Miele H 330 BP, H 340 BP User manual

Page 1
Brugsanvisning
Indbygningsovne H 330 BP, H 340 BP
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 291 880
W
Page 2
Indholdfortegnelse
Indholdfortegnelse
Beskrivelse af ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sådan beskytter De miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sikkerhedsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inden ovnen tages i brug første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatik-ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovnen rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opvarmningsformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betjening af ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funktionsvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturvælger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brug af ovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opvarmningsformen Hurtig-opvarmning Ä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ovnen forvarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tilberedning af færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bageplade, bradepande, rist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fedtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatik-ur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboler i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Minutur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
En tilberedningsproces afbrydes automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
En tilberedningsproces startes forskudt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
En indkodet tid kontrolleres og ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sletning af en automatisk proces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ændring af det akustiske signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 3
Indholdfortegnelse
Bagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabel til bagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabel til stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Optøning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tilberedning af færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eksempler på færdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Henkogning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Grillstegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabel til grillstegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prøveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ovndør, betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ovnrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pyrolytisk selvrens i ovnrummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ovndøren tages af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ribberne tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bagvæggen tages ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Varmelegemet sænkes ned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Småfejl afhjælpes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ekstra tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indbygningsvejledning for indbygningsovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Page 4
Beskrivelse af ovnen
Beskrivelse af ovnen
4
Page 5
Betjeningspanel *
b Funktionsvælger til ovn c Temperaturvælger til ovn d Kontrollampe til opvarmning af ovn e Automatik-ur
Ovnrum
h Dørkontakt og dørlås til pyrolysedrift i Varmelegemer til overvarme og grill j Indsugningsåbning til blæser k Ribber med ribbehøjde 1, 2, 3, 4, 5 l Ovndør
* alt efter model
Beskrivelse af ovnen
Tilbehør
Med ovnen følgerbagepladerbradepanderistfedtfilter
5
Page 6
Sådan beskytter De miljøet
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter ovnen mod trans­portskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Smid ikke denne emballage i skraldespanden, men aflevér den til det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.
Bortskaffelse af gamle ovne
Gamle ovne indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke Deres ovn på den nærmeste losseplads, men kontakt kommunekontoret eller en auto­eller skrothandler om muligheden for genbrug.
Se endvidere bemærkningen under Råd om sikkerhed og advarsler for kor­rekt afskaffelse af gammel ovn.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne ovn overholder de foreskrev­ne sikkerhedsbestemmelser. Uhen­sigtsmæssig brug kan medføre ska­der på personer og ovn.
Læs venligst brugsanvisningen, før ovnen tages i brug første gang. Den giver vigtige henvisninger om ind­bygning, sikkerhed, brug og vedli­geholdelse af ovnen. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på ovnen.
Opbevar venligst denne brugsanvis­ning og giv den videre til en eventu­el senere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Ovnen er beregnet til brug i almin-
delig husholdning til bagning, steg­ning, optøning, tilberedning, henkog­ning, tørring og grillstegning af madvarer. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Teknisk sikkerhed
Før tilslutning af ovnen bør De sik-
re Dem, at tilslutningsbestemmel­serne i Deres hjem stemmer overens med angivelserne på typeskiltet.
Ovnens elsikkerhed kan kun garan-
teres, når der er etableret forskrifts­mæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikker­hedsforanstaltning kontrolleres, og at in­stallationerne i tvivlstilfælde gennem­gås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået pga. manglende eller beskadi­get jordforbindelse.
Ovnen må kun benyttes i indbyg-
get stand. Kun da kan De være sik­ker på ikke at komme i berøring med strømførende dele.
De må absolut ikke åbne kabinet-
tet. Berøring af de strømførende dele kan betyde risiko for brugeren og eventuelt medføre funktionsfejl i ovnen.
Eventuelle reparationer på de elek-
triske dele må kun foretages af fag­folk. Reparationer, foretaget af ukyndi­ge, kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles ga­rantiordning.
Ovnen er først totalt afbrudt fra el-
nettet, når:
sikringerne er slukket,hovedafbryderen er skruet ud,ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Ovnen må aldrig tilsluttes elnettet
via en forlængerledning. Forlæn­gerledninger giver ikke den nødvendi- ge sikkerhed (f.eks. fare for overophed­ning).
Ovnen er beregnet til indbygning i
et højskab. Hvis De ønsker indbyg­ning i et underskab, skal stålskinnen oven over betjeningspanelet udskiftes med en tætningsliste. Den sikrer, at vand o.lign., der evt. spildes på bord­pladen, ikke løber ned i ovnen. Tæt- ningslisten kan De købe på Mieles re­servedelslager.
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op­stillingssted (f.eks. skip) må kun udfø­res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Brug af ovnen
Forsigtig! Risiko for forbrændinger! Høje temperaturer omkring ovnen !
ningspladen meget varme. Fare for for­brændinger!
I pyrolyseprocessen opvarmes ov-
nens front kraftigere, end ved nor­malt brug. Berør derfor ikke ovndøren. Sørg for at børn ikke kan komme til ovnen, når en pyrolyseproces afvikles.
Alt tilbehør fjernes, også ribberne
og ekstra tilbehør som f.eks. tele­skopvognen, før De starter pyrolysepro­cessen. På grund af de høje temperatu­rer, der anvendes ved denne form for selvrens, kan tilbehøret blive beskadi­get, teleskopvognen sågar ødelagt.
Når De skal rengøre ovnens loft,
må varmelegemet først vippes ned, når det er afkølet. Fare for forbræn- dinger!
Pres ikke varmelegemet nedad
med vold. Hvis der anvendes vold, kan varmelegemet brække af.
Brug aldrig kogegrej af kunststof,
da det smelter ved høje temperatu­rer. Det kan beskadige ovnen.
Sørg for, at børn ikke kommer i
nærheden af ovnen, når den er i brug. Ovnen bliver ikke kun varm på ovndøren, men også f.eks. ved udluft­ningen, på ruden og betjeningspanelet.
Ovnen
Brug grillhandsker, når De tager
plader og grillmad ud af ovnen, og når De skal vende kød o.lign.
Når De anvender over- og undervarme eller f.eks. ved grillstegning, bliver det øverste varmelegeme og afskærm-
8
Anbring aldrig dåser i ovnen. Der kan dannes overtryk, og dåserne
eksploderer!
Skub ikke bageplader og brade­pande hen over ovnbunden. Det
kan ridse overfladen.
De må aldrig stille Dem eller sætte
Dem på eller stille tunge genstan­de på den åbne ovndør. Ovnen kan max. bære 10 kg.
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Dæk altid den færdige ret til, hvis
den skal opbevares i ovnen. Fug­tigheden fra den afkølede ret kan forår- sage rustdannelser i ovnen.
Hvis mad f.eks. skal holdes varmt
efter tilberedning, eller eftervarmen f.eks. skal udnyttes, stilles ovnen på den laveste temperatur. Lad funktions­vælgeren stå på den indstillede op­varmningsart. De må ikke slukke for ovnen. Luftfugtig­heden stiger og medfører kondensdan­nelse under bordpladen eller på front­pladen, og betjeningspanelet dugger.
Kondensvand kan – skade køkkenskabene og bordpla-
den.
– forårsage korrosionsdannelse i ovn-
rummet.
Læg aldrig dybfrosne madvarer
som f.eks. pizza på plade eller bra­depande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid risten med bagepa­pir. Dybfrosne madvarer som pommes fri­tes, kroketter el. lignende kan tilbere­des på bageplade eller i bradepanden.
Overfladerne på tilbehøret er til
dels belagt med PerfectClean. De bør derfor ved rengøring ubetinget føl­ge anvisningerne i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, så slip-let effekten på disse overflader bevares.
Hæld aldrig vand direkte på en
varm bageplade eller bradepande eller direkte ind i en varm ovn. Vand­dampene kan give svære skoldninger, og emaljen kan blive beskadiget som følge af temperaturændringen.
Læg aldrig alu-folie direkte på ovn-
bunden ved Over- og undervar­me A. Anbring heller ikke pander, gry­der, bageplade eller bradepande direkte på ovnbunden.
Hvis en bradepande af andet fabrikat anvendes, skal De være opmærksom på, at der skal være min. 6 cm afstand mellem bradepandens underside og ovnbunden.
Hvis dette ikke overholdes, bliver un­dervarmen blokeret, hvorved emaljen på ovnbunden kan revne eller springe.
Ved anvendelse af alu-folie, bereg-
net til at beskytte ovnen mod til­smudsning og lette rengøringsarbejdet, skal De være opmærksom på, at folien ændrer bage- og stegeresultaterne væ­sentligt. Ovnen kan desuden også bli­ve beskadiget (f.eks. som følge af over­opvarmning).
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Generelt
Hvis De anvender olie eller fedt,
skal det på grund af brandfare være under konstant opsyn. Olie og fedt kan selvantænde. Brandfare!
Anvend aldrig ovnen til opvarm-
ning af rummet. Ved den høje tem­peraturudvikling i ovnen kan genstande i nærheden let antænde.
Hvis De benytter en stikdåse i nær-
heden af ovndøren, må De være opmærksom på, at ledningen på elap­paratet ikke kommer i klemme i ovndø- ren. Isoleringen kan blive beskadiget. Fare for elektrisk stød!
Sørg for, at madvarerne altid bliver
opvarmet tilstrækkeligt. Den nød- vendige tilberedningstid er afhængig af mange faktorer, f.eks. madvarernes ud­gangstemperatur, mængde, art og be­skaffenhed samt af, om der ændres på en madopskrift. Eventuelle kim i madvarerne bliver kun dræbt ved en tilstrækkelig høj tempera­tur (> 70 °C) og tilstrækkelig lang tilbe­redningstid (> 10 min). Hvis De er i tvivl, om madvarerne er opvarmet til­strækkeligt, må De hellere vælge en lidt længere tilberedningstid. Det er også vigtigt, at temperaturen for­deles regelmæssigt i maden, og at den også er tilstrækkelig høj. Det opnår De f.eks. ved at røre i maden eller ved at vende den.
Rengør aldrig ovnen med et damp-
rengøringsapparat. Dampen kan komme ind til de strømførende dele og give en kortslutning.
Ved anvendelse af alkohol til bag-
ning eller stegning: Til tilberedning af mad i ovnen kan an­vendes forskellige former for alkohol, så som rom, cognac, vin etc. På grund af den høje temperatur for­damper alkoholen. Vær opmærksom på, at dampen - un­der ugunstige forhold - kan antændes af de varme varmelegemer.
Bortskaffelse af gammel ovn
Hvis ovnen skal kasseres, bør De
klippe stikket af ledningen, så ov­nen ikke kan bruges.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der måtte opstå som følge af en tilsidesættelse af de nævnte råd om sikkerhed.
10
Page 11
Sikkerhedsudstyr
Sikkerhedsudstyr
Dørlås under pyrolysedrift
Når pyrolyse-processen startes, låses ovndøren automatisk efter ca. 15 sek.
Denne lås udløses efter den pyrolytiske selvrens, når ovntemperaturen er under ca. 200°C.
Hvis en af opvarmningsformerne Pyroly­se . startes ved en fejltagelse, eller processen afbrydes, udløses dørlåsen
– med det samme, hvis temperaturen
er under ca. 200°C. Døren kan åb- nes efter ca. 30 sek.
– når temperaturen er under ca.
200°C, hvis temperaturen var over 200°C.
11
Page 12
Inden ovnen tages i brug første gang
Inden ovnen tages i brug første gang
Automatik-ur
Efter ovnen er tilsluttet, blinker et 0·00 og AUTO i displayet.
Klokkeslæt indstilles
(24 timer)
Try k på g og ) samtidig og hold dem inde.
I displayet blinker fortsat 0
Klokkeslættet indstilles med + eller –
tasten i timer og minutter. Klokkeslættet vises i timer og minutter. Symbolet @ i displayet viser, at ov-
nen kan benyttes uafhængig af automa­tik-uret.
·
00 og AUTO.
Ovnen rengøres
Eventuelle klistermærker fjernes fra bageplader, bradepande og ovn­bund.
Ovnrummet afvaskes med et mildt rengøringsmiddel og varmt vand. Tørres med en tør klud.
Ovndøren må først lukkes, når ovn­rummet er tørt.
Tilbehøret afvaskes.
Fra nye ovne kan der komme en ube­hagelig lugt, der dog forsvinder ved høje temperaturer.
Derfor bør De før første brug tænde for ovnen mindst 1 time:
Funktionsvælgeren stilles på Varm­luft D.
Den højeste temperatur indstilles med temperaturvælgeren.
Denne proces kan også afsluttes auto­matisk med automatik-uret.
Sørg samtidig for god ventilation af rummet.
12
Page 13
Opvarmningsformer
Varmluft D
Denne opvarmningsform arbejder med varm luftstrøm.
Blæseren i bagvæggen suger luften ud af ovnrummet, fører den forbi det ring­formede varmelegeme og blæser den opvarmede luft tilbage i ovnen gennem åbningen i bagvæggen.
Da varmen omgående tilføres madva­rerne, er en forvarmning af ovnen ikke nødvendig. Undtagelse: stegning af roastbeef og fi­let eller bagning af rugbrødsdej. Hertil skal ovnen forvarmes.
Med varmluftssystemet kan der tilbere­des mad i flere etager på én gang. Det sparer både tid og energi.
På grund af luftstrømmen arbejdes her med lavere temperaturer, end til op­varmning med Over- og undervarme.
Opvarmningsformer
Hurtig-opvarmning Ä
Med denne opvarmningsform tilkobles grill- og undervame-varmelegemerne og blæseren samtidigt, for at ovnen hur­tigst muligt skal komme op på den valg­te temperatur. Når kontrollampen til op­varmning af ovnen slukker, er den indstillede temperatur nået. Funktions­vælgeren skal da stilles på den ønske­de opvarmningsform.
Over- og undervarme A
Med denne konventionelle opvarm­ningsform tilføres varmen ovenfra og nedefra.
Forvarmning af ovnen er kun nødvendig – til bagning af kager med kort bage-
tid (op til 30 min),
til specielt sart bagværk,til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef og filet.
13
Page 14
Opvarmningsformer
Grill n
Den inderste del af det øverste varmele­geme anvendes til grillstegning. Det bli­ver rødglødende på få minutter og gi­ver herved den nødvendige infrarøde stråling. Varmelegemet forvarmes ca. 5 minutter med lukket ovndør.
Grill med ventilation N
Med dette system fordeler blæseren varmen fra grillvarmelegemerne over maden. Dette muliggør en lavere tem­peraturindstilling end til almindelig grillstegning.
Pyrolyse O og P
Med denne opvarmningsform rengøres ovnrummet automatisk.
Ovnen opvarmes til en høj temperatur, og urenhederne nedbrydes af de høje tempraturer.
De to opvarmningsformer adskiller sig i varigheden af pyrolyseprocessen.
Pyrolyse O smudsning, Pyrolyse
smudsning. Efter rengøringsprocessen kan asken
let fjernes.
er egnet til let til normal til-
P til kraftigere til-
14
Page 15
Betjening af ovnen
Betjening af ovnen
Betjeningselementer
Ovnens betjeningselementer består af funktionsvælgeren og temperaturvælge­ren.
Funktionsvælger
Funktionsvælgeren kan drejes højre og venstre om.
– Lys H
Her tændes for lyset i ovnen.
– Over- og undervarme A
Til bagning / stegning af traditionelle opskrifter, soufleer.
– Grill n
Til grillstegning af f.eks. koteletter, steaks, fjerkræ, grillspyd. Der grillsteges med lukket ovndør.
– Hurtig-opvarmning Ä
Til at reducere opvarmningstider og til forvarmning. Til tilberedning af fær- digretter.
– Varmluft D
Til bagning og stegning i flere etager på én gang.
– Grill med ventilation N
Til grillstegning af større stykker kød, f.eks. steg, fjerkræ. Der grillsteges med lukket ovndør.
– Pyrolyse O
Til selvrens af ovnen ved let til nor­mal tilsmudsning.
– Pyrolyse P
Til selvrens af ovnen ved kraftig til­smudsning.
15
Page 16
Betjening af ovnen
Temperaturvælger
Med temperaturvælgerenindstilles temperaturen til tilbered-
ningsprocesser trinløst.startes en valgt pyrolyseproces ved
at stille temperaturvælgeren på ..
Temperaturvælgeren må kun drejes højre om, og kun indtil den møder modstand. Derfra drejes den sam­me vej tilbage.
Kontrollampen over temperaturvæl­geren
lyser,
– når en temperatur indstilles, og ov-
nen varmer. Når temperaturen er nået, kobler op-
varmningen fra og lampen slukker. Hvis temperaturen kommer under den indstillede værdi, kobles op­varmningen atter til og lampen lyser.
– når en pyrolyseproces afvikles, indtil
ovndøren kan åbnes.
blinker,
– når en pyrolyseform er valgt, men
temperaturevælgeren endnu ikke er stillet på ., eller
– når temperaturvælgeren er stillet på
., men funktionsvælgeren er stillet på en anden opvarmningsform end pyrolyse.
når der er en fejl på ovnen (se afsnit­tet Småfejl afhjæpes).
Temperaturer til tilberedningsprocesser kan indstilles, til temperaturvælgeren "går i hak" ved sidste trin på skalaen. Hvis temperaturvælgeren drejes ud over stoppet hen på ., starter ovnop- varmningen ikke. Kontrollampen over temperaturvælgeren blinker.
16
Page 17
Betjening af ovnen
Brug af ovnen
Ovnen kan benyttes manuelt, dvs. uden brug af automatik-ur, når sym­bolet @ lyser i displayet. Try k på tasten i.
Sæt bagværk, stege- eller grillret ind
i ovnen.
Funktionsvælgeren stilles på den øn-
skede funktion.
Temperaturen indstilles med tempe-
raturvælgeren. Opvarmning af ovnen starter. Med automatik-uret kan tilberednings-
processer også afsluttes automatisk el­ler startes på et senere tidspunkt, se af­snittet Automatik-ur.
Opvarmningsformen Hurtig­opvarmning Ä
Hurtig-opvarmning Ä anvendes til at
forvarme ovnen.tilberede færdigretter.
Ovnen forvarmes
Ovnen skal kun forvarmes i enkelte til­fælde
Ved Varmluft D
til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef, filet.
Ved Over- og undervarme A – til bagning af kager med korte bage-
tider ( ca. 30 minutter),
til bagning af sart dej,til bagning af rugbrødsdej,til stegning af roastbeef, filet.
Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä ved f.eks. kiks eller småkager.
Hertil:
Stil funktionsvælgeren på Hurtig-op­varmning Ä.
Indstil temperatur med temperatur­vælgeren.
Opvarmning af ovnen starter.
Når kontrollampen over temperatur­vælgeren slukker første gang, indstil­les den ønskede opvarmningsform, og retten anbringes i ovnen.
17
Page 18
Betjening af ovnen
Tilberedning af færdigretter
Opvarmningsformen Hurtig-opvarm­ning Ä kan også anvendes til tilbered­ning af færdiretter, som pizza og lasag­ne.
Funktionsvælgeren stilles på Hurtig-
opvarmning Ä.
Temperaturen indstilles.
Retten anbringes i den forvarmede
ovn. Funktionsvælgeren skal ikke stilles på
en anden opvarmningsform, når den indstillede temperatur er nået.
Følg fabrikantens anvisninger på embal­lagen.
Hurtig-opvarmning Ä er ikke egnet til almindelig bagning og tilbered­ning.
Hvis Deres ovn er forsynet med et auto­matik-ur, kan tilberedningsprocesser også afsluttes automatisk eller startes på et senere tidspunkt, se afsnittet Au­tomatik-ur.
18
Page 19
Tilbehør
Miele ovne leveres med
bagepladebradepanderistfedtfilter
Yderligere tilbehør kan De rekvirere ved henvendelse hos Deres forhandler eller Mieles reservedelslager.
Bageplade, bradepande, rist
Bageplade, bradepande og rist er for­synet med udtræksstop, så de ikke gli­der helt ud, når de kun skal trækkes delvist ud.
Tilbehør
Fedtfilter
Fedtfilteret anbringes foran åbningen til blæseren ved: – Varmluft D, stegning på rist og i gry-
de uden låg.
– Grill med ventilation N.
Fedtdråber, der medføres under ventil­ationen, opfanges af fedtfilteret. Derved holdes ovnrummet og bagvæggen let­tere ren.
Vær derfor opmærksom på, at ud­træksstoppet vender bagud, når pladen skubbes ind.
Kun ved at løfte opad kan plader, bra­depande og rist trækkes helt ud af ov­nen.
Fedtfilteret anvendes ikke ved bag­ning, da dette vil forlænge bageti­den.
19
Page 20
Automatik-ur
Automatik-ur
Funktioner
Automatik-uret kan
vise klokkeslæt.tænde og slukke ovnen.
Taster
Med tasterne kan De
l
indkode en tid på minuturet.
g
indkode varigheden af en proces.
)
indkode afslutningen på en proces.
i
slette en indkodet proces, – indstille ovnen til manuel betjening
(i displayet lyser @).
+/– – indkode/ændre tider.
Pyrolyseprocesser kan ikke styres via automatik-uret, da varigheden hér er fastlagt på forhånd.
Hvis automatik-uret fejlagtigt aktive­res under en pyrolyseproces, vil py­rolysen blive afbrudt, og under uhel­dige omstændigheder vil dørlåsen ikke blive udløst.
Symboler i displayet
Følgende symboler vises:
l
– lyser, når minuturet er indstillet. AUTO
lyser, når en proces er forudvalgt.blinker, når afslutningen på en
proces er nået.
AUTO og @ – lyser, når en proces afvikles.
@
– lyser, når ovnen kan tilkobles uaf-
hængigt af automatik-uret (manuel betjening).
20
Page 21
Automatik-ur
Klokkeslæt
(24 timer)
Når ovnen tilsluttes eller efter en strømafbrydelse blinker 0 AUTO i displayet.
Try k på g og ) tasterne samtidig
og hold dem inde. I displayet blinker fortsat 0
Klokkeslæt indkodes med + eller –
tasten i timer og minutter. Når + eller – tasten er aktiveret, lyser
@ konstant i displayet. Når indkodningen er afsluttet, vises
klokken minutvis. En allerede indkodet tilberedningspro-
ces vil blive slettet herved. Bemærk venligst:
Klokkeslæt kan også ændres med + el­ler – tasten, efter at der er trykket på ta­sten i.
·
00 og
·
00 og AUTO.
Minutur
Minuturet kan anvendes til eksternt brug, f.eks. kogning af æg.
Minuturet kan indkodes uafhængigt af en indkodet proces.
Der kan indkodes tider fra 1 minut til 23 timer og 59 minutter.
Indkodning af minutur
Tryk på l tasten. Den ønskede tid indkodes med + ta-
sten i timer og minutter. I displayet vises l. Når tiden udløber
slukker l symbolet.lyder et akustisk signal i ca. 7 minut-
ter. Ved at trykke på l frakobles det akusti- ske signal, før tiden udløber.
21
Page 22
Automatik-ur
En tilberedningsproces afbrydes automatisk
Funktions- og temperaturvælgeren stilles på den ønskede position.
Try k på g tasten.
·
I displayet vises 0
Med + tasten indkodes den ønskede tid i timer og minutter (max. 10 timer).
I displayet lyser AUTO.
00.
En tilberedningsproces startes forskudt
Funktions- og temperaturvælgeren stilles på den ønskede position.
Først indkodes tilberedningstiden :
Try k på g tasten.
I displayet vises 0
Med + tasten indkodes den ønskede tid i timer og minutter (max. 10 timer).
Derefter indkodes den forskudte af- slutning :
·
00.
Bemærk venligst følgende
Bagning bør ikke forskydes for lang tid, da dejen ellers vil tørre ud og hævemid- let miste sin effekt.
Afslutning på tilberedningen
Når tilberedningen er afsluttet, – afbrydes opvarmningen af ovnen au-
tomatisk. – lyder et akustisk signal i ca. 7 minut-
ter. – blinker AUTO.
Tryk på i tasten. Det akustiske og optiske signal kan
slås fra.
Hvis De atter trykker på i tasten, starter opvarmningen af ovnen igen. De bør derfor under alle om­stændigheder afbryde for ovnen.
Funktions- og temperaturvælgeren
stilles på 0.
Try k på ) tasten.
I displayet vises klokkeslæt plus den indkodede tilberedningstid.
Afslutningen forskydes med + tasten.
Ovnen slukker, og i displayet lyser AUTO.
22
Page 23
Automatik-ur
En indkodet tid kontrolleres og ændres
Tider, der er indkodet for en proces, kan til enhver tid kaldes frem eller æn- dres.
Kontrol
Try k på tasterne for den tid, der skal kontrolleres.
g
Den indkodede tilberedningstid eller den resterende tid for en proces, der af­vikles, vises.
)
Afslutningen på en proces vises.
l
Den resterende tid i minuturet vises.
Ændring
Try k på den pågældende tast. Den ønskede tid indkodes med + el-
ler – tasten.
Ændring af det akustiske signal
De kan vælge mellem tre signaltoner.
Tryk på – tasten. Det indstillede signal høres. Tasten – aktiveres igen inden for 7 sek.
Der høres et nyt signal for hvert tryk på tasten.
Efter ca. 7 sek. indkodes det signal, der lød sidst.
Det akustiske signal ændres, når ovnen er slukket.
Sletning af en automatisk proces
Try k på i tasten.
Når processen er slettet, starter opvarmningen af ovnen, og lyset tændes. Sluk nu for ovnen, hvis den ikke skal bruges mere.
23
Page 24
Bagning
Bagning
Til bagning anbefaler vi følgende op­varmningsformer:
Varmluft D Over- og undervarme A
Varmluft D
Med denne opvarmningsform kan De bage i flere etager på en gang. Vi an- befaler:
Bageform
Inden De vælger en opvarmningsform, bør De undersøge, hvilket materiale bageformen er lavet af for at opnå det optimale bageresultat.
Varmluft D
De kan anvende alle slags bagefor­me af temperaturbestandigt materia­le.
Over- og undervarme A
Her kan De anvende matte og mørke bageforme af metal, brun emalje og mat aluminium samt varmebestandi­ge plastik- og glasforme, der giver en regelmæssig brun bagning. Anvend ikke lyse spejlblanke bage­forme, da disse reflekterer ovnens varmestråler. Derved vil ovnens var­me have svært ved at trænge ind til bagværket, og bruningen vil blive uensartet eller svag. Under uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive rigtigt gennembagt.
1 plade = ribbe 1 2 plader = ribbe 1 + 3 3 plader = ribbe 1, 2 + 5
Bag ikke mere end 2 plader med bagværk med højt fugtighedsind­hold ad gangen.
Sørg for at fjerne fedtfilteret, der sid­der foran blæseråbningen, før bag­ning, da bagetiden ellers vil blive forlænget.
Ved Varmluft D er bagetemperaturen lavere end ved Over- og undervarme A. Følg anvisningerne i tabellen om bagning.
Over- og undervarme A
Brug matte, mørke bageforme. I lyse, blanke bageforme vil brunin­gen blive uensartet eller svag og un­der uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive gennembagt.
24
Ovnen skal kun forvarmes – til bagværk med kort bagetid (op til
ca. 30 min),
til særlig sart dej, f.eks. biskuit,rugbrød.
Ribbe 1 eller 2 vælges.
Page 25
Bagning
Tips til bagning
Kager i kasseforme eller aflange forme stilles på tværs i ovnen.
Læg aldrig dybfrosne madvarer som f.eks. pizza på plade eller bradepande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid risten med bagepa­pir. Dybfrosne madvarer som pommes fri­tes, kroketter el. lignende kan tilbere­des på bageplade eller i bradepanden.
Overhold temperaturer, placeringer og tider for bagning, angivet i tabel­len.
Bagværket får en regelmæssig bru­ning, hvis De
– generelt vælger middel temperatur.
Ofte anvendes højere temperaturer til
bagning, end der er angivet i tabel-
len til bagning. Det forkorter ganske
vist bagetiden, men har ikke sjæl-
dent en meget uregelmæssig bru-
ningsgrad til følge. Under uheldige
omstændigheder vil bagværket ikke
blive gennembagt. – vælger en ribbehøjde svarende til
bagværket og opvarmningsformen. – kontrollerer, om kagen er bagt efter
den korteste bagetid.
Stik en træpind eller strikkepind ind i
dejen. Hvis der ikke hænger dej på
den, har kagen fået nok.
Frugtkager og høje kager bages i bra­depande. Derved holdes ovnen renere.
25
Page 26
Tabel til bagning
Tabel til bagning
Varmluft D
Temperatur
i °C
Rørt dej
Sandkage Formkage Rørt kage (på plade)
1)
Nøddekage (i form) Frugtkage med marengs (på plade) Frugtkage (på plade) Frugtkage (i form) Kagebund
1)
Småkager 1) 3)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
Æltet dej
Kagebund Nøddekage Småkager Kvarktærte Æblekage
1) 3)
1)
Abrikoskage Kødtærte
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 170 – 190
Gærdej / kvarkdej
Frugtkage (på plade) Franskbrød Fuldkornsbrød Pizza (på plade) Løgtærte
Vandbakkelse Butterdej
2)
1)
1)
1) 3)
1)
Bagværk med æggehvide
1)
160 – 180 160 – 180 190 – 210 170 – 190 150 – 170
160 – 180 1, 3 30 – 40 170 – 190 1, 3 20 – 25
Makroner 120 – 140 1, 2, 5 30 – 50 Tiderne gælder til en ikke forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
I forvarmet ovn forkortes tiderne med ca. 10 min.
Ribbe Tid
i min
1 1 1 1 1 1 1 1
1, 2, 5
1 1
1, 2, 5
1 1 1 1
1 1 1 1 1
50 – 60 70 – 80 20 – 25 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 25 – 30 20 – 25
20 – 25 40 – 50 15 – 25 75 – 85 50 – 60 55 – 75 60 – 70
45 – 55 40 – 50 60 – 70 40 – 50 35 – 45
1) Ovnen forvarmes ved Over- og undervarme A.
2) Ovnen forvarmes ved Varmluft D og Over- og undervarme A.
3) Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä i tilberedningen.
Angivelserne i skemaet er vejledende.
26
Page 27
Temperatur
i °C
Tabel til bagning
Over- og undervarme A
Ribbe Tid
i min
160 – 180 160 – 180 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200 190 – 200
180 – 200 190 – 210 210 – 230 190 – 210 190 – 210
190 – 210 1 eller 2 25 – 35 200 – 220 1 eller 2 15 – 20
130 – 150 2 30 – 50
1 1
1 eller 2
1 1 eller 2 1 eller 2
1 1 eller 2
2
1 eller 2
2
2
1
1
1
1
1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2
50 – 60 70 – 80 15 – 20 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 15 – 20 12 – 15
15 – 20 40 – 50 10 – 15 75 – 85 45 – 55 55 – 75 60 – 70
45 – 55 40 – 50 60 – 70 40 – 50 35 – 45
27
Page 28
Stegning
Stegning
Til stegning anbefaler vi følgende op­varmningsformer:
Varmluft DOver- og undervarme A
Varmluft D: Anbring altid fedtfilteret foran åbnin- gen til blæseren ved stegning på rist og i gryde uden låg.
Stegning i gryde med låg er mest gunstigt L.
– Der er altid tilstrækkelig fond til sau-
ce.
– Ovnrummet er renere end ved steg-
ning på risten.
Følgende kogegrej kan anvendes: Stegeso, ildfast glas, stegefolie og ste­geso.
Kogegrejet skal være forsynet med varmebestandige håndtag.
Kogegrejet anbringes på risten i en kold ovn. Undtagelse: Til stegning af roastbeef og filet forvarmes ovnen til den tempe­ratur, der er angivet i opskriften.
Ved stegning anbringes risten på ribbe 1. Undtagelse: Ved Over- og undervar­me A til stegning af fjerkræ med en vægt på op til 1 kg, roastbeef, filet og fisk anbringes risten på ribbe 2.
Ved Varmluft D er det tilstrækkeligt med en ca. 40 °C lavere stegetempera- tur end ved Over- og undervarme A.
Jo større stegen er, desto lavere skal temperaturen være. Stege fra 3 kg skal steges ved en ca. 10 °C lavere temperatur end angivet i tabellen for stegning. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere regelmæssigt og får ikke en tyk kant.
Til stegening på risten K skal der vælges en temperatur, der er 20 °C la­vere end ved stegning i gryde L.
Ved stegning på rist, skal rist og brade­pande altid skubbes ind samtidigt.
Stegetiden retter sig efter kødart, stør- relse og kødets tykkelse.
28
Page 29
Stegning
Således kan De udregne stegetiden
Stegens højde x tiden pr. cm for den pågældende kødart, se tabellen.
Kødart Tid pr. cm
kødtykkelse
Oksekød / vildt Svin / kalv / lam Roastbeef / filet
Eksempel: Oksesteg, 8 cm høj 8 x 15 min pro cm = 120 min stegetid
15 – 18 min 12 – 15 min
8 – 10 min
Bemærk
Indstil ikke stegetemperaturen højere end angivet. Kødet bliver ganske vist brunt, men ikke gennemstegt.
Bruning sker i slutningen af stegeti- den. Hvis De tager låget af efter ca. halvdelen af stegetiden, får kødet en mere intensiv bruning.
Når stegen er gennemstegt tages den ud af ovnen og vikles i alu-fo­lie. Lad stegen stå ca. 10 min. På den måde mister stegen ikke så megen kød­saft.
Stegning i gryde L
Kødet krydres og lægges i gryden. Læg små margarine klatter ovenpå el­ler pensel med olie. Til større magre ste­ge (2-3 kg) og fede fjerkræ tilsættes ca. 1/8 l vand.
Stegning på rist K
Kødet krydres og lægges på risten el­ler i bradepanden. Læg små klatter smør eller margarine ovenpå. Under stegning tilsættes lidt væde (vand, fond eller fløde).
Stegning af fjerkræ
Skindet på fjerkræ bliver mest sprødt, hvis De 10 min inden stegetids ophør pensler det med en let saltvandsopløs- ning.
Stegning af dybfrosset kød
Dybfrosset kød op til 1,5 kg kan steges uden forudgående optøning. Stegeti­den forlænges blot med 20 min.
29
Page 30
Tabel til stegning
Tabel til stegning
Ribbe
nedefra
Varmluft
Temperatur
i °C
i gryde
2)
L
D
1)
Tid min
Over- og
undervarme
Temperatur
i °C
i gryde
2)
L
A
Tid min
Oksesteg ca. 1 kg 1 180 – 200 100 – 120 220 – 240 100 – 120 Oksefilet,
Roastbeef
3)
ca. 1 kg 1
4)
190 – 210 35 – 45 220 – 240 35 – 45 Vildt ca. 1 kg 1 180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120 Flæskesteg,
nakkefilet ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Mørbrad,
koteletstykke ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80 Hamburgerryg ca. 1 kg 1 170 – 190 60 – 70 210 – 230 60 – 70 Farsbrød ca. 1 kg 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 Kalvesteg ca. 1 kg 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 Lammekølle ca. 1,5 kg 1 170 – 190 90 – 120 210 – 230 90 – 120 Fjerkræ 0,8 – 1 kg 1 Fjerkræ
Fjerkræ, fyldt
ca. 2 kg ca. 2 kg
4)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60
1 1
170 – 190
170 – 190
90 – 110
120 – 150
200 – 220 200 – 220
90 – 110
120 – 150 Fjerkræ ca. 4 kg 1 160 – 180 150 – 180 190 – 210 150 – 180 Fisk i stykker ca. 1,5 kg 1
4)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55
Tiderne gælder til en ikke forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
1) Ved Varmluft D anbringes fedtfilteret i ovnen.
2) Hvis stegen tilberedes på risten K, stilles temperaturen 20 °C lavere.
3) Ovnen forvarmes ved Varmluft D og Over- og undervarme A.
4) Ved Over- og undervarme A anvendes ribbe 2.
Angivelserne her i tabellen er vejledende.
30
Page 31
Optøning
Ovnen kan også bruges til optøning. Hertil anvendes Varmluft D med en
temperatur på max. 50°C.
Optøning
Optøningstider
Tiderne er afhængig af de dybfrosne varers art og vægt:
Særlig skånsom er optøning uden tem­peraturindstilling. Blæseren i bagvæg- gen cirkulerer da kold luft.
Bemærk venligst: – Frysevarerne tages ud af emballa-
gen og lægges på et fad eller på en bageplade.
– Ved optøning af fjerkræ anbefaler vi,
at fjerkræet anbringes på risten med en skål under, så fjerkræet ikke kom­mer til at ligge i den optøede kødsaft.
De bør være meget omhyggelig med hygiejnen ved optøningen af fjerkræ. Den optøede væske må ikke anvendes. Fare for salmonella!
– Kød, fjerkræ og fisk behøver ikke at
være fuldstændig optøet til efterføl­gende tilberedning. Det er tilstrække- ligt, at overfladen er blød nok til, at krydderier hæfter.
Fjerkræ, 800 g . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Kød, 500 g. . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Kød, 1000 g. . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Medister, 500 g . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Fisk,1000 g . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Frugt (jordbær), 300 g. . . . . 30 – 45 min
Flade kager, 500 g . . . . . . . 20 – 30 min
Brød, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
31
Page 32
Tilberedning
Tilberedning
Til tilberedning anbefaler vi følgende opvarmningsformer:
Varmluft DOver- og undervarme A
Følgende kogegrej er velegnet: ildfast glas, porcelæn, stegeso og gry­der med varmebestandige håndtag.
Risten anbringes på ribbe 1, og fa- det stilles derpå.
Opvarmningsform og temperatur indstilles:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Over- og undervarme A . 190 – 210 °C
Tid for tilberedning
Ret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 min
Tips
Madvarer, der skal dampes, bør altid
tildækkes med låg, f.eks. kartofler og grøntsager. Derved undgår De, at retten udtørrer. Hvis De ikke har et låg, kan De an­vende alu-folie eller vådt pergament­papir.
– Retter, der skal have en sprød over-
flade tildækkes ikke, f.eks. kød, gra­tin.
Til tilberedning kan kogegrejet
også stilles oven på hinanden. Lå-
get på den nederste gryde lægges da omvendt på. Retter, der skal bru- nes, anbringes øverst.
32
Page 33
Tilberedning
Tilberedning af færdigretter
Hurtig-opvarmning Ä kan også an-
vendes til tilberedning af færdigretter (se tabellen).
Funktionsvælgeren stilles på Hurtig­opvarmning Ä.
Temperatur indstilles. Når kontrollampen til opvarmning af
ovn over temperturvælgeren slukker, anbringes retten i den forvarmede ovn.
Funktionsvælgeren skal ikke stilles på en anden opvarmningsform, når tempe­raturen er nået.
Følg fabrikantens anvisninger om tem­peratur, tilberedningstid og ribbehøjde på emballagen.
Ved tilberedning af færdigretter, kan kun én etage anvendes ad gangen. Hvis De ønsker at tilberede på flere etager ad gangen, stilles funktions­vælgeren på Varmluft D.
Læg aldrig dybfrosne madvarer som f.eks. pizza på plade eller bra­depande. Pladen kan slå sig så meget, at den ikke kan tages ud i varm tilstand. For hver gang, pladen benyttes, vil den slå sig yderligere. Anvend derfor altid risten med bagepapir. Dybfrosne madvarer som pommes frites, kroketter el. lignende kan til­beredes på bageplade eller i brade- panden.
33
Page 34
Tilberedning
Eksempler på færdigretter
Ret Temperatur
i °C
Kartoffel- eller grøntsagsgratin 250 1. eller 2. 20 – 25 Ret i gratinform
Lasagne, Cannelloni
Pizza, forbages
Mini-pizza, for­bages 220 1. eller 2. 8 – 10
Rösti, kroketter
Hurtig-opvarmning Ä er ikke egnet til almindelige bage- og tilberedningspro­cesser.
190 1. eller 2. 35 – 40 Åbnet
200 1. eller 2. 12 – 20
220 1. eller 2. 12 – 20
Ribbe
nedefra
Tid
i min
Bemærk
emballage
På risten med
bagepapir
På risten med
bagepapir
På risten med
bagepapir
34
Page 35
Henkogning
Til henkogning kan De anvende op­varmningsformen Varmluft D.
Velegnet er: – Almindelige henkogningsglas.
Gummiringene på glassene kan af­give en ubehagelig gummilugt. Lugt­udviklingen kan reduceres ved at lægge et stykke vådt køkkenrulle hen over glassene i ovnen.
– Glas med skruelåg, der er specielt
beregnet til henkogning.
Henkogning
Når der stiger luftbobler op
Temperaturen sænkes for at forhin­dre overkogning.
– ved frugt, agurker
Ovnen slukkes.
Glassene henkoges yderligere i 25 - 30 minutter.
– ved grøntsager
Anvend aldrig dåser!
Bradepanden anbringes på ribbe 1, og glassene sættes ind.
De kan max. henkoge 6 glas ad gangen.
Temperaturen stilles på 150 – 170 °C.
Denne temperaturindstilling gælder, indtil der i alle glas stiger regelmæssi- ge luftbobler op.
Temperaturen reduceres til 100 °C.
Grøntsagerne henkoges:
Asparges, gulerødder . . . . . 60 – 90 min
Ærter . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Ovnen slukkes.
Glassene henkoges yderligere i 25 - 30 minutter.
Efter henkogning
Glassene tages ud af ovnen, tildækkes med et viskestykke og anbringes 24 ti­mer et trækfrit sted.
Kontrollér til sidst, om alle glassene er tæt lukkede.
35
Page 36
Grillstegning
Grillstegning
Inden grillstegning forvarmes grill­varmelegemerne ca. 5 min med luk­ket ovndør.
Ovndøren holdes lukket, når der grillsteges. Derved sparer De strøm og undgår generende lugt.
Til grillstegning kan De vælge mellem to forskellige driftsformer:
Grillstegning på rist
Grill n
Til grillstegning af små mængder flade kødstykker og til gratinering.
Grill med ventilation N
Til grillstegning med ventilation skal fedtfilteret altid anbringes foran blæ- seren i bagvæggen.
Til grillstegning af kødstykker med en større diameter, som f.eks. fjerkræ, rulle­steg.
Grillvarerne forberedes
Kød afskylles hurtigt under koldt vand og tørres godt af. Kødstykkerne skal ikke saltes før grillstegning, da kødsaf- ten derved trækkes ud.
Magert kød kan pensles med olie. And­re former for fedt bliver let mørke eller udvikler røg. Fjerkræ pensles med smeltet smør.
Grilludstyret samles. Grillvarerne lægges på risten. Stil funktionsvælgeren på ønsket op-
varmningsform.
Temperatur vælges:
Grillkød Temperatur Fladt
som kotelet, steak 275 °C
Med større diameter
som fjerkræ, steg 240 °C
Hvis en del af overfladen bliver for hur­tigt brun, og kødet endnu ikke er stegt, kan De fortsætte grillstegningen ved en lavere temperatur.
Fladfisk og fiskeskiver rengøres som sædvanlig, saltes og dryppes med ci­tron.
36
Page 37
Grillstegning
Grillvarmelegemet forvarmes ca. 5 minutter med lukket dør.
Grillvarerne lægges ind i ovnen.
Placering af grilludstyret afhænger af grillvarernes tykkelse:
flade grillvarer =
ribbe 3 eller 4
tykkere grillvarer =
ribbe 1 eller 2
Grilltid
Der beregnes følgende grilltider flade kød- eller fiskeskiver 6 8 mi-
nutter per side.
tykkere stykker noget længere tid.steg ca. 10 minutter pr. cm diameter.
Tips
De bør altid grillstege skiver af samme tykkelse samtidig, så grilltiderne ikke bliver for forskellige.
Grillkødet vendes altid efter halvdelen af tiden.
Hvis De vil vide, hvor mørt kødet er, trykker De med en ske på kødet:
– Hvis det giver meget efter, er det
endnu rødt inden i (,,rare“).
– Giver det kun lidt efter, er det rosa
(,,medium).
– Hvis det slet ikke giver efter, er det
gennemstegt (,,well done“).
37
Page 38
Tabel til grillstegning
Tabel til grillstegning
Inden grillstegning forvarmes grillvarmelegemerne ca. 5 min med lukket ovndør.
Grillretter Ribbe
Flade kødstykker
Oksesteaks 3 eller 4 275 10 – 16 220 10 – 16 Sjaslik 1 240 25 – 30 220 25 – 30 Schnitzler 3 eller 4 275 12 – 18 220 18 – 20 Lever 3 eller 4 275 8 – 12 220 10 – 14 Frikadeller 3 eller4 275 14 – 20 220 16 – 20 Pølser 3 eller 4 275 6 – 10 220 8 – 12 Fiskefilet 3 eller 4 275 12 – 16 220 12 – 16 Forel 3 eller 4 275 16 – 20 220 20 – 25 Toast 4 eller 5 275 2 – 4 220 3 – 5 Hawaii-toast 3 eller 4 275 4 – 6 220 4 – 6 Tomater 3 eller4 275 6 – 8 220 6 – 8
Grillkød med større diameter
Kylling (ca. 1 kg) 1 eller 2 240 50 – 60 200 50 – 60 Steg, Ø 7 cm (ca. 1 kg) 1 240 70 – 80 200 70 – 80 Grisetæer (ca. 1 kg) 1 240 100 – 120 200 100 – 120
1) Ved Grill med ventilation N anbringes fedtfilteret i ovnen.
2) Grillkød vendes efter den halve tid.
Angivelserne i tabellen er kun vejledende.
nedefra
Temperatur
Grill n Grill med ventilation N
°C
Samlet
grilltid
min
2)
Temperatur
°C
Samlet
grilltid
2)
min
1)
38
Page 39
Prøveretter
Prøveretter efter DIN 44 547
Prøveretter
Bagværk Form /
Kager lavet med sprøjte
Kager med vand
Bagværk med hævemiddel
* Anvend ikke Hurtig-opvarmning Ä i tilberedningen.
bageplade antal
1 bageplade Varmluft D 1 140 40 – 45 2 bagepladee Varmluft D 1, 3 140 43 – 48 3 bagepladee Varmluft D 1, 2, 5 140 48 – 54 1 bageplade Over- og
Springform Varmluft D 1 170 25 – 30 Springform Over- og
1 bageplade Varmluft D 1 170 40 – 50 2 bageplader Varmluft D 1, 3 170 45 – 55 1 bageplade Over- og
Opvarm­ningsform
undervarme A
undervarme A
undervarme A 2 200 40 – 50
Ribbe nedefra
2 170 *
1 190 *
Temperatur­indstilling °C
forvarmet
forvarmet
Bagetid min
20 – 25 + forvarmning
20 – 25 + forvarmning
Andre prøveretter
Bagværk / ret
Kage af rørt dej Sandkageform Varmluft D 1 160 50 – 60
Form / bageplade antal
Opvarm­ningsform
Over- og undervarmeA1 170 55 – 65
Ribbe nedefra
Temperatur­indstilling °C
Tilberdnings­tid min
And 1700 g
Flæskesteg 1500 g
Toast Rist Grill n 4 maximal 3 – 4
Rist på bradepande
Rist på bradepande
Varmluft D 1 160 100 – 120 Over- og
undervarmeA1 200 100 – 120
Varmluft D 1 160 100 – 120 Over- og
undervarmeA1 200 100 – 120
39
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Ovndør, betjeningspanel
Ovndør og betjeningspanel afvaskes med et mildt rengøringsmiddel eller med vand tilsat opvaskemiddel. Deref­ter aftørres delene med en blød klud.
Brug ikke midler med skurende virk­ning, da det kan ridse overfladen.
Til ovne med hvid front anbefaler vi ef­ter hver gang, ovnen har været i brug, at afvaske
ovndørens greb ogbetjeningspanelet
med et mildt fedtopløsende rengørings- middel, f.eks. opvaskemiddel. Derved forhindrer De, at fedt o.lign. brændes fast og måske ikke kan fjernes.
Ovne med rustfri stålfront bør heller ikke rengøres med rengøringsmidler med skurende virkning.
Brug aldrig sand-, soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler! De angriber overfladen.
Til rengøring af ovnens front er et ikke skurende rengøringsmiddel til rustfrit stål mest velegnet (f.eks. Sidol). For at forhindre at ovnen bliver for hurtig snav­set, findes der vedligeholdelsesmidler til rustfrit stål, der påføres med en tør klud og tørres af igen.
Tilbehør
Fedtfilter
Rengøres i varmt vand tilsat opvaske­middel eller i opvaskemaskine.
Ved rengøring i opvaskemaskine kan fedtfilteret blive misfarvet, uden dette dog påvirker dets funktion.
Fedtfilteret kan - i modsætning til det øv- rige tilbehør - også rengøres pyrolytisk. Den pyrolytiske selvrens kan misfarve fedtfilteret permanent, men dets funk­tion påvirkes ikke.
Rist og ribber
Tilbehørsdelene er belagt med Per­fectClean.
Ved rengøring af disse dele følges anvisningerne for rengøring af bage­plade, bradepande (se afsnittet PerfectClean).
Alt tilbehør fjernes, også ribberne og ekstra tilbehør som f.eks. tele­skopvognen, før De starter pyrolyse­processen. På grund af de høje temperaturer, der anvendes ved denne form for selvrens, kan tilbehøret blive beska­diget, teleskopvognen sågar øde- lagt.
40
Page 41
Rengøring og vedligeholdelse
PerfectClean
Bageplade og bradepande er med en ny overfladeteknik belagt med Per- fectClean.
Flader, belagt med PerfectClean, ud­mærker sig ved en fremragende slip-
let-effekt og en usædvanlig nem ren­gøring i forhold til tidligere anvendt
emajlering. Madrester fra bagning eller stegning er
nu endnu lettere at fjerne. Ved at følge efterfølgende anvisninger
på rengøring kan De have glæde af slip-let-effekten og den nemme rengø- ring i mange år.
PerfectClean skal behandles på sam­me måde som glas. Hvis De ikke er sik­ker på, om et rengøringsmiddel er eg­net til PerfectClean, skal De tænke på, om De ville kunne rengøre Deres vin­due med dette uden at beskadige det. Tilberedt mad kan skæres ud, mens det ligger på PerfectClean pladen lige som på en plade med traditionel emalje.
Ved normal tilsmudsning rengøres overflader med PerfectClean nemmest med en blød opvaskebørste eller klud, varmt vand og et mildt opvaskemiddel (sulfo). Rengøringen bliver nemmere ved at op­bløde snavsen nogle minutter med op­vaskemiddel. Skyl delene grundigt efter rengøring. Vandet skal perle let af overfladen.
Hårdnakket tilsmudsning kan kræve mere rengøringsarbejde.
Delene, der skal rengøres, afkøles først til stuetemperatur. Spray derefter ovn­spray på, og lad det indvirke få minut­ter (ca. 10 minutter). Rengør efterføl- gende med en blød opvaskebørste. Gentag om nødvendigt ovennævnte fremgangsmåde. Efter anvendelse af ovnspray, rengøres overfladen med vand og tørres af.
De kan også anvende en glasskraber til glaskeramiske kogeplader.
Lad ovnen afkøle inden rengøring påbegyndes på grund af forbræn­dingsfare.
41
Page 42
Rengøring og vedligeholdelse
Ved at anvende nævnte rengøringsme- toder kan overfladerne altid rengøres grundigt uden at blive beskadiget.
For at kunne sikre bedst mulig udnyt- telse er det vigtigt at rengøre overfla- derne efter hver brug, så fordelene ved slip-let-effekten kan bevares. Effekten forringes, hvis PerfectClean­overfladerne er belagt med snavs fra tidligere brug. Flere gange brug uden mellemliggen­de rengøring kan give større arbejde ved rengøring.
For ikke at beskadige overflader be­lagt med PerfectClean bør De undla­de:
- rengøringsmidler med skurende virkning,
- rengøringsmiddel til glaskerami­ske kogeplader,
- skuresvampe, som f.eks. gryde­svampe eller brugte svampe, der kan indeholde rester af skuremid­del,
- ovnspray på overflader belagt med PerfectClean ved høje tem­peraturer eller lang indvirkningstid,
- rengøring i opvaskemaskine.
Selv om PerfectClean-overfladerne skulle blive beskadiget ved forkert be­handling, vil dens egenskaber være lige så gode som ved en traditionel emalje, der er nem at vedligeholde og rengøre.
Bemærk
– Frugtsaft fjernes bedst, mens ovnen
endnu er lidt varm.
– Frugtsaft kan give varige misfarvnin-
ger på overfladen ligesom der efter stegning i bradepanden kan opstå blivende matte pletter. Dette påvirker ikke emaljens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse for enhver pris. Anvend kun de nævnte rengørings- midler.
42
Page 43
Rengøring og vedligeholdelse
Reinigung und Pflege
Ovnrum
Ovnrummet er belagt med mørk pyroly- se-emalje.
Denne emalje er en særlig hærdet emalje med ekstrem glat overflade.
Den meget glatte overflade giver en meget god slip-let effekt. Derfor kan De let fjerne de fleste bage­og stegerester med en blød klud, ren­gøringsmiddel og varmt vand.
Rengør aldrig denne emaljering med hårde børster, metalskuresvam­pe eller andre skurende midler. Det beskadiger emaljen!
Ved anvendelse af ovnspray bør De ubetinget følge producentens anvis­ninger.
Når pyrolyseprocessen startes, låses døren automatisk efter ca. 15 sek. Den kan først åbnes igen, når ovntemperatu­ren er under ca. 200°C.
Groft snavs fjernes fra ovnrummet, før pyrolyseprocessen startes.
Alt tilbehør fjernes fra ovnen - også ribberne, før De starter processen. På grund af de høje temperaturer, der anvendes ved denne proces, kan tilbehøret blive beskadiget, tele­skopvognen endda ødelagt.
I pyrolyseprocessen opvarmes ov­nens front kraftigere, end ved normalt brug. Berør derfor ikke ovndøren. Sørg for, at børn ikke kan komme til ovnen, når en pyrolyseproces afvikles.
Pyrolytisk selvrens i ovnrummet
I pyrolyseprocessen opvarmes ovnen til ca. 500°C. Den høje temperatur ned­bryder tilsmudsninger.
43
Page 44
Rengøring og vedligeholdelse
Begge pyrolyseformers varighed er fastlagt på forhånd. Processerne adskil­ler sig fra hinanden i varigheden af pro­cesserne.
Ved Pyrolyse O er opvarmningsfasen ca. 90 min, ved Pyrolyse P er op­varmningsfasen ca. 120 min.
Pyrolyseprocesser kan ikke styres via automatik-uret, da varigheden hér er fastlagt på forhånd. Hvis automatik-uret fejlagtigt aktive­res under en pyrolyseproces, vil py­rolysen blive afbrudt og under uheldige omstændigheder vil dørlå- sen ikke blive udløst.
Pyrolyseprocessen startes
Afhængig af tilsmudsningsgrad væl­ges Pyrolyse O eller Pyrolyse P.
Kontrollampen over temperaturvælge- ren blinker.
Temperaturvælgeren stilles på ..
Kontrollampen slukker, indtil dørlåsen "går i hak", og døren er låst.
Når kontrollampen lyser, starter opvarm­ningen af ovnen.
Kontrollampen lyser, indtil pyrolysepro­cessen er afviklet, og ovntemperaturen er under 200°C og døren atter kan åb- nes.
Kontrollampen slukker, når pyrolyse-
processen er afsluttet.
Når pyrolyseprocessen er slut, kan
pyrolyserester (f.eks. aske) nemt fjer­nes.
Eventuelle rester må først fjernes, når ovnen er kold. Forbrændingsfa­re!
Det meste snavs kan fjernes med en fugtig klud. Afhængig af hvor snavset ovnen er, kan der under uheldige om­stændigheder også aflejres en synlig belægning på ovndøren og listen under ovnrummet. Den fjernes med en svamp med opvaskemiddel eller rustfrie stål- spiraler, f.eks. Spontex.
Frugtsaft kan give varige misfarvnin­ger på overfladen. Dette påvirker ikke emaljens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for en­hver pris.
Pyrolyseprocessen afbrydes,
når funktionsvælgeren stilles på 0.når temperaturvælgeren drejes væk
fra Pyrolyse.
– hvis der vælges en opvarmnings-
form under pyrolyseprocessen.
– ved strømafbrydelse.
Når strømmen atter tilsluttes, blinker AUTO i automatik-urets display. Ov­nen kan atter anvendes ved at trykke på i. Derefter stilles funktions- og tempeturvælgeren på 0. Hvis ovn­temperaturen er under 200°C, udlø- ses dørlåsen efter ca. 30 sek. og dø- ren kan atter åbnes. Derefter kan pyrolyseprocessen atter startes.
44
Page 45
Rengøring og vedligeholdelse
For at lette rengøringen kan
ovndøren tages af,teleskopvognen eller ribberne tages
af,
bagvæggen tages af,det øverste varmelegeme vippes
ned.
Ovndøren tages af
Døren åbnes helt.
Inden døren tages af, skal dør- hængslerne blokeres, således at døren ikke beskadiges, når De tager den af.
Rengøring og vedligeholdelse
Døren lukkes så meget til, at den kan løftes af.
Døren sættes atter på
De låste hængsler stikkes ind i slid­serne, til de går i hak, og døren åb- nes helt.
Spærrebøjlerne på begge dørhængs­ler klappes ned; hængslerne er nu låst.
Spærrebøjlerne klappes op.
Efter rengøringen skal spærrebøjler- ne igen anbringes i de dertil bereg­nede hak for at forhindre, at hængs­lerne løsnes, når døren lukkes.
45
Page 46
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Tænd for lyset i ovnen.
Ovnen skal være slukket. Forbrænd- ingsfare!
Snaplåsen trækkes ud.
Bagvæggen tages ud
Skruerne i bagvæggen skrues ud og bagvæggen tages ud.
Ovnen må ikke benyttes uden bag­væg, da der er stor risiko for at kom­me til skade!
Montering sker i omvendt rækkefølge. Delene monteres omhyggeligt.
Ribberne tages ud af ovnen.
Montering sker i omvendt rækkefølge. Delene monteres omhyggeligt.
46
Page 47
Varmelegemet sænkes ned
Tænd lyset i ovnen.
Ovnen skal være slukket. Forbrænd- ingsfare!
Sænk først varmelegemet ned, når det er koldt. Forbrændingsfare!
Ribberne tages ud.
Rengøring og vedligeholdelse
Varmelegemet sænkes.
Pres ikke varmelegemet nedad med vold, da dette kan beskadige var­melegemet.
Snaplåsen på varmelegemet træk­kes ud.
47
Page 48
Småfejl afhjælpes
Småfejl afhjælpes
Installation og raparation på de elek­triske dele må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Repara­tion, foretaget af ukyndige, kan med­føre betydelig risiko for brugeren. Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for sådanne skader.
Følgende småfejl kan De dog selv af­hjælpe:
Hvad De bør gøre, hvis . . .
. . . ovnen ikke bliver varm?
Kontrollér, om
opvarmningsform og temperatur er indstillet.
AUTO lyser i automatik-urets display. Ovnen kan kun tændes med vælge- ren uafhængigt af uret, når @ lyser i displayet. Hertil trykkes på i tasten.
. . . ovnen bliver varm, men der ikke er lys i ovnrummet?
Pæren er defekt. Den udskiftes på føl­gende måde.
Ovnen afbrydes: Tag stikket ud eller afbryd på hoved­kontakten.
Lampeafskærmning og tætningsring skrues ud.
sikringen har slået fra. Kontakt Mie­les tekniske service.
48
Pæren udskiftes: 230 V, 25 W, E 14.
Lampeafskærmning og tætningsring skrues på.
Montering udføres i omvendt rækkeføl- ge.
Page 49
Småfejl afhjælpes
. . . der høres støj efter en tilbered­ning?
Det er ingen fejl! For at der efter tilberedningen ikke skal være for meget fugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet og på de tilstø­dende køkkenskabe, kører køleblæse- ren i et stykke tid. Når ovntemperaturen er nået ned på en bestemt temperatur, afbrydes køleblæseren automatisk. Temperaturen sænkes hurtigere, hvis ovndøren åbnes helt eller delvist.
. . . bagværk ikke er bagt efter den i tabellen angivne tid?
Kontrollér, om
der er valgt den rigtige temperatur. De har ændret opskriften. Tilsættes
der mere væde eller flere æg, kræ- ves en længere bagetid, fordi dejen er fugtigere.
fedtfilteret ved bagning med Varm­luft D sidder foran blæseråbningen. Hvis det er tilfældet, forlænges bage­tiden med ca. 10 – 15 minutter.
. . . bagværk bliver uregelmæssigt brunt?
En vis uregelmæssighed i bruningen må påregnes. Derfor angiver nu alle producenter af ovne bruningsgraden i procent. Som norm tages en bagepla­de og en almindelig bageproces.
Hvis der fremtræder meget stor bru­ningsforskel
– ved bagning med Varmluft D:
kontrollér, om der er indstillet for høj temperatur.
kontrollér, om fedtfilteret er anbragt for blæseren.
om den rigtige ribbe er valgt.
ved bagning med Over- og under-
varme A:
se efter, af hvilket materiale bagefor­men er, og hvilken farve den har. Lyse, blanke forme af tyndt materiale er ikke velegnede.
om den rigtige ribbe er valgt.
49
Page 50
Småfejl afhjælpes
. . . kontrollampen over temperatur­vælgeren blinker?
Kontrollampen over temperaturvælge- ren skal blinke, – når en pyrolyseproces er valgt og
temperaturvælgeren ikke er stillet på ., eller
– når temperaturvælgeren er stillet på
., og funktionsvælgeren ikke er stil- let på en pyrolyseproces.
Hvis kontrollampen blinker i andre tilfæl- de, er der en fejl i ovnen, som De ikke selv kan afhjælpe (f.eks. en defekt ter­mostat, en kortslutning), og De bør kon­takte Mieles tekniske service.
. . . hvis 0
·
00 og Auto blinker efter en strømafbrydelse i automatik-urets display i stedet for klokkeslæt?
Alle indstillede tider er blevet slettet som følge af strømafbrydelsen.
Klokkeslæt og eventuelt forudvalgte tilberedningstider indkodes atter.
·
00 vises i automatik-urets dis-
. . . 0 play, når det akustiske signal slås fra?
Det er ingen fejl! Efter kort tid vises klokkeslættet i dis­playet.
. . . AUTO blinker i automatik-urets display?
Denne melding kan betyde en indkod­ningsfejl,
– ved ulogisk indkodning af en tilbered-
ningsproces.
– hvis klokkeslættet er blevet ændret
ved en forudvalgt tilberedningspro­ces.
– hvis det akustiske signal slås fra ved
tryk på g og ).
Foretrækker De i de nævnte tilfælde at benytte dem af Mieles tekniske service, vil vi gerne gøre opmærksom på, at det­te ikke - heller ikke inden for garantipe­rioden - kan gøres uden beregning.
50
Page 51
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service Landsdækkende servicenet Lokalt boende teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 1 års reservedelsgaranti Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin ,,dag til dag“ service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at ovnen igen er klar efter et drifts­stop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservdele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven- dig ventetid eller omkostning ved frem­skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek­nikere. Alle vore teknikere er elektrike­re, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver lø- bende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre­dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43271300
97127066 Servicebestilling, direkte 43271310 eller telefax 43271309
Af praktiske grunde sker afregningen efter garantiperioden mod kontant beta­ling.
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningspro­dukter ydes der 1 års garanti, når an­vendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti.
51
Page 52
Ekstra tilbehør
Ekstra tilbehør
Følgende ekstraudstyr kan De købe hos Deres Miele forhandler eller ved henvendelse til Mieles reservedelslager.
Teleskopvogn
Teleskopvognen med 5 ribber kan ta­ges helt ud af ovnen. Dermed fås et godt overblik over det, der tilberedes i ovnen.
Beskyttelsesindsats
Lægges i bradepanden ved grillsteg­ning.
Beskyttelsesindsatsen samler stege­fedt i bradepanden og forhindrer, at fedtet brænder på. Den kan derfor også anvendes til grillstegning.
Teleskopvognen skal tages ud af ov­nen, når en pyrolyseproces afvikles. De høje temperaturer forbrænder smøre­midlet i føreskinnerne, og teleskopvog­nen ødelægges.
52
Page 53
Ekstra tilbehør
Holder
Til at tage bradepande, bageplade og rist ud og ind med.
Pizza-form
Den runde form er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, gratinere­de desserter, fladbrød eller til opvarm­ning af dybfrosne kager eller pizza.
Fad
Fadet kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind i ovnen på ribber­ne. Som bagepladen er den forsynet med udtræksstop. Fadet er forsynet med en slip-let overflade.
Fadet kan fås med en dybde på 22 eller 35 cm. Låg leveres separat
53
Page 54
Eltilslutning
Eltilslutning
Eltilslutningen må kun fortages af en autoriseret elinstallatør under hen­syntagen til gældende forskrifter.
De påkrævede tilslutningsdata er angi­vet på typeskiltet, som kan ses under ovnrummet, når døren er åben. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på tilslutningsstedet.
SKAL EKSTRABESKYTTES JFR. STÆRKSTRØMSREGLEMENTET
Indbygningsovn
Ovnen er forsynet med en ca. 1,5 m lang 3-polet ledning uden stik, bereg­net til vekselstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikring 16 A. Tilslutning må kun foretages til fast in­stallation.
Max. tilslutningsværdi - se typeskiltet.
54
Page 55
Indbygningsvejledning for indbygningsovn
Indbygningsvejledning for indbygningsovn
Ovnen er beregnet til indbygning i et højskab. Hvis De ønsker indbyg­ning i et underskab, skal stålskin- nen oven over betjeningspanelet ud­skiftes med en tætningsliste. Den sikrer, at vand o.lign., der evt. spil­des på bordpladen, ikke løber ned i ovnen. Tætningslisten kan De købe på Mieles reservedelslager.
Hvis ovnen skal indbygges i et un­derskab, skal der - hvis der forefin­des en hylde - for at sikre tilstrække- lig ventilation skæres et hul så tæt på bagvæggen, som muligt. Udskæringen skal være mindst 150 cm
2
; formen vilkårlig.
Strømmen afbrydes.
Ovnen tilsluttes elnettet. Ovnen skubbes ind i skabet (helt ind
til sidelisterne) og rettes ind.
Under ovnen skal der indlægges en bundplade.
Ovndøren åbnes, og ovnen skrues fast med 2 skruer i skabets sidevæg- ge.
Ovnen må kun anvendes i indbyg­get stand.
55
Page 56
Ret til ændringer forbeholdes / 22 / 001 DK – 3700
M.-Nr. 05 291 880 (ovne med pyrolyse: H 330; H 340)
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...