Miele CM 6160, CM 6360, CM 6560 User manual [hu]

Page 1
Használati utasítás Kávéfőző
Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés ­üzembe helyezés előtt. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
hu-HU M.-Nr. 11 640 380
Page 2
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolás megóvja a kávéfőzőt a szállítási sérülésektől. Javasoljuk, hogy az eredeti dobozt és a polisztirol darabokat őrizze meg, hogy a készüléket később biztonságosan be tudja csomagolni és szállítani.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
2
Page 3
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................. 2
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések..................................................... 6
Készülékleírás ................................................................................................... 16
Kezelő- és kijelzőelemek.................................................................................. 18
Kezelési elv ........................................................................................................ 20
Piktogramok a kijelzőn ........................................................................................ 21
Miele@home....................................................................................................... 22
Első üzembe helyezés....................................................................................... 23
A víztartály feltöltése......................................................................................... 25
A szemeskávé-tartály feltöltése....................................................................... 26
Be- és kikapcsolás............................................................................................ 27
Csészefűtés ....................................................................................................... 28
A központi kifolyó beállítása a csésze magasságához.................................. 29
Italok készítése.................................................................................................. 30
Kávéitalok készítése tejjel vagy tej nélkül............................................................ 30
Tejkészítés ........................................................................................................... 31
A tejesdoboz és a tejlándzsa előkészítése .................................................... 31
Kávéital készítése................................................................................................ 33
Italkészítés megszakítása.................................................................................... 33
DoubleShot.......................................................................................................... 33
Kétadag elkészítése (érintőgomb)................................................................. 34
Kávéskanna......................................................................................................... 34
Kávéitalok készítése őrölt kávéból ...................................................................... 35
Őrölt kávé betöltése ....................................................................................... 35
Tea....................................................................................................................... 36
TeaTimer......................................................................................................... 36
Teakészítés..................................................................................................... 37
Meleg és forró víz készítése ................................................................................ 38
Szakértői mód.................................................................................................... 39
Őrlési fokozat..................................................................................................... 40
Az őrlési fokozat beállítása.................................................................................. 40
3
Page 4
Tartalom
Paraméterek....................................................................................................... 41
A paraméterek kijelzése és módosítása .............................................................. 41
Italmennyiség ...................................................................................................... 41
Őrlési mennyiség................................................................................................. 42
Forrázási hőmérséklet ......................................................................................... 42
Az őrölt kávé előforrázása ................................................................................... 42
Profilok ............................................................................................................... 43
Profilok létrehozása ............................................................................................. 43
Italok készítése profilból...................................................................................... 43
Ital módosítása egy profilban .............................................................................. 43
Profilok szerkesztése........................................................................................... 43
Profil váltás beállítása..................................................................................... 43
Név módosítása ............................................................................................. 44
Profil törlése.................................................................................................... 44
MobileStart......................................................................................................... 45
Beállítások.......................................................................................................... 46
Beállítások kijelzése és módosítása.................................................................... 46
Nyelv.................................................................................................................... 46
Időzítő: kikapcsolás...múlva .............................................................................. 46
TeaTimer.............................................................................................................. 46
Hangerő............................................................................................................... 46
Kijelző fényereje .................................................................................................. 46
Világítás ............................................................................................................... 46
Információ (Információk megjelenítése)............................................................... 46
Tengerszint feletti magasság............................................................................... 46
Performance mód................................................................................................ 47
Eco mód ......................................................................................................... 47
Barista-mód.................................................................................................... 47
Latte-mód....................................................................................................... 47
Party mód....................................................................................................... 47
Vízkeménység ..................................................................................................... 47
Üzembehelyezési zár ...................................................................................... 48
Miele@home........................................................................................................ 49
Távvezérlés.......................................................................................................... 49
RemoteUpdate .................................................................................................... 49
Szoftver verzió..................................................................................................... 50
Kereskedők (Bemutatótermi üzemmód).............................................................. 50
Gyári beállítások.................................................................................................. 50
Tisztítás és ápolás............................................................................................. 51
A tisztítási időintervallumok áttekintése .............................................................. 51
4
Page 5
Tartalom
Kézi tisztítás vagy tisztítás mosogatógépben ..................................................... 52
Nem használható tisztítószerek........................................................................... 53
Cseppfogó tálca és zacctartály........................................................................... 54
Cseppfogó lemez tisztítása................................................................................. 55
Víztartály.............................................................................................................. 55
A víztartályszűrő kivétele és tisztítása ................................................................. 56
A központi kifolyó szétszedése és tisztítása ....................................................... 56
A gőzfúvóka tisztítása ......................................................................................... 58
A tejvezeték és az öblítőszelep tisztítása ............................................................ 58
A tejlándzsa tisztítása.......................................................................................... 60
A tejtartály tisztítása ............................................................................................ 60
Szemeskávé-tartály és őrölt kávé tároló rekesz.................................................. 60
A készülékház tisztítása ...................................................................................... 61
Az „Ápolás“ menü megnyitása............................................................................ 61
Készülék öblítése................................................................................................. 61
A tejvezeték átöblítése......................................................................................... 61
A tejvezeték tisztítása (ápolóprogram)................................................................. 62
A főzőmű zsírtalanítása és a belső tér tisztítása.................................................. 63
Készülék vízkőmentesítése.................................................................................. 65
Mi a teendő, ha ... .............................................................................................. 67
Üzenetek a kijelzőn.............................................................................................. 67
A kávéfőző váratlan rendellenességei ................................................................. 70
Nem kielégítő eredmény...................................................................................... 78
Szállítás .............................................................................................................. 80
Kávéfőző kigőzölése............................................................................................ 80
Csomagolás ........................................................................................................ 80
Ügyfélszolgálat és garancia ............................................................................. 81
Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén ............................................................... 81
Garancia .............................................................................................................. 81
Tartozékok.......................................................................................................... 82
Energiamegtakarítás......................................................................................... 83
Elektromos csatlakozás.................................................................................... 84
Felállítási útmutatások...................................................................................... 85
Készülékméretek............................................................................................... 86
Műszaki adatok ................................................................................................. 87
Megfelelőségi nyilatkozat................................................................................. 88
5
Page 6

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a kávéfőző megfelel a kötelező biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembe he­lyezi a kávéfőzőt. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a telepítés­hez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Az út­mutatások a felhasználó védelmét és a kávéfőző károsodásának megakadályozását szolgálják. Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a kávéfőző felállításáról és csatlakozta­tásáról szóló fejezetet, valamint a biztonsági előírásokat és figyel­meztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a használati útmutatót, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a kávéfőző magán háztartásokban történő használatra alkal-
mas.
A kávéfőző nem alkalmas a szabadban történő használatra.A kávéfőzőt kizárólag 2 000 m tengerszint feletti magasság alatt
szabad használni.
A kávéfőzőt kizárólag háztartási keretek között használja italok,
például Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato, tea stb. készítésé­re. Minden más felhasználási mód meg nem engedett.
Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képessé-
geik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a kávéfőzőt biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket. Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a kávéfőzőt felügyelet nél­kül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen haszná­lat lehetséges veszélyeit.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

Égési és forrázási veszély a kifolyóknál! A gyerekek bőre érzékenyebben reagál a magas hőmérsékletekre,
mint a felnőtteké. Akadályozza meg a gyerekeket abban, hogy a kávéfőző forró al-
katrészeit megérintsék, vagy testrészeiket a kifolyók alá tartsák.
A kávéfőzőt a gyermekektől távol állítsa fel.A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a kávéfőzőtől és a háló-
zati csatlakozóvezetéktől.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a kávéfőzőt felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A nyolc év feletti gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a kávéfőző közelében tartóz-
kodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a kávéfőzőt, kivéve,
ha nyolc év felettiek és állandó felügyelet alatt állnak.
Gondolja meg, hogy az espresso és a kávé nem a gyermekek ita-
la.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják azt és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol gyermekektől.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A kávéfőző sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze, hogy a készüléken nincsenek-e látható sérülések, mielőtt felállítja. Soha ne helyezzen üzembe sérült kávéfőzőt.
A kávéfőző csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa össze a tí-
pustáblán lévő csatlakozási adatokat (feszültség és frekvencia) a vil­lamos hálózat adataival. Ezeknek az adatoknak feltétlenül egyezniük kell, hogy ne károsodjon a kávéfőző. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szak­embert.
Ennek a kávéfőzőnek az üzemeltetési biztonsága csak akkor biz-
tosított, ha előírásszerűen van a védővezető rendszerre csatlakoztat­va. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lennie. Kétsé­ges esetben ellenőriztesse a berendezést egy elektrotechnikai szak­emberrel.
A kávéfőző megbízható és biztonságos működése csak akkor biz-
tosított, ha a készülék a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoz­tatva.
Ne csatlakoztassa a kávéfőzőt elosztón vagy hosszabbító kábelen
keresztül az elektromos hálózathoz. Azok nem garantálják a készülék szükséges biztonságát (tűzveszély).
A kávéfőzőt nem szabad nem rögzített alkalmazási helyeken (pl.
hajókon) üzemeltetni.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, ha sérülést tapasztal,
vagy pl. égett szagot érez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték ne csípődjön be,
illetve ne dörzsölődjön éles szegélyekhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték ne lógjon le. A
készülék leeshet és megsérülhet.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A kávéfőzőt kizárólag +10 °C és +38 °C közötti környezeti hőmér-
sékletnél használja.
A kávéfőzőt a padlótól min. 850 mm magasságban állítsa fel.Túlmelegedés veszélye! Ügyeljen a kávéfőző megfelelő szellőzésé-
re. Üzemelés alatt ne fedje le a kávéfőzőt ruhával vagy hasonló tár­gyakkal.
Ha a kávéfőzőt zárt bútorfront mögé állította fel, akkor kizárólag
nyitott bútorajtónál üzemeltesse (a fülke minimális méretét lásd a „Felállítási útmutatások“ c. fejezetben). A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a készülék és/vagy a bútor. Ne csukja be a bútorajtót, ha a kávéfőző üzemel. Csak akkor csukja be a bútorajtót, ha a kávéfőző teljesen lehűlt.
Védje a kávéfőzőt a víztől és a fröcskölő víztől. Ne merítse a kávé-
főzőt vízbe.
Javításokat, beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket, csak a
Miele által felhatalmazott szakembereknek szabad elvégezniük. Szakszerűtlen javítások következtében a felhasználó komoly veszé­lyeknek lehet kitéve.
A garanciaigény elvész, ha a kávéfőző javítását nem a Miele által
felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti tartozékok esetén garantálja a Miele, hogy a bizton-
sági követelményeket teljesíti. Hibás alkatrészeket csak eredeti alkat­részekre szabad kicserélni.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Javítások esetén a kávéfőzőt le kell választani az elektromos háló-
zatról. A kávéfőző csak akkor van leválasztva az elektromos hálózatról, ha
- a kávéfőző hálózati csatlakozója ki van húzva. Csak a hálózati csatlakozót, ne a hálózati csatlakozó vezetéket húzza.
- a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva.
- a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva.
Soha ne nyissa ki a kávéfőző házát. A feszültségvezető csatlako-
zók érintése, valamint az elektromos és mechanikai felépítés megvál­toztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a kávéfőző működési za­varához vezethet.
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek felhasználásra, akkor a garanciára, jótállásra és/ vagy termékfelelősségre vonatkozó igények érvényüket veszítik.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Égési és forrázási veszély a kifolyóknál! A kilépő folyadékok és a gőz nagyon forróak!
Ne tartsa semmilyen testrészét a kifolyók alá, amikor a forró folya­dékok vagy a gőz kilép.
Ne érintsen meg forró alkatrészeket. A fúvókák forró folyadékot vagy gőzt spriccelhetnek. Ezért ügyeljen
arra, hogy a központi kifolyó tiszta legyen és helyesen legyen fel­szerelve.
A cseppfogó tálkában lévő víz is nagyon forró lehet. A cseppfogó tálkát óvatosan ürítse ki.
Szemsérülés veszélye! Sose nézzen közvetlenül vagy optikai műszerrel (nagyítóval vagy
hasonlóval) a világításba.
A felhasznált vizet illetően ügyeljen a következőkre:
- A vízminőségnek meg kell felelnie azon ország ivóvízről szóló ren­deletének, amelyben a kávéfőzőt üzemeltetni fogja.
- Kizárólag hideg és friss ivóvizet töltsön a víztartályba. Meleg, vagy forró víz, valamint más folyadékok károsíthatják a kávéfőzőt.
- A csíraképződés megelőzése érdekében naponta cserélje a vizet.
- Ne használjon szénsavas vizet.
Kizárólag pörkölt szemes kávét töltsön a szemeskávé-tartályba.
Ne töltsön adalékanyagokkal kezelt kávébabot vagy őrölt kávét a szemeskávé-tartályba.
Ne töltsön folyadékot a szemeskávé-tartályba.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne használjon nyers kávét (zöld, pörköletlen kávébabokat) vagy
kávékeverékeket, amelyek nyers kávét tartalmaznak. A nyers kávé­babok nagyon kemények és még tartalmaznak egy bizonyos mara­déknedvességet. A kávéfőző őrlőműje már az első őrléskor károsod­hat.
Ne töltsön a kávéfőzőbe cukorral, karamellel vagy hasonlóval elő-
kezelt szemes kávét, valamint cukortartalmú folyadékokat. A cukor tönkreteszi a készüléket.
Az őrölt kávé tároló rekeszbe csak őrölt kávébabokat töltsön.Ne használjon karamellizált őrölt kávét. A benne lévő cukor odara-
gad és eltömíti a kávéfőző főzőműjét. A főzőmű zsírtalanítására szol­gáló tabletta ezt nem oldja.
Kizárólag adalékanyag mentes tejet használjon. A legtöbbször cu-
kor tartalmú hozzáadott anyagok leragadnak a tejvezetéken.
Ha állati eredetű tejet használ fel, kizárólag pasztőrözött tejet ad-
jon hozzá.
Ha tea italokat készít, vegye figyelembe az élelmiszergyártó utasí-
tásait.
Ne tartson égő alkohol keverékeket a központi kifolyó alá. A kávé-
főző műanyag részei meggyulladhatnak és megolvadhatnak.
Soha ne helyezzen nyílt lángot, pl. gyertyát a kávéfőzőre vagy mel-
lé. A kávéfőző meggyulladhat a lángtól és tüzet okozhat.
Ne tisztítson tárgyakat a kávéfőző segítségével.
13
Page 14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

Vegye figyelembe a „Tisztítás és ápolás“ c. fejezet útmutatásait.Alaposan tisztítsa meg a kávéfőzőt és a tejtartályt (a leszállított
modelltől függően), különösen az első használat előtt (lásd „Tisztítás és ápolás“ részt).
Ügyeljen arra, hogy a tejvezető részeket alaposan és rendszeresen
tisztítsa. A tej természetéből adódóan csírákat tartalmaz, amelyek a nem megfelelő tisztítás miatt felszaporodhatnak.
A tisztításhoz ne használjon gőz-tisztítókészüléket. A gőz áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
A vízkeménységtől függően rendszeresen vízkőmentesítse a kávé-
főzőt. Vízkőmentesítse a készüléket gyakrabban, ha nagyon kemény vizet használ. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek a hiányos vízkőmentesítés, rossz vízkőmentesítő szer, vagy a nem megfelelő koncentráció miatt keletkeztek.
Zsírtalanítsa a főzőműt rendszeresen tisztítótablettákkal. A fel-
használt kávéfajta zsírtartalmától függően a főzőmű gyorsabban el­dugulhat.
A presszó-/kávézacc a bioszemétbe vagy a komposztra való, ne
öntse a mosogató kiöntőjébe. A lefolyó ettől eldugulhat.
14
Page 15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

A nemesacél felületekkel felszerelt készülékekre érvényes:

Ne ragasszon öntapadós jegyzetlapot, átlátszó -vagy normál ra-
gasztószalagot ill. egyéb ragasztóanyagot a nemesacél felületre.
A nemesacél felület érzékeny a karcolásra. Maga a mágnes is kar-
colásokat okozhat.
15
Page 16

Készülékleírás

a
Forró víz kifolyó
b
Kezelőpanel
c
Csészefűtés*
d
Víztartály
e
Őröltkávé-rekesz
f
Szemeskávé-tartály
g
Őrlési fokozat beállítása (a készülék­ajtó mögött)
h
Főzőmű (a készülékajtó mögött)
i
Állítható magasságú központi kifolyó
16
j
Cseppfogó tálka fedéllel és zacctar­tállyal
k
Tejvezeték csatlakozóhelye
l
Alsó panel cseppfogó lemezzel
*modelltől függően: CM6360, CM6560
Page 17
a
Tejtartály*
b
Tejlándzsa
c
Tejvezeték öblítőszeleppel
*modelltől függően: CM6360, CM6560
Készülékleírás
17
Page 18

Kezelő- és kijelzőelemek

a
Be/Ki gomb Kávéfőző be- és kikapcsolása
b
Kijelző
Információk megjelenítése az aktuális műveletről vagy az állapotról
c
Italgombok
Italok készítése
d
Optikai interfész
(csak a Miele Ügyfélszolgálata szá­mára)
e
Érintőgomb
– További italok készítése: Ristretto,
Cappuccino italiano, Flat white, Caffé Latte, Café au lait, forró tej és tejhab, forró víz, meleg víz, ká-
véskanna funkció – Ápolóprogramok – Profilok – Beállítások
f
„2adag“ érintőgomb Két adag készítése egyféle italból
g
„DoubleShot“érintőgomb
Különösen erős, aromás kávé készí­tése dupla mennyiségű őrölt kávéval és változatlan mennyiségű vízzel
h
OK érintőgomb
Kijelző üzeneteinek jóváhagyása és a beállítások elmentése
i
Nyílgombok
Lapozás a kiválasztási listákban, egy kiválasztás kijelölése vagy értékek módosítása
j
„Vissza“ érintőgomb
Visszaugrás a következő feljebbi me­nübe, és a nem kívánt műveletek megszakítása
k
MobileStart érintőgomb Italkészítés távoli elindítása a Miele@mobile Appon keresztül
18
Page 19

Az italgombok piktogramjai

Espresso Kávé Hosszú kávé Cappuccino Latte macchiato Espressomacchiato Teavíz
Kezelő- és kijelzőelemek
19
Page 20

Kezelési elv

Ital választása
Miele
Profilok Ápolás
További italok
Miele

Érintőgombok

Az érintőgombok ujjal történő megérin­tésével kezelheti a kávéfőzőt.
A gombok minden érintésekor hangjel­zés hallható. Beállíthatja a gombhan­gok hangerejét, vagy kikapcsolhatja a gombhangot (lásd a „Beállítások“, „Hangerő“ fejezetet).

Italmenü

Ön az italmenüben van, ha a kijelzőn a következő jelenik meg: Ital választása.
További italokat a(z) További progr. me­nüben (érintőgomb) talál.
Ha szeretné kiválasztani valamelyik me­nüpontot, érintse meg a nyílgombo­kat, amíg a kívánt menüpont vilá­gos hátterű nem lesz.
Amint egy olyan érték, üzenet vagy egy beállítás megjelenik, amit jóváhagyhat, az OK érintőgomb narancs színnel vilá­gít.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg az OKérintőgombot.
A pipáról ismerheti fel egy kiválasztá­si listában, hogy melyik beállítás van aktuálisan kiválasztva.
Kilépés a menüből vagy a mű­velet megszakítása
Az aktuális menüből való kilépéshez érintse meg az érintőgombot.
Vagy érintse meg újra a narancs színnel világító érintőgombot az ital menübe va­ló visszatéréshez.
Egy menü előhívása és navigá­lás egy menüben
Az adott menü megnyitásához érintse meg a megfelelő érintőgombot, pl. a(z) érintőgombot.
Az adott menüben műveleteket indíthat el vagy beállításokat módosíthat. Egy oszlop a kijelző jobb oldalán mutatja, hogy további opciók vagy további szö­veg következik.
20
Page 21
Kezelési elv

Piktogramok a kijelzőn

A szöveghez kiegészítőleg a következő piktogramok jelenhetnek meg:
Piktogram Magyarázat
A piktogram a „Beállítások“ menüt és a „Nyelv“ menüpontot
jelöli.
A piktogram jelöli a kezelési információkat és utasításokat.
Adott esetben az üzeneteket az OK gombbal hagyja jóvá.
A piktogram akkor jelenik meg, ha az üzembehelyezési zár
be van kapcsolva. A kezelés le van zárva.
A TeaTimer stopper elindult (Lásd a „Tea“ fejezet, „TeaTimer“
részt). A fennmaradó áztatási idő a szimbólum mellett jelenik meg.
A szimbólum a vízkőmentesítés alatt jelenik meg.
(A piktogram megtalálható a víztartályon is: Eddig a jelölésig töltse fel vízzel.)
    
Ha a Miele@home aktiválva van a kávéfőzőhöz, a Wi-Fi kap­csolat ezekkel a piktogramokkal kerül kijelzésre. A piktogra­mok a Wi-Fi kapcsolat erősségét mutatják az „erős“ és a „nincs csatlakoztatva“ fokozatok között.
21
Page 22

Miele@home

A kávéfőző integrált Wi-Fi modullal van felszerelve.
A használatához szüksége van a követ­kezőkre:
- Wi-Fi hálózat
- Miele@mobile alkalmazás
- Miele felhasználói fiók. A felhasználói fiókot a Miele@mobile App segítségé­vel tudja létrehozni.
A Miele@mobile App végigvezeti önt a kávéfőző és az otthoni Wi-Fi hálózat kö­zötti kapcsolat létrehozásánál.
Miután a kávéfőzőt a Wi-Fi hálózatba bekötötte, az App-al pl. a következőket tudja elvégezni:
- Információkat kérhet le kávéfőzője üzemi állapotáról
- Módosíthatja kávéfőzője beállításait
- Távolról kezelheti kávéfőzőjét
A kávéfőzője Wi-Fi hálózatba való bekö­tésével megnövekszik az energiafo­gyasztás, akkor is, ha a kávéfőző ki van kapcsolva.

A Miele@home elérhetősége

A Miele@mobile App használata a Miele@home szolgáltatások elérhetősé­gétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem min­den országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a www.miele.com weboldalon talál.

Miele@mobile alkalmazás

A Miele@mobile alkalmazást ingyene­sen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
Gondoskodjon arról, hogy a kávéfő­ző felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat jelerőssége megfelelő legyen.

A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége

A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tarto­mányt oszt meg más készülékekkel (pl. mikrohullámú sütő, távirányítású játé­kok). Ezért időszakos vagy állandó kap­csolódási zavarok léphetnek fel. A kínált funkciók állandó rendelkezésre állását ezért nem lehet biztosítani.
22
Page 23

Első üzembe helyezés

Az első használat előtt

Távolítsa el az esetleg a készüléken
levő címkéket.
Távolítsa el a védőfóliát a cseppfogó
tálcáról és helyezze be az alsó panel­be.
Állítsa a kávéfőzőt sima, vízre nem ér-
zékeny felületre (lásd a „Felállítási út­mutatások“ részt).
Tisztítsa meg alaposan a készüléket (lásd a „Tisztítás és ápolás“ c. fejeze­tet), mielőtt vizet és szemes kávét tölt a kávéfőzőbe.
Dugja be a kávéfőző hálózati csatla-
kozóját a dugaszoló aljzatba.
Vegye ki a víztartályt, és töltsön bele
friss, hideg vizet. Vegye figyelembe a „max.“ jelölést és helyezze vissza a víztartályt.
Vegye le a szemeskávé-tartály fede-
lét, töltse bele a pörkölt kávészeme­ket, és tegye vissza fedelet.

A készülék első bekapcsolása

Érintse meg a Be/Ki gombot.
A kijelző nyelve és az ország kivá­lasztása
Válassza ki a kívánt nyelvet.Ezután válassza ki az országot.

Hálózat beállítása (Miele@home)

Kávéfőzőjét csatlakoztathatja az otthoni Wi-Fi hálózatra.
Az üzembe helyezés közben megjelenik a kijelzőn a következő: Miele@home beál-
lítás
Tanács: A Miele@home funkciót ké­sőbb is beállíthatja kávéfőzőjéhez. Eb­ben az esetben válassza a(z) átugrás le­hetőséget.
Ellenőrizze, hogy Wi-Fi-hálózatának
jele megfelelő erősségű-e a kávéfőző felállítási helyén.
Érintse meg a(z) Tovább gombot.Válassza ki a kívánt csatlakoztatási
módot.
Kövesse a kávéfőző kijelzőjén és a
Miele@mobile Appban megjelenő utasításokat.
A kijelzőn megjelenik a következő: Kap-
csolat sikeresen létrejött..
Érintse meg a(z) Tovább gombot az
üzembe helyezés folytatásához.

A vízkeménység beállítása

A lakóhelyén mért vízkeménységről az illetékes vízművektől kap tájékoztatást.
A vízkeménység beállításához további információkat a „Beállítások“ fejezet „Vízkeménység“ fejezetben talál.
Adja meg a helyi vízkeménységet
(dH), és hagyja jóvá azOK gombbal.
23
Page 24
Első üzembe helyezés
Performance mód választás
Kedvenc kávéinak megfelelően kivá­laszthatja a hozzáillő módot (lásd „Beál­lítások“, „Performance üzemmód“ rész).
- Eco mód: ez egy energiatakarékos üzemmód.
- Barista-mód: ez az üzemmód a ká­vézás tökéletes élményére optimali­zált.
- Latte-mód: ebben az üzemmódban a tejjel készült italokat jelentősen gyor­sabban lehet elkészíteni.
Válassza ki a kívánt üzemmódot, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
Ezzel az üzembe helyezés sikeresen le­zárult.
Hagyja jóvá az OK gombbal. A kávéfőző felfűt, és átöblíti a vezetéke-
ket. Az öblítővíz a központi kifolyón ke­resztül távozik.
Az első tejkészítés előtt öblítse át a
tejvezetéket (lásd a „Tisztítás és ápo­lás“ fejezet „Tejvezeték öblítése“ c. ré­szét).
Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/ Kigombbal. A kávéfőző kikapcso­lásához ne a hálózati csatlakozót húzza ki. Ha az elején leválasztja a kávéfőzőt az elektromos hálózatról, akkor ismét el kell végezni az üzem­be helyezést.
Az első kávéitaloknál a készülék na­gyobb mennyiségű kávébabot őröl, és ezért őröltkávé-maradványok lehetnek a cseppfogó tálca fedelén.
Vegye figyelembe, hogy a teljes ká­véaroma és a jellegzetes crema csak néhány adag kávé lefőzése után érvé­nyesül.
Az első használat során az első két főzetet öntse ki, hogy a gyári ellenőr­zésből származó összes kávémara­dékot eltávolítsa a forraló rendszer­ből.
24
Page 25
Az elszennyeződött víz egész-
ségkárosító hatású lehet. A már régóta a víztartályban lévő víz
elszennyeződhet és veszélyeztetheti az egészségét.
Naponta cserélje a vizet a víztartály­ban.
A szakszerűtlen használat káro-
kat okozhat. Nem megfelelő folyadékok, mint me-
leg, vagy forró víz, valamint más fo­lyadékok károsíthatják a kávéfőzőt. A szénsavas víztől nagyon vízköves lesz a kávéfőző.
Kizárólag hideg és friss ivóvizet tölt­sön a víztartályba.

A víztartály feltöltése

Nyomja meg a fedél jobb oldalát.Húzza ki a víztartályt a fedelénél fog-
va felfelé.
Töltsön hideg, friss ivóvizet a víztar-
tályba a „max.“ jelölésig.
Helyezze be újból a víztartályt.
Ha a víztartály kissé magasabban vagy ferdén áll, ellenőrizze, hogy nem szennyezett-e a víztartály alatti felület. A kifolyószelep ebben az esetben nem tud megfelelően csatla­kozni, és a víz nem tud kifolyni. Szükség esetén tisztítsa meg a víz­tartály alatti felületet.
25
Page 26

A szemeskávé-tartály feltöltése

Kávét vagy Espressot készíthet pörkölt kávészemekből, amelyeket a kávéfőző minden adaghoz frissen őröl meg. Eh­hez töltse a kávészemeket a szemeská­vé-tartályba.
Alternatívaként készíthet kávéitalokat már megőrölt kávéból (kávéporból).
A szakszerűtlen használattól az
őrlőmű károsodhat. Ha folyadékot, őrölt kávét vagy elő-
kezelt kávébabot cukorral, karamellel stb. tölt a szemeskávé-tartályba, a készülék károsodhat. A nyers kávé (zöld, pörköletlen kávé­babok) vagy olyan kávékeverékek, amelyek nyers kávét tartalmaznak, károsíthatják az őrlőművet. A nyers kávébabok nagyon kemények és még tartalmaznak bizonyos mennyi­ségű maradék nedvességet. A kávé­főző őrlőműje már az első őrléskor károsodhat.
Kizárólag pörkölt szemes kávét tölt­sön a szemeskávé-tartályba.
Vegye le a szemeskávé-tartály fede-
lét.
Töltsön szemes kávét a szemeskávé-
tartályba. Helyezze vissza a fedelet. Tanács: Csak annyi szemes kávét tölt-
sön a tartályba, amennyit néhány napon belül felhasznál. A kávé a levegővel érintkezve veszít az aromájából.
Tanács: A nyers kávét diófélék vagy magvak darálására szolgáló darálóval őrölheti meg. Az ilyen darálóknak általá­ban rozsdamentes forgókésük van. A darált nyers kávét ezután adagonként töltse az őröltkávé-rekeszbe, majd ké­szítse el a kívánt kávéitalokat.
26
Page 27

Be- és kikapcsolás

Kávéfőző bekapcsolása

Érintse meg a Be/Ki gombot. A kávéfőző felfűt, és átöblíti a vezetéke-
ket. A központi kifolyón forró víz távozik. Ha a kijelzőn megjelenik a(z) Ital válasz-
tása, elkészítheti az italokat.
Ha a kávéfőző már üzemi hőmérsékle­tű, akkor a rendszer nem öblíti át a ve­zetékeket bekapcsoláskor.
Az energiatakarékosság érdekében a ki­jelző kb. 7perc után kikapcsol, ha egyetlen érintőgombot sem érint meg, ill. nem futtat ápolóprogramot. Az OKérintőgomb pulzálva világít, amíg a kávéfőző be van kapcsolva.
A kávéfőző készenléti állapotából tör-
ténő kilépéséhez és az újbóli italké­szítéshez érintsen meg egy gombot.

A kávéfőző kikapcsolása

Érintse meg a Be/Ki gombot. Ha történt italkészítés, kikapcsolás előtt
a kávéfőző átöblíti a vezetékeket.

Hosszabb távollét esetén

Ha a kávéfőzőt hosszabb ideig, például szabadság miatt nem használja, ügyel­jen a következőkre:
Ürítse ki a cseppfogó tálcát, a zacc-
tartályt és a víztartályt. Alaposan tisztítson meg minden al-
katrészt, a főzőművet is. Adott esetben húzza ki a hálózati
csatlakozót, hogy a kávéfőző ne le-
gyen áram alatt.
27
Page 28

Csészefűtés

(modelltől függően: CM6360, CM6560) Az espresso és más kávéitalok íze elő-
melegített csészében jobban kibontako­zik és tovább tart. Minél kevesebb kávét készít, és minél vastagabb a csésze fala, annál fonto­sabb a csésze előmelegítése.
A kávéfőző csészefűtési funkciójával előmelegítheti a csészéket vagy pohara­kat.
Ha a csészefűtés aktiválva van, a ké­szülék folyamatosan melegíti a felfek­vő felületet, míg a kávéfőző be van kapcsolva.
A csészefűtés be- vagy kikap­csolása
Érintse meg a(z) érintőgombot.Válassza ki a(z) Beállítások  | Csésze-
fűtés lehetőséget.
Válassza ki a kívánt opciót, és hagyja
jóvá az OK gombbal.

Csészék előmelegítése

Tegye a csészéket vagy poharakat a
kávéfőző csészefűtésére.
A készülék menti a beállítást.
28
Page 29

A központi kifolyó beállítása a csésze magasságához

A központi kifolyót a saját csészéinek vagy poharainak magasságához állít­hatja be. Így a kávé vagy az espresso nem hűl ki olyan hamar, a crema pedig tovább megmarad.
Húzza le a központi kifolyót egészen
az edény pereméig, vagy pedig tolja fel, amíg az edény alá nem fér.
29
Page 30

Italok készítése

Égési és forrázási veszély a kifo-
lyóknál! A kilépő folyadékok és a gőz nagyon
forróak és égési sérülést okozhatnak! Ne tartsa semmilyen testrészét a ki-
folyók alá, amikor a forró folyadékok vagy a gőz kilép.
Ne érintsen meg forró alkatrészeket.

Kávéitalok készítése tejjel vagy tej nélkül

A következő kávéspecialitások közül választhat:
- A Ristretto egy intenzív, erős esp­resso. Ugyanolyan mennyiségű őrölt kávé hozzáadásával készül, mint az espresso, csak nagyon kevés vízzel.
- Az Espressonagyon erős, zamatos kávé sűrű, mogyoróbarna habréteg­gel (Crema). Espresso készítéséhez espresso pör­kölésű kávébabokat javaslunk.
- A Caffè Latteforró tejből és espres­so-ból készül.
- A Cappuccino italiano ugyanolyan arányban tartalmaz tejhabot és esp­resso-t, mint a cappuccino. A kü­lönbség az, hogy először az espresso készül el, utána a tejhab.
- Az Espresso macchiato kis tejhab­réteggel elkészített Epresso.
- A Flat white a Cappuccino különle­ges változata: az espresso lágyan ha­bosított tejjel készül, intenzív ká­véaromájú.
- A Café au lait egy francia kávéspeci­alitás kávéból és tejhabból. A Café au lait italt általában egy tálkában szol­gálják fel.
Ezenkívül forró tejet és tejhabot is ké­szíthet.
- A kávéabban különbözik az espres­so-tól, hogy több vízzel készül, és másként pörkölik meg a kávészeme­ket. Kávé készítéséhez megfelelő pörkö­lésű kávészemek használatát javasol­juk.
- A hosszú kávé egy jóval több vízzel készült kávé.
- A Cappuccino kb. kétharmad rész tejhabból és egyharmad rész espres­so-ból áll.
- A Latte macchiato egyharmad rész forró tejből, egyharmad rész tejhab­ból és egyharmad rész espresso-ból áll.
30
Page 31
Italok készítése

Tejkészítés

Cukortartalmú adalékok a tejben vagy tejpótlók, pl. szójaitalok lera­gadhatnak a tejvezetéken és a tejve­zető részeken. A nem alkalmas folya­dékok maradványai befolyásolhatják a kifogástalan italkészítést.
Kizárólag adalékanyag mentes tejet használjon.
Kizárólag pasztőrözött tehéntejet használjon.
Ha hosszabb ideig nem készített te­jet, akkor az első italkészítés előtt öblítse ki a tejvezetéket.
Tanács: Ahhoz, hogy a tejhab tökéletes állagú legyen, használjon min. 3 %-os fehérjetartalmú hideg (<10°C) tehénte­jet. A tej zsírtartalmát tetszőlegesen vá­laszthatja ki. Teljes tejjel (min. 3,5 % zsírtartalom) a tejhab kissé krémesebb lesz, mint zsírszegény tejjel.
A tej elkészítéséhez használhatja a tej­lándzsát vagy a tejtartályt (modelltől függően a szállítási terjedelem része).
csatlakozódarabot egyszerűen, a tejtar­tály fedelének belső oldalából kinyom­hatja.
A tejvezetéken és a központi kifolyón lévő „varrat“ megkönnyíti önnek a he­lyes összeszerelést.
A tejesdoboz és a tejlándzsa előké­szítése
A tejlándzsa segítségével a tejet közvet­lenül a tejesdobozból vagy egyéb cso­magolásból is elkészítheti.
A szállítási terjedelemben egyetlen csatlakozódarab található, melyet vagy a tejlándzsára, vagy a tejtartály fedelébe kell helyezni. Kiszállításkor a csatlakozódarab külön van mellékelve, vagy a tejtartály fedelé­ben található (modelltől függően). A
Először helyezze a csatlakozódarabot
a hosszú nemesacél csőre. Ügyeljen arra, hogy a ferde vége lefelé mutas­son.
31
Page 32
Italok készítése
Csatlakoztassa az öblítőszelepet a
csatlakozódarabra.
Nyissa ki a tejesdobozt, és merítse a
tejlándzsát a tejbe. Állítsa a tejesdo­bozt a kávéfőző jobb oldalára.
Dugja be a tejvezetéket a központi ki-
folyón lévő csatlakozóhelybe.
Tanács: Használat után öblítse le a tej­lándzsát folyó víz alatt.

A tejtartály

modelltől függően: CM6360, CM6560
A tejtartály nem hűti a tejet. Jó minő­ségű tejhab készítéséhez használjon hideg tejet (<10°C).
a
Csatlakozóelem
b
Fedél
c
Tömítőgyűrű
d
Nemesacél cső
e
Üveg

A tejtartály előkészítése

Dugja be a csatlakozódarabot felülről
a fedélbe, amíg minden szorosan nem záródik.
Dugja be a nemesacél csövet belülről
a fedélbe. Ügyeljen arra, hogy a ferde vége lefelé mutasson.
Töltse fel tejjel a tejtartályt legfeljebb
2cm-rel a perem alatti szintig. Zárja le a tejtartályt a fedéllel.
32
Page 33
Italok készítése
Válasszon ki egy italt: érintse meg a
kívánt ital érintőgombját. Vagy válassza ki a(z) További progr.|További
italok menüben az egyik kávéitalt
(érintőgomb).
Az italkészítés elindul.

Italkészítés megszakítása

Érintse meg ismét a kezelőpanelen a
narancs színnel világító piktogramot.
Állítsa a tejtartályt a kávéfőző jobb ol-
dalára.
Csatlakoztassa a tejvezeték öblí-
tőszelepét a tejtartály fedelére.
Csatlakoztassa a tejtartályt a kávéfő-
zőhöz úgy, hogy a tejvezetéket a köz­ponti kifolyón lévő csatlakozóhelybe dugja.
Ha hosszabb ideig nem készített te­jet, akkor az első italkészítés előtt öblítse ki a tejvezetéket.

Kávéital készítése

Ha több összetevőből álló italt, pl. Latte macchiattót készít, az egyes összetevők elkészítését idő előtt megszakíthatja.
Érintse meg azOK gombot, ha meg-
jelenik a kijelzőn, hogy Állj.

DoubleShot

A különösen erős, aromás kávéital elké­szítéséhez választhatja a DoubleShot funkciót. Ennek során a forrázási folyamat felétől a készülék újra kávébabot őröl és forráz. A rövidített forrázási idővel kevesebb nemkívánatos aroma és keserű ízanyag oldódik ki.
A DoubleShot funkciót minden kávéi­tal esetében aktiválhatja, kivéve a „Ristretto“ italt.
Kávéital készítése DoubleShot funkcióval
Érintse meg a(z) érintőgombot,
közvetlenül az italkészítés elindítása előtt vagy után.
Tegyen egy csészét a központi kifolyó
alá.
Az elkészítés elindul, és a(z) érintő­gomb világít. A készülék kétadagnyi kávészemet őröl meg és forráz le.
33
Page 34
Italok készítése
Kétadag elkészítése (érin­tőgomb)
Egyszerre kétadagot is kérhet egyszer­re ugyanabból az italból, és ezeket egy nagy csészébe is elkészítheti, vagy egy­szerre kétcsészébe is kitöltheti.
Tegyen egy-egy csészét a központi
kifolyó egy-egy fúvókája alá.
Érintse meg a(z) érintőgombot,
közvetlenül az italkészítés elindítása előtt vagy után.
A(z) érintőgomb világítani kezd.
Válassza ki a(z) További progr. | Továb-
bi italok| Kávéskanna menüpontot,
majd erősítse meg azOK gombbal.
Válassza ki a kívánt csészeszámot (3–
8).
A készülék minden adag kávét egyen­ként őröl, forráz és tölt ki. A kijelző eközben mutatja a folyamatot.

Italkészítés megszakítása

Érintse meg a(z) érintőgombot.
Az italkészítés elindul, és a készülék kétadagot elkészít a kívánt italból.

Kávéskanna

A Kávéskanna funkcióval egymás után automatikusan több csésze kávét elké­szíthet (legfeljebb 1litert).
Megjelenik az italmenü. Tanács: Ügyeljen arra, hogy a szemes-
kávé-tartály és a víztartály megfelelően fel legyenek töltve, mielőtt elindítja a
Kávéskanna funkciót.
Helyezzen egy kellő nagyságú edényt
a központi kifolyó alá.
Érintse meg a(z) érintőgombot.
34
Page 35
Italok készítése
Kávéitalok készítése őrölt ká­véból
Már megőrölt szemes kávéból készíten­dő kávéitalokhoz az őrölt kávét adagon­ként töltse az őröltkávé-rekeszbe. Így készíthet pl. koffeinmentes kávét, noha a szemeskávé-tartályban koffein­tartalmú szemes kávé van.
Őrölt kávé használata esetén mindig csak egy adag kávét vagy espressot készíthet.
Maximum 12g őrölt kávét töltsön az őröltkávé-rekeszbe. Ha túl sok őrölt kávét tölt be az őrölt­kávé-rekeszbe, akkor a főzőmű nem tudja kipréselni az őrölt kávét.

Őrölt kávé betöltése

A kávéfőző felhasználja az összes bele­töltött őrölt kávét a következő kávéké­szítéshez.

Kávéitalok készítése őrölt kávéból

A kijelzőn megjelenik: Őrölt kávé haszná-
lata?
Válassza ki a(z) Igen lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
Most kiválaszthatja, hogy milyen kávéi­tal készüljön az őrölt kávéból.
Tegyen egy csészét a központi kifolyó
alá. Válassza ki az italt. A kávéital elkészül. Ha a(z) Nem lehetőséget választja, majd
megerősíti az OKgombbal, akkor az őrölt kávé forrázatlanul a zacctartályba kerül. A készülék öblít.
Nyissa ki az őröltkávé-rekeszt.
Legfeljebb12g őrölt kávét töltsön az őröltkávé-rekeszbe.
Töltse az őrölt kávét az őröltkávé-re-
keszbe.
Zárja be az őröltkávé-rekeszt.
35
Page 36
Italok készítése
Tea
A kávéfőző nem alkalmas ipari vagy tudományos célokra. A hőmérsékletek hozzávetőleges adatok, amelyek kör­nyezeti feltételektől függően változhat­nak.
Amikor forró vízből teát készít, a követ­kező teaspecialitások közül választhat:
- A Japán tea egy értékes zöld tea, és finom, friss, „zöld“ aromával rendel­kezik. A kifolyó víz hőmérséklete: kb.65°C, áztatási idő: kb.1,5perc
- A Fehér tea egy zöld tea, amelyhez a fiatal, még zárt teabimbókat használ­ják fel, és különösen kímélően dol­gozzák fel. A fehér tea különösen lágy ízű. A kifolyó víz hőmérséklete: kb.70°C, áztatási idő: kb.2perc
- A Zöld tea zöld színét a teacserje le­veleitől kapja. A tealeveleket régiótól függően pörkölik vagy gőzölik. A zöld teát többször fel lehet önteni. A kifolyó víz hőmérséklete: kb.78°C, áztatási idő: kb.2,5perc
- A Fekete tea sötét színét és tipikus ízét a tealevelek fermentálásától kap­ja. A fekete teát egy kevés citrommal vagy tejjel is fogyaszthatja. A kifolyó víz hőmérséklete: kb.78°C, áztatási idő: kb.3perc
- A Gyógytea egy aromás főzet szárí­tott levelekből vagy friss növényré­szekből. A kifolyó víz hőmérséklete: kb.78°C, áztatási idő: kb.8perc
- A Gyümölcstea szárított gyümölcs darabokból és/vagy növényrészekből áll, pl. csipkebogyó. A felhasznált nö­vényektől és azok keverékétől függő­en változik az íz. Sok gyümölcsteához aroma van hozzáadva.A kifolyó víz hőmérséklete: kb.78°C, áztatási idő: kb.8perc
A teafajta meghatározza az előre beállí­tott kifolyó víz hőmérsékletét. Az adott kifolyó víz hőmérsékletek a Miele által ezeknek a teáknak a készíté­sére javasolt értékek.
Az egyes tea italok kifolyó víz hőmér­sékletét módosíthatja a forrázási hő­mérséklet egyéni hozzáigazításával (lásd „Paraméterek“, „Forrázási hőmér­séklet“ részt). Egy hőmérséklet-foko­zat kb.2°C különbséget tesz ki.
Az egyéni ízlésétől függ, hogy tealeve­let, teakeveréket vagy teafiltert használ.
Vegye figyelembe az élelmiszergyártó italkészítési útmutatásait.
A tea mennyiség adagolása tea fajtán­ként változó. Kövesse a csomagoláson található javaslatokat vagy a vásárlás­kor kapott tanácsokat. A teavíz mennyi­ségét igazíthatja a teafajtához és a csé­sze méretéhez (Lásd az „Italmennyiség“ fejezetet).

TeaTimer

Ha teavizet készít, a(z) TeaTimer funkció­val elindíthat egy stoppert. A választott teafajtához be van állítva egy bizonyos áztatási idő. Módosíthatja az előzetesen beállított áztatási időt (legfeljebb 14:59percre). A készülék elmenti a mó­dosított áztatási időt.
36
Page 37
Mialatt az áztatási idő lefut, a kávéfőzőt a szokásos módon tovább kezelheti. Az áztatási idő lefutása után megszólal egy hangjelzés, és villog a(z) piktogram.

TeaTimer beállítása

A következő opciók közül választhat:
- Automatikus: a TeaTimer automatiku­san elindul, ha a teavíz kiadás befeje­ződött.
Italok készítése
- Kézi: ha a teavíz kiadás befejeződött, a TeaTimer funkciót opcionálisan elin­díthatja.
Az ital menü megjelenik.
Érintse meg az érintőgombot.Válassza ki a Beállítások  | TeaTimer
lehetőséget.
Válassza ki a kívánt beállítást, és
hagyja jóvá az OK gombbal.

Teakészítés

Ha megérinti a(z) érintőgombot, megjelenik a különböző teafajták menü­je.
Megjelenik az italmenü. Töltse a szálas teát teaszűrőbe vagy
hasonló eszközbe, illetve vegye ki a teafiltert a csomagolásból.
Tegye az előkészített teaszűrőt, ill. a
teafiltert a teáscsészébe.
Helyezze a teáscsészét a forró víz ki-
folyója alá.
Érintse meg a(z) érintőgombot.Válassza ki a kívánt teafajtát, és
hagyja jóvá az OKgombbal. Forró víz folyik a teáscsészébe. Ha ki van választva a(z) TeaTimer| Auto-
matikus funkció, a teavíz elkészítése
után elindul az áztatási időt jelző stop­per.
A TeaTimer kézi elindítása Amint befejeződött a teavíz kiadása,
megjelenik a kijelzőn a(z) TeaTimer. Érintse meg az OKgombot. Megnyílik a szerkesztő a javasolt idővel. Igény szerint módosítsa az áztatási
időt, és hagyja jóvá az OKgombbal. Az áztatási idő lefutása után megszólal
egy hangjelzés, és villog a(z) piktog­ram.
A kívánt áztatási idő után vegye ki a
tealeveleket, ill. a teafiltert.
37
Page 38
Italok készítése

Meleg és forró víz készítése

Égési és forrázási veszély a forró
víz kifolyójánál. A kilépő folyadék és a gőz nagyon forró, ezért égési sérü­lést okozhat.
Ne tartsa semmilyen testrészét a ki­folyók alá, amikor forró folyadék vagy gőz lép ki.
Ne érintse meg a forró alkatrészeket.
A következő opciók közül választhat:
- Forró víz (kb.80°C-os)
- Meleg víz (kb.65°C-os) Megjelenik az italmenü. Helyezzen egy megfelelő edényt a
forró víz kifolyója alá.
Érintse meg a(z) érintőgombot.Válassza ki a(z) További italok lehetősé-
get, majd a meleg vagy a forró vizet. Hagyja jóvá az OK gombbal. Az italkészítés elindul.
38
Page 39
A Szakértői mód funkcióval italkészítés
Kiadás
közben módosíthatja az italmennyisé­get. A beállítást a készülék nem menti, és az csak az aktuális italkészítésre ér­vényes.
Szakértői mód be- és kikap­csolása
Az ital menü megjelenik.
Érintse meg az érintőgombot.Válassza ki a Beállítások  | Szakértői
mód lehetőséget.
Válassza ki a kívánt opciót.Hagyja jóvá azOK gombbal.
A készülék menti a beállítást.
Szakértői mód: az italmennyi­ség beállítása
Megjelenik az italmenü.

Szakértői mód

A(z) ésnyílgombokkal tolja el a
szabályozót (a kis háromszöget) a kí­vánt állásba.
Az italmennyiség csak az egyes italké­szítési fázisok alatt módosítható.
Ha a DoubleShot vagy a kétadag lehetőséget választja, az italmennyiséget nem lehet módosítani a Szakértői móddal.
Válassza ki az italt. Az italkészítés elindul. Az ital kiadása
közben most beállíthatja az italmennyi­séget. Például a Latte macchiato eseté­ben módosíthatja a forró tej, a tejhab és az Espresso mennyiségét.
39
Page 40

Őrlési fokozat

Ha az őrölt kávé megfelelő őrlési foko­zatú, akkor egyenletesen folyik a kávé vagy az espresso a csészébe és finom crema keletkezik. Az ideális crema mogyoróbarna színű.
A beállított őrlési fokozat minden ká­véitalra érvényes.
A következő jelekből ismerheti fel, hogy kell-e módosítania az őrlési fokozatot.
Az őrlési fokozat túlságosan durva, ha
- az espresso vagy a kávé túl gyorsan folyik ki a csészébe,
- a crema nagyon világos és nincs tar­tása.
Csökkentse az őrlési fokozatot, hogy fi­nomabbra őrölje a kávészemeket.
Az őrlési fokozat túlságosan finom, ha
- az espresso vagy a kávé csak csep­penként folyik a csészébe,
- a crema sötétbarna színű.
Növelje az őrlési fokozatot, hogy dur­vábbra őrölje a kávészemeket.
Az őrlési fokozatot mindig csak egy fokozattal állítsa át.
Indítson el egy ital készítést a kávé­szemek őrléséhez. Ezután ismét állít­hat fokozatonként az őrlési fokoza­ton.
Tolja az őrlési fokozat karját legfeljebb
egy fokozattal balra (finom őrlés), vagy jobbra (durva őrlés).
Csukja be a készülék ajtaját.Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a
zacctartályt. Készítsen egy kávéitalt. Ezután ismét állíthat az őrlési fokozaton.
A módosított őrlési fokozat csak a má­sodik kávékészítés után lesz érvényes.

Az őrlési fokozat beállítása

Nyissa ki a készülék ajtaját.
40
Page 41

Paraméterek

A paraméterek kijelzése és módosítása

Minden ital esetében módosíthatja a mennyiséget. Ezenkívül minden kávéitalhoz egyedileg be tudja állítani az őrlési mennyiséget, a forrázási hőmérsékletet és az előforrá­zást.
Érintse meg a(z) lehetőséget, majd
válassza a(z) Paraméterek lehetőséget.
Válasszon ki egy italt, és hagyja jóvá
az OKgombbal.
Megjelennek azok a paraméterek, ame­lyeket ennél az italnál módosíthat.
Ha kiválasztotta valamelyik kávéitalt, megjelenik a(z) Őrlési mennyiség, a(z) For-
ralási hőmérséklet és a(z) Előfőzés para-
méter aktuális beállítása.
Az első sorban a(z) Italmennyiség me­nüpont látható. Ha kiválasztja a(z)
Italmennyiség paramétert, és az
OKgombbal jóváhagyja, azonnal el­indul az italkészítés.
Válassza ki a kívánt paramétert.Módosítsa igény szerint a beállítást,
és nyugtázza az OK gombbal.
A készülék menti a beállítást.

Italmennyiség

A kávéital íze a kávéfajta mellett a víz­mennyiségtől is erősen függ. A vízmennyiséget minden ital esetében (a(z) Kávéskanna funkciót kivéve) hozzá­igazíthatja a csésze méretéhez és/vagy pl. a használt kávéfajtához.
A tejjel készült kávéspecialitások eseté­ben is tetszés szerint beállíthatja az Es­presso vagy a kávé mennyiségét, vala­mint a tej és tejhab arányát.
Minden italhoz egy maximális lehetsé­ges mennyiség programozható. Ha ezt elérte, az elkészítés megáll. Ehhez az italhoz a maximális lehetséges mennyi­ség kerül elmentésre.
Ha a víztartály az italkészítés közben kiürül, a kávéfőző megszakítja a meny­nyiség programozását. Az italmennyi­séget a készülék nem menti el.

Az italmennyiség módosítása

Tegyen egy csészét a központi kifolyó
alá. Válassza ki a(z) Italmennyiség lehetősé-
get, és hagyja jóvá az OK gombbal. A kívánt ital készítése elindul, a kijelzőn
pedig megjelenik a(z) Mentés. Ha a kívánságának megfelelő meny-
nyiség belekerült az edénybe, érintse
meg az OKgombot. Ha a tejjel készült kávéspecialitásoknál
akarja módosítani az italmennyiséget, a készülék az elkészítés során egymás után elmenti az ital alkotóelemeit.
Ha megfelel önnek az adott összete-
vő mennyisége, érintse meg az
OKgombot. Innentől kezdve ez az ital a beprogra-
mozott italmennyiség szerint készül el.
41
Page 42
Paraméterek
Tanács: A kezelőpanelen megjelenített
italok mennyiségét hosszú gombnyo­mással tudja módosítani az elkészítés alatt. Ehhez tartsa addig megérintve a kívánt ital gombját, amíg el nem indul az elkészítés. Az ital kiadása közben meg­jelenik a kijelzőn a(z) Mentés.

Őrlési mennyiség

A kávéfőző csészénként 6-14 g kávéba­bot tud őrölni és forrázni. Minél több őrölt kávét forráz, annál erősebb lesz az ital.
A következő jelek utalnak arra, hogy módosítani kell az őrlési mennyiséget:
Az őrlési mennyiség túl kevés, ha
- az espresso vagy a kávé túl gyorsan folyik ki a csészébe,
- a crema nagyon világos és nincs tar­tása,
- az espresso vagy a kávé túl híg.
Növelje az őrlési mennyiséget, így több őrölt kávét forrázz le.
- a felhasznált kávéfajtától,
- attól, hogy espresso vagy kávé ké­szül és
- a helyi légnyomási értékektől.
Tanács: Nem minden kávé viseli el a magas hőmérsékletet. Néhány kávéfajta olyan érzékenyen reagál, hogy az a cre­ma képződést és az ízt befolyásolhatja.

Az őrölt kávé előforrázása

Előforrázáskor az őrölt kávét a készülék először az őrlés után egy kevés forró vízzel nedvesíti be. A maradék vízmeny­nyiség egy rövid idő múlva a benedve­sített őrölt kávén át kipréselődik. Ezáltal a kávé aromája jobban kibontakozik.
Beállíthat egy rövid vagy egy hosszú előforrázást, de ki is kapcsolhatja az „Előforrázás“ funkciót.
Az őrlési mennyiség túl sok, ha
- az espresso vagy a kávé csak csep­penként folyik a csészébe,
- a crema sötétbarna színű,
- az espresso vagy a kávé keserű ízű.
Csökkentse az őrlési mennyiséget, így kevesebb őrölt kávét forrázz le.
Tanács: Ha a kávéital túl erős vagy túl keserű, próbáljon ki egy másik kávéfaj­tát.

Forrázási hőmérséklet

Az ideális forrázási hőmérséklet függ
42
Page 43

Profilok

A B C D E F
Z
A Miele italmenühöz (Miele profil) még akár egyedi profilokat is létrehozhat a különböző felhasználók ízlése szerint.
Minden profilban egyénileg beállíthatja minden italhoz az ital mennyiségét és a paramétereket.
Az aktuális profil neve a kijelző bal fel­ső részén jelenik meg.

Profilok létrehozása

Érintse meg a(z) érintőgombot és
válassza ki a(z) Profilok lehetőséget.
Hagyja jóvá az OK gombbal. Megnyílik a(z) Profilok menü. Válassza ki a(z) Profil létrehozása lehe-
tőséget. A kijelzőn megnyílik a szerkesztő.

Név megadása

A(z) ésnyílgomb segítségével ad­hatja meg a betűket és a számokat. Azt is kiválaszthatja, hogy nagy- vagy kis­betűket szeretne használni.
Adja meg a profil nevét. Tanács: Rövid, lényegre törő neveket
válasszon. A profil létrejött.

Italok készítése profilból

Érintse meg a(z) érintőgombot és
válassza ki a(z) Profilok lehetőséget. Hagyja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a kívánt profilt.Válassza ki a kívánt italt.
Az italkészítés elindul.

Ital módosítása egy profilban

Ha módosítja valamelyik ital paraméte­reit az egyik profilban, ezek a beállítá­sok csak az aktív profilra lesznek érvé­nyesek. Más profilok italait ezek a beál­lítások nem érintik.
Válassza ki a kívánt profilt. A kiválasztott profil neve a kijelző bal
felső részén jelenik meg. Most külön-külön módosíthatja az italo-
kat.
- Egy karakter megadásához jelöljön ki egy karaktert, és hagyja jóvá azOK gombbal.
- Egy karakter törléséhez érintse meg a(z) érintőgombot.
- A név elmentéséhez válassza ki a pipát, és hagyja jóvá az OK gombbal.

Profilok szerkesztése

Ha már legalább egy profilt létrehozott, a(z) Profilok menüben átnevezheti és tö­rölheti a profilokat, ill. profilváltást is be­állíthat.
Válassza ki a(z) Szerkesztés lehetősé-
get, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Most szerkesztheti a kiválasztott profilt.

Profil váltás beállítása

A következő opciók közül választhat:
43
Page 44
Profilok
- Kézi: a kiválasztott profil aktív marad addig, amíg ön ki nem választ egy másik profilt.
- Adag után: minden adag ital után is­mét a Miele profil jelenik meg.
- Bekapcsolással: a kávéfőző minden bekapcsolásakor a Miele profil jelenik meg, attól függetlenül, hogy a legu­tolsó kikapcsolás előtt melyik profil volt kiválasztva.
Válassza ki a Profil megváltoztatása le-
hetőséget, és hagyja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a kívánt opciót, és hagyja
jóvá az OK gombbal.

Név módosítása

Ez a kiválasztás csak akkor lehetsé­ges, ha a Miele profilon kívül már létre­hozott egy profilt.
Válassza ki a(z) Név változtatása lehe-
tőséget, és hagyja jóvá az OK gomb­bal.
Módosítsa kívánsága szerint a nevet
(lásd a „Profilok létrehozása“ c. sza­kaszt is).

Profil törlése

Ez az opció csak akkor lehetséges, ha a Miele profil mellett már létrehozott egy másik profilt.
Válassza ki a Profil törlése lehetőséget,
és hagyja jóvá az OK gombbal.
Válassza ki a törlendő profilt.Válassza ki az Igen lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
A profil törlésre kerül.
44
Page 45

MobileStart

A MobileStart funkcióval a Miele@mobile Appon keresztül elindít­hat pl. egy italkészítést.
Csak akkor használhatja a MobileStart funkciót, ha a Miele@home be van ál­lítva a kávéfőzőjéhez.
Égési és forrázási veszély a kifo-
lyóknál. Ha a felügyelet nélküli üzemelés so-
rán folyadék vagy gőz lép ki, harma­dik személy megégetheti magát, ha testrészeit a központi kifolyó alá tart­ja, vagy ha hozzáér a forró alkatré­szekhez.
Biztosítsa, hogy senki, különösen gyermekek ne legyenek veszélynek kitéve, ha felügyelet nélküli üzemet indít el.
A tejtartály nem hűti a tejet. Ha az Ap­pon keresztül szeretne italkészítést in­dítani tejjel, ügyeljen arra, hogy a tej kellőképpen hideg legyen (<10°C).
A MobileStart be- és kikap­csolása
Ha a MobileStart funkciót szeretné használni, a következő opció legyen be­kapcsolva: .
Az ital menü megjelenik. Érintse meg az érintőgombot. Az érintőgomb világít. Most elindít-
hat egy italkészítést az App segítségé­vel. Ehhez vegye figyelembe a bevezető utasításokat.
Ha a kávéfőzőt közvetlenül kezelik, nem lehetséges az Appon keresztül történő kezelés. A készüléken történő kezelés elsőbbséget élvez.
Az italok távoli indításához aktiválni kell a(z) Mobile Start funkciót. Ügyeljen arra, hogy a kávéfőző üzemkész legyen, pl. a víztartály megfelelő mértékben fel le­gyen töltve. Állítson egy megfelelő mé­retű, üres edényt a központi kifolyó alá.
Ha a MobileStart funkcióval készít italt, a készülék akusztikus és vizuális jelekkel figyelmezteti önt az ital kiadá­sára. Ezeket a figyelmeztető jelzéseket nem lehet módosítani vagy kikapcsol­ni.
45
Page 46

Beállítások

Beállítások kijelzése és módo­sítása
Megjelenik az italmenü.
Érintse meg a(z) érintőgombot.Válassza ki a(z) Beállítások  menü-
pontot, majd érintse meg az OKgom­bot.
Válassza ki azt a menüpontot, ame-
lyet megjeleníteni vagy módosítani szeretne.
Hagyja jóvá az OK gombbal.Módosítsa igény szerint a beállítást,
és nyugtázza az OK gombbal.
Egyes beállításokat, amelyeket a Beállí-
tások menüben talál, a Használati út-
mutató külön bekezdéseiben vannak ismertetve.

Nyelv

A kijelzőn minden szöveghez kiválaszt­hatja az ön nyelvét és országát.
Tanács: Ha véletlenül egy téves nyelvet állított be, akkor a „Nyelv“ menüpontot a piktogram felett könnyen megtalálja újra.
Időzítő: kikapcsolás...múlva
Ha nem érint meg egy gombot sem, vagy nem készít italt, a kávéfőző 20perc után, energiamegtakarítás cél­jából kikapcsol.
Ezt az előzetes beállítást módosíthatja (20perc és 9óra között állítható be).

TeaTimer

Ha teavizet készít, a TeaTimer-rel elin­díthat egy stoppert (lásd „Italok készíté­se“, „TeaTimer“ rész).

Hangerő

Beállíthatja a hangjelzés és a gombhan­gok hangerejét (szegmenssáv).

Kijelző fényereje

Beállíthatja a kijelző fényerejét (szeg­mens sáv).

Világítás

Módosíthatja a világítás fényerejét, ha a kávéfőző be vagy ki van kapcsolva.
Továbbá beállíthatja a kikapcsolt készü­lékhez, hogy milyen időtartam után kap­csoljon ki a világítás (15 perc és 9 óra között állítható be).
Információ (Információk meg­jelenítése)
Megjelenítheti az ital adagok számát és a még lehetséges adagok számát az ápolóprogramokig.

Tengerszint feletti magasság

Ha a kávéfőzőt magasabb tengerszint feletti magasságban állítják fel, a víz az alacsonyabb légnyomás miatt már ala­csonyabb hőmérsékleten forr. Beállít­hatja a helyi tengerszint feletti magassá­got az elkészítési hőmérsékletek opti­mális hozzáigazításához.
46
Page 47
Beállítások
Performance mód
Kiválaszthatja a megfelelő Performance üzemmódot a felhasználási szokásainak megfelelően. Gyárilag az Eco mód van beállítva.
Eco mód
Az Eco mód ez egy energiatakarékos üzemmód. Csak akkor fűt fel a rend­szer, ha az italkészítés elindul.
Barista-mód
Ez a Performance üzemmód a kávézás tökéletes élményére optimalizált. Vára­kozási idő nélkül készíthetők el a kávéi­talok, mert a kávéfőző forrázási hőmér­sékletre felfűtve marad. Az energiafo­gyasztás nagyobb, mint az Eco mód­ban.
Latte-mód
Ez a Performance üzemmód a tej készí­téséhez van optimalizálva. A tejes italo­kat jelentősen gyorsabban tudja elké­szíteni. Az energiafogyasztás nagyobb, mint az Eco és a Barista módban.
Party mód Ez a Performance mód a kávéfőző rit-
ka, intenzív használatához készült, pl.
családi ünnepségekhez.
Az intenzív használat után alaposan tisztítsa meg a kávéfőzőt, különösen a tejvezetéket. Szükség esetén vízkő­mentesíteni kell a kávéfőzőt, és zsír­talanítani kell a főzőművet.
- A készülék jelentősen kevesebbszer, vagy egyáltalán nem öblíti át a veze­tékeket.
- Az ápolási státusszal kapcsolatos üzenetek, ill. a szükséges ápolási fel­szólítások le vannak tiltva, és a kö­vetkező bekapcsolásig el vannak ha­lasztva.
- A(z) Automat. kikapcsolás ... óra múlva Időzítő ki van kapcsolva. A kávéfőző hatórával az utolsó gombérintés után kikapcsol.
- A csészemegvilágítás maximális fé­nyerővel, tartósan be van kapcsolva, amíg a kávéfőző bekapcsolt állapot­ban van.

Vízkeménység

Állítsa be a kávéfőzőt a használt víz ke­ménységére, hogy a készülék kifogásta­lanul működjön és ne károsodjon.
A lakóhelyén elérhető ivóvíz keménysé­géről az illetékes vízművektől kaphat tá­jékoztatást.
Ha palackozott ivóvizet, pl. ásványvizet használ, a készüléket a kalciumtarta­lomnak megfelelően állítsa be. A kalci­umtartalom a palack címkéjén mg/
lCa2+ vagy ppm (mgCa2+/l) mértékegy­ségben van megadva.
Szénsavmentes ivóvizet használjon.
Gyárilag 21°dH vízkeménységi fok van beállítva.
Vegye figyelembe a következő útmuta­tásokat a Party módhoz:
47
Page 48
Beállítások
Vízkeménység Kalciumtarta-
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,8 71 10
11 2,0 79 11
12 2,1 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
16 2,9 114 16
17 3,0 121 17
18 3,2 129 18
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
21 3,8 150 21
22 3,9 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,6 186 26
27 4,8 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
lom
mg/lCa2+ vagy ppm (mgCa2+/l)
Beállí-
tás
Vízkeménység Kalciumtarta-
°dH mmol/l
30 5,4 214 30
31 5,5 221 31
32 5,7 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,4 257 36
37–45 6,6–8,0 258–321 37–45
46–60 8,2–10,7 322–429 46–60
61–70 10,9–
12,5
lom
mg/lCa2+ vagy ppm (mgCa2+/l)
430–500 61–70
Beállí-
tás
Tanács: Ha a vízkeménység >21°dH
(3,8mmol/l), helyette palackozott ivóvíz (<150mg/lCa2+) használatát javasol-
juk. Így kávéfőzőjét ritkábban kell vízkő­mentesíteni, ezzel pedig kíméli a kör­nyezetet, hiszen kevesebb vízkőmente­sítő szert használ.

Üzembehelyezési zár

Reteszelheti a kávéfőzőt, hogy illetékte­len személyek, pl. gyermekek ne tudják a készüléket használni.
Üzembehelyezési zár átmeneti de­aktiválása
Tartsa az ujját hatmásodpercig azOK
gombon.
A következő kikapcsolással a kávéfőző ismét le van zárva.
48
Page 49
Beállítások
Miele@home
A következő pontok jelenhetnek meg a Miele@home alatt:
- Beállítás: ez az opció csak akkor je­lenik meg, ha a kávéfőző eddig nem volt összekapcsolva Wi-Fi-hálózattal, vagy a hálózati konfigurációt visszaál­lították.
- Inaktiválás*/Aktiválás*: a Wi-Fi-háló­zat beállításai megmaradnak, de a hálózat be- vagy kikapcsol.
- Kapcsolat állapota*: megjelennek a Wi-Fi-hálózattal kapcsolatos informá­ciók. A piktogramok a csatlakozás erősségét adják meg.
- Új beállítás*: az aktuális Wi-Fi-háló­zat beállításai visszaállításra kerülnek. A Wi-Fi-kapcsolat újra beállításra ke­rül.
- Visszaállít*: a Wi-Fi kikapcsol, és az aktuális Wi-Fi-hálózat beállításai visz­szaállításra kerülnek.
Állítsa vissza a hálózati konfigurációt, ha a kávéfőzőt ártalmatlanítja, eladja, vagy használt kávéfőzőt helyez üzem­be. Csak így biztosítható, hogy min­den személyes adatot eltávolítson, il­letve az előző tulajdonos ne férhessen hozzá a kávéfőzőhöz.
* Ez a menüpont akkor jelenik meg, ha megtörtént a Miele@home beállítása, és a kávéfőző adott esetben valamilyen Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik.
A Miele@mobile App-ban pl. módosít­hatja a kávéfőzője beállításait, ha a táv­vezérlés be van kapcsolva. Ha az App­on keresztül szeretne italt készíteni, a MobilStart-nak is aktiválva kell lennie.
Gyárilag a távvezérlés be van kapcsol­va.

RemoteUpdate

A „RemoteUpdate (Távoli frissítés)“ menüpont csak akkor jelenik meg és választható, ha a Miele@home hasz­nálatához a feltételek megfelelnek.
A RemoteUpdate segítségével kávéfő­zője szoftverét lehet frissíteni. Ha frissí­tés áll rendelkezésre kávéfőzőjéhez, ak­kor ezt a készülék automatikusan letölti. A frissítés telepítése nem automatiku­san történik, hanem önnek kell manuáli­san elindítania.
Ha nem installál egy frissítést, a meg­szokott módon használhatja a kávéfő­zőjét. A Miele javasolja a frissítések ins­tallálását.

Bekapcsolás/Kikapcsolás

Gyárilag be van állítva a RemoteUpda­te. Egy rendelkezésre álló frissítés auto­matikusan letöltődik, és önnek kell ma­nuálisan elindítania.
Kapcsolja ki a RemoteUpdate-et, ha nem szeretné, hogy a frissítések auto­matikusan letöltődjenek.

A RemoteUpdate folyamata

Távvezérlés

A távvezérlés akkor jelenik meg, ha a kávéfőző Wi-Fi hálózattal van összekap­csolva
Egy frissítés tartalmáról és terjedelmé­ről információkat a Miele@mobile App­ban talál.
49
Page 50
Beállítások
Ha frissítés áll rendelkezésre, a kávéfő­ző kijelzőjén üzenet jelenik meg.
Azonnal telepítheti a frissítést vagy ké­sőbbre is elhalaszthatja. A kérdés majd a kávéfőző újbóli bekapcsolása után je­lenik meg.
Ha nem szeretné a frissítést telepíteni, kapcsolja ki a RemoteUpdate-et.
A RemoteUpdate néhány percig eltart­hat.
A következőkre ügyeljen a RemoteUp­date esetén:
- Amíg nem kap üzenetet, nem áll ren­delkezésre frissítés.
- Egy installált frissítést nem lehet visz­szavonni.
- A kávéfőzőt ne kapcsolja ki a frissítés alatt. Egyébként a frissítés megsza­kad és nem kerül installálásra.
- Egyes szoftverfrissítéseket csak a Miele Ügyfélszolgálata végezhet el.

Szoftver verzió

A „Szoftver verzió“ menüpont a Miele Ügyfélszolgálata számára van meghatá­rozva. Magáncélú használatban erre a funkcióra nincs szükség.
készülék világítása működik, de nem készíthető vele ital, illetve nem végezhe­tők el ápolóprogramok.
A bemutatótermi üzemmódot a készü­lék első üzembe helyezése nélkül is aktiválhatja. A víztartály üres vagy nincs behelyezve. Kapcsolja be a ká­véfőzőt. Amint megjelenik az üzenet, hogy Töltse meg a víztartályt és tegye be, érintse meg ötmásodpercre a(z) gombot. A bemutatótermi üzem­mód aktív.

Gyári beállítások

Visszaállíthatja a kávéfőzőt a kiszállítási állapotra (Gyári beállítások).
A következők nem kerülnek visszaállí­tásra:
- A készített italok száma és a ké­szülékállapot (az italkészítések száma a készülék vízkőmentesíté­séig,...a főzőmű zsírtalanításáig)
- Nyelv
- Profilok és a hozzájuk tartozó ita­lok
- Miele@home

Kereskedők (Bemutatótermi üzemmód)

Magáncélú használatban erre a funkci­óra nincs szükség.
A(z) Kereskedő | Bemutatótermi üzemmód funkció arra szolgál, hogy a kereske­désben vagy bemutatótermekben be­mutassák a kávéfőzőt. Ennek során a
50
Page 51

Tisztítás és ápolás

A nem megfelelő tisztítás veszélyeztetheti egészségét.
A kávéfőző belső terében a melegtől és a nedvességtől a kávémaradékok meg­penészedhetnek és/vagy a tejmaradékok megsavanyodhatnak és veszélyeztet­hetik az egészségét.
Tisztítsa meg gondosan és rendszeresen a kávéfőzőt.

A tisztítási időintervallumok áttekintése

Ajánlott tisztítási időintervallum Mit kell megtisztítanom/ápolnom?
naponta
(a nap végén)
hetente 1-szer (erős szennyeződés esetén gyakrab­ban)
havonta 1-szer szemeskávé-tartály és őröltkávé-rekesz
felszólításra a főzőmű zsírtalanítása (1 tisztítótablettával)
víztartály
zacctartály
cseppfogó tálca és cseppfogó lemez
tejtartály
tejlándzsa
központi kifolyó
a tejvezeték öblítőszelepe és csatlakozódarabjai (tisztítóke­fével)
főzőmű
belső tér (a főzőmű alatt)
ház (különösen fontos közvetlenül a vízkőmentesítés után)
víztartályszűrő
gőzfúvóka (tisztítókefével)
a készülék vízkőmentesítése (1 vízkőmentesítő tablettával)
51
Page 52
Tisztítás és ápolás
Kézi tisztítás vagy tisztítás mo­sogatógépben
A főzőmű nem mosható mosogató­gépben.
A főzőművet kizárólag kézzel, meleg vízzel, tisztítószer nélkül tisztítsa meg.
A következő alkatrészeket csak kézzel tisztítsa:
- A központi kifolyó nemesacél burko­lata
- Főzőmű
- A víztartály fedele
- A szemeskávé-tartály fedele
- Alsó panel
A túl magas mosogatási hőmér-
séklet károsodást okozhat. Az alkatrészek használhatatlanná vál-
hatnak, pl. eldeformálódhatnak, ha 55°C-nál magasabb hőmérsékleten tisztítja mosogatógépben.
Mosogatógépben mosható alkatré­szeket kizárólag maximum 55°C-os mosogatóprogrammal mosogasson.
Természetes színezőanyagokkal, pl. répa, paradicsom és ketchup, való érintkezéskor a műanyag részek a mo­sogatógépben elszíneződhetnek. Ez az elszíneződés nem befolyásolja az alkatrészek tartósságát.
A következő alkatrészek tisztíthatók mosogatógépben:
- Cseppfogó tálka és fedél
- Cseppfogó lemez
- Zacctartály
- Víztartály
52
- Központi kifolyó (nemesacél burkolat nélkül)
- Tejvezeték öblítőszeleppel
- Tejlándzsa
- Tejtartály fedéllel (modelltől függően tartalmazza a szállítási terjedelem)
Page 53
Tisztítás és ápolás
A forró alkatrészek vagy folyadé-
kok égési és forrázási veszélyt jelent­hetnek.
Az üzemeléskor az alkatrészek na­gyon forróak lehetnek. Megégetheti magát, ha a forró alkatrészekhez ér. A kilépő folyadékok és a gőz nagyon forróak és égési sérülést okozhatnak!
Ne tartsa semmilyen testrészét a ki­folyók alá, amikor a forró folyadékok vagy a gőz kilép.
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a kávé­főzőt.
Vegye figyelembe, hogy a cseppfogó tálkában lévő víz is nagyon forró le­het.
A behatoló nedvesség károkat
okoz. A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
Ne használjon gőztisztító készüléket a kávéfőző tisztításához.
A készülék rendszeres tisztítása nagyon fontos, mivel a kávémaradványok gyor­san penészednek. A tejmaradványok megsavanyodhatnak, a tejvezeték pedig eldugulhat.

Nem használható tisztítószerek

Minden felület elszíneződhet vagy megváltozhat, ha nem megfelelő tisz­títószerekkel kerül érintkezésbe. Min­den felület érzékeny a karcolódásra.
A tisztítószerek maradványait rögtön távolítsa el. Ügyeljen arra, hogy víz­kőmentesítéskor azonnal letörölje az esetleg a felületekre fröccsenő folya­dékokat.
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz:
- szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid­tartalmú tisztítószereket
- oldószertartalmú tisztítószereket
- vízkőoldó tisztítószereket (nem alkal­masak a ház tisztítására)
- nemesacél-tisztító szereket
- mosogatógép-tisztítót (nem alkalmas a ház tisztítására)
- üvegtisztítót
- az üvegkerámia főzőlapokhoz való tisztítószereket
- sütőtisztítót
- dörzsölő tisztítószereket, mint súroló­por, folyékony súrolószer és tisztító­kövek
- dörzsölő kemény szivacsokat (pl. fa­zékszivacsokat), keféket vagy hasz­nált szivacsokat, amelyek dörzsölő hatású anyag maradványait tartal­mazzák
- tisztító radírt
- éles fémkaparót
- acélgyapot vagy nemesacél fémszi­vacsot
53
Page 54
Tisztítás és ápolás
a
b
c

Cseppfogó tálca és zacctartály

Tisztítsa meg naponta a cseppfogó tálcát és a zacctartályt, hogy a szag­képződést és a penész kialakulását megakadályozza.
A zacctartály a cseppfogó tálcában ta­lálható. A zacctartályban legtöbbször egy kevés öblítővíz is található.
A kávéfőző a kijelzőn keresztül jelez, ha a cseppfogó tálca és/vagy a zacctartály megtelt és ki kell üríteni. Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a zacctartályt.
Húzza ki óvatosan a kávéfőzőből a
cseppfogó tálcát. Vegye le a fede­let.
Égési sérülésveszély!
A kávéfőző kiöblítése után várjon még egy ideig, mielőtt a cseppfogó tálcát kiveszi a készülékből. Még folyhat ki öblítővíz.
Akkor vegye ki a cseppfogó tálcát és a zacctartályt, amikor a kávéfőző be van kapcsolva. Különben a kijelzőn megje­lenik a(z) Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a
zacctartályt és helyezze be üzenet, habár
a cseppfogó tálca és/vagy a zacctar­tály még nincs teljesen tele.
Tolja fel teljesen a központi kifolyót.
Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a
zacctartályt.
Vegye le a cseppfogó lemezt és az
alsó panelt.
Tisztítson meg minden alkatrészt.
Az alsó panelt kizárólag kézzel, me­leg vízzel és kevés mosogatószerrel tisztítsa. Minden más alkatrész mosogatógép­ben mosható.
Tisztítsa meg a készülék cseppfogó
tálca alatti, belső terét.
Szereljen össze ismét minden alkat-
részt, és tolja a cseppfogó tálcát a kávéfőzőbe.
Ügyeljen arra, hogy a cseppfogó tálcát ütközésig visszatolja a készülékbe.
54
Page 55

Cseppfogó lemez tisztítása

Vegye ki a cseppfogó lemezt.Mosogatógépben, illetve kézzel, me-
leg vízzel és egy kevés mosogató­szerrel tisztítsa meg a cseppfogó le­mezt.
Szárítsa meg a cseppfogó lemezt.
Helyezze be újra a cseppfogó lemezt.
Ügyeljen a cseppfogó lemez helyes behelyezésére (lásd az ábrát).

Víztartály

A víztartály fedelét kizárólag kézzel, meleg vízzel és kevés mosogatószer­rel tisztítsa meg.
Tisztítás és ápolás
Vegye le a fedelet a víztartályról, majd
tisztítsa meg kézzel.
Mosogatógépben, illetve kézzel, me-
leg vízzel és egy kevés mosogató­szerrel tisztítsa meg a víztartályt. Szá­rítsa meg a víztartályt.
Tisztítsa meg és szárítsa meg gondo-
san a kávéfőző felfekvő felületét, min­denekelőtt a mélyedéseket.
Szerelje össze ismét a víztartályt.
Ügyeljen arra, hogy a szelep, a víztar­tály alja és a kávéfőző felfekvő felülete tiszta legyen. Csak így lehet a víztar­tályt megfelelően behelyezni.
A víztartályt minden nap tisztítsa meg. A víztartályt hetente egyszer megtisztít­hatja mosogatógépben.
Nyomja meg a víztartály fedelén lévő
jelölést.
Húzza ki a víztartályt a fedelénél fog-
va felfelé.
55
Page 56
Tisztítás és ápolás

A víztartályszűrő kivétele és tisztítása

Havonta egyszer tisztítsa meg a víztar­tályszűrőt.
A víztartályszűrő a víztartály alatt talál­ható.
Vegye ki a víztartályt.
Tekerje le a menetes sapkát. Vegye ki
a tömítőgyűrűt és a szűrőt.
Gondosan öblítse le az egyes alkatré-
szeket folyó víz alatt.
- Használja a mellékelt tisztítókefét a nehezen hozzáférhető helyekhez, pl. a kifolyóegységben.
- A makacs szennyeződések könnyeb­ben oldódnak, ha az egyes alkatré­szeket enyhén mosogatószeres vízbe áztatja éjszakára. Ezt követően öblít­se le az alkatrészeket folyó víz alatt.
Tolja teljesen le a központi kifolyót, és
vegye le előrefelé a nemesacél burko­latot.
Először a víztartályszűrőt (a kereszt
felfelé néz), majd a tömítőgyűrűt he­lyezze be. Most csavarja vissza és húzza meg a menetes sapkát.
Helyezze be a víztartályt.

A központi kifolyó szétszedése és tisztítása

A központi kifolyó nemesacél burko­latát kizárólag kézzel, meleg vízzel és egy kevés mosogatószerrel tisztít­sa meg.
Minden más alkatrész mosogatógépben mosható.
56
Előrefelé húzva vegye le a kifolyóegy-
séget.
Page 57
Húzza le a felső szilikonrészt a tejve-
zeték csatlakozóhelyével együtt.
Tisztítás és ápolás
Nedves törlőkendővel tisztítsa meg a
központi kifolyó felületét.
A kávélerakódások hatékony oldása ér­dekében havonta egyszer tisztítsa meg a kávévezetékeket a tisztítókefével.
A szürke szilikonrészben egy fekete,
henger alakú alkatrész található. Húzza ki a fekete alkatrészt.
Vegye le a kifolyófúvókákat.  Tisztítsa meg alaposan az összes al-
katrészt.
Ehhez hajlítsa meg kissé szögben a
tisztítókefét, majd tisztítsa meg mind­két kifolyót felülről és alulról is.

A központi kifolyó összeszerelése

A kifolyóegység könnyebben összeil­leszthető, ha az egyes alkatrészeket víz­zel benedvesíti.
Rakja össze ismét a kifolyóegységet.
Nyomja meg erősen körben a kifolyó­fúvókákat, hogy a kifolyóegység biztosan helyezkedjen el a vájatban.
57
Page 58
Tisztítás és ápolás
Tolja a kifolyóegységet a központi ki-
folyóba.
Tegye vissza a nemesacél burkolatot,
majd szükség esetén dugja be a tej­vezetéket.
Csúsztassa a tisztítókefét legfel­jebb1cm mélyen a gőzfúvókába.
A tisztítókefével tisztítsa meg a gőzfú-
vókát.
Tanács: A tejvezetéken és a központi kifolyón lévő „varrat“ megkönnyíti ön­nek az összeszerelést.

A gőzfúvóka tisztítása

Havonta egyszer tisztítsa meg a gőzfú­vókát.
Tolja teljesen le a központi kifolyót, és
vegye le előrefelé a nemesacél burko­latot.
Előrefelé húzva vegye le a kifolyóegy-
séget.
Tolja vissza a kifolyóegységet a köz-
ponti kifolyóba, és tegye vissza a ne­mesacél burkolatot.

A tejvezeték és az öblítőszelep tisztítása

A szakszerűtlen tisztítás károkat okozhat.
A szilikondugót károsíthatják és mű­ködésképtelenné tehetik a hegyes tárgyak, pl. a tisztítókefe is.
A tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyakat, pl. tűt.
A szilikondugót kizárólag folyó víz alatt és/vagy mosogatógépben tisz­títsa. Semmiképp ne használja a mellékelt tisztítókefét.
Tisztítsa meg hetente egyszer az öblí­tőszelepet és a tejvezetéket.
58
Page 59
Tisztítás és ápolás
Húzza ki a szilikondugót az öblítősze-
lep testéből.
Öblítse le a szilikondugót folyó víz
alatt, mielőtt behelyezi az alkatrészt a mosogatógépbe.
A szilikondugó sérülésének veszélye Feltétlenül vegye ki a szilikondugót,
mielőtt a tisztítókefével vagy hasonló eszközzel megtisztítaná az öblítősze­lep testét.
A tejmaradványok eltávolításához
tisztítsa meg az öblítőszelep testét a mellékelt tisztítókefével folyó víz alatt.
Tisztítsa meg az öblítőszelep testén
lévő tömlőcsatlakozásokat is: ehhez dugja a tisztítókefét a nyílásokba, majd mozgassa előre és hátra.
Öblítse le a tejvezetéket és az öblí-
tőszelep testét folyó víz alatt.
Tisztítsa meg az összes alkatrészt
mosogatógépben.
59
Page 60
Tisztítás és ápolás
Tanács: Alternatív megoldásként az
egyes alkatrészeket enyhén mosogató­szeres vízbe áztathatja éjszakára. Ezt követően öblítse le az alkatrészeket fo­lyó víz alatt.
Szerelje össze ismét az öblítőszele-
pet.

A tejlándzsa tisztítása

A tejlándzsát naponta tisztítsa meg.
Öblítse le a tejlándzsát folyó víz alatt.Húzza le a csatlakozódarabot a ne-
mesacél csőről.
Mosogatógépben tisztítsa meg az
egyes alkatrészeket.
Tanács: Alternatív megoldásként az egyes alkatrészeket enyhén mosogató­szeres vízbe áztathatja éjszakára. Ezt követően öblítse le az alkatrészeket fo­lyó víz alatt.

A tejtartály tisztítása

Naponta tisztítsa meg a tejtartályt mo­sogatógépben, illetve kézzel, meleg víz­zel és egy kevés mosogatószerrel.
Csavarja le a fedelet a tejtartály üve-
géről, és vegye ki a nemesacél csö­vet.
Tegye a tejtartály valamennyi részét a
mosogatógépbe.
Szükség esetén kiveheti a csatlako­zóelemet és a tömítőgyűrűt a tejtartály fedeléből. Ha kiveszi a nemesacél csövet, a csatlakozóelemet könnyen ki lehet nyomni a fedél belső oldalából. Tisztítsa meg az egyes alkatrészeket a mosogatógépben.

Szemeskávé-tartály és őrölt kávé tároló rekesz

Sérülésveszély az őrlőműnél!
A szemeskávé-tartály tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót, hogy a készülék ne legyen áram alatt.
A kávébabok zsírt tartalmaznak, ame­lyek a szemeskávé-tartály falain lera­kódhatnak és a bab mozgását akadá­lyozhatják. Ezért száraz, puha kendővel tisztítsa meg rendszeresen a szemeská­vé-tartályt.
60
Nyissa ki a szemeskávé-tartályt.Távolítsa el az ott maradt kávészeme-
ket.
Page 61
Tisztítás és ápolás
Száraz, puha kendővel tisztítsa meg a
szemeskávé-tartályt.
Most már újra beletöltheti a tartályba a szemeskávét.
Szükség esetén tisztítsa meg az őrölt kávé tároló rekeszét:
Vegye ki az őrölt kávé rekeszt, és tá-
volítsa el a kávémaradványokat.
Tanács: Porszívózza ki a kávémaradvá­nyokat a szemeskávé-tartályból és az őrölt kávé rekeszből.

A készülékház tisztítása

Minden felület elszíneződhet, vagy megváltozhat, ha hosszabb ideig van szennyeződésnek kitéve, vagy nem megfelelő tisztítószerekkel érintkezik.
Azonnal távolítsa el a készülékházon lévő szennyeződéseket.
Ügyeljen arra, hogy vízkőmentesítés­kor rögtön letörölje az esetlegesen a felületekre fröccsenő folyadékokat.
Kapcsolja ki a kávéfőzőt.Tisztítsa meg a készülék előlapját
tiszta törlőkendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel. Azután töröljön szá­razra mindent egy puha kendővel.
Tanács: Azért, hogy ritkábban kelljen kiürítenie a cseppfogó tálcát és az eset­leges kifröccsenéseket felfogja, edényt állíthat a központi kifolyó alá.
Érintse meg a(z) gombot.Válassza ki a(z) Ápolás lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
Most már kiválaszthat egy ápolóprogra­mot.
Készülék öblítése
Ha egy kávéitalt készített, kikapcsolás­kor a kávéfőző átöblíti a vezetékeket. A(z) Készülék öblítése lehetőséget kézzel is elindíthatja.

A tejvezeték átöblítése

Ha hosszabb ideig nem használt tejet, akkor az első italkészítés előtt öblítse ki a tejvezetéket.
Érintse meg a(z) gombot.Válassza ki a(z) Ápolás| Tejvezeték öblí-
tése lehetőséget, és hagyja jóvá az
OK gombbal.
A kijelzőn a(z) Tegye az öblítőszelepet a
cseppfogó lemezbe. üzenet jelenik meg.
Tanács: A készülék házát a Miele uni­verzális mikroszálas kendővel is tisztít­hatja.

Az „Ápolás“ menü megnyitása

Az Ápolás menüben találhatók az ápoló­programok. Ha a kijelzőn megjelenik az erre felszólító üzenet, végezze el az adott ápolóprogramot.
61
Page 62
Tisztítás és ápolás
Helyezze az öblítőszelepet a cseppfo-
gó lemez jobb oldali nyílásába, majd hagyja jóvá az OKgombbal.
A tejvezeték kiöblítődik.
A tejvezeték tisztítása (ápoló­program)
A(z) Tejvezeték tisztítása ápolóprogram kb.15percig tart.
Az ápolóprogramhoz egyadag tejveze­ték-tisztítóra van szüksége.
Érintse meg a(z) gombot.Válassza ki a(z) Ápolás | Tejvezeték tisz-
títása lehetőséget.
A tisztítási folyamatot nem lehet megszakítani. A folyamatot teljesen el kell végezni.
Hagyja jóvá az OK gombbal.

A tisztítóoldat előkészítése

Az optimális tisztításhoz a Miele tejve­zeték-tisztító használatát ajánljuk. A tej­vezeték-tisztítót kifejezetten a Miele ká­véfőzőkhöz fejlesztettük ki, és megaka­dályozza a nem megfelelő tisztító hasz­nálatából eredő készülékkárokat.
Tejvezeték-tisztítót a Miele webshop­ban, a Miele Ügyfélszolgálatánál vagy Miele szakkereskedésekben vásárolhat.
Helyezzen egy edénybe egyadag tej-
vezeték-tisztítót, és adjon hozzá 300ml langyos vizet. Egy kanállal ka­varja meg az oldatot, míg a tisztítópor teljesen fel nem oldódik.
Vegye ki és ürítse ki a víztartályt.Töltse be az előkészített tisztítóolda-
tot a víztartályba. Helyezze be a víz­tartályt.
Kövesse a kijelző további utasításait.Ha a kijelzőn felszólítást kap rá, öblít-
se ki alaposan a víztartályt tiszta víz­zel. Ügyeljen arra, hogy ne maradja­nak a víztartályban tisztítószer-ma­radványok. Töltse meg vízzel a víztar­tályt.
A tisztítási folyamat akkor fejeződött be, ha az italmenü megjelenik.
A folyamat elindul. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasítá-
sokat.
A kijelzőn megjelenik a következő: Ve-
gye ki a víztartályt, majd helyezze be a tisztí­tószerrel (lásd a Használati útmutatót)..
62
Page 63
Tisztítás és ápolás

A főzőmű zsírtalanítása és a belső tér tisztítása

A felhasznált kávéfajta zsírtartalmától függően a főzőmű gyorsabban eldugul­hat. Ízletes kávéitalok készítéséhez és a kávéfőző kifogástalan működéséhez a főzőművet rendszeresen zsírtalanítani kell.
Az optimális tisztítás érdekében Miele tisztítótabletta használatát javasoljuk. Ezeket a főzőmű zsírtalanítására szolgá­ló tisztítótablettákat speciálisan a Miele kávéfőzőkhöz fejlesztettük ki, így meg­akadályozzák a járulékos károkat. A tisztítótablettát a Miele webshopban, a Miele Ügyfélszolgálatánál vagy Miele szakkereskedésekben vásárolhatja meg.
A „Főzőmű zsírtalanítása“ ápolóprog­ram kb.10percig tart.
Az ápolóprogramhoz egytisztítótablet­tára van szükség.
Hagyja jóvá az OK gombbal. Elindul az ápolóprogram. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasítá-
sokat.

A főzőmű és a belső tér tisztítása

A főzőművet kizárólag kézzel, meleg vízzel, tisztítószer nélkül tisztítsa meg. A főzőmű mozgó részei zsíroz­va vannak. A tisztítószerek károsítják a főzőművet.
A jó kávéaroma és a csíraképződés megelőzése érdekében hetente egy­szer vegye ki és folyó víz alatt tisztít­sa meg a főzőművet.
A kijelzőn megjelenik a következő: . Nyissa ki a készülék ajtaját.
200adag után megjelenik a kijelzőn a felszólító üzenet a főzőmű zsírtalanítá­sára.
Hagyja jóvá az üzenetet az OKgomb-
bal.
Az üzenet addig jelenik meg újra és újra, amíg meg nem történik a főzőmű zsírta­lanítása.

A főzőmű zsírtalanítása

Érintse meg a(z) érintőgombot.Válassza ki a(z) Ápolás | Főzőmű zsírta-
lanítása lehetőséget.
A tisztítási folyamatot nem lehet megszakítani. A folyamatot teljesen el kell végezni.
Tartsa nyomva a főzőmű fogantyúja
alatti gombot, és közben fordítsa el a fogantyút balra.
Óvatosan húzza ki a főzőművet a ká-
véfőzőből.
Miután kihúzta a főzőművet, ne vál­toztasson a főzőmű fogantyújának pozícióján.
63
Page 64
Tisztítás és ápolás
Tisztítsa meg a főzőművet kézzel, fo-
lyó meleg vízzel, tisztítószer nélkül.
Dörzsölje le a kávémaradványokat a
főzőmű szűrőjéről.
Szárítsa meg a tölcsért, hogy a követ-
kező kávékészítés során ne tapadjon meg őrölt kávé a tölcsérben.
Ügyeljen arra, hogy a penészesedés megakadályozása érdekében rend­szeresen eltávolítsa a nedves őrölt­kávé-maradványokat.
A tisztítótabletta behelyezése a fő­zőműbe
A kijelzőn megjelenik a következő: He-
lyezze be a főzőműt a tablettával. Zárja be az ajtót..
Felülről tegye bele a tisztítótablettát a
főzőműbe (nyíl).
Tolja be a főzőművet a tisztítótablet-
tával a kávéfőzőbe.
Tisztítsa meg a kávéfőző belső terét.
Ügyeljen arra, hogy az ábrán világos háttérrel jelölt részeket alaposan megtisztítsa.
Tanács: A száraz őröltkávé-maradvá­nyokat porszívóval távolítsa el.
64
Nyomja meg a gombot alul a főzőmű
fogantyújánál, és közben fordítsa el a fogantyút jobbra.
Csukja be a készülék ajtaját.Kövesse a kijelző további utasításait.
A tisztítási folyamat akkor fejeződött be, ha az italmenü megjelenik.
Page 65
Tisztítás és ápolás

Készülék vízkőmentesítése

A vízkőmentesítő oldat kifröccsenése károkat okozhat.
Az érzékeny felületek és/vagy a natúr padlók károsodhatnak.
Vízkőmentesítéskor azonnal távolítsa el az esetleges kifröccsenéseket.
A kávéfőző a használat következtében vízkövesedik. Hogy milyen gyorsan víz­kövesedik a készülék, a használt víz ke­ménységi fokától függ. A vízkőmaradvá­nyokat rendszeresen el kell távolítani.
A készülék végigvezeti önt a vízkőmen­tesítési folyamaton. A kijelzőn különbö­ző üzenetek jelennek meg, pl. felszólí­tást kap a cseppfogó tálca kiürítésére vagy a víztartály feltöltésére.
A vízkőmentesítést kötelező elvégezni, és kb.15percet vesz igénybe. Az ápo­lóprogramhoz egy vízkőmentesítő tab­lettára van szüksége.
Az ápolóprogramhoz egyvízkőmentesí­tő tablettára van szükség.
A kávéfőző kijelzőjén időben látható a felszólítás a készülék vízkőmentesítésé­re. Az italkészítéskor a kávéfőző mutatja a hátralévő adagok számát a vízkőmen­tesítésig.
Hagyja jóvá az üzenetet az OK gomb-
bal.
Ha már nem lehet több italt készíteni, a kávéfőző deaktiválódik.
Ha nem akarja ebben az időpontban vízkőmentesíteni a készüléket, kikap­csolhatja a kávéfőzőt. Italokat csak a vízkőmentesítés után készíthet újra.
A kijelzőn a(z) Készül. vízkőmentesítése üzenet jelenik meg.
A tisztítási folyamatot nem lehet megszakítani. A folyamatot teljesen el kell végezni.
Hagyja jóvá az OK gombbal. A folyamat elindul. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasítá-
sokat.
Ha a vízkőmentesítési folyamathoz túl magas a készülék üzemi hőmérsékle­te, akkor a rendszer lehűti a kávéfőzőt. A lehűlési fázis során nem jelenik meg külön üzenet a kijelzőn.
Ha a kijelzőn a(z) Töltse meg a víztartályt a
 jelzésig vízkőmentesítő szerrel és langyos vízzel, és helyezze be. üzenet jelenik meg,
akkor a következőképpen járjon el.

Vízkőmentesítő oldat készítése

Az optimális vízkőmentesítéshez a mel­lékelt Miele vízkőmentesítő tabletták használatát ajánljuk. A vízkőmentesítő tablettákat kimondot­tan a Miele kávéfőzőkhöz fejlesztették ki.
Más vízkőmentesítő szerek, amelyek a citromsavon kívül más savakat is tartalmaznak, és/vagy nem mentesek más, nem kívánt összetevőktől, mint pl. kloridoktól, károsíthatják a készü­léket. Ezenkívül az elvárt hatás nem biztosítható, ha a vízkőoldószerre előírt koncentrációt nem tartják be.
65
Page 66
Tisztítás és ápolás
Vízkőmentesítő tablettákat a Miele web­áruházban, a Miele Ügyfélszolgálatán vagy a Miele szakkereskedésekben vá­sárolhat.
A vízkőmentesítési folyamathoz egyvíz­kőmentesítő tablettára van szükség.
Tegyen 1vízkőmentesítő tablettát a
vízbe.
Langyos vízzel töltse fel a víztartályt
a(z) jelölésig.
Gondosan öblítse ki a víztartályt tiszta
vízzel. Ügyeljen arra, hogy ne marad­janak a víztartályban a vízkőmentesítő anyag maradványai. Töltsön be lega­lább a(z) jelzésig tiszta ivóvizet.
A vízkőmentesítési folyamat akkor feje­ződött be, ha az italmenü megjelenik.
Vegye figyelembe a vízkőmentesítő anyag keverési arányát. Ne töltsön kevesebb vagy több vizet a víztar­tályba. Ellenkező esetben a vízkő­mentesítési folyamat idő előtt meg­szakad.

A vízkőmentesítés végrehajtása

Helyezze be újból a víztartályt.Kövesse a kijelző további utasításait.
Ha megjelenik a kijelzőn a(z) Töltse meg
a víztartályt a  jelzésig vízzel és helyezze be. Zárja be az ajtót.:
66
Page 67

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.

Üzenetek a kijelzőn

A hibaüzeneteket az OK gombbal kell jóváhagyni. Az üzenet akkor is megjelenhet újra a kijelzőn, ha a hibát elhárította.
A „hiba“ elhárításához kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. Ha ezután újból megjelenik a hibaüzenet a kijelzőn, hívja az Ügyfélszolgálatot.
Probléma Ok és elhárítás
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235, F236
F10, F17 A rendszer nem táplál be vizet, vagy túl kevés vizet
Belső hiba lépett fel. Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal. Vár-
jon kb. egy órát, mielőtt a készüléket újra bekap­csolja.
Belső hiba lépett fel. Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal. Vár-
jon kb. két percet, mielőtt a készüléket újra bekap­csolja.
táplál be. Vegye ki a víztartályt. Töltsön be friss ivóvizet a víz-
tartályba, és helyezze be a víztartályt.
Vegye ki és tisztítsa meg a víztartályszűrőt (lásd a
„Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Víztartályszűrő kivé­tele és tisztítása“ c. részét).
67
Page 68
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
F73 vagy
Ellenőrizze a főzőműt
A főzőművet nem lehet alaphelyzetbe mozgatni.
Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal.Húzza ki a kávéfőző hálózati csatlakozóját a duga-
szolóaljzatból. Várjon két percet, mielőtt a dugaszt visszadugja.
Vegye ki a főzőművet, és tisztítsa meg folyó víz
alatt.
Tolja a főzőmű kávékivetőjét az alaphelyzetbe.Ne helyezze be a főzőművet. Zárja be a készülék-
ajtót, és kapcsolja be a kávéfőzőt a Be/Ki gomb­bal.
A főzőmű meghajtása beindul, és az alaphelyzetbe áll.
Ha a(z) Főzőmű behelyezése üzenet jelenik meg, he-
lyezze vissza a főzőművet a készülékbe. Csukja be a készülék ajtaját.
68
Page 69
Probléma Ok és elhárítás
Túl sok őrölt kávé van az őröltkávé-rekeszben. Ha több mint 12g (2 csapott kávéskanál) őrölt kávét tesz az őröltkávé-rekeszbe, a főzőmű nem tudja kip­réselni az őrölt kávét. Az őrölt kávé a zacctartályba ürül és a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg.
Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Kigombbal.Vegye ki a főzőművet és tisztítsa meg (lásd „A fő-
zőmű és a belső tér tisztítása“ c. részt).
Távolítsa el az őrölt kávét a kávéfőző belsejéből, pl.
porszívóval.
Max. 12g őrölt kávét adagoljon a rekeszbe. Túl sok őrölt kávé van az őröltkávé-rekeszben.
Bizonyos kávéfajták esetén nagy mennyiségű őrle­mény keletkezik. Ilyen esetben legtöbbször az őrlési fokozat durvára, az őrlési mennyiség pedig maximá­lisra van beállítva.
Állítsa finomabbra az őrlési fokozatot.Válasszon kisebb őrlési mennyiséget.
Ha ennek ellenére nem ízlik önnek a kávé, pl. nem elég aromás, próbáljon ki egy másik kávébabfajtát.
Mi a teendő, ha ...
69
Page 70
Mi a teendő, ha ...

A kávéfőző váratlan rendellenességei

Probléma Ok és elhárítás
A kijelző sötét marad, amikor a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal be­kapcsolja.
A kávéfőző hirtelen ki­kapcsol.
Az érintőgombok nem reagálnak. A kávéfőző már nem működtethető.
A kijelző rosszul, vagy egyáltalán nem olvasha­tó.
A Be/Ki gombot nem megfelelően érintette meg. Legalább három másodpercig tartsa az ujját a Be/
Ki gomb mélyedésén.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a dugaszolóaljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzat-
ba.
Az elektromos hálózat biztosítója leoldott, mert a ká­véfőző, a hálózati feszültség vagy egy másik készülék meghibásodott.
Húzza ki a kávéfőző hálózati csatlakozóját a duga-
szolóaljzatból.
Hívjon elektrotechnikai szakembert vagy az ügyfél-
szolgálatot.
A gyárilag előre beállított (20perc) vagy az ön által beprogramozott kikapcsolási idő letelt.
Adott esetben állítsa be újból a kikapcsolási időt
(ld. a „Beállítások“ c. fejezet „Időzítő“ c. részét).
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a dugaszolóaljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzat-
ba.
Belső hiba lépett fel. Szakítsa meg az áramellátást: húzza ki a kávéfőző
hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, vagy kapcsolja le a háztartás elektromos hálózatának biztosítékát.
A kijelző fényerejét túl alacsonyra állította. Módosítsa ezt a beállítást (lásd „Beállítások“).
70
Page 71
Probléma Ok és elhárítás
Megjelenik a(z) üzenet, pedig a víztartály fel van töltve és be van helyez­ve.
Bekapcsolás után meg­jelenik a(z) üzenet, pe­dig a tartály fel van tölt­ve és be van helyezve. A készülék nem öblít.
Bekapcsolás után meg­jelenik a(z) üzenet, pe­dig mindkettőt kiürítet­te.
A víztartály nem megfelelően illeszkedik a készülék­be.
Vegye ki a víztartályt, majd helyezze be újra.Vegye ki és tisztítsa meg a víztartályszűrőt (lásd a
„Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Víztartályszűrő kivé­tele és tisztítása“ c. részét).
Vízkőmentesítéskor a víztartályt nem megfelelően töl­tötte fel és helyezte be.
Töltse fel a víztartályt a(z) vízkőmentesítésijelö-
lésig, és indítsa el újból a vízkőmentesítési folya­matot.
A kávéfőző elvízkövesedett. Kapcsolja ki a kávéfőzőt a Be/Ki gombbal. Vár-
jon kb. egy órát.
Kapcsolja be ismét a készüléket. Amint a(z) üzenet
megjelenik, érintse meg a(z) érintőgombot, majd válassza ki a(z) lehetőséget.
Vízkőmentesítse a kávéfőzőt. Ez nem hiba.
A belső számláló nem kerül visszaállításra, amikor a kávéfőző kikapcsolását követően kiürítik a cseppfo­gó tálcát és a zacctartályt. A kijelzőn megjelenik a(z) üzenet, habár a cseppfogó tálca és a zacctartály még nincs maximálisan feltöltve.
Mi a teendő, ha ...
71
Page 72
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A központi kifolyóból sem tej, sem tejhab nem jön ki.
A kijelzőn megjelenik a(z) üzenet, pedig kiürí­tette a cseppfogó tál­cát.
Megjelenik a( z) üzenet, pedig mindkettő be van helyezve.
A tejvezetéket helytelenül csatlakoztatta a központi kifolyóhoz.
A tejvezetéken, a központi kifolyón és az öblítőszele­pen lévő „varrat“ megkönnyíti önnek az összeszere­lést.
Ellenőrizze, hogy a tejvezeték megfelelően csatla-
kozik-e a központi kifolyóhoz.
A tejvezeték eldugult. Tisztítsa meg alaposan a központi kifolyót és a tej-
vezetéket a tisztítókefével.
Ez nem hiba! A cseppfogó tálcát nem vette ki telje­sen és/vagy túl gyorsan visszahelyezte.
A cseppfogó tálca nem megfelelően van behelyezve, és emiatt nem érzékelhető.
Ürítse ki a cseppfogó tálcát és a zacctartályt. Sze-
reljen össze minden alkatrészt, és tolja be ütközé­sig a cseppfogó tálcát a kávéfőzőbe.
72
Page 73
Probléma Ok és elhárítás
A zacctartály túlságo­san tele van, pedig a cseppfogó tálcát és a zacctartályt a kijelzőn megjelenő minden fel­szólítást követően kiürí­tették.
Bár éppen fel lett töltve a szemeskávé-tartály, megjelenik a üzenet.
A kávéfőző nem öblít bekapcsoláskor.
Valószínűleg kihúzták a cseppfogó tálcát, de a zacc­tartályt nem ürítették ki. A cseppfogó tálca kihúzásakor a zacctartály kiüríté­sét figyelő belső számláló visszaállítódik.
Ha kihúzza a cseppfogó tálcát, mindig ürítse ki a
zacctartályt.
Bizonyos kávébab fajták őrlése során rendkívül nagy mennyiségű kávépor keletkezik, és ennek megfelelő­en nagyobb zaccdarabok („kávékorongok“) képződ­nek.
Adott esetben módosítsa az őrlemény mennyisé-
gét és az őrlés fokozatát.
Gyakrabban ürítse ki a zacctartályt, mint az a kijel-
zőn megjelenik.
Ez nem hiba. Hagyja jóvá az üzenetet az OK gombbal.
Nem kerül elegendő kávéban az őrlőműbe. Nagyon sötét pörkölést használ? Nagyon sötétre pörkölt kávébabok gyakran olajosak. A kávébabok zsírt tartalmaznak, amelyek a szemes­kávé-tartály falain lerakódhatnak és a bab mozgását akadályozhatják.
Főzzön le egy kávét, és figyelje meg, hogy a kávé-
szemek lecsúsznak-e a tartályban.
Ha nagyon sötét pörkölésű, olajos kávészemeket
használ, tisztítsa gyakrabban a szemeskávé-tar­tályt.
Próbáljon ki más kávéfajtákat is, amelyek kevésbé olajosak.
Ez nem hiba. Ha a kávéfőző már üzemi hőmérsékletű, a vezetéke­ket nem öblíti ki bekapcsoláskor.
Mi a teendő, ha ...
73
Page 74
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A kávéitalok készítése újra megszakad, és a(z) üzenet jelenik meg.
A vízkőmentesítési fo­lyamat akaratlanul elin­dult.
Ez nem hiba. A főzőmű nem érzékeli az őrölt kávét. Bizonyos kávé­fajták esetén őrléskor kis mennyiségű őrlemény ke­letkezik. Ilyen esetben legtöbbször az őrlési fokozat finomra, az őrlési mennyiség pedig minimálisra van beállítva.
Hagyja jóvá az üzenetet az OKgombbal. Ha ízlésének túl erős vagy túl keserű a kávé, próbál-
jon ki egy másik kávéfajtát. Ha minden kávéspecialitás készítése során megjele-
nik az üzenet: Állítsa kissé durvábbra az őrlési fokozatot (lásd
„Őrlési fokozat“).
Válasszon magasabb őrlési mennyiséget. Vegye figyelembe adott esetben a „Profilok“ menü-
ben módosított italokat is. Ha az üzenet csak kiválasztott kávéspecialitások ké-
szítése során jelenik meg: Ellenőrizze az ehhez a kávéspecialitáshoz beállított
őrlési mennyiséget (lásd „Őrlési mennyiség“). Vá­lasszon magasabb őrlési mennyiséget.
Adott esetben állítsa az őrlési fokozatot is dur-
vábbra.
A vízkőmentesítést nem lehet megszakítani, amint az OK gombot megérintette. A folyamatot teljesen el kell végezni. Ez egy biztonsá­gi beállítás, hogy a kávéfőző teljesen vízkőmentes le­gyen. Ez nagyon fontos a kávéfőzőjének hosszú élet­tartama és jó működőképessége szempontjából.
Vízkőmentesítse a kávéfőzőt (lásd „Készülék vízkő-
mentesítése“).
74
Page 75
Probléma Ok és elhárítás
A központi kifolyóból nem folyik ki a kávéital. Vagy a kávéital csak az egyik kifolyófúvókából folyik.
A központi kifolyó eldugult. Öblítse át a kávévezetékeket (lásd a „Tisztítás és
ápolás“ fejezet „Készülék öblítése“ c. részét).
Továbbra sem folyik, ill. csak az egyik oldalon folyik kávéital a központi kifolyóból?
Szerelje szét a központi kifolyót, és tisztítson meg
minden alkatrészt alaposan. Használja a mellékelt tisztítókefét a nehezen hozzáférhető helyekhez.
Összeszerelésnél ügyeljen a helyes szerelésre. A főzőmű eltömődött.
Zsírtalanítsa a főzőművet (lásd a „Tisztítás és ápo-
lás“ fejezet „A főzőmű zsírtalanítása és a belső tér tisztítása“ c. részét).
Mi a teendő, ha ...
75
Page 76
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A tej az adagoláskor fröcsköl. Az italkészítés alatt sistergő hangokat lehet hallani. Bár tejhabot kellene ké­szíteni, csak forró tej jön a központi kifolyó­ból.
A tejvezetéket helytelenül szerelte be. Ügyeljen a dupla tömlőn lévő varratra, amikor be-
dugja a tejvezetéket a központi kifolyóba.
Ha a tejvezetéket lehúzta az öblítőszelepről: a dup-
la tömlőnek más az átmérője. Ügyeljen a pontosan illeszkedő összeszerelésre.
A használt tej hőmérséklete túl magas. Csak hideg tejjel (<10°C) készíthet jó tejhabot.
Ellenőrizze a tej hőmérsékletét. A központi kifolyó szerelése helytelen, a kifolyó át-
ereszti a levegőt. Vagy pedig a kifolyó fúvókák van­nak eltömődve.
Ellenőrizze, hogy helyesen szerelték-e össze a
központi kifolyót. Ügyeljen arra, hogy minden al­katrész tömítetten csatlakozzon egymáshoz.
Tisztítsa meg a központi kifolyót. „Masszírozza át“
a kifolyófúvókákat folyó víz alatt a szennyeződések feloldására.
A tejvezeték, a csatlakozódarabok, a tejtartály ne­mesacél csöve vagy a tejlándzsa el van dugulva.
Tisztítsa meg alaposan a tisztítókefével az alkatré-
szeket.
A központi kifolyó gőzfúvókája eldugult.
76
Tisztítsa meg a tisztítókefével a gőzfúvókát (lásd
az ábrát).
Page 77
Probléma Ok és elhárítás
A cseppfogó tálca fe­delén és a főzőmű kö­rül, a belső térben őrle­mény található.
A kijelző megvilágított, de a kávéfőző nem fűt és nem készít italokat. A kávéfőző nem kap­csolható ki.
Ez nem hiba. A főzőmű mozgásakor a forrázás alatt egy kevés őrölt kávé kihullhat. A használt babfajta, az őrlési fo­kozat és az őrlési mennyiség is befolyásolja a meny­nyiséget. Fontos! Tisztítsa meg rendszeresen a ká­véfőző belső terét, hogy elkerülje a penész stb. kép­ződését. Ellenőrizze, hogy az őrlési mennyiség esetleg nincs­e túl nagyra állítva.
Aktiválódott a bemutató üzemmód, amely arra szol­gál, hogy a kereskedőknél vagy a bemutatótermek­ben prezentálják a kávéfőzőt.
Kapcsolja ki a bemutató módot.
Mi a teendő, ha ...
77
Page 78
Mi a teendő, ha ...

Nem kielégítő eredmény

Probléma Ok és elhárítás
A kávéital nem elég for­ró.
A felfűtési idő meghosz­szabbodik. A vízmennyi­ség már nem megfelelő, a kávéfőző teljesítmé­nye pedig alacsonyabb. A kávéital nagyon las­san folyik ki a központi kifolyóból.
A kávéitalok kiadott mennyisége megválto­zott.
A tejhab állaga nem ki­elégítő.
A szemes kávé őrlése során a szokásosnál hangosabb zajok hall­hatóak.
Nem melegítette elő a csészét. Minél kisebb és vastagabb falú a csésze, annál fon­tosabb az előmelegítés.
Melegítse elő a csészét, például a csészefűtés
funkcióval (modelltől függően).
A forrázási hőmérsékletet túl alacsonyra állította. Állítsa magasabbra a forrázási hőmérsékletet.
A főzőmű szűrői eltömődtek.
Vegye ki a főzőműt és tisztítsa meg kézzel.Zsírtalanítsa a főzőműt.
A kávéfőző elvízkövesedett. Vízkőmentesítse a kávéfőzőt.
A főzőmű eltömődött. Zsírtalanítsa a főzőművet (lásd a „Tisztítás és ápo-
lás“ fejezet „A főzőmű zsírtalanítása és a belső tér tisztítása“ c. részét).
A tej hőmérséklete túl magas. Csak hideg tejjel (<10°C) készíthet jó tejhabot.
Ellenőrizze a tejtartályban lévő tej hőmérsékletét. A tejvezeték eldugult.
Tisztítsa meg a központi kifolyót és a tejvezetéket
a tisztítókefével.
A szemeskávé-tartály őrlés közben kiürült. Töltse fel a szemeskávé-tartályt friss szemes kávé-
val.
A kávészemek között idegen tárgyak, pl. műanyag vagy kövek lehetnek.
Azonnal kapcsolja ki a kávéfőzőt. Hívja az Ügyfél-
szolgálatot.
78
Page 79
Probléma Ok és elhárítás
A kávéital túlságosan gyorsan folyik a csészé­be.
A kávéital túl lassan fo­lyik a csészébe.
A kávén vagy az espres­so-n nem képződik iga­zi crema.
Az őrlési fokozatot túl durvára állította. Állítsa be finomabbra az őrlési fokozatot (lásd „Őr-
lési fokozat“).
Túl finomra állította az őrlési fokozatot. Állítsa kissé durvábbra az őrlési fokozatot (lásd az
„Őrlési fokozat“ c. részt).
A főzőmű eltömődött. Zsírtalanítsa a főzőművet (lásd a „Tisztítás és ápo-
lás“ fejezet „A főzőmű zsírtalanítása és a belső tér tisztítása“ c. részét).
Az őrlési fokozat nincs optimálisan beállítva. Állítsa finomabbra vagy durvábbra az őrlési foko-
zatot.
A forrázási hőmérsékletet ehhez a kávéfajtához túl magasra állította.
Állítsa magasabbra a forrázási hőmérsékletet. A kávészemek már nem frissek.
Töltsön friss szemes kávét a szemeskávé-tartály-
ba.
Mi a teendő, ha ...
79
Page 80

Szállítás

Ha a kávéfőzőt hosszabb időn keresztül nem akarja használni, és nagyobb tá­volságra szeretné szállítani, akkor ké­szítse elő a készüléket erre az időszak­ra:
- A szemeskávé-tartály kiürítése és tisztítása
- A víztartály kiürítése és tisztítása
- Kigőzölés
- A belső tér tisztítása
- Biztonságos becsomagolás

Kávéfőző kigőzölése

Gőzölje ki mindig a kávéfőzőt, mielőtt hosszabb időn keresztül – különösen nulla fok alatti hőmérsékleten – raktá­rozza vagy szállítja azt.
Kigőzöléskor a készülék eltávolítja a rendszerben lévő vizet a víz- és fagyká­rok elkerülése érdekében.
Érintse meg a(z) érintőgombot.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, hogy
a készülék ne legyen áram alatt.
Tisztítsa meg a cseppfogó tálcát és a
zacctartályt.

Csomagolás

Kizárólag tiszta és száraz készüléket csomagoljon be. Kávépor maradékok megkarcolhatják a felületeket. Ezenkívül a kávé- tej- és vízmaradékok kedveznek a csíraképződésnek.
A kávéfőző becsomagolásához az ere­deti csomagolást használja, beleértve a hungarocell részeket is.
A használati utasítást helyezze a készü­lékkel együtt a kartonba. Így kéznél van, ha a kávéfőzőt ismét használni kívánja.
Válassza ki a(z) További progr.| Beállítá-
sok |Kereskedő| Kigőzölés lehetősé-
get.
A tisztítási folyamatot nem lehet megszakítani. A folyamatot teljesen el kell végezni.
Válassza ki a(z) Igen lehetőséget, és
hagyja jóvá az OK gombbal.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasítá-
sokat.
Vigyázat! Égési és forrázási ve-
szély a kifolyóknál! Forró gőz lép ki.
Ha a kijelző kialszik, befejeződött a kigőzölés.
80
Page 81

Ügyfélszolgálat és garancia

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, kér­jük értesítse pl. a Miele szakkereskedő­jét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az inter­neten a www.miele.hu/service oldalon foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhető­ségeit ennek a dokumentumnak a vé­gén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a ké­szüléke modellazonosítóját és gyártási számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
81
Page 82

Tartozékok

Ezeket a termékeket és a további tarto­zékokat a Miele webáruházban, a Miele Ügyfélszolgálatán vagy a Miele szakke­reskedőnél szerezheti be.

Mellékelt tartozékok

- Miele készülékápolási indulószett Modelltől függően különböző tisztítá­si termékeket szállítunk.
- Tisztítókefe pl. a tejvezeték tisztításához
- Tejlándzsa tej készítéséhez közvetlenül a tejes­dobozból
- Tejtartály és fedél tej tárolására és készítésére (modell­től függően tartalmazza a szállítási terjedelem)

Utólag vásárolható tartozékok

A Miele szortimentje számos, a kávéfő­zőhöz megfelelő hasznos tartozékot, valamint tisztító- és ápolószert tartal­maz.
- Univerzális mikroszálas kendő ujjlenyomatok és enyhe szennyező­dések eltávolítására
- Tisztítótabletták a főzőmű zsírtalanítására
- Vízkőmentesítő tabletták a vízvezetékek vízkőmentesítéséhez
- Tejtartály és fedél tej tárolására és készítésére
- CJ JUG kávéskanna termosz kanna kávéhoz vagy teához (töltési térfogat 1l)
- Miele Black Edition kávé „One for
All“
kiválóan alkalmas espresso, Café Crema és tejjel készült kávé speciali­tások készítésére
82
- Miele “Espresso“ tökéletesen alkalmas espressok ké­szítéséhez
- Miele Black Edition „Café Crema“ tökéletes különböző kávék készítésé­hez
- Miele „Decaf“ minden koffeinmentes kávé speciali­táshoz
Page 83
A következő tippeket betartva energi­át és pénzt takaríthat meg, miközben védi a környezetet is:
- Használja a kávéfőzőt a(z) Eco mód üzemmódban.
- Ha nem használja a kávéfőzőt, kap­csolja ki a készüléket a Be/Kigomb­bal.
- Állítsa az Automat. kikapcsolás ... óra
múlva Időzítőt 20percre. Ekkor a ká-
véfőző az utolsó ital elkészítése vagy valamelyik érintőgomb megérintése után 20perccel kikapcsol.
- Ha csak alkalmanként melegíti elő a csészéket, kapcsolja ki a csészefű­tést. Előmelegítheti a csészéket forró vízzel is.

Energiamegtakarítás

83
Page 84

Elektromos csatlakozás

A kávéfőző csatlakoztatása előtt feltét­lenül hasonlítsa össze a típustáblán lévő csatlakozási adatokat (feszültség és frekvencia) a villamos hálózat adataival. Ezeknek az adatoknak feltétlenül egyez­niük kell, hogy ne károsodjon a kávéfő­ző. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg. Ha a csepp­fogó tálkát kihúzza, a típustáblát bal ol­dalon felragasztva találja a készüléken.
A készülék 220 - 240 V 50 Hz-os váltóá­ramú csatlakoztatásra kész állapotban kerül kiszállításra.
A kávéfőzőt csak előírás szerint elhelye­zett földelt dugaszolóaljzatba csatlakoz­tassa. A készüléket csak a VDE0100 szabvány szerint kiépített elektromos hálózatra szabad csatlakoztatni.
A biztosítás legalább 10 A-es legyen. A dugaszolóaljzat lehetőség szerint a
készülék mellett, könnyen hozzáférhető helyen legyen.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték hibás, akkor azt kizárólag szakképzett elektro­technikai szakember cserélheti ki.
Ne csatlakoztassa a kávéfőzőt elosztón vagy hosszabbító kábelen keresztül az elektromos hálózathoz. Azok nem ga­rantálják a készülék szükséges bizton­ságát (tűzveszély).
A kávéfőzőt ne csatlakoztassa sziget üzemű inverterekre. Sziget üzemű in­vertereket független áramellátásnál, pl. napelem esetén használnak. A feszült­ségcsúcsok biztonsági lekapcsolást okozhatnak. Az elektronika károsodhat!
A kávéfőzőt ne használja ún. energiata- karékos dugaszolóaljzattal. Ennek so­rán a készülékhez áramló energia csök­kenhet és a készülék túl meleg lesz.
84
Page 85
*INSTALLATION*

Felállítási útmutatások

A nem elegendő szellőzés túlme-
legedést okozhat. Ha a kávéfőzőnek nem megfelelő a
szellőzése, a készülék túlmelegedhet. Ügyeljen a kávéfőző megfelelő szel-
lőzésére. Üzemelés alatt ne fedje le a kávéfő­zőt ruhával vagy hasonló tárgyakkal.
Ha a kávéfőzőt egy zárt bútorfront mögé állította fel, akkor a zárt ajtó mögött feltorlódik a hő és nedvesség gyülemlik fel. Ezáltal a kávéfőző és/ vagy a bútor károsodhat.
Ne csukja be a bútorajtót, ha a kávé­főző üzemel.
Ügyeljen a következő felállítási útmuta­tásokra:
- A felállítási helynek száraznak és jól szellőzőnek kell lennie.
- A felállítási hely környezeti hőmérsék­lete +10°C és +38°C között legyen.
Ha a kávéfőzőt egy fülkében állítja fel, akkor a fülkének legalább a következő méretekkel kell rendelkeznie:
Magasság 508mm Szélesség 450mm Mélység 555mm
Felállításnál vegye figyelembe, hogy a főzőmű kivételéhez a készülékajtót teljesen ki kell nyitni.
Állítsa a kávéfőzőt a fülke első pere-
mével egy vonalba.
- A kávéfőző vízszintes felületen áll. A felállítási felületnek vízhatlannak kell lennie.
85
Page 86
*INSTALLATION*

Készülékméretek

86
Page 87

Műszaki adatok

Áramfogyasztás készenléti üzem­módban:
Áramfogyasztás hálózatvezérelt ké­szenléti üzemmódban:
Szivattyúnyomás: max.15bar Átfolyó rendszerű vízmelegítő: 1nemesacél termoblokk Készülékméretek (szé x ma x mé): 251 x 359 x 427mm Nettó tömeg: 9,9kg Kábelhossz: 140cm A víztartály
befogadóképessége: A szemeskávé-tartály befogadóké-
pessége: kb.300g A tejtartály befogadóképessége: 0,5l A cseppfogó tálca
befogadóképessége: A zacctartály
befogadóképessége: Központi kifolyó: állítható magasságú, 80-140mm között
<0,1watt
<0,5watt
1,8l
0,75l
max.10adag kávézacc
Őrlőmű: Acélból készült golyós őrlőmű Őrlési fokozat: 5fokozatban állítható Őröltkávé-adag: max.12g Frekvenciasáv: 2,400–2,4835GHz Max. adóteljesítmény <100mW
(A CM6360, CM6560 típusú készülékeknél a tejtartály a szállítási terjedelem ré­sze.)
87
Page 88

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a be­építhető kávéfőző a 2014/53/EU irány­elvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyi­kén érhető el:
- Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
- Ügyfélszolgálat, információs anya­gok, használati utasítások elérhetősé­ge a termék nevének vagy gyári szá­mának megadásával: www.miele.hu
88
Page 89
Page 90
Page 91
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6400 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 92
CM6160, CM 6360, CM 6560
M.-Nr. 11 640 380 / 00hu-HU
Loading...