Machine à café automatique
à encastrer
CVA 5060
CVA 5068
Veuillez lire absolument le
mode d'emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 248 730
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................5
Description de l'appareil ............................................6
Accessoires fournis avec l'appareil ...................................8
Accessoires disponibles en option ...................................9
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................10
Utilisation - premier pas ...........................................15
Touches de commande.............................................15
Réglage des charnières de la porte.................................75
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
-
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
5
Description de l'appareil
Vue de l’extérieur
a Touche sensitive Marche/Arrêt pour enclencher et déclencher l'appareil
b Ecran
c Touche sensitive fléchée gauche pour choisir entre les différents points du pro
gramme
d Touche sensitive OK pour valider le point de programme sélectionné et enre
gistrer un réglage
e Touche sensitive fléchée droite pour choisir entre les différents points du pro
gramme
f Touche sensitive Eau chaude
g Poignée de porte
h Sortie eau chaude
i Eclairage
j Plaque égouttoir en métal
k Buse d'écoulement central, réglable en hauteur
l Pot à lait en inox
6
-
-
-
Vue de l’intérieur
Description de l'appareil
a Interrupteur principal
b Cache du réservoir à café moulu
c Réservoir à café moulu
d Levier de réglage de la finesse de la mouture
e Réservoir à café en grains
f Bac d'égouttage avec grille facilitant le transport du bac
g Réservoir à eau
h Unité de percolation
i Bac à marc de café
j Raccord écoulement central (raccord entre l'unité de percolation et l'écoule
ment central)
k Pot à lait en inox
l Capuchon du raccord de l'écoulement central
-
7
Accessoires fournis avec l'appareil
Pot à lait en inox
Pot isotherme permettant de conserver le lait sans perte de
qualité, avec couvercle et système de fermeture supplémen
taire (non adapté au lavage en machine)
Récipients destinés à l'entretien
Grand et petit modèles, pour nettoyer et rincer les conduits
de lait
Cuillère à café
Pour doser le café en poudre
Détergent pour conduits de lait
Pour le nettoyage quotidien
Tablettes de nettoyage
-
Pour dégraisser l'unité de percolation
Tablettes de détartrage
Pour détartrer les conduites d'eau
Autres accessoires et pièces détachées
–
Bandelettes-test permettant de déterminer le degré de du
reté de l'eau
–
Tube d'aspiration d'air à enficher sur l'écoulement central
–
Graisse de silicone pour graisser le capuchon placé sur le
raccord de l'écoulement central
–
Petit goupillon pour nettoyer les conduits de lait
–
Câble d'alimentation
–
Capuchon du raccord de l'écoulement central
8
-
Accessoires disponibles en option
La gamme Miele comporte un grand nombre d'accessoires
et de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à votre ap
pareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet, auprès
du service après-vente Miele (voir au verso du mode d'em
ploi) ou de votre revendeur Miele.
Pot à lait en inox avec système de fermeture spécial
Pot isotherme permettant de conserver le lait sans perte de
qualité (non adapté au lavage en machine)
Détergent pour conduits de lait
Pour le nettoyage quotidien
Tablettes de nettoyage
Pour dégraisser l'unité de percolation
Tablettes de détartrage
Pour détartrer les conduites d'eau
-
-
<
Chiffon microfibres polyvalent
Pour éliminer les traces de doigts et les petites salissures
Graisse de silicone
Pour graisser le capuchon placé sur le raccord de l'écoule
ment central
Miele|home
Miele|home permet de convertir votre machine à café auto
matique en un appareil électroménager avec fonction de
communication pouvant, par exemple, être contrôlé et com
mandé par le biais d'un PC ou d'un téléphone portable.
Pour des informations détaillées, contactez le service aprèsvente Miele ou consultez notre site Internet www.miele.ch.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette machine à café automatique
satisfait aux prescriptions de sécu
rité en vigueur. Tout usage non
conforme risque toutefois de causer
des dommages aux personnes et
aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre la machine à
café en service. Il contient des
conseils importants en matière de
montage, de sécurité, d'utilisation et
d'entretien de la machine à café au
tomatique. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager la
machine à café.
Conservez soigneusement le mode
d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme aux dis
positions
Cette machine à café est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique
ou présentant des caractéristiques si
milaires.
La machine à café automatique n'est
pas destinée à être utilisée à l'extérieur.
N'utilisez la machine à café automa
tique que conformément à l'usage do
mestique, pour préparer des boissons
à base de café (espresso, cappuccino,
latte macchiato, etc.).
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai-
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cette machine à café automatique en toute sécurité, ne doit pas
l'utiliser sans la supervision ou les ins
tructions d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le
ménage
Attention! Risque de brûlure et de
blessure près des buses!
N'oubliez pas que la peau des en
fants est beaucoup plus sensible
aux températures élevées que celle
des adultes.
Installez la machine à café à un en
~
droit hors de portée des enfants.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la machine à
café. Ne laissez pas les enfants jouer
avec la machine à café.
Les enfants de plus de huit ans ne
~
peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir
la machine à café sans surveillance
que si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent
l'employer, la nettoyer ou l'entretenir en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une
erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans
~
doivent être tenus à distance de la ma
chine à café automatique, à moins
qu’ils ne soient sous surveillance cons
tante.
N’oubliez pas que l'espresso et le café
ne sont pas des boissons pour enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer
~
avec les matériaux d'emballage, no
tamment les films plastiques. Risque
d'étouffement!
-
-
Sécurité technique
Vérifiez que la machine à café auto
~
matique ne présente aucun dommage
extérieur visible avant de procéder à
son installation. Ne mettez jamais en
service une machine à café endom
magée, car ceci pourrait présenter des
dangers pour votre sécurité.
Avant de raccorder votre machine à
~
café automatique au réseau, comparez
les données de raccordement (tension
et fréquence) inscrites sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
la machine à café. En cas de doute,
renseignez-vous auprès de votre installateur-électricien.
La sécurité électrique de cette ma-
~
chine à café automatique n'est assurée
que si elle est raccordée à une terre de
protection installée dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette mesure
de sécurité élémentaire soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler l'ins
tallation domestique par un électricien
professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre man
quant ou défectueux (en cas d'électro
cution, par exemple).
N'utilisez la machine à café automa
~
tique qu'une fois encastrée pour ne pas
risquer d'entrer en contact avec des
éléments sous tension. Lors de l’encas
trement et du démontage de l’appareil,
par ex. à des fins de maintenance, met
tez la prise secteur hors tension!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la machine à
~
café automatique au réseau électrique
ne doit pas se faire à l'aide d'une ral
longe ou d'une prise multiple.
Les rallonges et prises multiples n'as
surent pas le degré de sécurité néces
saire (risque de surchauffe, par
exemple).
N'utilisez les appareils installés der
~
rière une porte de meuble qu'avec la
porte du meuble ouverte. Ne fermez
pas la porte du meuble lorsque l'appa
reil est en fonctionnement.
Veillez à ce que l'aération et la venti
~
lation de la machine à café soient suffisantes. Les ouvertures d'aération du
meuble d'encastrement et l'espace
sous le plafond doivent mesurer au
moins 200 cm². Autrement, l'eau de
condensation pourrait s'accumuler et
endommager l'appareil ou le mobilier.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
en des emplacements non stationnaires
(par ex. à bord d'un bateau).
Les travaux d'installation et d'entre
~
tien, ainsi que les réparations, doivent
être réalisés uniquement par des spé
cialistes qualifiés. Des travaux d'instal
lation, d'entretien ou des réparations
non conformes peuvent entraîner des
risques importants pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait en
gager sa responsabilité.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
d'origine Miele. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
-
La machine à café automatique
~
n'est déconnectée du secteur que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie:
les disjoncteurs de l'installation do
–
-
mestique sont déclenchés;
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont entièrement dévissés et
sortis de leur logement;
– la machine à café est débranchée.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour déconnecter la machine à café du réseau.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de la machine à café automatique. Il y a risque d'électrocution si
vous entrez en contact avec des
connexions sous tension et si vous mo
difiez l'agencement électrique et méca
nique de l'appareil. De plus, cela pour
rait perturber le bon fonctionnement de
la machine à café.
En cas d'encastrement combiné, il
~
est impératif que la machine à café soit
isolée par en-dessous par un fond in
-
termédiaire fermé.
-
-
-
-
-
-
-
Pendant la période de garantie, les
~
réparations ne doivent être effectuées
que par un service après-vente agréé
par le fabricant. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Attention! Risque de brûlure! Les li
quides qui s'écoulent de l'appareil
sont très chauds.
Ne regardez jamais la lumière de
l'éclairage à l'œil nu ni à travers des
instruments optiques.
Avant la première préparation de
~
boissons, il est très important de rincer
à fond les conduites d'alimentation et
les conduits de lait, et de nettoyer soi
gneusement la machine à café et le pot
à lait en inox.
Ne versez dans le réservoir que de
~
l'eau potable et froide. De l'eau chaude
ou d'autres liquides risqueraient d'endommager la machine à café. Changez
l'eau du réservoir tous les jours pour
éviter la prolifération de germes.
N'utilisez en aucun cas de l'eau mi-
~
nérale. L'eau minérale entartrerait fortement la machine à café, qui serait alors
endommagée.
N'utilisez pas d'eau provenant de
~
systèmes à osmose inverse. Sinon,
l'appareil sera endommagé.
Ne versez jamais dans le réservoir à
~
café en grains autre chose que du café
en grains pour café ou espresso. Ne le
remplissez jamais de café moulu. Cela
endommagerait le moulin à café.
Ne mettez jamais autre chose que
~
du café moulu dans le réservoir à café
moulu, sauf la tablette servant à net
toyer le percolateur. Sinon, la machine
à café sera endommagée.
-
-
-
N'utilisez que du lait pur. Les addi
~
tifs, qui contiennent la plupart du temps
du sucre, ont tendance à coller et à ob
struer les conduits de lait. Ceci endom
magerait la machine à café.
Le sucre endommagerait gravement
~
l'appareil.
C'est pourquoi il ne faut pas y mettre
des grains de café caramélisés ou trai
tés avec du sucre ni d'autres boissons
sucrées.
Ne placez jamais une tasse conte
~
nant un mélange de café et d’alcool en
flammé sous l'écoulement central de la
machine à café. Les pièces en matière
synthétique risqueraient de prendre feu
et de fondre.
L'eau chaude et la vapeur peuvent
~
occasionner des brûlures. Utilisez donc
ces fonctions avec précaution. Veillez à
ce qu'aucune partie de votre corps
n'entre en contact direct avec la vapeur
chaude ou l'eau chaude. N'employez
jamais la machine à café pour nettoyer
des objets.
N'utilisez en aucun cas un nettoyeur
~
à vapeur pour nettoyer la machine à
café automatique. La vapeur pourrait
entrer en contact avec des éléments
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
Nettoyez la machine à café quoti
~
diennement pour éviter la formation de
germes. Toutes les pièces peuvent
passer au lave-vaisselle, excepté le
percolateur, le réservoir à café en
grains, le pot à lait en inox et son cou
vercle et le couvercle de l'écoulement
central.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Selon la teneur en calcaire de l'eau,
~
la machine à café doit être détartrée ré
gulièrement à l'aide du détartrant four
ni. Dans les régions où le degré de du
reté de l'eau est très élevé, le détar
trage doit être effectué plus souvent. Le
fabricant n'assume aucune responsabi
lité pour les dommages qui résulte
raient d'un détartrage insuffisant.
Pour le détartrage, n'utilisez que les
~
tablettes développées par Miele et res
pectez le rapport de mélange indiqué
pour le détartrant. Sinon, la machine à
café sera endommagée.
Dépendant de la teneur en graisse
~
du café utilisé, il se peut que l'unité de
percolation soit obstruée. C'est pourquoi il est nécessaire de nettoyer l'unité
de percolation toutes les 200 portions
environ en utilisant une tablette de nettoyage (le message vous y invitant apparaît à l'affichage).
Le marc de café et d'espresso doit
~
être composté ou éliminé avec les déchets bio et non dans l'écoulement de
l'évier. Cela risquerait d'obstruer ce
dernier.
-
-
-
Pour les appareils avec cache en
-
inox :
Ne collez jamais de post-it, de ru
~
ban adhésif transparent ou opaque ni
d'autres types d'autocollant ou de colle
sur le bandeau en inox. La colle en
dommagerait le revêtement du ban
deau en inox qui perdrait ses proprié
tés antisalissures.
Le revêtement du bandeau inox est
sensible aux rayures. Même les ma
gnets peuvent provoquer des rayures.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
-
-
-
-
-
Ne vous suspendez pas à la porte
~
de l'appareil lorsqu'elle est ouverte et
ne posez rien dessus. Cela pourrait en
dommager la machine à café automa
tique.
Votre appareil est conçu pour une
~
plage de températures ambiantes allant
de +15 °C à +60 °C. N'utilisez pas l'ap
pareil en dehors de cette plage de tem
pératures!
14
-
-
-
-
Utilisation - premier pas
Avant la première utilisation, nous vous
recommandons de vous familiariser
quelque peu avec l'appareil afin de
pouvoir profiter pleinement de toutes
les fonctions dont il dispose.
Touches de commande
Pour utiliser cette machine à café auto
matique, il suffit d'effleurer du bout du
doigt la touche sensitive concernée.
L'appareil dispose de cinq touches
sensitives, désignées ci-après simple
ment par "touche" :
stouche Marche/Arrêt : pour en-
clencher ou déclencher l'appareil
< > touches fléchées gauche / droite :
pour sélectionner les points de
programme
OK touche pour valider le point de
programme choisi, enregistrer les
réglages
-touche Eau chaude.
Ecran
nProfil personnalisé pour neuf
utilisateurs au maximum
G Programmes d'entretien pour
conduits de lait, unité de
percolation, détartrage, rinçage
CRéglages : programmation
personnalisée de l'appareil
Les touches fléchées vous permet
^
tent de sélectionner un point de pro
gramme à l'écran. Lorsque le point
-
de programme de votre choix est en
surbrillance, effleurez la touche OK.
Première mise en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé correctement votre machine à café et
branchez-la (voir "Branchement
électrique" et "Instructions d'encastrement"). Ensuite nettoyez-la (voir
"Nettoyage et entretien").
Retirez les feuilles de protection recouvrant la façade de l'appareil, le
cas échéant.
-
-
Espresso
q rHI J LnmC
Le menu principal visible à l'écran pré
sente les symboles suivants :
qEspresso
rCafé
HCappuccino
ILatte Macchiato
JLait chaud
LMousse de lait
Enclenchement de l'appareil
^
Pour enclencher l'appareil, effleurez
la touche Marche/Arrêt s.
-
Si vous enclenchez l'appareil les pre
mières fois en allumant l'interrupteur
principal, un écran de bienvenue appa
raîtra brièvement à l'affichage, puis
d'autres messages que ceux qui s'affi
cheront lorsque vous l'enclencherez
par la suite. L'écran de bienvenue s'af
fichera lors de l'enclenchement jusqu'à
ce que 5 cafés aient été préparés :
-
-
-
-
15
Utilisation - premier pas
Miele
Willkommen
Lors de la toute première mise en ser
vice, une invitation à choisir une langue
s'affichera après l'écran de bienvenue :
Effleurez la touche fléchée droite ou
^
gauche jusqu'à ce que la langue de
votre choix s'affiche.
Effleurez la touche OK.
^
L'appareil est maintenant réglé sur la
langue souhaitée.
L'appareil vous invite ensuite à sélec
tionner le format.
^ Effleurez l'une des deux touches flé-
chées jusqu'à ce que le format de
votre choix (affichage 12 h ou 24 h)
soit en surbrillance, puis effleurez la
touche OK.
^ Entrez l'heure : réglez tout d'abord
les heures à l'aide des touches fléchées, effleurez la touche OK et procédez ensuite de même pour régler
les minutes.
-
Confirmez que votre appareil est un
^
appareil électroménager avec fonc
tion de communication en effleurant
-
la touche OK.
Si toutes les données ont été introduites
correctement, un message indiquant
que la première mise en service a étéeffectuée avec succès apparaît à
l'écran.
Validez ce message avec la touche
^
OK.
Programmez ensuite votre
appareil selon vos exigences
personnelles en suivant les
indications du mode d'emploi. Vous
vous familiariserez ainsi avec ses diverses fonctions. Consacrez-y le temps
nécessaire ; vous aurez grand plaisir à
utiliser cette machine à café lorsque
vous la connaîtrez en détail.
Déclenchement de l'appareil
^ Pour déclencher l'appareil, effleurez
la touche Marche/Arrêt s.
-
^
Déterminez maintenant la période
d'affichage de l'heure, puis effleurez
la touche OK :
–
"activé" : l'heure est affichée égale
ment lorsque l'appareil est déclen
ché ;
–
"activé 60 secondes" : l'heure reste
encore affichée pendant 60 secon
des après que l'appareil a été dé
clenché ;
–
"pas d'affichage" : dès que l'appa
reil est déclenché, l'affichage
s'éteint.
16
-
-
-
-
-
Adjonction d’eau et de café en grains
Avant de remplir le réservoir d'eau
et le réservoir de café en grains, net
toyez l’appareil à fond (voir "Net
toyage et entretien").
Réglez absolument votre appareil
sur la plage de dureté correspon
dant à votre eau (voir chapitre "Ré
glages : programmation personna
lisée de l'appareil" - "Réglage de la
plage de dureté de l’eau").
Remplissage du réservoir à
eau
Pour un bon café, la qualité
du café est certes détermi-
nante, mais aussi celle de
l'eau. Vous devez donc vider le réservoir d'eau tous les jours et le remplir
d'eau fraîche.
-
-
-
-
Retirez le réservoir à eau en le tirant
^
vers l'avant.
Soulevez le couvercle et remplissez
^
le réservoir d'eau potable froide et
propre jusqu'au repère indiquant
"Max."
La soupape placée sur le réservoir
permet d'éviter que l'eau ne s'écoule.
^ Refermez le couvercle et repoussez
le réservoir complètement dans l’appareil jusqu'à encliquetage.
De l’eau chaude ou d’autres liquides
risqueraient d’endommager l’appareil. Ne remplissez quotidiennement
le réservoir à eau que d'eau potable
froide et propre. N'utilisez en aucuncas de l'eau minérale. L'eau miné
rale entartrerait fortement l'appareil,
qui serait alors endommagé.
^
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le réservoir à eau doit s'être encliqueté et reposer bien d'aplomb
dans l'appareil afin de ne pas compromettre l'étanchéité de la sou
-
pape. Si vous n'avez pas entendu
de déclic ou que le réservoir à eau
n'est visiblement pas bien en place,
vérifiez si la surface sur laquelle il
repose est sale et nettoyez-la.
-
17
Adjonction d’eau et de café en grains
Remplissage du réservoir à
café en grains
Ne versez dans le réservoir à café
en grains que des grains de café ou
d’espresso grillés. Tous les autres
types de café - dont le café moulu endommageraient le moulin à café.
Ne remplissez pas l’appareil de
grains de café caramélisés, sucrés
ou traités au préalable, ni de bois
sons sucrées, car le sucre détruirait
l’appareil.
-
^ Retirez le réservoir à café en grains.
^
Faites glisser le couvercle vers l'ar
rière et remplissez le réservoir de
grains de café grillés.
^
Repoussez le couvercle vers l'avant.
^
Remettez le réservoir à café en
grains correctement en place dans
l'appareil et fermez la porte de celuici.
18
-
Préparation des boissons
Enclencher l'appareil
Lorsque vous enclenchez l'appareil, la
machine à café se met à chauffer et
rince les conduits. Ce faisant, les
conduits sont nettoyés et chauffés pour
la préparation du café.
Effleurez la touche Marche/Arrêt s.
^
Le message suivant apparaît :
Phase chauffage
Si le rinçage automatique est réglé sur
"activé" (réglage d'usine), le message
suivant apparaît après la phase de
chauffe :
Rinçage en cours
De l'eau s'écoule de l'écoulement central.
Si vous ne voulez pas que
l'eau s'écoule dans le bac
d'égouttage, placez toujours
une tasse vide ou le "petit récipient desti
né à l'entretien" au-dessous de l'écoule
ment central avant de préparer la pre
mière boisson.
-
-
Préchauffage des tasses
Dans des tasses chaudes, l'arôme de
l'espresso et de tous les autres types
de boissons se développe pleinement
et se conserve plus longtemps.
L'arôme de l'espresso, en particulier,
ne supporte pas les chocs thermiques.
Plus la quantité de café est petite et la
tasse épaisse, plus il est important de
préchauffer celle-ci.
Placez la tasse que vous désirez pré
^
chauffer au-dessous de la buse
d'écoulement d'eau chaude.
^ Effleurez la touche Eau chaude.
^ Laissez couler un peu d'eau chaude
dans la tasse pour chauffer celle-ci.
^ Pour arrêter l'eau, effleurez la touche
OK.
^ Avant de préparer un café ou un es-
presso, videz la tasse.
-
-
Le menu principal s'affiche ensuite à
l'écran :
Espresso
q rHI J LnmC
19
Préparation des boissons
Réglage de la position de
l'écoulement central
La position de l'écoulement central est
réglable en hauteur de sorte que les
boissons ne coulent pas de trop haut et
ne refroidissent pas trop vite. Par ail
leurs, plus la hauteur d’écoulement est
faible, plus ilyademousse dans la
tasse :
^ Tirez doucement l'écoulement central
vers le bas.
Préparation de café et
d'espresso à partir de grains
fraîchement moulus
Si vous désirez un espresso
ou un café plus petit ou plus
grand que la quantité pré
réglée, vous pouvez modifier la taille
des portions (voir "Programmation de la
quantité : réglage des portions").
L’espresso, le café, le double espresso
et le double café se préparent tous de
la même manière :
-
-
Placez une tasse au-dessous de
^
l'écoulement central.
Les boissons s'écoulent toujours en
même temps par les deux buses !
Espresso
q rHI J LnmC
^ Sélectionnez le type de boisson sou-
haité à l'aide des touches fléchées,
puis effleurez une fois la touche OK.
L'appareil moud maintenant les grains
de café, le café moulu est préinfusé (si
la "Préinfusion" est activée) et la bois
son souhaitée s'écoule ensuite de la
buse d'écoulement central.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant la préparation du café.
L'appareil serait endommagé.
Jetez les deux premiers cafés afin
d'éliminer du percolateur tous les ré
sidus de café provenant des contrô
les effectués en usine.
-
-
-
20
Préparation des boissons
Double dose
Si vous désirez préparer une double
dose de café ou d'espresso ou bien
deux portions à la fois,
effleurez une seconde fois la
^
touche OK tant que le message
"Dose double ?" est affiché à l'écran.
Les deux portions sont toujours prépa
rées successivement.
^ Pour remplir simultanément deux tas-
ses, posez-en une sous chacune des
buses.
Préparation de café et
d'espresso à partir de café
moulu
Remplissage du réservoir à café
moulu
Si vous voulez préparer un café ou un
espresso à partir de café moulu, vous
pouvez remplir de café moulu le réser
voir spécialement prévu à cet effet à
l'intérieur de l'appareil.
^ Retirez entièrement le cache du ré-
servoir à café moulu de l'appareil et
relevez le couvercle du réservoir (a).
-
Interruption de la préparation
^
Effleurez la touche OK lorsque "Arrêt"
s'affiche à l'écran.
La préparation s’interrompt immédiate
ment.
^
Versez 1 cuillerée rase de café moulu
dans le réservoir (b) à l'aide de la
cuillère fournie et fermez celui-ci.
^
Remettez le cache en place dans
-
l'appareil et fermez la porte.
Utiliser café moulu ?
oui
non
^
Effleurez la touche fléchée jusqu'à ce
que "oui" soit en surbrillance.
Le menu principal réapparaît à l'affi
chage et vous pouvez maintenant sé
lectionner une boisson.
-
-
21
Préparation des boissons
Si vous n'avez pas rempli le
réservoir de café moulu,
vous devez absolument sé
lectionner "non", car le système parti
ra sinon du principe que le réservoir à
café moulu est plein. Il ne produira que
de l'eau la prochaine fois que vous pré
parerez un café !
Préparation d'une boisson
Placez une tasse au-dessous de
^
l'écoulement central.
Effleurez la touche OK.
^
L'appareil prépare le café ou l'espresso
et la boisson souhaitée s'écoule de
l'écoulement central.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant la préparation du café.
L'appareil serait endommagé !
Une fois la préparation terminée,
l'appareil se règle automatique-
ment sur le fonctionnement avec
café en grains.
Interruption de la préparation
^
Pendant la préparation, effleurez la
touche OK.
Boissons au lait
-
Remarques sur le pot à lait en inox
Lait d'origine animale : utilisez uni
quement du lait pasteurisé afin
d'éviter la prolifération de germes
dans l'appareil.
Le pot à lait en inox est isolé pour que
le lait reste froid pendant un certain
temps. A une température ambiante
avoisinant les 20 °C, du laità6°Cne
dépassera pas les 13 °C pendant envi
ron 11 à 12 heures (il n'est possible de
préparer une bonne mousse de lait que
si la température de celui-ci est inférieure à 13 °C).
Ne remplissez pas le pot à lait en
inox jusqu'au col, mais seulement
jusqu'à2-3cmendessous !
Veillez à ce que le col et les côtés
restent propres (lors du remplissage
et du transport du pot). Les salissu
res pourraient produire un dysfonc
tionnement du pot à lait dans l'appa
reil.
-
-
-
-
-
La préparation s’interrompt immédiate
ment.
Avec du café moulu, il n'est possible
de préparer qu'une seule portion à
la fois. L'appareil utilise toujours la
dose entière de café moulu versé
dans le réservoir pour préparer uneseule boisson.
22
-
parer la boisson.
Préchauffez impérative
ment votre tasse avec de
l'eau chaude avant de pré
-
-
Préparation des boissons
Pour préparer des boissons avec du
lait,
placez le couvercle sur le pot à lait
^
en inox et tournez le couvercle vers
la gauche de sorte qu'il encrante.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et ac-
crochez le pot à lait dans l'appareil.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Cappuccino, latte macchiato, lait
chaud, mousse de lait
Posez un récipient de taille ap
^
propriée au-dessous des deux buses
d'écoulement.
Pour obtenir une superposi
tion optimale lors de la pré
-
-
paration du latte macchiato,
posez le verre au-dessous des buses
d'écoulement de sorte que l'espresso
coule au centre de la mousse de lait.
Cappuccino
qr H IJLnmC
^ Effleurez la touche fléchée droite jus-
qu'à ce que le symbole de la boisson
concernée soit en surbrillance, puis
effleurez une fois la touche OK.
^ Pour interrompre la préparation,ef-
fleurez à nouveau la touche OK.
Vous pouvez définir vous-même les
différentes proportions des boissons, soit espresso, mousse de lait,
lait chaud (voir "Programmation de
la quantité : réglage des portions").
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.