Miele CVA 5060, CVA 5068 Operating instructions

Mode d'emploi et instructions de montage
Machine à café automatique à encastrer CVA 5060 CVA 5068
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 248 730
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................5
Description de l'appareil ............................................6
Accessoires fournis avec l'appareil ...................................8
Accessoires disponibles en option ...................................9
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................10
Utilisation - premier pas ...........................................15
Touches de commande.............................................15
Ecran ...........................................................15
Première mise en service ...........................................15
Enclenchement de l'appareil ......................................15
Déclenchement de l'appareil ......................................16
Adjonction d’eau et de café en grains ................................17
Remplissage du réservoir à eau ......................................17
Remplissage du réservoir à café en grains..............................18
Préparation des boissons ..........................................19
Enclencher l'appareil................................................19
Préchauffage des tasses ............................................19
Réglage de la position de l'écoulement central ..........................20
Préparation de café et d'espresso à partir de grains fraîchement moulus ......20
Double dose ...................................................21
Interruption de la préparation......................................21
Préparation de café et d'espresso à partir de café moulu ..................21
Remplissage du réservoir à café moulu..............................21
Préparation d'une boisson ........................................22
Interruption de la préparation......................................22
Boissons au lait ...................................................22
Remarques sur le pot à lait en inox .................................22
Cappuccino, latte macchiato, lait chaud, mousse de lait ................23
Boissons pour votre profil personnalisé ................................24
Après avoir préparé une boisson .....................................24
Finesse de la mouture .............................................25
Table des matières
Réglages : programmation personnalisée de l'appareil .................26
Menu "Réglages" ..................................................26
Sélection de la langue ..............................................27
Régler l'heure.....................................................28
Réglage du timer ..................................................29
Cafetière (distribution de plusieurs tasses l'une après l'autre) ...............31
Réglage de la quantité de mouture ....................................31
Réglage de la préinfusion............................................32
Réglage de la température...........................................32
Réglage du rinçage automatique .....................................33
Réglage du Mode éco ..............................................33
Eclairage: Régler la luminosité .......................................34
Eclairage: réglage du temps d'enclenchement ..........................34
Info (affichage du nombre de boissons préparées) .......................35
Sécurité (réglage du verrouillage de mise en service) ......................35
Activer ou désactiver le blocage de la mise en marche ..................35
Désactivation provisoire du verrouillage de mise en service..............36
Réglage de la plage de dureté de l'eau ................................36
Réglage de l'écran ................................................37
Réglage du volume (bip de validation, signaux sonores) ...................38
Revendeurs ......................................................38
Réinitialisation des réglages usine ....................................38
Miele|home......................................................39
Programmation de la quantité : réglage des portions ...................40
Réglage des portions d'espresso, de café, de lait chaud et de mousse de lait
par le biais de la touche OK .........................................40
Réglage des portions de cappuccino et de latte macchiato par le biais
de la touche OK...................................................41
Réglage des portions d'eau chaude par le biais de la touche Eau chaude ....42
Programmation de la quantité par le biais du point "Réglages" ..............42
Définition d'un profil personnalisé...................................43
Sélectionner un profil personnalisé ....................................43
Créer un profil personnalisé .........................................44
Modifier un profil personnalisé .......................................44
Supprimer un profil personnalisé......................................45
Changement .....................................................45
Table des matières
Nettoyage et entretien .............................................46
Aperçu ..........................................................46
Rinçage du circuit .................................................48
Conduits de lait ...................................................48
Rincer les conduits de lait ........................................48
Nettoyage des conduits de lait.....................................49
Nettoyage des conduits de lait obstrués ..............................50
Pot à lait en inox avec poignée .......................................52
Ecoulement central ................................................53
Réservoir à eau ...................................................54
Bac à marc de café ................................................54
Bac d’égouttage ..................................................55
Plaque égouttoir en métal ...........................................55
Réservoir à café en grains...........................................56
Raccord écoulement central .........................................56
Intérieur et porte de l'appareil ........................................56
Unité de percolation ...............................................57
Dégraissage de l'unité de percolation ...............................58
Face frontale de l'appareil ...........................................59
Détartrer l’appareil ................................................60
Effectuer le détartrage ..............................................61
Que faire en cas de dérangement ? ..................................62
Service après-vente et garantie .....................................70
Economiser l'énergie..............................................71
Branchement électrique ...........................................72
Instructions d'encastrement ........................................73
Possibilités d'encastrement et de combinaison ..........................73
Aération.......................................................74
Encastrement ..................................................74
Réglage des charnières de la porte.................................75
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement.
-
N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
5
Description de l'appareil
Vue de l’extérieur
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour enclencher et déclencher l'appareil b Ecran c Touche sensitive fléchée gauche pour choisir entre les différents points du pro
gramme
d Touche sensitive OK pour valider le point de programme sélectionné et enre
gistrer un réglage
e Touche sensitive fléchée droite pour choisir entre les différents points du pro
gramme
f Touche sensitive Eau chaude g Poignée de porte
h Sortie eau chaude i Eclairage j Plaque égouttoir en métal k Buse d'écoulement central, réglable en hauteur l Pot à lait en inox
6
-
-
-
Vue de l’intérieur
Description de l'appareil
a Interrupteur principal b Cache du réservoir à café moulu c Réservoir à café moulu d Levier de réglage de la finesse de la mouture e Réservoir à café en grains f Bac d'égouttage avec grille facilitant le transport du bac g Réservoir à eau h Unité de percolation i Bac à marc de café j Raccord écoulement central (raccord entre l'unité de percolation et l'écoule
ment central)
k Pot à lait en inox l Capuchon du raccord de l'écoulement central
-
7
Accessoires fournis avec l'appareil
Pot à lait en inox
Pot isotherme permettant de conserver le lait sans perte de qualité, avec couvercle et système de fermeture supplémen taire (non adapté au lavage en machine)
Récipients destinés à l'entretien
Grand et petit modèles, pour nettoyer et rincer les conduits de lait
Cuillère à café
Pour doser le café en poudre
Détergent pour conduits de lait
Pour le nettoyage quotidien
Tablettes de nettoyage
-
Pour dégraisser l'unité de percolation
Tablettes de détartrage
Pour détartrer les conduites d'eau
Autres accessoires et pièces détachées
Bandelettes-test permettant de déterminer le degré de du reté de l'eau
Tube d'aspiration d'air à enficher sur l'écoulement central
Graisse de silicone pour graisser le capuchon placé sur le raccord de l'écoulement central
Petit goupillon pour nettoyer les conduits de lait
Câble d'alimentation
Capuchon du raccord de l'écoulement central
8
-
Accessoires disponibles en option
La gamme Miele comporte un grand nombre d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à votre ap pareil. Vous pouvez commander ces produits sur Internet, auprès du service après-vente Miele (voir au verso du mode d'em ploi) ou de votre revendeur Miele.
Pot à lait en inox avec système de fermeture spécial
Pot isotherme permettant de conserver le lait sans perte de qualité (non adapté au lavage en machine)
Détergent pour conduits de lait
Pour le nettoyage quotidien
Tablettes de nettoyage
Pour dégraisser l'unité de percolation
Tablettes de détartrage
Pour détartrer les conduites d'eau
-
-
<
Chiffon microfibres polyvalent
Pour éliminer les traces de doigts et les petites salissures
Graisse de silicone
Pour graisser le capuchon placé sur le raccord de l'écoule ment central
Miele|home
Miele|home permet de convertir votre machine à café auto matique en un appareil électroménager avec fonction de communication pouvant, par exemple, être contrôlé et com mandé par le biais d'un PC ou d'un téléphone portable. Pour des informations détaillées, contactez le service après­vente Miele ou consultez notre site Internet www.miele.ch.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette machine à café automatique satisfait aux prescriptions de sécu rité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre la machine à café en service. Il contient des conseils importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de la machine à café au tomatique. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la machine à café.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme aux dis positions
Cette machine à café est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques si milaires.
La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée à l'extérieur.
N'utilisez la machine à café automa tique que conformément à l'usage do mestique, pour préparer des boissons à base de café (espresso, cappuccino,
­latte macchiato, etc.).
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti­lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette machine à café auto­matique en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les ins tructions d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Attention! Risque de brûlure et de blessure près des buses! N'oubliez pas que la peau des en fants est beaucoup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes.
Installez la machine à café à un en
~
droit hors de portée des enfants.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la machine à café. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine à café.
Les enfants de plus de huit ans ne
~
peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir la machine à café sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, la nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com­prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans
~
doivent être tenus à distance de la ma chine à café automatique, à moins qu’ils ne soient sous surveillance cons tante.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons pour enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer
~
avec les matériaux d'emballage, no tamment les films plastiques. Risque d'étouffement!
-
-
Sécurité technique
Vérifiez que la machine à café auto
~
matique ne présente aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service une machine à café endom magée, car ceci pourrait présenter des dangers pour votre sécurité.
Avant de raccorder votre machine à
~
café automatique au réseau, comparez
­les données de raccordement (tension
et fréquence) inscrites sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager la machine à café. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre instal­lateur-électricien.
La sécurité électrique de cette ma-
~
chine à café automatique n'est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Il est impératif que cette mesure de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'ins tallation domestique par un électricien professionnel.
­Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
­par un circuit de mise à la terre man
quant ou défectueux (en cas d'électro cution, par exemple).
N'utilisez la machine à café automa
~
tique qu'une fois encastrée pour ne pas risquer d'entrer en contact avec des éléments sous tension. Lors de l’encas trement et du démontage de l’appareil, par ex. à des fins de maintenance, met tez la prise secteur hors tension!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la machine à
~
café automatique au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide d'une ral longe ou d'une prise multiple. Les rallonges et prises multiples n'as surent pas le degré de sécurité néces saire (risque de surchauffe, par exemple).
N'utilisez les appareils installés der
~
rière une porte de meuble qu'avec la porte du meuble ouverte. Ne fermez pas la porte du meuble lorsque l'appa reil est en fonctionnement.
Veillez à ce que l'aération et la venti
~
lation de la machine à café soient suffi­santes. Les ouvertures d'aération du meuble d'encastrement et l'espace sous le plafond doivent mesurer au moins 200 cm². Autrement, l'eau de condensation pourrait s'accumuler et endommager l'appareil ou le mobilier.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Les travaux d'installation et d'entre
~
tien, ainsi que les réparations, doivent être réalisés uniquement par des spé cialistes qualifiés. Des travaux d'instal lation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait en gager sa responsabilité.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules piè ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
La machine à café automatique
~
n'est déconnectée du secteur que lorsque l'une des conditions suivantes
­est remplie:
les disjoncteurs de l'installation do
-
mestique sont déclenchés; les fusibles de l'installation domes
­tique sont entièrement dévissés et
sortis de leur logement;
– la machine à café est débranchée.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion, mais sur la fiche pour décon­necter la machine à café du réseau.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de la machine à café automa­tique. Il y a risque d'électrocution si vous entrez en contact avec des connexions sous tension et si vous mo difiez l'agencement électrique et méca nique de l'appareil. De plus, cela pour rait perturber le bon fonctionnement de la machine à café.
En cas d'encastrement combiné, il
~
est impératif que la machine à café soit isolée par en-dessous par un fond in
-
termédiaire fermé.
-
-
-
-
-
-
-
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Attention! Risque de brûlure! Les li quides qui s'écoulent de l'appareil sont très chauds. Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à travers des instruments optiques.
Avant la première préparation de
~
boissons, il est très important de rincer à fond les conduites d'alimentation et les conduits de lait, et de nettoyer soi gneusement la machine à café et le pot à lait en inox.
Ne versez dans le réservoir que de
~
l'eau potable et froide. De l'eau chaude ou d'autres liquides risqueraient d'en­dommager la machine à café. Changez l'eau du réservoir tous les jours pour éviter la prolifération de germes.
N'utilisez en aucun cas de l'eau mi-
~
nérale. L'eau minérale entartrerait forte­ment la machine à café, qui serait alors endommagée.
N'utilisez pas d'eau provenant de
~
systèmes à osmose inverse. Sinon, l'appareil sera endommagé.
Ne versez jamais dans le réservoir à
~
café en grains autre chose que du café en grains pour café ou espresso. Ne le remplissez jamais de café moulu. Cela endommagerait le moulin à café.
Ne mettez jamais autre chose que
~
du café moulu dans le réservoir à café moulu, sauf la tablette servant à net toyer le percolateur. Sinon, la machine à café sera endommagée.
-
-
-
N'utilisez que du lait pur. Les addi
~
tifs, qui contiennent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à ob struer les conduits de lait. Ceci endom magerait la machine à café.
Le sucre endommagerait gravement
~
l'appareil. C'est pourquoi il ne faut pas y mettre des grains de café caramélisés ou trai tés avec du sucre ni d'autres boissons sucrées.
Ne placez jamais une tasse conte
~
nant un mélange de café et d’alcool en flammé sous l'écoulement central de la machine à café. Les pièces en matière synthétique risqueraient de prendre feu et de fondre.
L'eau chaude et la vapeur peuvent
~
occasionner des brûlures. Utilisez donc ces fonctions avec précaution. Veillez à ce qu'aucune partie de votre corps n'entre en contact direct avec la vapeur chaude ou l'eau chaude. N'employez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
N'utilisez en aucun cas un nettoyeur
~
à vapeur pour nettoyer la machine à café automatique. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court-cir cuit.
Nettoyez la machine à café quoti
~
diennement pour éviter la formation de germes. Toutes les pièces peuvent passer au lave-vaisselle, excepté le percolateur, le réservoir à café en grains, le pot à lait en inox et son cou vercle et le couvercle de l'écoulement central.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Selon la teneur en calcaire de l'eau,
~
la machine à café doit être détartrée ré gulièrement à l'aide du détartrant four ni. Dans les régions où le degré de du reté de l'eau est très élevé, le détar trage doit être effectué plus souvent. Le fabricant n'assume aucune responsabi lité pour les dommages qui résulte raient d'un détartrage insuffisant.
Pour le détartrage, n'utilisez que les
~
tablettes développées par Miele et res pectez le rapport de mélange indiqué pour le détartrant. Sinon, la machine à café sera endommagée.
Dépendant de la teneur en graisse
~
du café utilisé, il se peut que l'unité de percolation soit obstruée. C'est pour­quoi il est nécessaire de nettoyer l'unité de percolation toutes les 200 portions environ en utilisant une tablette de net­toyage (le message vous y invitant ap­paraît à l'affichage).
Le marc de café et d'espresso doit
~
être composté ou éliminé avec les dé­chets bio et non dans l'écoulement de l'évier. Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
-
-
-
Pour les appareils avec cache en
-
inox :
Ne collez jamais de post-it, de ru
~
­ban adhésif transparent ou opaque ni
d'autres types d'autocollant ou de colle sur le bandeau en inox. La colle en
­dommagerait le revêtement du ban
deau en inox qui perdrait ses proprié tés antisalissures.
Le revêtement du bandeau inox est
­sensible aux rayures. Même les ma
gnets peuvent provoquer des rayures.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
-
Ne vous suspendez pas à la porte
~
de l'appareil lorsqu'elle est ouverte et ne posez rien dessus. Cela pourrait en dommager la machine à café automa tique.
Votre appareil est conçu pour une
~
plage de températures ambiantes allant de +15 °C à +60 °C. N'utilisez pas l'ap pareil en dehors de cette plage de tem pératures!
14
-
-
-
-
Utilisation - premier pas
Avant la première utilisation, nous vous recommandons de vous familiariser quelque peu avec l'appareil afin de pouvoir profiter pleinement de toutes les fonctions dont il dispose.
Touches de commande
Pour utiliser cette machine à café auto matique, il suffit d'effleurer du bout du doigt la touche sensitive concernée. L'appareil dispose de cinq touches sensitives, désignées ci-après simple ment par "touche" :
s touche Marche/Arrêt : pour en-
clencher ou déclencher l'appareil
< > touches fléchées gauche / droite :
pour sélectionner les points de programme
OK touche pour valider le point de
programme choisi, enregistrer les réglages
- touche Eau chaude.
Ecran
n Profil personnalisé pour neuf
utilisateurs au maximum
G Programmes d'entretien pour
conduits de lait, unité de percolation, détartrage, rinçage
C Réglages : programmation
personnalisée de l'appareil
­Les touches fléchées vous permet
^
tent de sélectionner un point de pro gramme à l'écran. Lorsque le point
-
de programme de votre choix est en surbrillance, effleurez la touche OK.
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé correc­tement votre machine à café et branchez-la (voir "Branchement électrique" et "Instructions d'encas­trement"). Ensuite nettoyez-la (voir "Nettoyage et entretien"). Retirez les feuilles de protection re­couvrant la façade de l'appareil, le cas échéant.
-
-
Espresso
q r HI J L n m C
Le menu principal visible à l'écran pré sente les symboles suivants :
q Espresso r Café
H Cappuccino I Latte Macchiato J Lait chaud
L Mousse de lait
Enclenchement de l'appareil
^
Pour enclencher l'appareil, effleurez la touche Marche/Arrêt s.
-
Si vous enclenchez l'appareil les pre mières fois en allumant l'interrupteur principal, un écran de bienvenue appa raîtra brièvement à l'affichage, puis d'autres messages que ceux qui s'affi cheront lorsque vous l'enclencherez par la suite. L'écran de bienvenue s'af fichera lors de l'enclenchement jusqu'à ce que 5 cafés aient été préparés :
-
-
-
-
15
Utilisation - premier pas
Miele
Willkommen
Lors de la toute première mise en ser vice, une invitation à choisir une langue s'affichera après l'écran de bienvenue :
Effleurez la touche fléchée droite ou
^
gauche jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche.
Effleurez la touche OK.
^
L'appareil est maintenant réglé sur la langue souhaitée.
L'appareil vous invite ensuite à sélec tionner le format.
^ Effleurez l'une des deux touches flé-
chées jusqu'à ce que le format de votre choix (affichage 12 h ou 24 h) soit en surbrillance, puis effleurez la touche OK.
^ Entrez l'heure : réglez tout d'abord
les heures à l'aide des touches flé­chées, effleurez la touche OK et pro­cédez ensuite de même pour régler les minutes.
-
Confirmez que votre appareil est un
^
appareil électroménager avec fonc tion de communication en effleurant
-
la touche OK.
Si toutes les données ont été introduites correctement, un message indiquant que la première mise en service a été effectuée avec succès apparaît à l'écran.
Validez ce message avec la touche
^
OK.
Programmez ensuite votre appareil selon vos exigences
personnelles en suivant les indications du mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec ses diver­ses fonctions. Consacrez-y le temps nécessaire ; vous aurez grand plaisir à utiliser cette machine à café lorsque vous la connaîtrez en détail.
Déclenchement de l'appareil
^ Pour déclencher l'appareil, effleurez
la touche Marche/Arrêt s.
-
^
Déterminez maintenant la période d'affichage de l'heure, puis effleurez la touche OK :
"activé" : l'heure est affichée égale ment lorsque l'appareil est déclen ché ;
"activé 60 secondes" : l'heure reste encore affichée pendant 60 secon des après que l'appareil a été dé clenché ;
"pas d'affichage" : dès que l'appa reil est déclenché, l'affichage s'éteint.
16
-
-
-
-
-
Adjonction d’eau et de café en grains
Avant de remplir le réservoir d'eau et le réservoir de café en grains, net toyez l’appareil à fond (voir "Net toyage et entretien").
Réglez absolument votre appareil sur la plage de dureté correspon dant à votre eau (voir chapitre "Ré
glages : programmation personna lisée de l'appareil" - "Réglage de la plage de dureté de l’eau").
Remplissage du réservoir à eau
Pour un bon café, la qualité du café est certes détermi-
nante, mais aussi celle de l'eau. Vous devez donc vider le réser­voir d'eau tous les jours et le remplir d'eau fraîche.
-
-
-
-
­Retirez le réservoir à eau en le tirant
^
vers l'avant. Soulevez le couvercle et remplissez
^
le réservoir d'eau potable froide et propre jusqu'au repère indiquant "Max."
La soupape placée sur le réservoir
permet d'éviter que l'eau ne s'écoule.
^ Refermez le couvercle et repoussez
le réservoir complètement dans l’ap­pareil jusqu'à encliquetage.
De l’eau chaude ou d’autres liquides risqueraient d’endommager l’appa­reil. Ne remplissez quotidiennement le réservoir à eau que d'eau potable froide et propre. N'utilisez en aucun cas de l'eau minérale. L'eau miné rale entartrerait fortement l'appareil, qui serait alors endommagé.
^
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le réservoir à eau doit s'être encli­queté et reposer bien d'aplomb dans l'appareil afin de ne pas com­promettre l'étanchéité de la sou
-
pape. Si vous n'avez pas entendu de déclic ou que le réservoir à eau n'est visiblement pas bien en place, vérifiez si la surface sur laquelle il repose est sale et nettoyez-la.
-
17
Adjonction d’eau et de café en grains
Remplissage du réservoir à café en grains
Ne versez dans le réservoir à café en grains que des grains de café ou d’espresso grillés. Tous les autres types de café - dont le café moulu ­endommageraient le moulin à café. Ne remplissez pas l’appareil de grains de café caramélisés, sucrés ou traités au préalable, ni de bois sons sucrées, car le sucre détruirait l’appareil.
-
^ Retirez le réservoir à café en grains. ^
Faites glisser le couvercle vers l'ar rière et remplissez le réservoir de grains de café grillés.
^
Repoussez le couvercle vers l'avant.
^
Remettez le réservoir à café en grains correctement en place dans l'appareil et fermez la porte de celui­ci.
18
-
Préparation des boissons
Enclencher l'appareil
Lorsque vous enclenchez l'appareil, la machine à café se met à chauffer et rince les conduits. Ce faisant, les conduits sont nettoyés et chauffés pour la préparation du café.
Effleurez la touche Marche/Arrêt s.
^
Le message suivant apparaît :
Phase chauffage
Si le rinçage automatique est réglé sur "activé" (réglage d'usine), le message suivant apparaît après la phase de chauffe :
Rinçage en cours
De l'eau s'écoule de l'écoulement central.
Si vous ne voulez pas que l'eau s'écoule dans le bac
d'égouttage, placez toujours une tasse vide ou le "petit récipient desti né à l'entretien" au-dessous de l'écoule ment central avant de préparer la pre mière boisson.
-
-
Préchauffage des tasses
Dans des tasses chaudes, l'arôme de l'espresso et de tous les autres types de boissons se développe pleinement et se conserve plus longtemps. L'arôme de l'espresso, en particulier, ne supporte pas les chocs thermiques. Plus la quantité de café est petite et la tasse épaisse, plus il est important de préchauffer celle-ci.
Placez la tasse que vous désirez pré
^
chauffer au-dessous de la buse d'écoulement d'eau chaude.
^ Effleurez la touche Eau chaude. ^ Laissez couler un peu d'eau chaude
dans la tasse pour chauffer celle-ci.
^ Pour arrêter l'eau, effleurez la touche
OK.
^ Avant de préparer un café ou un es-
presso, videz la tasse.
-
-
Le menu principal s'affiche ensuite à l'écran :
Espresso
q r HI J L n m C
19
Préparation des boissons
Réglage de la position de l'écoulement central
La position de l'écoulement central est réglable en hauteur de sorte que les boissons ne coulent pas de trop haut et ne refroidissent pas trop vite. Par ail leurs, plus la hauteur d’écoulement est faible, plus ilyademousse dans la tasse :
^ Tirez doucement l'écoulement central
vers le bas.
Préparation de café et d'espresso à partir de grains fraîchement moulus
Si vous désirez un espresso
ou un café plus petit ou plus
grand que la quantité pré réglée, vous pouvez modifier la taille des portions (voir "Programmation de la quantité : réglage des portions").
L’espresso, le café, le double espresso et le double café se préparent tous de la même manière :
-
-
Placez une tasse au-dessous de
^
l'écoulement central.
Les boissons s'écoulent toujours en même temps par les deux buses !
Espresso
q r HI J L n m C
^ Sélectionnez le type de boisson sou-
haité à l'aide des touches fléchées, puis effleurez une fois la touche OK.
L'appareil moud maintenant les grains de café, le café moulu est préinfusé (si la "Préinfusion" est activée) et la bois son souhaitée s'écoule ensuite de la buse d'écoulement central.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant la préparation du café. L'appareil serait endommagé. Jetez les deux premiers cafés afin d'éliminer du percolateur tous les ré sidus de café provenant des contrô les effectués en usine.
-
-
-
20
Préparation des boissons
Double dose
Si vous désirez préparer une double dose de café ou d'espresso ou bien deux portions à la fois,
effleurez une seconde fois la
^
touche OK tant que le message "Dose double ?" est affiché à l'écran.
Les deux portions sont toujours prépa rées successivement.
^ Pour remplir simultanément deux tas-
ses, posez-en une sous chacune des buses.
Préparation de café et d'espresso à partir de café moulu
Remplissage du réservoir à café moulu
Si vous voulez préparer un café ou un espresso à partir de café moulu, vous
­pouvez remplir de café moulu le réser
voir spécialement prévu à cet effet à l'intérieur de l'appareil.
^ Retirez entièrement le cache du ré-
servoir à café moulu de l'appareil et relevez le couvercle du réservoir (a).
-
Interruption de la préparation
^
Effleurez la touche OK lorsque "Arrêt" s'affiche à l'écran.
La préparation s’interrompt immédiate ment.
^
Versez 1 cuillerée rase de café moulu dans le réservoir (b) à l'aide de la cuillère fournie et fermez celui-ci.
^
Remettez le cache en place dans
-
l'appareil et fermez la porte.
Utiliser café moulu ?
oui
non
^
Effleurez la touche fléchée jusqu'à ce que "oui" soit en surbrillance.
Le menu principal réapparaît à l'affi chage et vous pouvez maintenant sé lectionner une boisson.
-
-
21
Préparation des boissons
Si vous n'avez pas rempli le réservoir de café moulu, vous devez absolument sé
lectionner "non", car le système parti
ra sinon du principe que le réservoir à café moulu est plein. Il ne produira que de l'eau la prochaine fois que vous pré parerez un café !
Préparation d'une boisson
Placez une tasse au-dessous de
^
l'écoulement central. Effleurez la touche OK.
^
L'appareil prépare le café ou l'espresso et la boisson souhaitée s'écoule de l'écoulement central.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant la préparation du café. L'appareil serait endommagé ! Une fois la préparation terminée, l'appareil se règle automatique-
ment sur le fonctionnement avec café en grains.
Interruption de la préparation
^
Pendant la préparation, effleurez la touche OK.
Boissons au lait
-
Remarques sur le pot à lait en inox
­Lait d'origine animale : utilisez uni quement du lait pasteurisé afin d'éviter la prolifération de germes
­dans l'appareil.
Le pot à lait en inox est isolé pour que le lait reste froid pendant un certain temps. A une température ambiante avoisinant les 20 °C, du laità6°Cne dépassera pas les 13 °C pendant envi ron 11 à 12 heures (il n'est possible de préparer une bonne mousse de lait que si la température de celui-ci est infé­rieure à 13 °C).
Ne remplissez pas le pot à lait en inox jusqu'au col, mais seulement jusqu'à2-3cmendessous !
Veillez à ce que le col et les côtés restent propres (lors du remplissage et du transport du pot). Les salissu res pourraient produire un dysfonc tionnement du pot à lait dans l'appa reil.
-
-
-
-
-
La préparation s’interrompt immédiate ment.
Avec du café moulu, il n'est possible de préparer qu'une seule portion à la fois. L'appareil utilise toujours la dose entière de café moulu versé dans le réservoir pour préparer une seule boisson.
22
-
parer la boisson.
Préchauffez impérative ment votre tasse avec de l'eau chaude avant de pré
-
-
Préparation des boissons
Pour préparer des boissons avec du lait,
placez le couvercle sur le pot à lait
^
en inox et tournez le couvercle vers la gauche de sorte qu'il encrante.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et ac-
crochez le pot à lait dans l'appareil.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Cappuccino, latte macchiato, lait chaud, mousse de lait
Posez un récipient de taille ap
^
­propriée au-dessous des deux buses d'écoulement.
Pour obtenir une superposi tion optimale lors de la pré
-
-
paration du latte macchiato, posez le verre au-dessous des buses d'écoulement de sorte que l'espresso coule au centre de la mousse de lait.
Cappuccino
qr H IJL n m C
^ Effleurez la touche fléchée droite jus-
qu'à ce que le symbole de la boisson concernée soit en surbrillance, puis effleurez une fois la touche OK.
^ Pour interrompre la préparation,ef-
fleurez à nouveau la touche OK.
Vous pouvez définir vous-même les différentes proportions des bois­sons, soit espresso, mousse de lait, lait chaud (voir "Programmation de la quantité : réglage des portions").
23
Loading...
+ 53 hidden pages