Miele CM 6360 operation manual

Gebrauchsanweisung Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, AT M.-Nr. 11 619 150
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt den Kaffeevoll­automaten vor Transportschäden. Wir empfehlen Ihnen den Originalkarton und die Styroporteile aufzubewahren, um das Gerät später sicher zu verpa­cken und zu transportieren.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 2
Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 6
Gerätebeschreibung ......................................................................................... 16
Bedien- und Anzeigeelemente ......................................................................... 18
Bedienprinzip..................................................................................................... 20
Symbole im Display............................................................................................. 21
Miele@home....................................................................................................... 22
Erste Inbetriebnahme........................................................................................ 23
Wassertank füllen.............................................................................................. 25
Bohnenbehälter füllen....................................................................................... 26
Ein- und Ausschalten ........................................................................................ 27
Tassenheizung ................................................................................................... 28
Zentralauslauf auf die Tassenhöhe einstellen ................................................ 29
Getränke zubereiten.......................................................................................... 30
Kaffeegetränke mit und ohne Milch zubereiten................................................... 30
Milchzubereitung................................................................................................. 31
Milchkarton mit Milchlanze vorbereiten ......................................................... 31
Kaffeegetränk zubereiten .................................................................................... 33
Zubereitung abbrechen....................................................................................... 33
DoubleShot.......................................................................................................... 33
2Portionenzubereiten (Sensortaste) ............................................................. 34
Kaffeekanne ........................................................................................................ 35
Kaffeegetränke aus Kaffeepulver ........................................................................ 35
Kaffeepulver einfüllen..................................................................................... 35
Tee....................................................................................................................... 36
TeaTimer......................................................................................................... 37
Tee zubereiten ................................................................................................ 37
Warm- und Heißwasser zubereiten..................................................................... 38
Expertenmodus ................................................................................................. 39
Mahlgrad ............................................................................................................ 40
Mahlgrad verstellen............................................................................................. 40
3
Inhalt
Parameter........................................................................................................... 41
Parameter anzeigen und ändern ......................................................................... 41
Getränkemenge................................................................................................... 41
Mahlmenge.......................................................................................................... 42
Brühtemperatur ................................................................................................... 42
Vorbrühen des Kaffeepulvers.............................................................................. 42
Profile ................................................................................................................. 43
Profile erstellen.................................................................................................... 43
Getränke aus einem Profil zubereiten.................................................................. 43
Getränke in einem Profil ändern.......................................................................... 43
Profile bearbeiten ................................................................................................ 43
Profilwechsel einstellen .................................................................................. 44
Namen ändern................................................................................................ 44
Profil löschen.................................................................................................. 44
MobileStart......................................................................................................... 45
Einstellungen ..................................................................................................... 46
Einstellungen anzeigen und ändern .................................................................... 46
Sprache ............................................................................................................... 46
Timer: Abschalten nach....................................................................................... 46
TeaTimer.............................................................................................................. 46
Lautstärke............................................................................................................ 46
Display-Helligkeit................................................................................................. 46
Beleuchtung ........................................................................................................ 46
Info (Informationen anzeigen) .............................................................................. 46
Höhenlage ........................................................................................................... 46
Performance-Modus ........................................................................................... 47
Eco-Modus..................................................................................................... 47
Barista-Modus................................................................................................ 47
Latte-Modus................................................................................................... 47
Party-Modus................................................................................................... 47
Wasserhärte ........................................................................................................ 47
Inbetriebnahmesperre..................................................................................... 48
Miele@home........................................................................................................ 48
Fernsteuerung ..................................................................................................... 49
RemoteUpdate .................................................................................................... 49
Softwareversion................................................................................................... 50
Händler (Messeschaltung)................................................................................... 50
Werkeinstellungen............................................................................................... 50
Reinigung und Pflege........................................................................................ 51
Übersicht der Reinigungsintervalle ..................................................................... 51
4
Inhalt
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ......................................................... 52
Ungeeignete Reinigungsmittel ............................................................................ 53
Abtropfschale und Satzbehälter.......................................................................... 54
Abtropfblech reinigen.......................................................................................... 55
Wassertank.......................................................................................................... 55
Wassertanksieb entnehmen und reinigen ........................................................... 56
Zentralauslauf zerlegen und reinigen................................................................... 56
Dampfdüse reinigen ............................................................................................ 58
Milchleitung und Spülventil reinigen.................................................................... 59
Milchlanze reinigen.............................................................................................. 60
Milchbehälter reinigen ......................................................................................... 60
Bohnenbehälter und Pulverschacht .................................................................... 61
Gehäuse reinigen................................................................................................. 61
Menü „Pflege“ aufrufen ....................................................................................... 62
Gerät spülen........................................................................................................ 62
Milchleitung spülen ............................................................................................. 62
Milchleitung reinigen (Pflegeprogramm).............................................................. 62
Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen .................................................... 63
Gerät entkalken ................................................................................................... 66
Was tun, wenn ... ............................................................................................... 68
Meldungen im Display......................................................................................... 68
Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten .............................................. 71
Nicht zufriedenstellendes Ergebnis..................................................................... 79
Transportieren.................................................................................................... 81
Kaffeevollautomaten ausdampfen....................................................................... 81
Verpacken............................................................................................................ 81
Kundendienst und Garantie.............................................................................. 82
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 82
Garantie............................................................................................................... 82
Zubehör .............................................................................................................. 83
Energie sparen................................................................................................... 84
Elektroanschluss............................................................................................... 85
Aufstellhinweise ................................................................................................ 86
Gerätemaße ....................................................................................................... 87
Technische Daten.............................................................................................. 88
Konformitätserklärung...................................................................................... 89
5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für das Aufstellen, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zum Aufstellen und Anschließen des Kaf­feevollautomaten sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus-
halt bestimmt.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000m Höhen-
lage verwendet werden.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Lat­te macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen und verstehen können.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu-
ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu
berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten und der
Netzanschlussleitung ferngehalten werden.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder ab 8Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau-
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder sich das Verpackungs­material über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpa­ckungsmaterial von Kindern fern.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es aufstellen. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Kaffee­vollautomaten in Betrieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten un-
bedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä­den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofach­kraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom­netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese ge­währen nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Ihnen Schäden oder z.B.
Schmorgeruch auffallen.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht einge-
klemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht herab-
hängt. Es besteht Stolpergefahr und der Kaffeevollautomat könnte beschädigt werden.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
bungstemperaturen zwischen +10°C und +38°C.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten in mindestens 850mm Höhe
vom Fußboden auf.
Überhitzungsgefahr. Achten Sie auf eine ausreichende Be- und
Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Bedecken Sie den Kaffeevollau­tomaten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten hinter einer geschlossenen
Möbelfront aufgestellt haben, betreiben Sie ihn ausschließlich bei ge­öffneter Möbeltür (siehe Kapitel "Aufstellhinweise" für die Mindest­größe der Nische). Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können das Gerät und/oder der Möbelumbau beschädigt werden. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn der Kaffeevollautomat in Betrieb ist. Schließen Sie die Möbel­tür erst, wenn der Kaffeevollautomat vollständig abgekühlt ist.
Schützen Sie den Kaffeevollautomaten vor Wasser und Spritzwas-
ser. Tauchen Sie den Kaffeevollautomaten nicht ins Wasser.
Reparaturen, einschließlich der Netzanschlussleitung, dürfen nur
von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch un­sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be­nutzer entstehen.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge-
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
- der Netzstecker des Kaffeevollautomaten gezogen ist. Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan­schlussleitung.
- die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind.
- die Schraubsicherungen der Hausinstallation vollständig heraus­geschraubt sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis­tung und/oder Produkthaftung verloren.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüs­sigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile. Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und kor­rekt montiert wird.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.
Verletzungsgefahr der Augen! Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnli-
chem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
- Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweili­gen Landes entsprechen, in dem der Kaffeevollautomat betrieben wird.
- Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkei­ten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
- Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
- Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnen-
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh­nen oder gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in den Bohnenbehälter.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh-
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee­bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee-
bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautoma­ten. Zucker zerstört das Gerät.
Füllen Sie ausschließlich gemahlene Kaffeebohnen in den Pulver-
schacht.
Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin ent-
haltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffeevoll­automaten. Die Reinigungstablette zum Entfetten der Brüheinheit löst diese Verklebungen nicht.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
pasteurisierte Milch.
Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
Lebensmittelhersteller.
Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zen-
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können da­durch Feuer fangen und schmelzen.
Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. eine Kerze, auf oder neben
den Kaffeevollautomaten. Der Kaffeevollautomat könnte sich an der Flamme entzünden und das Feuer könnte sich ausbreiten.
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
ten.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter (je
nach Modell im Lieferumfang) täglich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Was-
serhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhalti­ges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungsta-
bletten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen.
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann dadurch verstopfen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen

Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel
auf die Edelstahlflächen.
Die Edelstahlflächen sind kratzempfindlich. Selbst Magneten kön-
nen Kratzer hervorrufen.
15

Gerätebeschreibung

a
Heißwasserauslauf
b
Bedienblende
c
Tassenheizung*
d
Wassertank
e
Pulverschacht
f
Bohnenbehälter
g
Mahlgradverstellung (hinter Geräte­tür)
h
Brüheinheit (hinter Gerätetür)
i
höhenverstellbarer Zentralauslauf
16
j
Abtropfschale mit Deckel und Satz­behälter
k
Aufnahme für die Milchleitung
l
untere Blende mit Abtropfblech
* je nach Modell: CM6360, CM6560
a
Milchbehälter*
b
Milchlanze
c
Milchleitung mit Spülventil
* je nach Modell: CM6360, CM6560
Gerätebeschreibung
17

Bedien- und Anzeigeelemente

a
TasteEin/Aus Kaffeevollautomat ein- und ausschal­ten
b
Display
Informationen zur aktuellen Aktion oder zum Status anzeigen
c
Getränketasten
Getränke zubereiten
d
Optische Schnittstelle
(nur für den Miele Kundendienst)
e
Sensortaste
– Weitere Getränke zubereiten:
Ristretto, Cappuccino italiano, Flat white, Caffè Latte, Café au lait, Heiße Milch und Milchschaum, Heißwasser, Warmwasser, Funkti-
on Kaffeekanne – Pflegeprogramme – Profile – Einstellungen
f
Sensortaste „2Portionen“ 2Portionen eines Getränks auf ein­mal zubereiten
g
Sensortaste„DoubleShot“
für ein besonders kräftiges, aromati­sches Kaffeegetränk die doppelte Menge Kaffeepulver mit gleichblei­bender Wassermenge zubereiten
h
SensortasteOK
Displaymeldungen bestätigen und Einstellungen speichern
i
Pfeiltasten
in Auswahllisten blättern, eine Aus­wahl markieren oder Werte ändern
j
Sensortaste„Zurück“
in das nächsthöhere Menü zurück­springen und ungewollte Aktionen abbrechen
k
Sensortaste MobileStart Fernstart für eine Getränkezuberei­tung über die Miele@mobile App akti­vieren
18

Symbole der Getränketasten

Espresso Kaffee Kaffee lang Cappuccino Latte macchiato Espresso macchiato Teewasser
Bedien- und Anzeigeelemente
19

Bedienprinzip

Getränk wählen
Miele
Profile Pflege
Weitere Getränke
Miele

Sensortasten

Sie bedienen den Kaffeevollautomaten, indem Sie die Sensortasten mit dem Finger berühren.
Bei jeder Tastenberührung ertönt ein akustisches Signal. Sie können die Lautstärke der Tastentöne anpassen oder die Tastentöne ausschalten (sie­he Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Lautstärke“).

Getränkemenü

Sie befinden sich im Getränkemenü, wenn im Display Getränk wählen er­scheint.
Weitere Getränke finden Sie im Menü
Weitere (Sensortaste).
Ein Menü aufrufen und in ei­nem Menü navigieren
Um ein Menü aufzurufen, berühren Sie die entsprechende Sensortaste, z.B. Sensortaste.
In dem jeweiligen Menü können Sie Ak­tionen starten oder Einstellungen än­dern. Ein Balken rechts im Display zeigt an, dass weitere Optionen oder weiterer Text folgen.
Wenn Sie einen Menüpunkt auswählen möchten, berühren Sie die Pfeiltas­ten, bis der gewünschte Menü­punkt hell unterlegt ist.
Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die SensortasteOK orange.
Um die Auswahl zu bestätigen, berüh­ren Sie die SensortasteOK.
In einer Auswahlliste erkennen Sie an dem Haken, welche Einstellung aktu­ell ausgewählt ist.
Ein Menü verlassen oder Akti­on abbrechen
Um das aktuelle Menü zu verlassen, be­rühren Sie die Sensortaste.
Oder Sie berühren die orange leuchten­de Sensortaste erneut, um zum Geträn­kemenü zurückzukehren.
20

Symbole im Display

Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Erklärung
Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
den Menüpunkt „Sprache“.
Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen mitOK.
Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre akti-
viert ist. Die Bedienung ist gesperrt.
Der Kurzzeitwecker TeaTimer wurde gestartet (siehe Kapitel
„Tee“, Abschnitt „TeaTimer“). Die verbleibende Ziehzeit wird neben dem Symbol angezeigt.
Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
(Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
Bedienprinzip
    
Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist, wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt. Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung in Abstufungen von stark bis nicht verbunden an.
21

Miele@home

Ihr Kaffeevollautomat ist mit einem in­tegrierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
- ein WLAN-Netzwerk
- die Miele@mobile App
- ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be­nutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen.
Die Miele@mobile App leitet Sie bei der Verbindung zwischen dem Kaffeevollau­tomaten und dem heimischen WLAN­Netzwerk.
Nachdem Sie den Kaffeevollautomaten in Ihr WLAN-Netzwerk eingebunden ha­ben, können Sie mit der App beispiels­weise folgende Aktionen durchführen:
- Informationen über den Betriebszu­stand Ihres Kaffeevollautomaten ab­rufen
- Einstellungen Ihres Kaffeevollautoma­ten verändern
- Ihren Kaffeevollautomaten fernbedie­nen
Durch das Einbinden des Kaffeevollau­tomaten in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht sich der Energieverbrauch, auch wenn der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbin­dung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen Frequenzbereich mit anderen Geräten (z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweili­ge oder vollständige Verbindungsstö­rungen auftreten. Eine ständige Verfüg­barkeit der angebotenen Funktionen kann deshalb nicht gewährleistet wer­den.

Verfügbarkeit Miele@home

Die Nutzung der Miele@mobile App hängt von der Verfügbarkeit des Miele@home Services in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten Sie über die Internetseite www.miele.com.

Miele@mobile App

Die Miele@mobile App können Sie kos­tenlos aus dem Apple App Store® oder
dem Google Play Store™ herunterla­den.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstel­lungsort Ihres Kaffeevollautomaten das Signal Ihres WLAN-Netzwerkes mit ausreichender Signalstärke vor­handen ist.
22

Erste Inbetriebnahme

Vor dem ersten Gebrauch

Entfernen Sie eventuell vorhandene
Hinweiszettel.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Abtropfblech und setzen Sie es in die untere Blende ein.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
auf eine ebene und gegen Wasser unempfindliche Fläche (siehe Kapitel „Aufstellhinweise“).
Reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe Kapitel "Reinigung und Pfle­ge"), bevor Sie Wasser und Kaffee­bohnen in den Kaffeevollautomaten füllen.
Stecken Sie den Netzstecker des
Kaffeevollautomaten in die Steckdo­se.
Entnehmen Sie den Wassertank und
füllen Sie frisches, kaltes Wasser ein. Beachten Sie die Markierung „max.“ und setzen Sie den Wassertank wie­der ein.
Nehmen Sie den Deckel des Bohnen-
behälters ab, füllen Sie geröstete Kaf­feebohnen ein und setzen Sie den Deckel wieder auf.

Das erste Mal einschalten

Berühren Sie die Taste Ein/Aus.

Displaysprache auswählen

Wählen Sie die gewünschte Display-
sprache.
Gegebenenfalls wird auch Ihr Standort abgefragt.

Vernetzung einrichten (Miele@home)

Sie können Ihren Kaffeevollautomaten mit Ihrem heimischen WLAN-Netzwerk verbinden.
Während der Inbetriebnahme erscheint im Display: Miele@home einrichten
Tipp: Sie können Miele@home für Ihren Kaffeevollautomaten auch zu einem späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen Sie dann Überspringen.
Prüfen Sie, ob das Signal Ihres
WLAN-Netzwerkes am Aufstellort des Kaffeevollautomaten mit ausreichen­der Signalstärke vorhanden ist.
Berühren Sie Weiter.Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Display des Kaffeevollautomaten und in der Miele@mobile App.
Im Display erscheint Verbindung erfolg-
reich hergestellt.
Berühren Sie Weiter, um mit der Inbe-
triebnahme fortzufahren.
23
Erste Inbetriebnahme

Wasserhärte einstellen

Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche Wasserhärte geben.
Weitere Informationen zur Wasserhärte finden Sie im Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Wasserhärte“.
Geben Sie Ihre örtliche Wasserhärte
(in °dH) ein und bestätigen Sie mitOK.
Performance-Modus wählen
Sie können entsprechend Ihrer Kaffee­vorlieben den passenden Modus wäh­len (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab­schnitt „Performance-Modus“).
- Eco-Modus: Dieser Modus ist ein Energiesparmodus.
- Barista-Modus: Dieser Modus ist für den perfekten Kaffeegenuss opti­miert.
- Latte-Modus: In diesem Modus kön­nen Getränke mit Milch deutlich schneller zubereitet werden.
Beachten Sie, dass sich das volle Kaf­feearoma und die typische Crema erst nach einigen Kaffeezubereitungen ent­wickeln.
Schütten Sie die ersten 2Kaffeege­tränke beim ersten Betrieb weg, da­mit alle Kaffeereste von der Werk­kontrolle aus dem Brühsystem ent­fernt sind.
Schalten Sie den Kaffeevollautoma­ten mit der Taste Ein/Aus aus. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, um den Kaffeevollautomaten auszu­schalten. Wenn Sie den Kaffeevollau­tomaten in der ersten Zeit vom Elek­tronetz trennen, muss die Inbetrieb­nahme erneut durchgeführt werden.
Bei den ersten Kaffeegetränken wird eine größere Menge Kaffeebohnen ge­mahlen und es können sich dadurch Pulverreste auf dem Deckel der Ab­tropfschale befinden.
Wählen Sie den gewünschten Modus
und bestätigen Sie mitOK.
Damit ist die Inbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen.
Bestätigen Sie mitOK. Der Kaffeevollautomat heizt auf und
spült die Leitungen. Spülwasser läuft aus dem Zentralauslauf.
Bevor Sie das erste Mal Milch zube-
reiten, spülen Sie die Milchleitung (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Milchleitung spülen“).
24
Gesundheitsgefährdung durch
verkeimtes Wasser. Wasser, das länger im Wassertank
steht, kann verkeimen und Ihre Ge­sundheit gefährden.
Wechseln Sie täglich das Wasser im Wassertank.
Beschädigungsgefahr durch un-
sachgemäße Benutzung. Ungeeignete Flüssigkeiten wie hei-
ßes oder warmes Wasser sowie an­dere Flüssigkeiten können den Kaf­feevollautomaten beschädigen. Mit Kohlensäure versetztes Wasser verkalkt den Kaffeevollautomaten zu stark.
Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den Wasser­tank.

Wassertank füllen

Drücken Sie rechts auf den Deckel.Ziehen Sie den Wassertank am De-
ckel nach oben heraus.
Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser
bis zur Markierung „max.“ in den Wassertank.
Setzen Sie den Wassertank wieder
ein.
Wenn der Wassertank etwas höher oder schräg sitzt, prüfen Sie, ob die Fläche unter dem Wassertank ver­schmutzt ist. Das Auslaufventil kann dann nicht richtig andocken und Wasser auslaufen. Reinigen Sie ge­gebenenfalls die Fläche unter dem Wassertank.
25

Bohnenbehälter füllen

Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube­reiten, die der Kaffeevollautomat für je­de Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl­ter.
Alternativ können Sie Kaffeegetränke aus bereits gemahlenem Kaffee - Kaf­feepulver - zubereiten.
Beschädigungsgefahr des Mahl-
werks durch unsachgemäße Benut­zung.
Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkei­ten, gemahlener Kaffee oder vorbe­handelte Kaffeebohnen mit Zucker, Karamell oder Ähnlichem in den Boh­nenbehälter gefüllt werden, wird der Kaffeevollautomat beschädigt. Auch Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischun­gen, die Rohkaffee enthalten, können das Mahlwerk beschädigen. Rohkaf­feebohnen sind sehr hart und enthal­ten noch eine Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen be­schädigt werden.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl­ter.
Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen. Solche Mühlen haben in der Regel ein rotierendes Edelstahlmesser. Den ge­mahlenen Rohkaffee füllen Sie dann portionsweise in den Pulverschacht und bereiten das gewünschte Kaffeege­tränk zu.
Nehmen Sie den Deckel des Bohnen-
behälters ab.
Füllen Sie die Kaffeebohnen in den
Bohnenbehälter.
Setzen Sie den Deckel wieder auf. Tipp: Füllen Sie nur so viele Kaffeeboh-
nen in den Bohnenbehälter, wie Sie in­nerhalb weniger Tage verbrauchen. Kaffee verliert bei Luftkontakt sein Aro­ma.
26

Ein- und Ausschalten

Kaffeevollautomaten einschal­ten
Berühren Sie die TasteEin/Aus. Der Kaffeevollautomat heizt auf und
spült die Leitungen. Aus dem Zen­tralauslauf läuft heißes Wasser.
Wenn im Display Getränk wählen er­scheint, können Sie Getränke zuberei­ten.
Wenn der Kaffeevollautomat bereits Betriebstemperatur hat, werden die Leitungen beim Einschalten nicht ge­spült.
Um Energie zu sparen, schaltet sich das Display nach ca. 7Minuten aus, wenn keine Sensortaste berührt wird oder kei­ne Pflegeprogramme durchgeführt wer­den. Die SensortasteOK leuchtet pul­sierend, solange der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist.
Um den Kaffeevollautomaten aufzu-
wecken und wieder Getränke zuzube­reiten, berühren Sie eine der Sensor­tasten.
Kaffeevollautomaten ausschal­ten
Berühren Sie die TasteEin/Aus. Wenn ein Getränk zubereitet wurde,
werden die Leitungen vor dem Aus­schalten gespült.

Bei längerer Abwesenheit

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten für längere Zeit, z.B. für die Urlaubszeit nicht benutzen, beachten Sie Folgen­des:
Leeren Sie die Abtropfschale, den
Satzbehälter und den Wassertank.
Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch
die Brüheinheit.
Ziehen Sie gegebenenfalls den Netz-
stecker, um den Kaffeevollautomaten vom Elektronetz zu trennen.
27

Tassenheizung

(je nach Modell: CM6360, CM6560) Der Geschmack von Espresso und an-
deren Kaffeegetränken entfaltet sich in vorgewärmten Tassen besser und hält länger. Je weniger Kaffee zubereitet wird und je dickwandiger die Tasse ist, desto wich­tiger ist das Vorwärmen der Tasse.
Sie können Tassen oder Gläser mit der Tassenheizung des Kaffeevollautomaten vorwärmen.
Wenn die Tassenheizung aktiviert ist, wird die Tassenabstellfläche ständig beheizt, so lange der Kaffeevollauto­mat eingeschaltet ist.
Tassenheizung ein- oder aus­schalten
Berühren Sie die Sensortaste.Wählen Sie Einstellungen | Tassenhei-
zung.
Wählen Sie die gewünschte Option
und bestätigen Sie mitOK.

Tassen vorwärmen

Stellen Sie die Tassen oder Gläser auf
die Tassenheizung des Kaffeevollau­tomaten.
Die Einstellung wird gespeichert.
28
Loading...
+ 64 hidden pages