Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina de café
Antes da montagem instalação e início de funcionamento é impres- cindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT M.-Nr. 11 619 440
O seu contributo para proteção do ambiente
A embalagem protege a máquina de café de danos que possam ocorrer du­rante o transporte. Recomendamos que guarde a caixa original e as peças em esferovite para que possa mais tarde embalar e trans­portar o aparelho com segurança.
Eliminação do aparelho em fim de vida útil
Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determi­nadas substâncias, misturas e compo­nentes que foram necessários para o seu funcionamento e segurança. Se es­tes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se fo­rem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro­cesso é legalmente da sua responsabi­lidade. Mantenha os aparelhos até se­rem transportados fora do alcance das crianças.
2
Índice
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 2
Medidas de segurança e precauções ............................................................. 6
Descrição do aparelho ..................................................................................... 16
Elementos de comando e indicação ............................................................... 18
Princípio de utilização....................................................................................... 20
Símbolos no visor tátil......................................................................................... 21
Miele@home....................................................................................................... 22
O primeiro funcionamento................................................................................ 23
Encher o reservatório da água......................................................................... 25
Encher o reservatório de café em grão com grãos de café.......................... 26
Ligar e desligar.................................................................................................. 27
Aquecimento chávenas .................................................................................... 28
Regular o bocal de saída central ..................................................................... 29
Preparação de bebidas..................................................................................... 30
Preparar bebidas de café com e sem leite.......................................................... 30
Preparação de leite.............................................................................................. 31
Preparar a embalagem do leite com a vareta do leite ................................... 31
Preparar bebida de café...................................................................................... 33
Interromper a preparação.................................................................................... 33
DoubleShot.......................................................................................................... 33
Preparar 2 doses (tecla sensora).................................................................... 34
Cafeteira.............................................................................................................. 34
Preparar café a partir de café em pó................................................................... 35
Adicionar café em pó ..................................................................................... 35
Chá...................................................................................................................... 36
TeaTimer......................................................................................................... 37
Preparação de chá......................................................................................... 37
Preparar água quente e morna............................................................................ 38
Modo Expert ...................................................................................................... 39
Grau de moagem............................................................................................... 40
Ajustar o grau de moagem.................................................................................. 40
3
Índice
Parâmetros......................................................................................................... 41
Ver e alterar parâmetros...................................................................................... 41
Quantidade de bebida......................................................................................... 41
Quantidade a moer.............................................................................................. 42
Temperatura de fervura ....................................................................................... 42
Pré-infusão do café em pó.................................................................................. 42
Perfis................................................................................................................... 43
Criar perfis........................................................................................................... 43
Preparar bebidas a partir de um perfil................................................................. 43
Alterar as bebidas num perfil............................................................................... 43
Editar perfis ......................................................................................................... 43
Selecionar troca de perfil ............................................................................... 43
Alterar o nome................................................................................................ 44
Eliminar perfil.................................................................................................. 44
MobileStart......................................................................................................... 45
Regulações ........................................................................................................ 46
Exibir e alterar Regulações.................................................................................. 46
Idioma.................................................................................................................. 46
Timer: Desligar após ........................................................................................... 46
TeaTimer.............................................................................................................. 46
Volume................................................................................................................. 46
Luminosidade do visor........................................................................................ 46
Iluminação ........................................................................................................... 46
Informação (mostrar informações) ...................................................................... 46
Altitude ................................................................................................................ 46
Modo Performance.............................................................................................. 46
Modo economia ............................................................................................. 47
Modo Café...................................................................................................... 47
Modo Leite ..................................................................................................... 47
Modo Festa .................................................................................................... 47
Dureza da água ................................................................................................... 47
Bloqueio do funcionamento ............................................................................ 48
Miele@home........................................................................................................ 48
Comando à distância .......................................................................................... 49
RemoteUpdate .................................................................................................... 49
Versão de software.............................................................................................. 50
Agentes (Modo de demostração)........................................................................ 50
Regulações de fábrica......................................................................................... 50
Limpeza e manutenção..................................................................................... 51
Vista geral dos intervalos de limpeza.................................................................. 51
4
Índice
Lavar manualmente ou na máquina de lavar louça............................................. 52
Produtos de limpeza inadequados...................................................................... 53
Tabuleiro apara-pingos e caixa de borras........................................................... 54
Limpar a grelha metálica apara-pingos............................................................... 55
Reservatório de água .......................................................................................... 55
Retirar e lavar o filtro do reservatório de água.................................................... 56
Desmontar e limpar o bocal de saída central...................................................... 56
Limpar o bocal de vapor ..................................................................................... 58
Limpar o tubo do leite e a válvula de descarga .................................................. 59
Limpar vareta do leite.......................................................................................... 60
Limpar o recipiente do leite................................................................................. 60
Reservatório de café em grão e compartimento de café em pó......................... 61
Limpar a carcaça................................................................................................. 61
Ativar o menu «Manutenção».............................................................................. 62
Enxaguar o aparelho ........................................................................................... 62
Enxaguar o tubo do leite ..................................................................................... 62
Limpar o tubo de leite (programa de manutenção)............................................. 62
Limpar a unidade de fervura e o espaço interior................................................. 63
Descalcificar o aparelho...................................................................................... 66
Que fazer quando ............................................................................................. 68
Indicações no visor ............................................................................................. 68
Comportamento inesperado da máquina de café .............................................. 71
Resultados não satisfatórios .............................................................................. 79
Transportar......................................................................................................... 81
Efetuar a evaporação da máquina de café ......................................................... 81
Embalar ............................................................................................................... 81
Serviço técnico e garantia................................................................................ 82
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 82
Garantia............................................................................................................... 82
Acessórios ......................................................................................................... 83
Economia de energia ........................................................................................ 84
Ligação elétrica ................................................................................................. 85
Indicações de instalação.................................................................................. 86
Dimensões do aparelho.................................................................................... 87
Dados técnicos.................................................................................................. 88
Declaração de Conformidade ......................................................................... 89
5

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de café cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e em danos materiais.
Antes de colocar a máquina de café em funcionamento, leia aten­tamente as instruções de utilização. Estas contêm indicações im­portantes relativas à instalação, à segurança, à utilização e à ma­nutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos na máquina de café. De acordo com a norma IEC60335-1, a Miele chama expressa­mente a atenção para o facto do capítulo relativo à instalação e li­gação da máquina de café, assim como as indicações de segu­rança e avisos, deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas indicações.
Guarde o manual de instruções para que o possa consultar sem­pre que necessário e entregue-o a um eventual futuro proprietário.
6
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Esta máquina de café destina-se a ser utilizada em ambiente do-
méstico.
Esta máquina de café não se destina a ser utilizada no exterior.A máquina só pode ser usada abaixo dos 2.000 m de altitude.Utilize a máquina de café exclusivamente a nível doméstico, para
preparar café expresso, Cappuccino, Latte Macchiato, chá, etc. Qualquer outra forma de utilização não é permitida.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de café com segurança terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a máquina de café sem serem vigiadas se o seu fun­cionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorreta.
7
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

Perigo de contrair queimaduras nos bicos de saída de cafés. A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que
a dos adultos. Deve impedir as crianças de tocarem nas peças quentes da má-
quina de café, ou de manterem partes do corpo sob os bicos de saída.
Instale a máquina de café fora do alcance das crianças.As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da
máquina de café e do cabo de ligação à corrente.
As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar o apa-
relho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes tiver sido ex­plicado de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças a partir dos 8 anos devem ter capacidade para reconhe­cer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de café. Não per-
mita que as crianças brinquem com a máquina de café.
As crianças não podem efetuar a limpeza do aparelho sem serem
vigiadas, a menos que tenham 8 anos de idade ou mais, e com su­pervisão.
Lembre-se que o café não é uma bebida para crianças.Risco de asfixia. Ao brincar com o material da embalagem (p.ex.,
películas), as crianças podem embrulhar-se ou tapar a cabeça com o material da embalagem e asfixiar. Mantenha o material da embala­gem fora do alcance das crianças.
8
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Danos na máquina de café podem pôr a sua segurança em risco.
Verifique se o aparelho apresenta algum dano visível, antes de o ins­talar. Nunca coloque uma máquina de café danificada a funcionar.
Antes de ligar o aparelho à corrente deve verificar se os dados so-
bre a ligação elétrica (tensão e frequência) mencionados na placa de caraterísticas correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um eletricista.
A segurança elétrica da máquina de café só está garantida se a li-
gação à corrente for efetuada por meio de uma tomada com contato de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instala­ção elétrica.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de café só está ga-
rantido, se a máquina estiver ligado à rede pública de eletricidade.
Não ligue a máquina de café à corrente através de uma tomada
múltipla ou de uma extensão. Estas não dão a segurança necessária ao aparelho (risco de incêndio).
A máquina de café não pode ser utilizada em locais móveis (p.
ex., navios/barcos).
Desligue de imediato a ficha da tomada, se detectar algum dano
ou p. ex. cheiro a queimado.
Certifique-se de que o cabo elétrico não fica preso ou encostado
a arestas vivas.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica pendurado.
Existe risco de tropeçar e a máquina de café pode ficar danificada.
Utilize a máquina de café somente em temperaturas ambiente en-
tre +10°C e +38°C.
9
Medidas de segurança e precauções
Encaixe a máquina de café pelo menos a 850 mm de altura do pi-
so.
Risco de sobreaquecimento. Certifique-se de que existe uma ven-
tilação suficiente da máquina de café. Durante o funcionamento não cubra a máquina com panos ou idênticos.
Se a máquina de café estiver encastrada por trás da frente fecha-
da de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aber­ta (consulte o capítulo «Indicações de instalação» para o tamanho mínimo do nicho). Atrás da frente fechada do móvel, acumulam-se calor e humidade. Como resultado, o aparelho e/ou a estrutura do móvel podem ser danificados. Não feche a porta do móvel se a má­quina de café estiver a funcionar. Feche a porta do móvel somente quando a máquina de café tiver arrefecido completamente.
Proteja a máquina de café e salpicos de água. Não mergulhe a
máquina de café em água.
Reparações em aparelhos elétricos incl. o cabo elétrico, só de-
vem ser executadas por técnicos autorizados pela Miele. Repara­ções executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.
O direito à garantia cessa se a máquina de café não for reparada
por um técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. As peças com defeito só devem ser subs­tituídas por peças sobresselentes originais da Miele.
A máquina de café deve ser desligada da corrente sempre que
sejam efetuadas reparações. A máquina de café só está desligada da corrente quando:
- o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Para desligar a máquina da corrente não puxe pelo cabo de liga­ção mas sim pela ficha;
- os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados;
10
Medidas de segurança e precauções
- os fusíveis do quadro elétrico estiverem completamente desapa­rafusados.
Nunca abra o revestimento da máquina. Se eventualmente tocar
em alguma peça condutora elétrica ou se efetuar alterações elétricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funciona­mento na máquina de café.
Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se forem uti-
lizadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Perigo de contrair queimaduras nos bicos de saída de café. Tanto o líquido como o vapor que saem estão muito quentes.
Nunca coloque partes do corpo por baixo do bocal de saída cen­tral se estiver a sair líquido quente ou vapor.
Não toque em nenhuma peça quente. Os bicos podem pulverizar líquido ou vapor muito quente. Certifi-
que-se, por isso, de que o bocal de saída central está limpo e montado corretamente.
Também a água existente no tabuleiro apara-pingos pode estar muito quente. Despeje o tabuleiro apara-pingos.
Risco de lesões oculares! Não olhe diretamente para a luz acesa, nem mesmo utilizando ins-
trumentos ópticos (uma lupa ou similar).
Observe o seguinte sobre a água a utilizar:
- A qualidade da água deve corresponder às normas existentes no país onde a máquina de café está instalada.
- Encha o reservatório somente com água potável fria. Água quente ou outro tipo de líquido pode danificar a máquina.
- Substitua diariamente a água para evitar formação de germes.
- Não use água que contenha gás.
Encha o reservatório de café em grão somente com grãos de café
torrados. Não coloque no reservatório de café em grão café tratado com aditivos ou café previamente moído.
Não adicione líquido no reservatório de café em grão.
12
Medidas de segurança e precauções
Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou mis-
turas de café, que contenham café verde. Os grão de café verde são muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humi­dade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar danificado logo na primeira moagem.
Não utilize na máquina de café grãos de café tratados com açú-
car, caramelo ou idênticos, assim como líquidos que contenham açúcar. O açúcar danifica o aparelho.
Encha o reservatório de café somente com grãos de café torra-
dos.
Não utilize café em pó caramelizado. O açúcar nele contido vai
obstruir a unidade de fervura da máquina de café. As pastilhas de limpeza para desengordurar a unidade de fervura não dissolvem a obstrução.
Utilize somente leite sem aditivos. A maior parte dos açucarados
entopem a conduta de passagem do leite.
Se utilizar leite de origem animal, utilize apenas leite pasteurizado.Ao preparar chá siga as indicações do respectivo fabricante.Não mantenha misturas de álcool sob a saída central. As peças
em plástico da máquina de café podem incendiar-se e derreter.
Não acenda ou faça chamas, p. ex. uma vela sobre ou junto à
máquina de café. A máquina de café pode incendiar-se e o fogo po­de propagar-se.
Não utilize a máquina para efetuar a limpeza de utensílios.
13
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Considere as indicações no capítulo «Limpeza e manutenção».Efectue a limpeza da máquina de café e do recipiente do leite (de
acordo com o modelo no âmbito da entrega) diariamente, em espe­cial antes da primeira utilização.
Efetue a limpeza das peças condutoras de leite cuidadosamente e
regularmente. O leite contém naturalmente bactérias que proliferam caso a limpeza seja insuficiente.
Para efetuar a limpeza não utilize um aparelho de limpeza a vapor.
O vapor pode atingir peças condutoras elétricas e provocar curto­circuito.
Efetue regularmente a descalcificação conforme o grau de dureza
da água. Descalcifique a máquina com frequência, se utilizar água muito dura. A Miele não pode ser responsabilizada por danos causa­dos pela falta de descalcificação, utilização de produtos de descal­cificação errados ou concentração inadequada.
Efetue a limpeza da unidade de fervura regularmente utilizando as
pastilhas de limpeza Miele. De acordo com o conteúdo de gordura existente no café utilizado, a unidade de fervura pode ficar obstruí­da.
Não deite as borras de café no lava-louças. A canalização pode fi-
car obstruída.
14
Medidas de segurança e precauções

Para aparelhos com superfícies em aço inoxidável:

Não cole qualquer tipo de autocolante na superfície em aço inoxi-
dável, nem fixe nada utilizando fita adesiva ou cola.
As superfícies de aço inoxidável são sensíveis a riscos e cortes.
Mesmo os ímanes podem provocar riscos.
15

Descrição do aparelho

a
Saída de água quente
b
Painel de comandos
c
Aquecimento de chávenas*
d
Reservatório da água
e
Compartimento de café em pó
f
Reservatório para café em grão
g
Regulação do grau de moagem (por trás da porta do aparelho)
h
Unidade de fervura (por trás da por­ta do aparelho)
16
i
Bocal de saída central regulável em altura
j
Tabuleiro apara-pingos com tampa e caixa de borras
k
Encaixe para o tubo de leite
l
Painel inferior com chapa apara-pin­gos
* conforme o modelo: CM6360, CM6560
a
Recipiente do leite*
b
Vareta do leite
c
Tubo do leite com válvula de descar­ga
* conforme o modelo: CM6360, CM6560
Descrição do aparelho
17

Elementos de comando e indicação

a
Tecla ligar/desligar Ligar e desligar a máquina de café
b
Visor
Mostrar informações sobre a ação atual ou o estado
c
Teclas seletoras de bebidas
Preparação de bebidas
d
Interface ótica
(só para o serviço de assistência téc­nica da Miele)
e
Tecla sensora
– Preparar outras bebidas: Ristretto,
Cappuccino italiano, Flat white, Caffè Latte, Café au lait, leite quente e espuma de leite, água quente, água morna, função de
cafeteira – Programas de manutenção – Perfis – Regulações
f
Tecla sensora «2 doses» Preparar 2 doses de uma bebida de uma só vez
g
Tecla sensora«DoubleShot»
para preparar uma bebida de café aromática particularmente forte, com o dobro da quantidade de café moí­do e a mesma quantidade de água
h
Tecla sensora OK
Confirmar mensagens no visor e me­morizar regulações
i
Teclas com setas
Percorrer as listas de seleção, sele­cionar ou alterar valores
j
Tecla sensora «Voltar»
Voltar ao menu superior seguinte e interromper as ações não pretendi­das
k
Tecla sensora MobileStart Ativar o início remoto para uma pre­paração de bebidas através da app Miele@mobile
18
Elementos de comando e indicação

Símbolos das teclas seletoras de bebidas

Expresso Café Café longo Cappuccino Latte macchiato Expresso macchiato Água para chá
19

Princípio de utilização

Selecionar a bebida
Miele
Perfis Manutenção
Outras bebidas
Miele

Teclas sensoras

Para utilizar a máquina de café, basta tocar com o dedo nas teclas sensoras correspondentes.
A cada toque nas teclas, soa um sinal acústico. Pode adaptar o volume so­noro das teclas ou desligar o som das teclas (consulte o capítulo «Regula­ções», secção «Volume»).

Menu de bebidas

Encontra-se no menu de bebidas, quando no visor aparecer Selecionar a
bebida.
Pode encontrar outras bebidas no menu Outras(tecla sensora).

Ativar um menu e navegar num menu

Para ativar um menu, toque na tecla correspondente como, por exemplo, na tecla sensora.
No menu correspondente, pode iniciar ações ou alterar regulações. Uma barra à direita no visor indica que se seguem mais opções ou mais texto.
Se pretender selecionar um item do menu, toque nas teclas de seta até que o item do menu pretendido fique iluminado.
Assim que aparecer um valor, uma indi­cação ou uma regulação que possa confirmar, a tecla sensoraOK acende a cor de laranja.
Para confirmar a escolha, toque na te­cla sensoraOK.
Numa lista de seleção, pode ver a regu­lação que está selecionada atualmente através do visto.

Sair do menu ou cancelar a ação

Para sair do menu atual, toque na tecla sensora.
Pode também tocar novamente na tecla sensora luminosa laranja para voltar ao menu das bebidas.
20
Princípio de utilização

Símbolos no visor tátil

Juntamente com o texto podem aparecem os símbolos seguintes:
Símbolo Explicação
O símbolo indica o menu «Regulações» e o ponto do menu
«Idioma».
O símbolo marca adicionalmente informações e indicações
sobre a utilização. Confirme as indicações através de OK.
O símbolo aparece quando o bloqueio de funcionamento
está ativado. O funcionamento é bloqueado.
O temporizador TeaTimer foi iniciado (consulte o capítulo
«Chá», secção «TeaTimer»). O tempo de infusão restante é exibido ao lado do símbolo.
O símbolo aparece durante a descalcificação.
(Além disso, o símbolo encontra-se no reservatório da água: adicionar água até esta marcação.)
    
Caso Miele@home esteja ativado para a máquina de café, a ligação Wi-Fi é exibida com estes símbolos. Os símbolos mostram a intensidade da ligação Wi-Fi por graus de inten­sidade a sem ligação.
21

Miele@home

A sua máquina de café está equipada com um módulo Wi-Fi integrado.
Para a utilização necessita:
- de uma rede Wi-Fi
- da app Miele@mobile
- de uma conta de utilizador na Miele. Pode criar a conta de utilizador atra­vés da app Miele@mobile.
Através da App Miele@mobile, pode controlar a ligação entre a sua máquina de café e a rede Wi-Fi doméstica.
Depois de ter integrado a máquina de café à sua rede Wi-Fi, pode usar a App para executar as seguintes ações, por exemplo:
- aceder a informações sobre o estado de funcionamento da sua máquina de café
- alterar regulações da sua máquina de café
dos). Assim, podem ocorrer falhas de li­gação temporárias ou permanentes. Não pode, por isso, ser garantida uma disponibilidade permanente das fun­ções oferecidas.

Disponibilidade Miele@home

A utilização da app Miele@mobile de­pende da disponibilidade do serviço Miele@home no seu país.
O serviço da Miele@home não está dis­ponível em todos os países.
Saiba mais sobre a disponibilidade no website www.miele.pt.

App Miele@mobile

Pode fazer o download da app Miele@mobile a partir da Apple App
Store® ou do Google Play™.
- controlar a sua máquina de café à distância
Devido à integração da máquina de ca­fé na sua rede Wi-Fi, o consumo de energia aumenta, mesmo quando a má­quina está desligada.
Certifique-se de que, no local onde a sua máquina de café está instalada, existe um sinal de rede Wi-Fi sufi­cientemente forte.
Disponibilidade da ligação Wi­Fi
A ligação Wi-Fi partilha uma faixa de frequência com outros aparelhos (p.ex. micro-ondas, brinquedos telecomanda-
22

O primeiro funcionamento

Antes da primeira utilização

Retire a folha informativa que even-
tualmente possa existir.
Retire a película de proteção da cha-
pa apara-pingos e insira-a no painel inferior.
Instale a máquina de café numa su-
perfície plana e resistente à água (consultar o capítulo «Indicações de instalação»).
Limpe meticulosamente a máquina (consultar o capítulo «Limpeza e ma­nutenção») antes de colocar água e grãos de café na máquina de café.
Ligue a ficha da máquina de café à
tomada.
Retire o reservatório de água e en-
cha-o com água potável fria. Observe a marcação «máx.» e volte a encaixar o reservatório de água.
Retire a tampa do reservatório para
café em grão, encha-o com grãos de café torrados e volte a colocar a tam­pa.

Ligar pela primeira vez

Toque na tecla ligar/desligar.

Selecionar idioma do visor e país

Selecione o idioma pretendido do vi-
sor.
Selecione, por fim, o país.

Configurar a rede (Miele@home)

Pode ligar a sua máquina de café à sua rede Wi-Fi local.
Durante a colocação em funcionamento aparece no visor: Conf. Miele@home
Dica: Também pode configurar a Miele@home para a sua máquina de café mais tarde. Depois, selecione Igno-
rar.
Verifique se o sinal da sua rede Wi-Fi
está disponível no local de instalação da máquina de café com intensidade de sinal suficiente.
Toque em Continuar.Selecione o método de ligação dese-
jado.
Siga as instruções no visor da máqui-
na de café e na app Miele@mobile. No visor aparece Ligação bem-sucedida.. Toque em Continuar para continuar
com a colocação em funcionamento.

Regular o grau de dureza da água

Consulte a companhia distribuidora de água competente para averiguar o grau de dureza da água existente na sua zona.
No capítulo «Regulações», secção «Dureza da água» encontra mais infor­mações sobre o grau de dureza da água.
23
O primeiro funcionamento
Introduza a dureza da água local
(emdH) e confirme com OK.
Selecionar Modo Performance
Pode selecionar o modo apropriado de acordo com as suas preferências de café (consulte o capítulo «Regulações», secção «Modo Performance»).
- Modo economia: este modo é um modo de economia de energia.
- Modo Café: este modo está otimiza­do para a degustação de café perfei­ta.
- Modo Leite: neste modo, é possível preparar bebidas com leite significati­vamente mais rápido.
Selecione o modo desejado e confir-
me comOK.
A colocação em funcionamento foi, as­sim, concluída com sucesso.
Confirme comOK. A máquina de café aquece e enxagua
os tubos. A água de lavagem sai pelo bocal de saída central.
Ao utilizar a máquina pela primeira vez, deite fora os primeiros 2cafés que tirar, para que todos os restos de café provenientes do controlo efetuado na fábrica sejam eliminados do sistema de fervura.
Desligue a máquina de café com a tecla ligar/desligar. Não puxe a fi­cha de alimentação da tomada para desligar a máquina de café. Quando desligar a máquina de café da rede elétrica pela primeira vez, deve ser novamente executada a colocação em funcionamento.
Nos primeiros cafés preparados, é moída uma maior quantidade de grãos de café, podendo resultar daí restos de pó na tampa do tabuleiro apara­pingos.
Antes de preparar leite pela primeira
vez, lave o tubo do leite (ver capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Enxaguar o tubo do leite»).
Tenha em atenção que o aroma pleno de café e o creme típico apenas se desenvolvem após algumas prepara­ções de café.
24
Perigo para a saúde devido a
água infetada. A água que fica mais tempo no re-
servatório de água pode ficar com germes e colocar em risco a sua saúde.
Substitua a água diariamente.
Risco de danos devido a uso
inadequado. Água quente ou outro tipo de líquido
pode danificar a máquina de café. A água carbonizada calcifica demais a máquina de café.
Encha o reservatório somente com água potável fria.

Encher o reservatório da água

Pressione a tampa do lado direito.Puxe o reservatório de água pela
tampa, retirando-o.
Encha o reservatório de água com
água fria potável até à marcação «máx.».
Volte a encaixar o reservatório de
água.
Se o reservatório de água ficar ligei­ramente mais elevado ou inclinado, verifique se a superfície do reserva­tório de água está suja. A válvula de saída não será capaz de acoplar cor­retamente e a água vazará para fora. Caso seja necessário efetue a limpe­za da superfície do reservatório de água.
25

Encher o reservatório de café em grão com grãos de café

Pode preparar o seu café normal ou um expresso com grãos de café torrado que a máquina irá moer na altura da preparação conforme o tipo de café es­colhido. Encha, para isso, o reservatório de café em grão com grãos de café tor­rados.
Em alternativa também pode preparar um café a partir de café em pó.
Risco de danos no moinho devi-
do a uso inadequado. Quando materiais impróprios, tais
como líquidos, café moído ou grãos de café pré-tratados com açúcar, ca­ramelo ou similar são inseridos no reservatório de café em grão, a má­quina de café ficará danificada. Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou misturas de café, que contenha café verde, pois a máquina pode ficar danificada. Os grão de café verde são muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humidade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar danificado logo na primeira moagem.
Encha o reservatório de café somen­te com grãos de café torrados.
Dica: O café cru pode ser moído com um moinho para nozes ou sementes. Esses moinhos geralmente possuem uma faca rotativa em aço inox. Deve depois adicionar o café moído em por- ções no compartimento de café em pó e preparar o café desejado.
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão.
Encha o reservatório de café em grão
com grãos de café torrados. Volte a colocar a tampa. Dica: Coloque no reservatório de café
em grão apenas a quantidade de café em grão que irá consumir dentro de al­guns dias. O café perde o seu aroma no contato com o ar.
26

Ligar e desligar

Ligar a máquina de café

Toque na teclaligar/desligar. A máquina de café aquece e enxagua
os tubos. Do bocal de saída central sai água quente.
Quando aparecer no visor Selecionar a
bebida, pode preparar a sua bebida.
Se a máquina de café tiver atingido a temperatura de funcionamento, os tu­bos não são enxaguados ao ligar.
Se não tocar em qualquer tecla sensora ou não efetuar nenhum programa de manutenção, o visor desliga-se ao fim de aprox. 7minutos para poupar ener­gia. A tecla sensoraOK pisca, enquanto a máquina de café estiver ligada.
Para voltar a ativar a máquina de café
e poder voltar a preparar bebidas, to­que numa das tecla sensoras.

Desligar a máquina de café

Toque na teclaligar/desligar. Se tiver sido preparada uma bebida, os
tubos são enxaguados antes da desati­vação.
No caso de ausência prolonga­da
Se não utilizar a máquina de café du­rante um longo período de tempo, p.ex., durante as férias, tenha em aten­ção o seguinte:
Despeje o tabuleiro apara-pingos, a
caixa de borras e o reservatório de
água. Limpe minuciosamente todas as pe-
ças e também a unidade de fervura. Se necessário retire a ficha de ali-
mentação da tomada para desligar a
máquina de café da corrente elétrica
27

Aquecimento chávenas

(conforme o modelo: CM6360, CM6560)
O sabor do café desenvolve-se melhor e mantém-se quente durante mais tem­po se for servido em chávenas pré­aquecidas. Quanto menos café e mais grossa for a chávena, mais importante é o seu pré­aquecimento.
Coloque as chávenas ou copos sobre a zona de aquecimento na máquina de café.
O aquecimento de chávenas está constantemente a ser realizado en­quanto a máquina de café estiver liga­da.
Ligar ou desligar o aquecimen­to de chávenas
Toque na tecla sensora.Selecione Regulações | Aquecimento
de chávenas.

Preaquecer chávenas

Coloque as chávenas ou copos sobre
a zona de aquecimento na máquina
de café.
Selecione a opção pretendida e con-
firme comOK.
A regulação é memorizada.
28
Loading...
+ 64 hidden pages