Miele G1320, G1330, G2320, G2330 User manual

0 (0)
Miele G1320, G1330, G2320, G2330 User manual

Istruzioni d'uso

Lavastoviglie

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione.

In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 06 702 910

Indice

Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panoramica macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Smaltimento dell’imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Smaltimento di apparecchiature usate o dismesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lavaggio a risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Impianto di depurazione (addolcitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Programmare l'impianto di depurazione (addolcitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visualizzare la durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 All'atto della prima messa in funzione sono necessari:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caricare il sale di rigenerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spia rabbocco sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caricare il brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spia Brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Impostare la dose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Caricare stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ripiano per tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Asticella d’appoggio (a seconda del modello). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Regolazione del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inserti variabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Estrarre a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inserire b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inserto spike ribaltabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inserto confort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sostegno per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cassetto posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cesto portaposate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2

Indice

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Versare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Display durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Spie fasi programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fine del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Scaricare le stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cambiare programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Funzione Tabs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Partenza differita (posticipo dell'avvio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impostazioni di serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Adattare il programma Automatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire lo sportello e la sua guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire il frontale della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire il pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire i filtri della vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problemi generici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Risultato di lavaggio non soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Eliminare piccoli guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire il filtro nell’afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire la pompa di scarico e la retrovalvola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3

Indice

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Nota per istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Allacciamento idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Afflusso dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

4

Descrizione macchina

Panoramica macchina

aBraccio irroratore superiore (non visibile)

bCassetto posate (a seconda del modello)

c Cestello superiore

d Braccio irroratore centrale

eApertura afflusso aria per l’asciugatura

(a seconda del modello)

f Braccio irroratore inferiore

g Filtro

h Targhetta dati

iSicurezza bimbi integrata nella maniglia (non visibile)

j Contenitore del brillantante

kContenitore a due vaschette per il detersivo

lContenitore per il sale di rigenerazione

5

Descrizione macchina

Pannello comandi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Lista programmi selezionabili

 

 

 

f Spie di servizio

b Display durata

 

 

 

g Tasto Start/Stop con relativa spia

c Spie tabs

 

 

 

h Tasto posticipo avvio con spia

d Spie fasi programma in corso

 

 

 

i Tasto scelta tipo di tabs

e Tasto s (on/off)

 

 

 

j Tasto per la scelta del programma

Questa istruzione d'uso si riferisce a più modelli di lavastoviglie. Ogni modello è contraddistinto da una sigla:

G 1320 etc. = G 1XXX G 2320 etc. = G 2XXX

Le sigle G 1XXX e G 2XXX fanno sempre riferimento al modello indicato sulla targhetta dati, a prescindere dall'eventuale sigla riportata sul pannello comandi.

La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavastoviglie è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.

Prima di mettere in funzione la macchina, leggere attentamente queste istruzioni d'uso. In questo modo si evitano sia pericoli alla propria sicurezza che danni alla lavastoviglie. Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.

Corretto impiego

La macchina è predisposta solamente per l'impiego domestico e

solo per il lavaggio di stoviglie domestiche. Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica apportata alla lavastoviglie non sono consentiti e possono rivelarsi pericolosi.

La casa produttrice non risponde di danni causati da usi impropri o da impieghi scorretti della macchina.

Trasporto

Per il trasporto della lavastoviglie (ad es. in caso di trasloco) attener-

si a quanto segue:

scaricare la lavastoviglie;

fissare tutte le parti mobili, ad es. tubi, cavi, cesto portaposate, cestello inferiore;

trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale.

Al momento della fornitura

Prima di posizionare la lavastoviglie, controllare che non ci siano

danni visibili esternamente. Non mettere mai in funzione una macchina danneggiata. Una macchina danneggiata può mettere in pericolo la Vostra sicurezza.

Smaltire l'imballaggio secondo le disposizioni vigenti.

Al momento dell'installazione

Procedere al posizionamento e all'allacciamento della macchina

secondo quanto indicato nello schema di montaggio.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solamente

tramite spina a tre poli schuko (non con allacciamento fisso). Dopo l'installazione la spina deve rimanere accessibile in modo da poter staccare la lavastoviglie dalla rete elettrica in caso di necessità.

La lavastoviglie non deve coprire alcuna spina di altri elettrodomesti-

ci perché la profondità della nicchia potrebbe far sì che la lavastoviglie comprima la spina provocando un surriscaldamento con conseguente pericolo di incendio.

Al fine di garantirne la stabilità, lavastoviglie da sottopiano e integra-

bili possono essere posizionate solo sotto a un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

La macchina non può essere incassata sotto a un piano di cottura.

Essa potrebbe danneggiarsi a causa delle temperature di irradiazione, anche elevate. Per lo stesso motivo non è consentito installare la lavastoviglie direttamente accanto a un apparecchio "non comune" che irradia calore (ad es. fuochi liberi usati per il riscaldamento e simili).

Se si vuole inserire una lavastoviglie da posizionamento libero sotto

un piano di lavoro (quindi trasformare un modello libero in un modello sottopiano), è necessario montare uno schermo zoccolo da sottopiano. Richiedere l'apposito set di modifica. Altrimenti si corre il rischio di ferirsi per la sporgenza di parti in metallo.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solamente una volta conclusi tutti i lavori di instal-

lazione e di montaggio.

Assicurarsi che tensione, frequenza e protezione dell'impianto elettrico della casa corrispondano alle indi-

cazioni riportate sulla targhetta dati.

La sua sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina è allaccia-

ta a un regolamentare conduttore di messa a terra. È importante verificare l'esistenza di questa premessa fondamentale per la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista qualificato.

La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra (p.es. scossa elettrica).

L'incasso e il montaggio della macchina in luoghi non stazionari (ad

es. sulle navi) devono essere effettuati da personale / aziende specializzati, che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.

Una macchina danneggiata può mettere in pericolo la Vostra sicurezza. Se la macchina è danneggiata,

disinserirla immediatamente e contattare il rivenditore oppure il servizio di assistenza tecnica.

L'involucro in materiale sintetico dell'allacciamento idrico contiene

una valvola elettrica. Non deve quindi essere immerso in liquidi.

Nel tubo di afflusso vi sono delle condutture sotto tensione. Non ac-

corciare quindi il tubo.

Per motivi di sicurezza non devono essere impiegate prolunghe (pericolo ad es. di incendio a causa del sur-

riscaldamento).

Uso quotidiano

Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosione.

Non inalare la polvere dei detersivi; né ingerirli: possono provocare lesioni caustiche nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, rivolgersi immedia-

tamente a un medico.

Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto se non vi è motivo.

Pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non appoggiarsi, né sedersi sullo sportello aperto della lavastoviglie.

La macchina potrebbe inclinarsi ed essere danneggiata, mentre l'utente potrebbe farsi male.

Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestiche, reperibili in commercio. Non utilizzare

detersivi per il lavaggio a mano.

Se c'è il portaposate anziché il cassetto (a seconda del modello)

infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appuntite verso il basso in modo da non ferirsi quando li si preleva.

Naturalmente si laverebbero e asciugherebbero meglio se venissero infilati nel cesto dalla parte delle impugnature.

Utilizzare solamente sali di rigenerazione specifici per lavastoviglie e

possibilmente a grana grossa.

Altri tipi di sale possono contenere delle parti non idrosolubili che pregiudicherebbero il funzionamento del depuratore.

Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte temperature, quali ad es. contenitori monouso o

posate di plastica: potrebbero deformarsi.

Se si programma il posticipo dell'avvio (presente a seconda del

modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completamente asciutta. Altrimenti il detersivo forma grumi e non viene immesso correttamente nella vasca al momento del lavaggio.

Se ci sono bambini in casa

Non permettere ai bambini di giocare con la lavastoviglie e tanto

meno di metterla in funzione. Esiste, tra l'altro, il pericolo che possano chiudervisi all'interno.

Impedire che i bambini vengano in contatto con i detersivi. I detersivi possono provocare delle lesioni caustiche nella bocca e in gola oppure il sof-

focamento. Tenere lontani i bambini dalla lavastoviglie aperta. In macchina potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo.

Se il bambino ha ingerito del detersivo, ricorrere immediatamente al medico.

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Per evitare danni a se stessi e alla macchina

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il

brillantante; il detersivo lo danneggia.

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il

sale di rigenerazione: il detersivo distrugge l'impianto di depurazione.

Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebbero ri-

sultarne danneggiati; inoltre sussiste il pericolo che si scatenino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).

Il sistema integrato Waterpro- of-System protegge da danni cau-

sati dalla fuoriuscita di acqua, ma alle seguenti condizioni:

corretta installazione della macchina;

riparazione della macchina, nonché sostituzione di parti danneggiate, nel caso di danni visibili;

chiusura del rubinetto dell'acqua nel caso di assenza prolungata (ad es. per ferie).

Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre però che sia allacciata alla corrente elettrica.

Riparazione e manutenzione

Le riparazioni possono essere eseguite solamente da personale tec-

nico specializzato.

Riparazioni non correttamente eseguite possono causare seri pericoli all'utente.

Per qualsiasi lavoro di manutenzione staccare la lavastoviglie dalla

rete elettrica (spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa).

Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con un

cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata da personale tecnico qualificato o dal servizio di assistenza tecnica Miele.

Smaltimento della macchina

Rendere inservibile la lavastoviglie da smaltire. Estrarre la spina dalla presa e distruggere o tagliare il cavo di

allacciamento.

Rimuovere il perno di chiusura dello sportello (1 vite torx), in modo che i bambini, giocando, non possano chiudervisi all'interno. Smaltire la macchina secondo le disposizioni vigenti.

La casa produttrice non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle presenti indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.

10

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento, e sono per questo riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente quindi di risparmiare materie prime e di ridurre il volume degli scarti. Generalmente è possibile restituire l’imballaggio al rivenditore.

Smaltimento di apparecchiature usate o dismesse

Le apparecchiature dismesse sono composte da numerosi materiali, che possono essere recuperati solo se sottoposti a opportune procedure, nonché da sostanze nocive per l’ambiente. Proprio la presenza di tutti questi elementi rende necessari specifici trattamenti al fine di recuperare le parti riciclabili.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura venga tenuta lontana dai bambini (v. "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze").

11

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Lavaggio a risparmio

Questa lavastoviglie opera normalmente con risparmio di acqua e di energia. Il risparmio può essere addirittura maggiore se si seguono i seguenti accorgimenti:

^È possibile allacciare la lavastoviglie all’acqua calda. Questa alternativa è indicata ad esempio se l’acqua viene riscaldata con metodi più economici, ad es. energia solare.

In caso di impianti di riscaldamento elettrici si raccomanda invece l’allacciamento alla normale acqua fredda.

^Sfruttare appieno la capacità di carico dei cestelli, senza però sovraccaricare la lavastoviglie; questo è il modo di lavare più economico.

^Scegliere un programma di lavaggio adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.

^Utilizzare il programma "EnergySave" laddove possibile per risparmiare energia.

^Osservare le indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del detersivo.

^Se si usa detersivo liquido o in polvere ridurre la quantità di 1/3 se i cestelli sono solo mezzi vuoti.

12

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Sicurezza bambini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^Afferrare l’incavo e premere la chiusura sportello verso l’alto per aprirlo.

Se si apre lo sportello durante l’esercizio, il lavaggio o la fase comunque in corso vengono immediatamente interrotti.

Chiudere lo sportello

^Introdurre i cestelli.

^Chiudere lo sportello e spingere finché si percepisce l’incastro.

Per impedire ai bambini di aprire la lavastoviglie, chiudere lo sportello con l’apposita sicurezza (a seconda del modello).

^Per bloccare lo sportello spingere verso destra la levetta che si trova sotto la maniglia;

^per sbloccare lo sportello riportarla invece verso sinistra.

13

Prima messa in funzione

Impianto di depurazione (addolcitore)

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie ha bisogno di acqua dolce (povera di calcare). Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina bianca di calcare.

Se l'acqua ha una durezza di 4 °d (0,7 mmol/l) o superiore, deve essere

quindi addolcita (depurata). La depurazione avviene automaticamente nell'impianto integrato.

Per funzionare, l'impianto di depurazione dell'acqua ha bisogno del sale di rigenerazione.

Anche se si usano detersivi "3 in 1", si consiglia di caricare comunque il sale nel contenitore in modo da ottenere il miglior risultato possibile.

La lavastoviglie deve essere programmata esattamente a seconda della durezza dell'acqua di conduttura.

Chiedere l'esatto grado di durezza dell'acqua all'azienda idrica competente.

Nel caso in cui l'acqua abbia una durezza variabile (ad es. 3750 °d), considerare sempre il valore maggiore (in questo esempio 50 °d).

Nel caso di un eventuale, successivo intervento da parte dell'assistenza tecnica, il lavoro risulterà facilitato se è già noto il grado di durezza dell'acqua.

^Riportare quindi qui sotto la durezza dell'acqua di rete:

°d

Da parte della fabbrica è programmata una durezza dell'acqua di 15 °d (2,7-2,9 mmol/l).

Se la durezza dell'acqua di rete è compresa tra questi valori, potete smettere di leggere questo paragrafo.

Se invece il valore è diverso, deve essere impostato tramite il pannello comandi.

14

Prima messa in funzione

Programmare l'impianto di depurazione (addolcitore)

Durante la programmazione lampeggiano e si accendono spie diverse a ogni pressione dei tasti. Per la programmazione sono tuttavia rilevanti solamente le spie indicate qui di seguito.

La programmazione può essere interrotta in ogni momento senza problemi e ricominciata nuovamente dall'inizio: basta disinserire la macchina con il tasto s.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

^Tenere premuto il tasto Start/Stop e inserire contemporaneamente la lavastoviglie con il tasto s.

Il tasto Start/Stop deve essere premuto per almeno quattro secondi, finché si accende la spia del tasto "Start/Stop".

Se così non avviene, ricominciare daccapo.

^Premere due volte consecutive il tasto "Posticipo avvio".

La spia del posticipo avvio lampeggia 2 volte in rapida sequenza a intervalli.

Sul display della durata residua viene visualizzata la sequenza lampeggiante: "p 1 5".

Questo significa che è impostato un grado di durezza dell'acqua pari a 15 °d (impostazione di serie).

Il valore impostato appare in cifre successive sul display del tempo residuo dopo "p" (v. tabella).

^Scegliere il valore giusto in base alla propria durezza dell'acqua premendo il tasto Start/Stop.

A ogni pressione si passa al settore successivo. Una volta raggiunto l'ultimo valore si prosegue con il primo.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

15

Prima messa in funzione

 

 

 

Valore per

°d

mmol/l

°f

impostazione nel

 

 

 

display tempo

 

 

 

 

1

0,2

2

1

2

0,4

4

2

3

0,5

5

3

4

0,7

7

4

5

0,9

9

5

6

1,1

11

6

7

1,3

13

7

8

1,4

14

8

9

1,6

16

9

10

1,8

18

10

11

2,0

20

11

12

2,2

22

12

13

2,3

23

13

14

2,5

25

14

15

2,7

27

15

16

2,9

29

16

17

3,1

31

17

18

3,2

32

18

19

3,4

34

19

20

3,6

36

20

21

3,8

38

21

22

4,0

40

22

23

4,1

41

23

24

4,3

43

24

25

4,5

45

25

26

4,7

47

26

27

4,9

49

27

28

5,0

50

28

29

5,2

52

29

30

5,4

54

30

31

5,6

56

31

32

5,8

58

32

33

5,9

59

33

34

6,1

61

34

35

6,3

63

35

36

6,5

65

36

37-45

6,7-8,1

66-80

45

46-60

8,3-10,8

82-107

60

61-70

11,0-12,6

109-125

70

 

 

 

 

Visualizzare la durezza dell'acqua

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

^Tenere premuto il tasto Start/Stop e inserire contemporaneamente la lavastoviglie con il tasto s.

Il tasto Start/Stop deve essere premuto per almeno quattro secondi, finché si accende la spia del tasto "Start/Stop".

^Premere sei volte consecutive il tasto "Posticipo avvio".

La spia del posticipo avvio lampeggia 6 volte in rapida sequenza a intervalli.

La sequenza che lampeggia nel display del tempo informa sulla durezza dell'acqua impostata.

La sequenza di cifre dopo "p" indica il valore in °d impostato (v. tabella).

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

16

Prima messa in funzione

All'atto della prima messa in funzione sono necessari:

ca. 2 l di acqua;

ca. 2 kg di sale di rigenerazione;

detersivo per lavastoviglie domestiche;

brillantante per lavastoviglie domestiche.

Il funzionamento di ogni lavastoviglie viene verificato direttamente in fabbrica.

Eventuali residui d'acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la traccia di un precedente impiego della lavastoviglie.

Caricare il sale di rigenerazione

Anche se si usano detersivi "3 in 1", si consiglia di caricare comunque il sale nel contenitore in modo da ottenere il miglior risultato possibile. Se si imposta la funzione "3 in 1", il consumo di sale viene ridotto a 1/3 o

a 1/4 del fabbisogno normale.

Se la durezza dell'acqua si mantiene costantemente al di sotto dei 4 °d (= 0,7 mmol/l), non c'è bisogno di riempire il sale.

È necessario tuttavia programmare la lavastoviglie in base alla durezza dell'acqua.

Importante! Prima del primo riempimento, è necessario versare nel contenitore del sale ca. 2 l d'acqua, affinché il sale possa sciogliersi. Una volta messa in funzione la macchina, nel contenitore ci sarà sempre acqua a sufficienza.

,Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore per il sale di rigenerazione: distruggerebbe l'impianto di depurazione.

,Impiegare solamente sale di rigenerazione speciale, possibilmente a grana grossa, specifico per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono infatti contenere delle particelle non idrosolubili che pregiudicherebbero il funzionamento del depuratore.

17

Prima messa in funzione

^Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e aprire il coperchio del contenitore.

Ogni volta che si apre il coperchio, un po' di acqua e di soluzione di sale fuoriesce dal contenitore. Aprire quindi il contenitore solo quando serve (per il rabbocco).

^Riempire il contenitore con ca. 2 l di acqua.

^Versare il sale nel contenitore fino a riempirlo usando l'apposito imbuto. Il contenitore ha una capacità massima di 2 kg, a seconda del tipo di sale.

^Eliminare i residui e avvitare infine saldamente il coperchio al contenitore.

^Avviare subito dopo il programma "Rapido" senza stoviglie in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.

Spia rabbocco sale

^Quando si accende la spia "Sale", riempire il contenitore al termine del programma in corso.

La spia potrebbe rimanere accesa anche per breve tempo dopo che il sale è stato aggiunto. Si spegne non appena viene raggiunto un grado di concentrazione salina sufficientemente alto.

,Dopo il rabbocco avviare il programma "Rapido" senza stoviglie in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.

18

Prima messa in funzione

Brillantante

Caricare il brillantante

Il brillantante serve a far sì che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellicola dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente.

Il brillantante viene versato nel contenitore e dosato automaticamente nella quantità impostata.

,Versare solo brillantante per lavastoviglie domestiche, mai detersivo per i piatti o per lavastoviglie.

Questi prodotti distruggerebbero il contenitore.

In alternativa è possibile impiegare:

aceto alimentare con un contenuto massimo di acido del 5%

oppure

– acido citrico al 50%, liquido.

In questo caso però le stoviglie risulteranno più umide e macchiate rispetto alle stesse trattate con brillantante.

,Non utilizzare mai aceto con elevato contenuto di acido (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe risultarne danneggiata.

Se si usano esclusivamente prodotti "2 in 1" o "3 in 1", il brillantante non serve.

^Premere il tasto di apertura sul coperchio del contenitore per il brillantante nella direzione indicata dalla freccia. Lo sportellino si apre.

19

Prima messa in funzione

^Versare il brillantante nel contenitore finché risulta visibile in superficie.

Il contenitore ha una capacità di ca.

110ml.

^Chiudere lo sportellino fino all'incastro, altrimenti durante il lavaggio l'acqua potrebbe penetrare nel contenitore del brillantante.

^Eliminare gli eventuali residui di brillantante traboccato, in modo da evitare che nel lavaggio successivo si formi parecchia schiuma.

Spia Brillantante

Quando si accende la spia del brillantante, significa che la quantità residua è sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.

^ Rabboccare per tempo il brillantante.

Se è stata impostata la funzione

"2 in 1" o "3 in 1", la spia che segnala la mancanza di brillantante non si accende (v. al capitolo "Funzionamento, Funzione Tabs").

20

Prima messa in funzione

Impostare la dose

Per ottenere il risultato desiderato, impostare la dose di brillantante più opportuna.

La quantità di brillantante può variare da 0 a 6 ml. Di serie il dosaggio è impostato su 3 ml. Questa è l'impostazione raccomandata.

Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:

^ aumentare la dose di brillantante;

se invece sulle stoviglie rimangono ombreggiature o striature:

^diminuire la dose di brillantante.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

^Tenere premuto il tasto Start/Stop e inserire contemporaneamente la lavastoviglie con il tasto s.

Tenere premuto il tasto Start/Stop per almeno quattro secondi, finché la sua spia si accende.

Se così non avviene, ricominciare daccapo.

^Premere tre volte consecutive il tasto "Posticipo avvio".

La spia del posticipo avvio lampeggia 3 volte in rapida sequenza a intervalli.

Sul display della durata residua viene visualizzata la sequenza lampeggiante: "p 3".

Questo significa che è impostata una dose di brillantante pari a 3 ml (impostazione di serie).

Il valore impostato appare sul display della durata dopo "p".

^Scegliere il dosaggio desiderato premendo il tasto Start/Stop.

A ogni pressione si passa al settore successivo.

Il dosaggio del brillantante viene di volta in volta direttamente memorizzato.

^Disinserire la lavastoviglie premendo il tasto s.

21

Loading...
+ 47 hidden pages