
– Si vous utilisez des bocaux avec an
neau de joint caoutchouc, il peut se dé gager une odeur désagréable. Vous pouvez diminuer l'odeur du caoutchouc en posant un papier type Sopalin mouil lé sur les bocaux préparés avant de les enfourner.
– Bocaux avec couvercle à vis pour
stérilisation. Achetez-les chez les commerçants spécialisés.
N'utilisez pas de boîtes de conserve.
^ Enfournez la lèchefrite et les bocaux
au niveau de cuisson 1.
-
-
Ensuite
-
Baissez la température à temps pour éviter une surcuisson.
pour les fruits, cornichons
Arrêtez le four.
^
Prolongez la stérilisation encore
­25-30 minutes.
Légumes
­Réduisez la température à 100° C.
^
Continuez la cuisson des légumes :
Asperges, carottes . . . . . . . . 60-90 min
Petits pois . . . . . . . . . . . . . . 90-120 min
^ Arrêtez le four. Prolongez la stérilisation de
25-30 minutes.
Après la stérilisation
Sortez les bocaux et laissez-les reposer
Vous pouvez stériliser 6 bocaux au maximum.
^
Sélectionnez une température de 150-170° C.
Ce réglage thermique est valable jusqu'à ce qu'apparaissent les bulles d'air dans tous les bocaux.
34
24 heures recouverts d'un linge à l'abri des courants d'air.
Enlevez les crochets et vérifiez si tous les bocaux sont bien fermés.
Page 35
Décongélation
Vous pouvez également utiliser votre four pour décongeler.
Dans ce cas utilisez le mode "Chaleur tournante D" en sélectionnant une tem pérature ne dépassant pas 50 °C.
La décongélation à froid convient tout particulièrement aux produits délicats. Le ventilateur aménagé sur la paroi ar rière brasse alors l'air à température ambiante.
Quelques conseils :
Sortez les produits congelés de leur
emballage et disposez-les dans un plat ou sur une tôle à pâtisserie pour décongeler.
– Placez les volailles à décongeler sur
une grille avec la plaque à pâtisserie dessous pour recueillir le liquide de décongélation.
Observez une grande propreté lors de la décongélation de volaille. N'utilisez pas le liquide de décongé­lation. Risque de salmonellose!
Temps de décongélation
(à température ambiante)
Les temps dépendent de la nature et
-
du poids des produits congelés.
800 g de poulet . . . . . . . . . 90-120 min
500 g de viande . . . . . . . . . . 60-90 min
1 kg de viande . . . . . . . . . . 90-120 min
-
500 g de chair à saucisse . . 30-50 min
1 kg de poisson . . . . . . . . . . 60-90 min
300 g de fruits (fraises) . . . . . 30-45 min
500 g de gâteau plat . . . . . . 20-30 min
500 g de pain . . . . . . . . . . . . 30-40 min
Ne décongelez pas complètement les viandes, volailles ou poissons à faire cuire ensuite. Il suffit que la sur face soit assez souple pour recevoir l'assaisonnement.
-
35
Page 36
Cuisson à l'étuvée
Choisissez les modes de cuisson suivants :
Chaleur tournante D
Chaleur sole-voûte A
Vaisselle appropriée : Plats en Pyrex, en porcelaine à feu,
cocottes avec poignées thermorésis­tantes.
Enfournez la grille et le plat en
^
niveau de cuisson 1. Choisissez le mode de cuisson et la
^
température :
Chaleur tournante D . . . . . . 170-190°C
Chaleur sole-voûte A . . . . . 190-210°C
Temps de cuisson
Plat garni . . . . . . . . . . . . . . . 70-90 min
Soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-60 min
Conseils
Couvrez les aliments qui doivent étuver : légumes, pommes de terre... Vous éviterez qu'ils ne se dessè chent. Si vous n'avez pas de cou vercle, utilisez une feuille de papier aluminium.
Cuisez les gratins, viandes sans couvrir.
Vous pouvez superposer les plats. Retournez alors le couvercle de la cocotte inférieure. Placez les plats à gratiner en haut.
-
-
Cuisson de plats cuisinés
Vous pouvez également utiliser le mode "Chauffage accéléré Ä" pour cuire des plats cuisinés (voir tableau).
Tournez le sélecteur sur "Chauffage
^
accéléré Ä". Programmez la température adé
^
quate. Enfournez le plat dans le four pré
^
chauffé.
Il est inutile de sélectionner un autre mode de cuisson, dès que la tempéra ture sélectionnée est atteinte.
Respectez les indications du fabricant portées sur l'emballage du plat en ce qui concerne les températures, les temps de cuisson et le niveau de cuis­son dans l'enceinte.
Vous ne pouvez cuire des plats cui­sinés que sur un seul niveau. Si vous désirez cuire simultanément sur plusieurs niveaux, sélectionnez le mode de cuisson "Chaleur tour nante D".
Faites cuire les quiches ou pizzas surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus pos sible de les sortir du four, lors qu'elles sont chaudes. Ensuite chaque utilisation entraîne une nou velle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits si milaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Exemples de plats cuisinés
Cuisson à l'étuvée
Plat Températu
reen °C
Gratin de pom mes de terre, de pâtes ou de lé gumes
Lasagnes, Cannelloni
Croque­Monsieur, Panino
Pizza, précuite 200 1. ou 2. 12 – 20
Mini-Pizzas, précuites
Galettes de pommes de terre, beignets de poulet, cro quettes de viande
­250 1. ou 2. 20 – 25 Plat à gratin
-
190 1. ou 2. 35 – 40 Emballage ou
200 1. ou 2. 12 – 15
220 1. ou 2. 8 – 10
220 1. ou 2. 12 – 20
-
Niveau de
­cuisson re
commandé à
partir du bas
Temps
-
en min.
Remarques
vert
sur la grille re
couverte de
papier sulfurisé
sur la grille re-
couverte de
papier sulfurisé
sur la grille re-
couverte de
papier sulfurisé
sur la grille re-
couverte de
papier sulfurisé
-
-
sur la grille re
Quiche lorraine 220 1. ou 2. 12 – 15
Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtisserie et de viande traditionnelles.
couverte de
papier sulfurisé
-
37
Page 38
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
Recette Moule / plaque
Petits sablés (8.4.1)
Muffins (8.4.2)
Biscuit de Savoie (8.5.1)
Tourte aux pommes (8.5.2)
Toasts (9.1) Grille Gril 3 275 2,5 – 4,5, + pré
Grillade de steaks (9.2)
Nombre
1 plaque Chaleur
2 plaques Chaleur
3 plaques Chaleur
1 plaque Chaleur
1 plaque Chaleur
2 plaques Chaleur
1 plaque Chaleur
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 20 cm
Moule démontable C 20 cm
Grille + lèchefrite
Mode de cuisson
tournante
tournante
tournante
sole-voûte
tournante
tournante
sole-voûte Chaleur
tournante Chaleur
sole-voûte Chaleur
tournante Chaleur
sole-voûte
Gril 4 275 1. 10 à 15 mn
Niveau de cuisson à
partir du bas
1 140 * 42 – 48
1, 3 140 * 44 – 50
1, 2, 5 140 * 46 – 54
2 170 * 20 – 26 +
1 160 * 23 – 28
1, 3 160 * 24 – 30
2 170 * 22 – 27 +
1 170 * 28 – 35
1 190 * 20 – 25 +
1 160 * 90 – 100
1 190 * 70 – 80
Réglage de la
température
en °C
Temps de cuis son en min.
Préchauffage
Préchauffage
Préchauffage
chauffage 5 mn
d'un côté et 8 à 12 mn de l'autre + préchauffage 5 mn
-
-
* Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré Ä.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
La classe d'efficacité énergétique B a été déterminée suivant EN 50304 et se base sur les données de mesure en mode "Chaleur tournante".
38
Page 39
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l'eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre ou inox pour éviter toute rayure ou alté ration de la surface.
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez – les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Nettoyez la poignée de la porte du four et les éléments de commande de pré férence après chaque utilisation.
Sinon vous risquez de ne plus pouvoir enlever la graisse ou autres résidus.
-
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de com mande du four se rayent et se coupent
­facilement.
Suivez les différents conseils de net toyage pour
les surfaces inox,
les éléments de commande laqués
-
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non abrasif.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées
Il existe dans le commerce des produits d'entretien pour inox qui évite une resa lissure rapide.
Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
-
-
-
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Eléments de commande laqués inox
Les surfaces et éléments de com mande peuvent se décolorer ou s'al térer sous l'action des salissures.
Enlevez-les par conséquent immédiate ment.
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges saponifiées – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
Accessoires
Enlevez tous les accessoires, même les supports-grilles et le tiroir téles
­copique du four, avant de faire dé marrer la pyrolyse. Les températures
-
élevées atteintes en cours de fonc tionnement de la pyrolyse endom magent les accessoires et détruisent même le tiroir télescopique.
Grilles et supports-grilles
La surface inox de ces accessoires est traitée avec le procédé PerfectClean. Les instructions de nettoyage pour les grilles et supports-grilles sont les mê­mes que pour la plaque à pâtisserie (voir " Email avec traitement PerfectClean ").
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi­tionnée de produit à vaisselle ou la vez-le en lave-vaisselle.
-
-
-
-
-
40
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre sui vant les produits utilisés, mais n'entrave en rien son bon fonctionnement.
Au contraire des autres accessoires, le filtre à graisses supporte le nettoyage par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut le colorer durablement, mais cela n'en trave en rien son fonctionnement.
-
-
Page 41
Nettoyage et entretien
Email avec traitement PerfectClean
La surface émaillée de la plaque à pâ tisserie a été traitée avec le nouveau procédé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef fet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent sur les fours. Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures s'enlè vent encore plus aisément après la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef­fet anti-adhésif et de la facilité d'entre­tien pendant de longues années veuil­lez suivre les conseils d'entretien sui­vants.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d'entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si vous l'utiliseriez pour vos vitres sans provoquer de détériorations. Vous pouvez découper vos aliments sur les plaques, comme vous en avez l'ha bitude sur les tôles à pâtisserie émail lées classiques.
Laissez tout d'abord refroidir avant de le nettoyer.
-
-
-
En cas de salissures courantes net toyez les surfaces PerfectClean de pré férence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit à vaisselle. Faites ramollir les résidus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes,
-
cela facilitera le nettoyage. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau claire pour éliminer les résidus de pro duits, qui diminuent l'effet anti-adhésif. L'eau doit glisser jusqu'à disparition to tale.
En cas de salissures tenaces le net­toyage peut être un peu plus compli­qué. Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez en­suite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min. Puis utilisez éventuellement le côté grattoir d'une éponge. Répétez ces opérations si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le nettoyage en rin çant à l'eau claire, puis séchez.
­Vous pouvez utiliser également un grat
toir à vitre pour enlever les résidus d'aliments brûlés.
-
-
-
-
-
-
Risque de brûlure.
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Les conseils décrits précédemment permettent de nettoyer les surfaces PerfectClean de façon approfondie sans les endommager.
Il est important de nettoyer les acces soires PerfectClean après chaque utili sation pour en optimiser l'usage et conserver les avantages du revêtement anti-adhésif. L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments prove nant d'utilisations précédentes. L'utili sation successive du four sans net toyage intermédiaire rend inévitable ment le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration du­rable sur les accessoires PerfectClean évitez d'utiliser les – produits nettoyants abrasifs,
crèmes ou poudres à récurer,
– produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique, – tampons en laine d'acier, – éponges abrasives saponifiées
pour casseroles ou éponges
usagées contenant encore des
restes de produits à récurer, – bombes de produit nettoyant
pour fours associées à une
température trop élévée ou un
temps d'action trop long, – lavage en lave-vaisselle.
-
-
-
-
Il faut savoir en outre que :
les débordements de fruits et de
pâte, qui coulent des moules, s'enlè vent mieux lorsque le four est encore chaud.
-
-
les débordements de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. De même la cuisson de viande dans la plaque à pâtisserie peut laisser des taches mates. Mais ces phénomènes n'entravent en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits ci tés.
-
-
Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endomma gées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre tien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
42
-
-
Page 43
Enceinte
L'enceinte et la petite tôle de voûte sont revêtues d'émail pyrolytique foncé.
Il s'agit d'un émail particulièrement trempé doté d'une surface très lisse.
Cette surface lisse produit un effet anti-adhésif. La plupart des résidus de pâtisserie et de viande s'enlèvent ainsi sans pro blème avec de l'eau chaude addi tionnée de détergent doux et une éponge.
Ne traitez jamais les émaillages avec des brosses et éponges dures, tampons métalliques, couteaux ou autres produits abrasifs car ils en­dommagent l'émail.
Si vous utilisez des bombes aérosol, respectez impérativement les indica­tions du fabricant.
Autonettoyage pyrolytique
-
-
Nettoyage et entretien
Avant de faire démarrer la pyrolyse, enlevez les grosses salissures dans l'enceinte. Nettoyez également la
contre-porte et le joint pour éviter qu'il n'adhère et ne devienne cas sant.
Sortez tous les accessoires, y com pris les supports-grilles et les acces soires en option, tiroir télesco pique..., avant d'enclencher la pyro lyse. Les températures élevées atteintes pendant l'opération d'auto nettoyage risquent d'endommager les accessoires, voire même de dé­truire le tiroir télescopique.
En fonctionnement pyrolyse la fa­çade du four chauffe plus fort qu'en utilisation courante. Ne touchez pas la porte du four, elle est très chaude. Empêchez tout particulièrement les enfants de toucher à l'appareil pen­dant la pyrolyse.
-
-
-
-
-
-
Le four chauffe à 500°C pendant la py rolyse. Les salissures sont carbonisées sous l'action de la forte chaleur.
La porte se verrouille automatiquement 15 secondes après le démarrage de la pyrolyse. Elle ne se déverrouille que lorsque la température à l'intérieur de l'enceinte est redescendue en dessous de 200 °C après la pyrolyse.
-
Sur les deux modes de fonctionnement pyrolyse le déroulement et la durée de l'autonettoyage sont fixées par le four. Les opérations se différencient unique ment par la durée de la phase de chauffage. En "Pyrolyse O" la phase de chauf fage est limitée à 90 minutes, en "Pyro lyse P" à 120 minutes.
-
-
-
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Il est impossible de différer le dé marrage de la pyrolyse avec l'hor loge. Ne l'utilisez donc pas pendant la pyrolyse, car cette mauvaise ma nipulation interrompt l'opération d'autonettoyage et la porte ne se déverrouille pas dans certaines conditions.
Démarrage de la pyrolyse
Tournez le sélecteur de fonction sur
^
"Pyrolyse O" ou "Pyrolyse P" en fonction du degré de salissure du four.
Le voyant placé au-dessus du sélec­teur de température clignote.
^ Placez le sélecteur de température
sur le symbole ".".
Le voyant s'éteint jusqu'à ce que le ver­rouillage de porte s'enclenche et que celle-ci soit verrouillée. Le chauffage du four s'enclenche dès que le voyant s'allume. A la fin de la durée de chauffage fixée en fonction du mode de pyrolyse le voyant reste allumé jusqu'à ce que la température de l'enceinte soit redes cendue en dessous de 200 °C et que la porte puisse s'ouvrir. Le voyant s'éteint en fin de pyrolyse.
En fin de pyrolyse il suffit d'enlever les résidus d'aliments carbonisés en cendre qui se sont formés en fonction du degré de salissures du four.
-
-
-
-
Vous pouvez enlever la plupart des ré sidus avec un chiffon humide.
Il peut arriver que des salissures se dé posent sur la porte du four et sur la ba guette en partie basse du moufle. Vous pouvez les éliminer facilement avec une éponge avec tampon-grattoir et du produit à vaisselle.
Les débordements de jus de fruits peuvent provoquer des colorations durables, mais qui ne dégradent pas les propriétés de l'émail. N'es sayez surtout pas d'enlever ces ta ches.
La pyrolyse est interrompue, – lorsque vous placez le sélecteur de
fonction sur "0".
– lorsque vous déplacez le sélecteur
de température de la position "Pyro­lyse".
– lorsque vous changez de mode de
fonctionnement en cours de pyro­lyse.
en cas de panne de courant.
"AUTO" clignote sur l'afficheur de l'hor loge dès que le courant est rétabli. Appuyez sur la touche "i" afin de re mettre l'appareil en service. puis tour nez les sélecteurs de fonction et de température sur "0". Lorsque la tempé rature est redescendue en dessous de 200 °C, la porte se déverrouille après une temporisation de 30 secondes et vous pouvez ouvrir votre four.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Attendez que le four ait refroidi avant d'enlever les éventuels résidus. Risque de brûlure.
44
Faites ensuite redémarrer la pyrolyse, si vous le souhaitez.
Page 45
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez
démonter la porte du four,
sortir les grilles,
sortir la paroi arrière,
abaisser la résistance supérieure.
Démontage de la porte du four
Ouvrez la porte complètement.
^
Nettoyage et entretien
Bloquez les charnières avant de dé monter la porte pour ne pas l'en dommager.
^
Abaissez les arceaux de blocage aux deux charnières ; celles-ci se blo quent.
-
-
^ Saisissez la porte latéralement et fer-
mez-la presque complètement jus­qu'à ce que vous puissiez la sortir par le haut.
Remise en place de la porte
^ Enfoncez les charnières bloquées
jusqu'à la butée dans les orifices de guidage et ouvrez la porte complète ment.
^
-
Relevez les arceaux de blocage.
Relevez impérativement les arceaux de blocage après le nettoyage, si non les charnières sortent des orifi ces de guidage à la fermeture de porte et peuvent l'endommager.
-
-
-
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Dépose des grilles
Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure.
^ Tirez sur le clip.
Abaissement de la résistance supérieure
Arrêtez les résistances du four et laissez-les refroidir. Risque de brûlure.
Retirez les supports-grilles.
^
^ Tirez sur le clip.
^
Sortez les grilles du four.
Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin.
46
^
Abaissez la résistance.
Ne forcez pas sinon vous risquez d'endommager la résistance.
Page 47
Dépose de la paroi arrière
Retirez les supports-grilles.
^
Desserrez les vis et retirez la paroi
^
arrière.
N'utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement.
Remontez en sens inverse. Remontez les pièces avec soin.
Nettoyage et entretien
47
Page 48
Pannes - Que faire ?
Les travaux d'installation et d'entre tien et les réparations sur les appa reils électriques doivent être exécu tés exclusivement par des profes sionnels.
Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions techniques in correctes peuvent entraîner de gra ves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant n'est pas res ponsable.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes :
Que faire, si . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
-
-
-
-
-
-
-
. . . le four chauffe, mais l'éclairage ne fonctionne pas ?
L'ampoule est défectueuse. Changez-la comme suit :
Déconnectez l'appareil en le débran
^
chant ou en ôtant le fusible.
-
Vérifiez ^ si vous avez sélectionné un mode de
cuisson et une température.
^ si "AUTO" s'affiche sur l'horloge.
Les sélecteurs peuvent enclencher le four sans horloge uniquement si "l" s'affiche. A cet effet appuyez sur la touche "i".
^
si le fusible de l'installation a sauté. Adressez-vous à un électricien ou au SAV Miele.
48
^ Dévissez l'ampoule et le joint. ^ Remplacez l'ampoule :
230 V, 25 W, E 14. ^ Revissez l'ampoule et le joint. Remontez en sens inverse. Montez les
pièces avec soin.
Page 49
Pannes - Que faire ?
. . . on entend un bruit après l'arrêt du four ?
Il ne s'agit pas d'une panne. Le ventilateur se réenclenche un cer tain temps pour éviter que l'humidité se dépose dans l'enceinte sur le bandeau ou sur le meuble porte-four en fin de cuisson. Il s'arrête automatiquement lorsque la température du four redes cend en dessous d'une certaine valeur. La température diminue plus rapide ment si vous ouvrez la porte complète ment ou partiellement.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué dans le ta­bleau "Pâtisserie" ait été respecté ?
Vérifiez ^ si vous avez sélectionné la bonne
température.
^ si vous avez modifié la recette.
Un quantité de liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuis­son plus long à cause de la pâte plus liquide également.
^
si vous avez laissé le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur pour la cuisson de pâtisserie en "Chaleur tournante D". Dans ce cas le temps de cuisson est prolongé d'env. 10-15 minutes.
-
-
-
-
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Il se produit toujours une certaine diffé rence de brunissement. C'est pourquoi les informations sur les fours électri ques fournies par tous les fabricants in diquent une différence de brunisse ment en pourcentage. La chaleur, va lable pour une tôle à pâtisserie, a été établie suivant une norme.
Si la pâtisserie n'est vraiment pas dorée uniformément :
Four réglé sur chaleur tournante D Vérifiez
– si la température sélectionnée est
trop élevée.
– si le filtre à graisses est placé
devant la ventilation.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
Four réglé en chaleur sole-voûte A Vérifiez
le matériau du moule. Les moules clairs à parois lisses ne sont pas aussi appropriés.
si vous avez bien sélectionné le bon niveau de cuisson.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Pannes - Que faire ?
. . . lorsque le voyant placé au­dessus du sélecteur de température clignote?
Normalement le voyant placé au-des sus du sélecteur de température cli gnote uniquement
lorsqu'un mode de pyrolyse a été sé
lectionné, mais que le sélecteur de température n'a pas encoré été pla cé sur le symbole "." ou
lorsque le sélecteur de température
a été placé sur le symbole ".", mais que le sélecteur de fonction est positionné sur un autre mode de fonctionnement que la pyrolyse.
S'il continue de clignoter, il y des dys­fonctionnements sur l'appareil auxquels vous ne pouvez remédier vous-même (sonde thermique défectueuse, court-circuit dans l'appareil...). Appelez le SAV.
...à l’issue d’une panne de secteur, la minuterie "0k00" clignote à la place de l’heure et "Auto" clignote ?
-
-
-
. . . après avoir arrêté la sonnerie avec la touche "l", l’horloge affiche "0k00" ?
Ce n’est pas une anomalie ! L’heure est réaffichée après quelques instants.
-
..."AUTO" clignote sur l’afficheur ?
La sonnerie a été désactivée après l’actionnement des touches "g" ou ")".
Pressez "i".
^
L’appareil est prêt à fonctionner.
Tous les temps programmés ont été ef facés par la panne de courant.
^
Reprogrammez l’heure et les temps de cuisson éventuellement program més.
50
-
-
Page 51
Service Après Vente
En cas de pannes, auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, avertis sez :
le Service Après Vente Miele de votre
revendeur
ou
le Service Après Vente Miele.
A cet effet, indiquez le type et le numé ro de l'appareil.
­Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique, visible porte ou verte sous l'enceinte.
-
-
51
Page 52
Accessoires en option
Ces accessoires sont livrables contre supplément chez les revendeurs agréés et au SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 5 niveaux de cuisson se sort entièrement du four. Il offre ainsi une bonne visualisation sur la totalité des aliments.
Le chariot téléscopique ne doit en au­cun cas rester dans le four pendant la pyrolyse. Les températures élevées brûleraient le lubrifiant des rails de gui dage et détruirait le chariot télesco pique.
-
Tôle antigraisses
A placer dans la plaque à pâtisserie en cas d'utilisation du gril.
La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la plaque à pâtisserie et évite qu'il brûle. Le jus de viande peut ainsi être réutilisé en fin de cuisson.
Poignée
-
52
Pour sortir ou enfourner plaques à pâ tisserie, grille.
-
Page 53
Accessoires en option
Moule à pizza
Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu' à la cuisson de quiches ou de piz zas surgelées.
Pierre à pizza
Plat à rôtir
Contrairement aux autres plats à rôtir celui-ci s'enfourne directement dans les supports-grilles du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme la plaque à pâtisserie. La surface du plat
­à rôtir est dotée d'un revêtement anti-
adhésif.
La pierre à pizza vous permet de réus sir particulièrement les préparations qui doivent avoir un fond croustillant telles que pizzas, quiches, pain, petits fours salés
La pierre à pizza est exécutée en pierre réfractaire vitrifiée. Elle se place sur la grille.
Une pelle en bois non traité est livrée avec la pierre à pizza pour enfourner et sortir les préparations plus facilement.
-
53
Page 54
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé suivant les pres criptions officielles en matière d'électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale.
Le fonctionnement de cet appareil est doté d'une protection mise à la terre.
Il est recommandé d'effectuer le bran chement par une prise électrique, cela facilitant le service après vente.
Si la prise n'est plus accessible à l'utili sateur ou en cas de raccordement fixe, prévoir un sectionneur avec une distance entre les contacts d'au moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjonc­teur automatique avec fusibles et contacteur.
Les indications de branchement né­cessaires sont fournies sur la plaque si­gnalétique visible porte ouverte sous l'enceinte.
-
-
Le four est doté d'un câble à 3 conduc teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour monophasé 220-230 V, 50 Hz. Fusibles 16 A. Effectuer le branchement à une prise avec mise à la terre.
Puissance de raccordement, voir plaque signalétique.
-
-
Ces indications doivent absolument correspondre à celles du réseau.
Si vous demandez des renseignements auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
En cas de modification du branche ment ou de remplacement du cor don d'alimentation, utilisez impérati vement un cordon de type H 05 VV-F ou H 05 RR-F de section appropriée.
54
-
-
-
Page 55
Encastrement
Le four multifonctions est prévu pour être encastré dans une armoire. Si vous souhaitez l'encastrer dans un meuble bas, il faut remplacer la ba
­guette inox au-dessus du bandeau de commande par un joint d'étan
­chéité. Ce joint offre une protection supplémentaire contre les éventuels débordements de liquides qui peu
­vent couler du plan de travail. Ce joint est livrable chez les revendeurs de la marque et au SAV Miele.
Si le four doit être encastré dans un meuble bas, il faut prévoir une dé­coupe dans le fond du meuble le plus près possible de la paroi arrière du meuble/du mur afin d'assurer une aération suffisante de l'appareil. La taille de la découpe servant à l'aération doit être au minimum de 150 cm
2
, sa forme n'a pas d'impor-
tance.
Ne montez pas de baguettes isolan tes dans le meuble. Ces baguettes obturent l’arrivée d’air dans l’appa
-
reil et entravent sa ventilation !
Coupez le courant du réseau électrique.
Branchez le four.
^
Placez l'appareil dans le meuble
^
d'encastrement jusqu'aux enjoliveurs et ajustez.
Il faut monter une tablette fixe sous le four.
-
^
Ouvrez la porte du four et vissez celui-ci aux parois latérales du meuble avec 2 vis.
Ne faites fonctionner le four qu'encastré.
55
Page 56
Sous réseve de modifications / 22 / 4903
(H 330 BP; H 330-1 BP; H 340 BP, H 340-1 BP, H 340-2 BP)
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.
M.-Nr. 05 848 640 / 01
Loading...