Para prevenir accidentes y daños al aparato, debe leer estas instrucciones antes de su instalación o uso.
es-MXM.-Nr. 10 461 910
Material de empaque/eliminación de la máquina vieja
Material de empaque
Los materiales de empaque protegen el
aparato durante su transporte.
La caja de cartón original y las piezas
de poliestireno pueden guardarse para
transportar el aparato en el futuro.
El empaque original también debería
guardarse para el caso de que el aparato deba ser devuelto a Miele para su reparación.
Eliminación de su aparato antiguo
Los aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos a menudo contienen materiales valiosos. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas que son
esenciales para el buen funcionamiento
y el uso correcto de este equipo. Utilizar estos materiales de manera inadecuada o desecharlos en la basura doméstica puede ser perjudicial para su
salud y el medio ambiente. Por lo tanto,
no deseche su antiguo aparato en la
basura doméstica.
Los aparatos antiguos pueden contener
materiales reciclables. Comuníquese
con las autoridades de reciclamiento de
su localidad para ver la posibilidad de
reciclar estos materiales.
Verifique que el aparato que se almacena para su eliminación no represente
ningún peligro para los niños.
2
Indice
Material de empaque/eliminación de la máquina vieja ....................................2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................... 6
Guía del artefacto ............................................................................................... 16
Pantalla y controles............................................................................................. 17
Dimensiones del aparato....................................................................................83
Datos técnicos..................................................................................................... 85
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones para evitar accidentes y
para no dañar el aparato.
Este aparato cumple con los requisitos de seguridad actuales. El
uso inapropiado del aparato puede causar lesiones personales y
daños materiales. Lea detenidamente esta información de seguridad antes de utilizar el aparto.
Estas instrucciones incluyen información importante sobre la instalación, operación y cuidados seguros del sistema de cafetera.
Para evitar riesgos de lesiones personales o daños al sistema de
cafetera, es importante que lea detenidamente las instrucciones.
Miele no será responsable de daños causados por el incumplimiento de estas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro y compártalas
con los futuros usuarios.
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso previsto
Utilice este sistema de cafetera solo en ambientes domésticos es-
tándar para preparar el uso doméstico, para la preparación de bebidas a base de café, como expreso, cappuccino, latte macchiato,
etc. Cualquier otro tipo de uso no está permitido.
El sistema de cafetera no es apto para uso en exteriores.
La máquina está diseñada solo para la preparación de bebidas a
base de café, como expreso, cappuccino, latte macchiato, etc. No
admite ningún otro uso.
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o
mentales o de experiencia con el aparato no lo deben utilizar sin la
supervisión o las instrucciones de una persona responsable.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad con los niños
¡Precaución! Peligro de quemaduras y escaldaduras en los
surtidores.
La piel de los niños es mucho más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos.
Evite que los niños toquen las superficies calientes del sistema de
cafetera o que expongan parte de sus cuerpos a los dispensadores.
Mantenga el sistema de cafetera fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños lejos del aparato, el cable eléctrico y el to-
macorriente.
Los niños deben estar supervisados cuando se encuentren cerca
del sistema de cafetera. No permita que jueguen con él o utilicen los
controles.
Recuerde que el café y el expreso no son bebidas adecuadas pa-
ra niños.
Peligro de asfixia.
Mantenga a los niños lejos de los materiales de empaque.
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
Antes de instalar el sistema de cafetera, revíselo externamente pa-
ra comprobar que no presente daños. Si el sistema de cafetera está
dañado, puede representar un riesgo para la seguridad y no debe
usarse en ningún caso.
Antes de conectar el sistema de cafetera al suministro eléctrico,
asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa
de información se correspondan con el suministro eléctrico de la casa.
Estos datos deben coincidir para evitar daños en el sistema de cafetera. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado.
Asegúrese de que un técnico calificado haya instalado y conecta-
do adecuadamente el aparato a tierra. Para garantizar la seguridad
eléctrica de este aparato debe existir continuidad entre el aparato y
un sistema de puesta a tierra eficiente. Es imprescindible que se
cumpla con este requisito de seguridad básico. Si tiene alguna duda, solicite a un electricista calificado que verifique el sistema eléctrico de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro de este sistema de cafetera solo
puede garantizarse si se encuentra conectado a la red eléctrica.
No conecte la máquina al suministro principal de corriente con
una extensión o barra de potencia.
El sistema de cafetera no debe usarse en instalaciones móviles,
tales como barcos.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico inmediatamente si
nota algún daño u olor.
No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si el aparato funciona mal o si el aparato se ha dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al servicio autorizado más cercano para
que lo examinen, reparen o realicen ajustes.
9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que el cable eléctrico no esté pinzado o dañado por
bordes cortantes.
El cable eléctrico no debe colgar hacia el suelo. Alguien podría
tropezar con él con riesgo de lesión y el aparato podría resultar dañado.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni
que toque superficies calientes.
Utilice esta máquina de café solo a temperaturas ambiente entre
+50 °F (10 °C) y +100 °F (38 °C).
¡Peligro de recalentamiento! Asegúrese de que la ventilación cerca
del sistema de cafetera sea suficiente. No lo cubra con toallas de
papel, etc. mientras esté en uso.
Si el sistema de cafetera se instaló detrás de una puerta de gabi-
nete, únicamente puede utilizarse con la puerta abierta. Esto evitará
que se acumule calor y humedad, que causan daños al aparato y la
carcasa. No cierre la puerta del gabinete mientras se esté usando la
máquina. Asegúrese de que el sistema de cafetera se ha enfriado
completamente antes de cerrar la puerta.
Proteja el sistema de cafetera del agua y el rocío de agua. No su-
merja el aparato en agua.
Las reparaciones realizadas en el aparato y el cable eléctrico por
personas no cualificadas podrían ser peligrosas. El fabricante no se
hace responsable de reparaciones no autorizadas. Las reparaciones
solo deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado por
Miele.
Las reparaciones deben realizarlas exclusivamente un técnico ca-
lificado y de conformidad con los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no autorizadas pueden ser peligrosos y pueden provocar la
nulidad de la garantía.
10
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los componentes defectuosos solo deben ser reemplazados con
repuestos Miele originales. Solo con estas piezas originales de Miele
puede el fabricante garantizar la seguridad del aparato.
Para hacer reparaciones, la máquina debe estar desconectada del
suministro eléctrico.
El sistema de cafetera solo se encuentra desconectado del suministro eléctrico si
– El cable eléctrico se ha desenchufado.
Desenchufe el cable eléctrico tirando de la clavija, nunca del cable.
– Los fusibles del suministro de corriente doméstica están desco-
nectados.
– Alguno de los fusibles de rosca del suministro de corriente do-
méstica está completamente desenroscado.
Nunca abra la cubierta exterior de la máquina. Es muy peligroso
para el usuario alterar las conexiones o los componentes eléctricos y
las piezas mecánicas, y hacerlo podría ocasionar fallas en el funcionamiento o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato, coloque el interruptor principal en
"0" y luego desenchufe la clavija del tomacorriente.
Desconecte el sistema de cafetera del suministro de corriente si
no se va a usar durante algún tiempo.
Utilice solamente repuestos de Miele originales. Utilizar repuestos
o accesorios de otros fabricantes puede anular la garantía.
11
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso correcto
Riesgo de quemaduras o escaldaduras con los dispensadores.
Los líquidos y el vapor que se dispensan son muy calientes.
Tenga en cuenta:
– Debe mantenerse alejado de las áreas que se encuentran debajo
de los dispensadores cuando sale líquido o vapor caliente.
– No toque los componentes calientes.
– Los dispensadores pueden rociar líquido caliente o vapor. Asegú-
rese de que el dispensador principal esté limpio y bien ajustado.
– El agua de la bandeja de escurrimiento también puede estar muy
caliente. Tenga cuidado al vaciarla.
No mire hacia la luz directamente ni utilice un instru-mento
óptico para hacerlo.
Tenga en cuenta lo siguiente con respecto al agua:
– Solo llene el recipiente para agua con agua potable fresca. El
agua caliente u otros líquidos pueden dañar el sistema de cafete-
ra.
– Cambie el agua diariamente para evitar la acumulación de bacte-
rias.
– No utilice agua mineral. El agua mineral provocará la formación de
depósitos calcáreos que se acumulan en la máquina y es posible
que la dañen.
– No use agua de las unidades de ósmosis inversa. La máquina po-
dría resultar dañada.
Llene el recipiente de granos de café solamente con granos de
café o café expreso tostados. No llene el recipiente con granos de
café que hayan sido tratados ni con café molido.
No llene el recipiente de granos de café con líquidos.
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No use granos de café verde (sin tostar) ni mezclas de granos de
café que incluyan café verde. Los granos de café verde son muy duros y aún conservan cierta cantidad de humedad residual. Esto puede dañar el molinillo de la máquina tan pronto como el molinillo comience a funcionar.
No utilice granos de café procesados con caramelo, azúcar u
otras sustancias. El azúcar dañará el sistema de cafetera.
En el depósito de café molido solo ponga café molido o tabletas
de limpieza.
No utilice ningún tipo de café molido caramelizado. El azúcar en el
café se pegará o bloqueará la unidad de preparación del sistema de
cafetera. Las tabletas de limpieza para desengrasar la unidad de
preparación no quitarán este tipo de depósito.
Solo use leche. La mayoría de los aditivos azucarados pueden
obstruir los conductos de leche y dañar la máquina.
Si usa leche de vaca, asegúrese de que sea pasteurizada.
No coloque debajo del dispensador principal ninguna mezcla de
alcohol encendido. Las llamas pueden provocar que las partes de
plástico de la máquina de café se prendan fuego y se derritan.
No coloque llamas abiertas, por ejemplo, una vela, sobre el siste-
ma de cafetera ni cerca de este. El sistema de cafetera podría incendiarse.
No utilice el sistema de cafetera para limpiar objetos.
13
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Limpieza y cuidado
Apague el sistema de cafetera mediante el interruptor principal
antes de limpiarlo.
Limpie la máquina de café y el recipiente de leche (de serie, de-
pendiendo del modelo) cada día, especialmente antes de usarlo por
primera vez (consulte "Limpieza y cuidado").
Todas las partes del sistema de leche deben ser limpiadas a fon-
do y con regularidad.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar esta máquina. El vapor
podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.
Descalcifique el sistema de cafetera regularmente según el nivel
de dureza del agua en su área. Descalcifique la máquina con mayor
frecuencia si se encuentra en un área con agua muy dura. Miele no
será responsable de daños causados por la descalcificación insuficiente, el uso de agentes descalcificadores inadecuados o aquellos
que no contengan la concentración correcta.
Desengrase la unidad de preparación regularmente con las table-
tas de limpieza de Miele. Según el contenido natural de aceite del
café utilizado, la unidad de preparación se puede bloquear rápidamente.
Los granos de café usados deben desecharse con los residuos
orgánicos o en la pila de compost. No los arroje por el fregadero ya
que podrían taparlo.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para máquinas con superficies de acero inoxidable:
No utilice notas adhesivas, cinta adhesiva transparente, cinta de
enmascarar u otros tipos de adhesivos en las superficies de acero
inoxidable. Estos dañan la superficie, haciendo que pierda su capa
protectora que repele la suciedad.
El acabado de las superficies de acero inoxidable es propenso a
rayones. Incluso los imanes pueden rayar la superficie.
15
Guía del artefacto
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
4
15
a
Interruptor principal (abajo a la izquierda)
b
Surtidor de agua caliente
c
Pantalla y controles
d
Calentamiento de tazas
e
Recipiente de agua
f
Depósito de café molido
g
Recipiente de granos de café
h
Configuración del molinillo
(detrás del panel de servicio)
16
i
Unidad de preparación (detrás del
panel de servicio)
j
Dispensador principal con cappuccinatore
k
Posición del soporte Park para el
conducto de leche
(detrás del panel de servicio)
l
Bandeja de escurrimientos con tapa
y contenedor de posos de café
m
Abertura para el conducto de la leche
n
Panel inferior con cubierta de la bandeja de escurrimientos
o
Recipiente de leche de acero inoxidable
Pantalla y controles
a
Botón de encendido/apagado
Para encender y apagar el aparato.
b
Botones de bebidas
Para preparar Espresso,
Café,
Cappuccino o
Latte macchiato
c
Pantalla
Para mostrar la información de la actividad o el estado actual.
d
Atrás
Para regresar al menú anterior y cancelar acciones no deseadas.
e
Botones de flecha
Para visualizar más opciones de selección en la pantalla y resaltar una
selección.
f
OK
Para confirmar los mensajes de pantalla y guardar la configuración.
g
Interfaz óptica
(solo para el Servicio Técnico de
Miele)
h
LED
Parpadean cuando el aparato se enciende y la pantalla se muestra en
negro.
i
Configuraciones
Para visualizar el menú “Configuraciones” y cambiar la configuración.
j
Parámetros
Para cambiar la configuración de las
bebidas.
k
Perfiles de usuario
Para crear y administrar perfiles.
l
Porción doble
Para preparar dos porciones de una
bebida.
m
Programas adicionales
Otras bebidas: Ristretto, café largo,
caffè latte, leche caliente, espuma de
leche, agua caliente
Programas de mantenimiento
17
Accesorios
Hay accesorios adicionales disponibles.
Comuníquese con Miele o visite el sitio
web Miele para obtener más información. Se pueden solicitar estos productos y otros accesorios útiles desde el
sitio web de Miele.
Tienda online Miele:
https://shop.miele.com.mx/
Accesorios incluidos
– Cuchara de medición
para café molido
– Recipiente de leche de acero inoxi-
dable MB-CM
Para mantener la leche fría durante
más tiempo
(capacidad aproximadamente de 2
tazas / 0,5l)
– Tabletas de descalcificación
Para descalcificar los conductos del
agua (juego inicial)
– Tabletas de limpieza
Para desengrasar la unidad de preparación
(juego inicial)
Accesorios opcionales
Miele también cuenta con una variedad
de accesorios opcionales así como
también productos de limpieza y acondicionamiento para su sistema de cafetera.
– Agente limpiador de conductos de
leche
para limpiar el sistema de leche
– Tabletas de limpieza
para desengrasar la unidad de preparación
– Tabletas de descalcificación
para descalcificar los conductos del
agua
– Recipiente de leche de acero inoxi-
dable MB-CM
Para mantener la leche fría durante
más tiempo
(capacidad aproximadamente de 2
tazas / 0,5l)
– Tiras de prueba
Para determinar el nivel de dureza del
agua
– Cepillo de limpieza
Para limpiar los conductos de leche
18
Antes del primer uso
Antes del primer uso
Configure el sistema de cafetera
(consulte "Instalación") y retire la película protectora y los avisos.
Limpie cuidadosamente la máquina
antes de llenarla con agua y granos
de café (consulte "Limpieza y cuidado").
Conecte el sistema de cafetera (con-
sulte "Conexión eléctrica").
Encendido por primera vez
Coloque el interruptor principal ubicado
a la izquierda del aparato en la posición
"I".
Selección de un idioma
Use las teclas de dirección para
resaltar el idioma deseado.
Luego presione OK.
Use las teclas de dirección para
resaltar el país deseado.
Luego presione OK.
Se guarda la configuración.
Configuración de la hora del día
Use las teclas de dirección hasta
que aparezca la hora del día.
Luego presione OK.
Se guarda la configuración.
El sistema de cafetera se ha configura-
do con éxito y está listo para usar.
Llene el depósito con agua potable
fría, recién salida de la llave.
Cuando el aparato se encienda por primera vez, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: "Miele - Bienvenido."
19
Antes del primer uso
Dureza del agua
El nivel de dureza del agua indica la
cantidad de depósitos de calcio disueltos en el agua. Cuanto mayor sea el
contenido de calcio, mayor será la dureza del agua. Y mientras más dura sea
el agua, más a menudo será necesario
descalcificar el sistema de cafetera.
El sistema de cafetera mide la cantidad
de agua y vapor utilizado. El número de
bebidas que pueden ser dispensadas
antes de que el aparato necesite descalcificación dependerá de la configuración del nivel de dureza del agua.
Establezca el nivel de dureza del agua
en el sistema de cafetera según su área
para asegurarse de que funcione correctamente y no se dañe. El recordatorio de la descalcificación del aparato
aparecerá en la pantalla en el momento
apropiado.
Puede programar cuatro niveles de dureza del agua en su aparato:
Dureza del agua Nivel de
0 a 8,7 gr/gal
(0 a 8,4°dH)
8,7 a 14,6 gr/gal
(8,4 a 14°dH)
14,6 a 21,9 gr/gal
(14 a 21°dH)
> 21,9 gr/gal
(21°dH)
dureza
del agua
en su zona.
BlandaBlanda 1
MediaMedia 2
DuraDura 3
DuraMuy dura 4
Configuración
(nivel de dureza del agua)
Determinación de la dureza del agua
Usted mismo puede medir la dureza del
agua empleando la tira de prueba incluida. O bien, las autoridades locales
podrán determinar la dureza del agua
en su área.
Sumerja la tira de prueba en el agua
potable durante aproximadamente un
segundo. Luego sacuda el exceso de
agua. El resultado será visible des-
pués de aproximadamente un minuto.
Configuración del nivel de dureza del
agua
Presione.
Use las teclas de dirección para
seleccionar Dureza del agua y presione
OK.
Use las teclas de dirección para
seleccionar la dureza del agua reque-
rida. Luego presione OK.
Se guarda la configuración.
El aparato está programado de fábrica
para el nivel de dureza 3.
20
Funcionamiento
Miele
Seleccionar preparación
Ajustes
Hora
Timer
Idioma
Para que el sistema de cafetera funcione, presione los controles con los dedos.
Cuando aparece lo siguiente en la pantalla, se muestra el menú de bebidas:
Para preparar una bebida de café, presione uno de los botones de bebidas.
Puede encontrar más bebidas en el menú Otros programas.
Selección de un menú y navegación por un menú
Para seleccionar un menú, presione el
botón correspondiente. Luego podrá
comenzar una acción o cambiar la configuración del menú.
Para seleccionar una configuración use
las teclas de flecha hasta que aparezca resaltada la configuración que desea.
Para confirmar la selección, presione
OK.
Aceptación del menú o cancelación de una acción
Para salir del menú actual, presione.
Una barra deslizante a la derecha de la
pantalla muestra que se encuentran
disponibles otras opciones o texto. Use
las teclas de dirección para mostrar esas opciones.
La configuración seleccionada actualmente tendrá la marca al lado.
21
Llenado del tanque de agua
Cambie el agua diariamente pa-
ra evitar la acumulación de bacterias.
Utilice únicamente agua potable
fresca para llenar el recipiente de
agua.
El agua caliente u otros líquidos pueden dañar el sistema de cafetera.
No utilice agua mineral. El agua mineral provocará la formación de depósitos calcáreos que se acumulan
en la máquina y es posible que la dañen.
Presione la tapa del lado derecho.
Jale el depósito de agua hacia arriba
mediante la tapa.
Llene el depósito con agua filtrada
fría hasta la marca "max.".
Vuelva a colocar el depósito de agua.
Consejo: Si el depósito de agua está
un poco elevado o inclinado, verifique si la superficie donde se asienta
el depósito de agua está sucia. Si el
depósito de agua no está colocado
correctamente, la válvula de drenaje
no se sellará.
Limpie la superficie si es necesario.
22
Llenado del recipiente con granos de café
Llene el recipiente con granos de expreso o café tostados si desea usar granos
de café molidos frescos para cada taza
de expreso o café.
Alternativamente, puede hacer el café o
expreso de café molido (consulte "Preparar bebidas a base de café a partir de
café molido").
¡Importante! Existe riesgo de dañar el
molinillo.
Únicamente coloque granos de café
tostados en el recipiente para preparar café o expreso. Cualquier otro
producto, incluido el café molido,
dañará el molinillo.
No vierta líquidos en el recipiente para granos.
¡Importante! El azúcar puede dañar
el sistema de cafetera.
No llene el recipiente para granos de
café con granos procesados con
azúcar, caramelo, u otras sustancias
que contengan azúcar.
No use granos de café verde (sin
tostar) ni mezclas de granos de café
que incluyan café verde. Los granos
de café verde son muy duros y aún
conservan cierta cantidad de humedad residual. Esto puede dañar el
molinillo de la máquina tan pronto
como el molinillo comience a funcionar.
Consejo: Puede utilizar un molinillo de
semillas o frutos secos para moler los
granos de café verde. Generalmente,
estos molinillos tienen una cuchilla giratoria de acero inoxidable. Luego, puede
introducir el café verde molido poco apoco en el depósito para café molido y
preparar la bebida de café que desea
(consulte "Preparar bebidas de café con
café molido").
Retire la tapa de recipiente de granos
de café.
Llene el recipiente con granos de ca-
fé tostado.
Vuelva a colocar la tapa.
Consejo: Consejo: Solo agregue la
cantidad de granos suficiente para utilizarlos unos días
, ya que el contacto con el aire puede
hacer que los granos de café pierdan su
aroma.
23
Encendido y apagado de la máquina
Encendido
Coloque el interruptor principal ubicado
a la izquierda del aparato en la posición
"I".
Presione el botón encendido/apaga-
do .
El aparato comenzará a enjuagar los
conductos luego de la etapa de calentamiento. El agua caliente saldrá por el
dispensador principal.
Cuando Seleccionar preparación aparezca
en la pantalla, podrá hacer bebidas.
Si el sistema de cafetera todavía tiene
la temperatura de funcionamiento, que
es superior a 140 °F (60 °C), el enjuague no iniciará.
Si no toca ningún botón, ni ejecuta ningún programa de mantenimiento, la
pantalla se apagará por sí misma después de aprox. 7minutos para ahorrar
energía.
El LED de la derecha parpadeará mientras el aparato esté encendido.
Toque cualquier botón para volver a
activar el aparato y hacer bebidas.
Desactivación
Presione el botón encendido/apaga-
do .
Después de servir una bebida de café,
los conductos se enjuagarán antes de
apagar el aparato.
Si ha hecho una bebida con leche, In-
troducir conducto para la leche en la bandeja colectora aparecerá en la pantalla.
Inserte el extremo del tubo de leche
en la abertura de la bandeja de escu-
rrimientos y luego presione OK.
Si el sistema de leche no se enjuaga
antes de apagar el aparato, deberá
enjuagarse la próxima vez que este se
encienda.
Apagado durante períodos largos de tiempo
Si la máquina de café no se va a usar
durante un período prolongado, p. ej., si
sale de vacaciones:
Vacíe la bandeja de escurrimientos, la
unidad de desechos y el depósito de
agua.
24
Limpie cuidadosamente todas las
piezas, incluida la unidad de prepara-
ción.
Apague el aparato con el interruptor
principal.
La hora del día no se guardará. Deberá volver a configurarse la próxima vez
que se encienda el aparato.
Calentamiento de tazas
Las tazas se deben precalentar para
que el sabor del café se despliegue y se
retenga durante más tiempo.
Cuanto más pequeño sea el volumen
del café o expreso y mayor sea el grosor de la taza, mayor es la importancia
de precalentar la taza.
Puede precalentar las tazas o los vasos
en la superficie de calentamiento de tazas ubicada en la parte superior de la
máquina de café.
Primero se deberá encender la función
de calentamiento.
La superficie de calentamiento de tazas se calentará continuamente hasta
que el sistema de cafetera se apague.
Para encender o apagar el calentamiento de tazas
Presione .
Seleccione Calefacción tazas y presio-
ne OK.
Precalentamiento de tazas
Coloque las tazas o los vasos en la
superficie de calentamiento de tazas
ubicada en la parte superior del siste-
ma de cafetera.
Seleccione la opción requerida y pre-
sione OK.
Se guarda la configuración.
25
Ajuste de los dispensadores de café según la altura de
la taza
Puede ajustar el dispensador principal
para adaptarlo a la altura de la taza que
usará, de manera que el café o expreso
no se enfríe tan rápido y la crema tenga
una mejor consistencia.
Tire del dispensador principal hacia
abajo hasta que se encuentre al mismo nivel que el borde de la taza.
Alternativamente, empuje el dispensador principal hacia arriba hasta que
haya espacio suficiente para una taza
o tazón grande debajo.
26
Cómo preparar bebidas
Puede elegir una variedad de cafés especiales:
– Ristretto es un expreso concentra-
do fuerte. Se prepara la misma cantidad de café en polvo, como para un
expreso, con muy poca agua.
– Expreso es un café fuerte y aro-
mático con una capa abundante de
crema de color avellana arriba.
Utilice los granos de café expreso
tostados para preparar esta bebida.
– Café difiere del expreso en que se
incrementa la cantidad de agua y el
tostado de los granos.
Utilice granos de café con el tostado
apropiado para hacer el café.
– Café largo es un café con mucha
más agua.
Riesgo de quemaduras o escal-
daduras con los dispensadores.
Los líquidos y el vapor que se dispensan son muy calientes.
Debe mantenerse alejado de las
áreas que se encuentran debajo de
los dispensadores cuando sale líquido o vapor caliente.
No toque los componentes calientes.
Cómo preparar una bebida de
café
Coloque una taza debajo del dispen-
sador principal.
Seleccione una bebida.
– Espreso
– Café
– en Otros programas:
Ristretto, Café largo
Se iniciará la dispensación.
Para asegurarse de que se eliminaron todos los residuos del proceso
de evaluación de fábrica del sistema
de preparación, descarte las dos primeras tazas de café cuando utilice el
aparato por primera vez.
27
Cómo preparar bebidas
Cómo cancelar una preparación
Para cancelar la preparación:
Vuelva a tocar el botón de bebidas o
para bebidas de Otros programas.
Se cancelará la preparación de la bebida.
Consejo: Puede cancelar la preparación de una bebida tocando OK tan
pronto aparezca Stop en la pantalla.
Al preparar café con leche o dos por-ciones de una bebida puede cancelar
cada etapa de forma individual.
Presione OK.
Se cancelará la preparación de la bebi-
da.
Porción doble
Puede servir dos porciones en una taza
o dos porciones en dos tazas al mismo
tiempo.
Para llenar dos tazas al mismo tiem-
po, coloque una taza bajo cada surti-
dor de café.
Presione .
Seleccione una bebida.
El surtidor principal servirá dos porciones de la bebida deseada.
28
Consejo: Consejo: Si transcurren unos
minutos sin tocar uno de los botones
de bebidas, la opción "Doble porción"
volverá a la opción de porciones
simples.
Cómo preparar bebidas
Preparación de bebidas de café utilizando café molido
Para hacer café o expreso utilizando
café molido, añada una porción de café
molido en el depósito de café molido.
Esto le permite preparar una taza de
café descafeinado, por ejemplo, aunque el recipiente para granos de café
esté lleno de granos de café tostados.
El sistema de cafetera reconoce automáticamente que el café molido ha sido
colocado en el depósito.
Solo una taza de café o expreso puede
prepararse a la vez cuando se usa café
molido.
Cómo agregar café molido
Agregue un máximo de dos cucharadas de café molido en el depósito.
Si se agrega demasiado, la unidad
de preparación no podrá procesar el
café.
Utilice la cuchara de medición para
agregar café previamente molido al
depósito.
Agregue un máximo de dos cucharadas al ras de café al depósito de
café molido.
Cierre el depósito de café.
¿Preparar café molido? aparecerá en la
pantalla.
Preparación de bebidas de café utilizando café molido
Si desea preparar una bebida con café
previamente molido:
Seleccione Sí y presione OK.
Ahora puede seleccionar qué tipo de
bebida desea preparar con café molido.
Coloque una taza debajo del dispen-
sador principal.
Seleccione una bebida.
El sistema de cafetera utilizará todo el
café molido que se haya agregado en el
depósito para preparar el próximo café.
Utilice la cuchara provista con el aparato para asegurar que se utilice la cantidad correcta de café molido.
Abra el depósito de café molido.
El sistema de cafetera preparará la bebida seleccionada.
Si no desea preparar una bebida con
café previamente molido:
Seleccione no y presione OK.
El café molido pasará a la unidad de
desechos.
29
Cómo preparar bebidas
Bebidas con leche
¡Precaución! Peligro de quema-
duras o escaldaduras del dispensador principal. Los líquidos y el vapor
que se dispensen estarán muy calientes.
Solo use leche. La mayoría de los
aditivos azucarados pueden obstruir
los conductos de leche y dañar el
aparato.
Tan pronto como seleccione una bebida
con leche, el aparato comenzará a calentarse. La leche saldrá por el surtidor
principal, donde se calienta con vapor y
también saldrá la espuma para las bebidas que requieren espuma de leche.
Si no prepara ninguna bebida con leche durante un tiempo, enjuague
bien el sistema de leche antes de
preparar la primera bebida para asegurarse de haber eliminado todas las
bacterias.
Consejo: El uso de leche fría
(<50°F/10°C) producirá una espuma
de leche perfecta.
Puede elegir leche con contenido graso
a su elección. Con el uso de leche entera (como mínimo un 3,5% de grasa), la
espuma de leche será ligeramente más
cremosa.
Recipiente de leche
El recipiente de leche de acero inoxidable mantiene la leche fría durante más
tiempo. Una buena espuma de leche
solo se puede preparar con leche fría
(<50°F/10°C).
Se pueden preparar las siguientes bebidas con leche:
– Cappuccino consiste de aprox.
2/3 de espuma de leche y 1/3 de expreso.
– Latte macchiato consiste en 1/3
de leche caliente, espuma de leche y
expreso.
– Café latte consiste de leche ca-
liente y expreso.
También se puede preparar leche ca-liente y espuma de leche.
30
Conecte el tubo de succión de acero
inoxidable en el interior de la tapa.
Asegúrese de que el extremo sesga-
do apunte hacia abajo, como se
muestra aquí.
Coloque leche en el recipiente de le-
che hasta el nivel máx. de 2cm de-
bajo del borde. Coloque la tapa en el
recipiente de leche.
Conecte el conducto de leche a la
parte superior de la tapa. Asegúrese
de que la pieza de conexión encaje
en su posición.
Cómo preparar bebidas
Coloque el recipiente de leche a la
derecha del sistema de cafetera. Conecte el otro extremo del conducto
de leche al dispensador principal.
Uso de cartones o botellas de leche
El conducto de leche para cartones y
otros recipientes adecuados se encuentra detrás de la parte delantera del aparato.
Conecte el conducto de leche en la
abertura del dispensador principal.
Coloque un recipiente con una canti-
dad de leche suficiente junto a la má-
quina de café.
Coloque el extremo del conducto de
leche en el recipiente, asegúrese de
que esté lo suficientemente sumergi-
do en la leche.
Preparación de bebidas con leche
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo del dispensador principal.
Seleccione una bebida.
– Cappuccino
– Latte macchiato
– en Otros programas: Caffè Latte, leche
caliente, espuma de leche
Ahora se preparará la bebida.
31
Cómo preparar bebidas
Obtención de agua caliente
¡Precaución! Peligro de quema-
duras y escaldaduras. El agua dispensada está muy caliente.
Tenga en cuenta que el agua preparada por el aparato no hierve y, por lo
tanto, no es adecuada para la preparación de té negro.
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo del dispensador de agua caliente.
Preparación de bebidas mediante el perfil de usuario
Puede ingresar perfiles individuales para complacer diferentes gustos y preferencias.
Si ya ha creado su perfil (consulte "Perfiles de usuario"), puede seleccionarlo
para preparar una bebida a su gusto.
Presione .
Seleccione el perfil con los botones
de flecha y presione OK.
El nombre del perfil de usuario selec-
cionado aparecerá en la parte superior
de la pantalla.
Ahora puede preparar su bebida.
Presione .
Seleccione Agua caliente y presione
OK.
Se sirve el agua caliente en el recipiente
que está debajo del dispensador.
Para cancelar la preparación
Presione OK.
Se cancelará la preparación de la bebi-
da.
32
Cuando los granos se muelen de la forma correcta, el café o el expreso fluirá
uniformemente dentro de la taza y tendrá una buena cremosidad.
La crema debe tener un color café avellana parejo.
La configuración del molinillo que seleccione se usará para todas las bebidas de café.
Hay varias maneras de configurar correctamente un molinillo de café.
El café está molido demasiado grueso,
si
– el expreso o el café fluye muy rápido
a la taza.
– la crema es muy clara e irregular.
Establezca una configuración más fina
del molinillo
El café está molido demasiado fino, si
– el expreso o el café fluye hacia la ta-
za con muy lento.
– la crema es de color marrón oscuro.
Establezca una configuración más
gruesa del molinillo.
Para evitar daños al molinillo, tenga
en cuenta lo siguiente:
Solo ajuste cada configuración del
molinillo de a una a la vez.
Muela los granos de café nuevamente si desea ajustar el molinillo en la
siguiente configuración.
Configuración del molinillo
Mueva el control deslizante una con-
figuración hacia la izquierda (para
molido más fino) o hacia la derecha
(para molido más grueso).
Cierre la puerta del aparato.
Al abrir el aparato, se restablece el
contador interno para vaciar la bandeja de escurrimientos y el contenedor
de posos de café.
Vacíe la bandeja de escurrimientos y
el contenedor de posos de café.
Prepare una bebida de café.
Después, puede ajustar nuevamente la
configuración del molinillo.
La configuración modificada del molinillo se usará después de que se haya
preparado el segundo café.
Abra la puerta del aparato.
33
Cantidad de café, temperatura de preparación y
Aromatización
Puede ajustar la cantidad de café, la
temperatura de preparación y la preparación previa de forma individual para
cada bebida de café. Para ello, en primer lugar seleccione la bebida del menú Parámetro y luego ajuste los parámetros de la bebida.
Presione .
Seleccione la bebida que desea y
presione OK.
Se mostrará la configuración actual de
la cantidad de café, la temperatura de
preparación y la preparación previa para esta bebida.
Seleccione Cantidad de café molido,
Temp. de preparación o Aromatización.
Seleccione la configuración que de-
sea y presioneOK.
Se guarda la configuración.
Cantidad de café
El sistema de cafetera puede moler y
preparar de 6 a 14 g de granos de café
por taza. Cuanto mayor sea la cantidad,
más fuerte será el café.
Hay varias maneras de configurar correctamente la cantidad de café.
La cantidad de café es demasiado ba-ja, si
– el expreso o el café fluye muy rápido
a la taza.
– la crema es muy clara e irregular.
– el expreso o el café carece de cuer-
po.
La cantidad de café es demasiado al-ta, si
– el expreso o el café fluye hacia la ta-
za con muy lento.
– la crema es de color marrón oscuro.
– el expreso o el café tiene un sabor
amargo.
Disminuya la cantidad de café para pre-
parar café molido más suave.
Consejo: Si el café está muy fuerte o
tiene un sabor amargo, intente con un
tipo de grano distinto.
Temperatura de la preparación
La temperatura de preparación dependerá de estos factores:
– el tipo de café,
– si se prepara un expreso o un café, y
– la altitud de la región.
Si el sistema de cafetera se encuentra a
más de 6562 ft (2000 metros) sobre el
nivel del mar, la temperatura de preparación debe establecerse más baja debido al cambio de presión. Esto se debe a que el punto de ebullición del agua
a altitud alta sobre el nivel del mar es
menor que el punto de ebullición del
agua a nivel del mar.
Consejo: No todos los tipos de cafés
pueden tolerar altas temperaturas. Ciertos tipos son muy delicados. La crema
en la parte superior no será tan buena y
el sabor se verá afectado negativamente.
Aumente la cantidad de café para preparar café molido más fuerte.
34
Cantidad de café, temperatura de preparación y
Cómo realizar la Aromatización del café molido
Cuando se activa la función de Aromatización, el café recién molido primero
se humedece con un poco de agua caliente. Luego el agua restante pasa a
través del café húmedo a alta presión.
Esto ayuda a liberar el sabor del café.
Puede configurar la preparación previa
durante un período normal o un período
más prolongado. O bien, puede desactivar la función "Aromatización".
La máquina permite desactivar la función "Aromatización".
Aromatización
35
Tamaño de porción
El sabor de un café depende no solo
del tipo de café, sino también de la
cantidad de agua utilizada.
Puede programar la cantidad de agua
según el tamaño de la taza y el tipo de
café que utilice.
Para bebidas de café preparadas con
leche, también puede ajustar la relación
de leche y espuma de leche que usará
para estas bebidas. También puede
configurar el tamaño de las porciones
de leche caliente y espuma de leche de
forma individual.
Para cada tipo de bebida se puede programar un tamaño máximo de porción
en el aparato. La preparación del café
se detiene cuando se alcanza dicho tamaño de porción. Luego se guardará el
tamaño máximo posible de porción para este tipo de bebida.
El tamaño de la porción modificado
siempre se guarda en el perfil de
usuario actual. El nombre del perfil actual se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.
Consejo: Para cancelar la modificación
del tamaño de la porción, presione el
botón de bebidas o para bebidas de
Otros programas.
Cambio del tamaño de la porción durante la preparación de
una bebida
Tamaños de porciones para Expreso y Café
Coloque una taza debajo del dispen-
sador principal.
Presione o hasta quemodificar
aparezca en la pantalla.
Se iniciará la dispensación.
Puede establecer el tamaño de porción tan pronto aparezca Guardar en la
pantalla.
Cuando la taza se llene hasta el nivel
deseado, presione OK.
Desde ahora, se servirá el tamaño de
porción programado para esta bebida.
Hay dos maneras de iniciar la programación del tamaño de porción:
– Presionando el botón de bebidas
cuando se prepara un café, o
– seleccionando Cantidades bebidas en
el menú Parámetro.
Si el depósito de agua se vacía mientras se está preparando una bebida, el
aparato detendrá la programación de
la porción de bebida. El tamaño de
porción no se guardará.
36
Tamaño de porción
Tamaños de porción para cappuccino y latte macchiato
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo del dispensador principal.
Presione o hasta que se mues-
tren en la pantalla los ingredientes
para esa bebida.
– Capuchino: espuma de leche, expre-
so
– Latte macchiato: leche caliente, es-
puma de leche, expreso
Seleccione todos los componentes
que desee cambiar con los botones
de flecha .
Confirme las selecciones con OK.
Una marca de verificación en frente
del ingrediente indica que la cantidad
se cambiará.
Seleccione Iniciar y presione OK.
La máquina de café comenzará a servir.
Ahora puede establecer el tamaño de
porción para cada ingrediente seleccionado tan pronto se muestre Guardar en
la pantalla.
Tamaños de porción para ristretto,
café americano, café latte, leche caliente y espuma de leche
Coloque un recipiente adecuado de-
bajo del dispensador principal.
Presione .
Seleccione una bebida.
Seleccione Cantidades bebidas y pre-
sione OK.
Puede cambiar la cantidad de cada
componente para café latte (leche caliente, café) como se describe en "Tamaños de porción para cappuccino y
latte macchiato".
Para ristretto, café americano, espu-ma de leche y leche caliente, siga los
pasos que se describen en "Configuración de los tamaños de porción para
expreso y café".
Cuando la cantidad de cada ingre-
diente llegue hasta el nivel deseado,
presione OK.
Guarde el tamaño de la porción re-
querido para los componentes seleccionados.
El tamaño de la porción y los ingredientes programados se dispensan cada
vez que se selecciona esa bebida específica.
37
Tamaño de porción
Seleccionando el tamaño de la
porción en el menúParámetro
Presione .
Seleccione la bebida con los botones
de flecha y presione OK.
Use los botones de flecha para
seleccionar Cantidades bebidas y presione OK.
De aquí en adelante, el procedimiento
es igual a la programación del tamaño
de porción durante la preparación de
una bebida.
Cambio del tamaño de porción
para otros perfiles de usuario
Puede configurar el tamaño de porción
de bebidas específicas para cada perfil
de usuario.
Presione .
Seleccione el perfil de usuario.
El nombre del perfil de usuario actual se
muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla.
Ahora puede cambiar el tamaño de la
porción como se ha descrito anteriormente (consulte "Seleccionando el tamaño de la porción en el menú"Parámetros" o "Cambiar el tamaño de la
porción durante la preparación de la bebida").
38
Perfiles de usuario
Si varias personas con diferentes preferencias de café usan el sistema de cafetera, puede crear perfiles de usuario
individuales además del perfil Miele.
En cada perfil de usuario, puede establecer configuraciones para cada bebida (tamaño de porción, cantidad de café molido, temperatura de preparación y
preparación previa).
El nombre del perfil de usuario actual
se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.
Acceso a un perfil de usuario
Presione .
Ahora puede crear un perfil de usuario.
Si ha asignado un perfil de usuario ade-
más del perfil de usuario Miele estándar, también tiene las siguientes opciones:
– Seleccionar perfil de los perfiles de
usuario que ya se han asignado.
– Cambiar nombre si el nombre de un
perfil de usuario debe modificarse.
– Eliminar perfil si desea eliminar un
perfil de usuario.
– Cambiar perfil para determinar si el
sistema de cafetera siempre revierte
automáticamente al perfil Miele estándar o continúa usando el último
perfil de usuario seleccionado.
Consejo: Presione o "Perfil" para
volver al menú principal.
Creación de un perfil de usuario
Use los botones de flecha para
seleccionar Crear perfil y presione OK.
En la pantalla aparecerán letras que
puede seleccionar con los botones de
flecha. Puede usar estos botones para
seleccionar números, mayúsculas y minúsculas.
Presione los botones de flecha
para seleccionar el carácter y luego
toque OK.
El carácter aparecerá en la línea de arriba.
Repita el proceso hasta que en la
pantalla aparezca el nombre que desee en la línea de arriba.
Consejo: Puede eliminar el último carácter ingresado tocando .
Cuando termine de ingresar un nombre y desee guardarlo,
use las teclas de dirección para
resaltar la marca de verificación y
presione OK.
Si no desea guardar lo que ha ingresado,
presione y mantenga presionada la
tecla hasta que todos los caracteres se hayan eliminado y el sistema
de cafetera vuelva al menú anterior.
El último perfil creado se selecciona
como el perfil actual.
39
Perfiles de usuario
Selección de un perfil de usuario
Esta selección solo es posible si se
asignó un perfil además del perfil de
usuario Miele estándar.
Use los botones de flecha para
seleccionar Seleccionar perfil y presione OK.
Seleccione el perfil con los botones
de flecha y presione OK.
El nombre del perfil de usuario actual se
muestra en la parte superior izquierda
de la pantalla.
Cambio del nombre
Esta selección solo es posible si se
asignó un perfil además del perfil de
usuario Miele estándar.
Use los botones de flecha para
seleccionar Modificar nombre y presione OK.
Proceda de la misma manera que lo
hizo con "Crear perfil":
– Seleccione para borrar un carác-
ter.
– Para ingresar nuevos caracteres, re-
salte el carácter correspondiente y
confirme con OK.
– Guarde el nuevo nombre seleccio-
nando en la pantalla y tocando
OK.
Eliminación de un perfil de
usuario
Esta selección solo es posible si se
asignó un perfil además del perfil de
usuario Miele estándar.
Use los botones de flecha para
seleccionar Borrar perfil y presione OK.
Seleccione el perfil que desea elimi-
nar.
Presione OK.
Aparecerá una marca de verificación
detrás del nombre y el perfil de usuario
será eliminado después de un corto periodo de tiempo.
Cambio de un perfil de usuario
Puede programar el sistema de cafetera
para que vuelva automáticamente al
perfil Miele estándar después de servir
cada bebida, de manera que el perfil
Miele esté siempre activo al encender el
aparato o para que se conserve el perfil
más recientemente seleccionado.
Seleccione Modificar perfil y presione
OK.
Ahora tiene las siguientes opciones:
– manualmente: El perfil de usuario se-
leccionado permanece activo hasta
que seleccione otro perfil de usuario.
– Después de la preparación: El aparato
revierte automáticamente al perfil
Miele estándar después de servir una
bebida.
40
– Con conectar: Cada vez que se en-
ciende el aparato, se seleccionará
automáticamente el perfil Miele estándar, sin importar qué perfil de
usuario estaba establecido la última
vez que se apagó el aparato.
Seleccione la opción requerida y pre-
sione OK.
Perfiles de usuario
41
Configuraciones
Acceso al menú "Configuraciones"
Presione.
Ahora puede controlar o cambiar los
ajustes.
Una marca de verificación junto a la
entrada en particular muestra qué configuración está activa en ese momento.
Presione si desea acceder al menú
anterior.
Toque para volver a Seleccionar pre-
paración.
Modificación y guardado de las
configuraciones
Presione.
Seleccione la configuración que de-
sea cambiar con las teclas de direc-
ción y presioneOK.
Use las teclas de dirección para
resaltar la opción requerida. Luego
presioneOK.
Se guarda la configuración.
42
Configuraciones
Opciones de configuración
Los ajustes de fábrica para cada opción se indican con un *.
Elemento del menúConfiguraciones disponibles
Idioma Alemán*, Inglés y otros idiomas
País
HoraFormato hora
– 12 h / 24 h*
Ajustar
TimerAjustar :
Conectar a las / Desconectar tras (12:30)* / Desconectar a
las
Activar :
Conectar a las (Sí / no*) / Desconectar a las (Sí / no*)
Modo EcoOn* / Off
IluminaciónAjustar luminosidad
InfoTotal preparaciones
– Total preparaciones / Espresso / Café / Café largo / Cap-
puccino / Latte macchiato / Caffé Latte / Espuma de leche / Leche caliente / Agua caliente
Preparaciones hasta descalcificación del aparato:
Preparaciones hasta desengrasar unidad central:
Bloqueo puesta en funcionam.
Dureza del aguaBlanda
On / Off*
Media
Dura*
Muy dura
43
Configuraciones
Elemento del menúConfiguraciones disponibles
Luminosidad del displayAjustar luminosidad
VolumenSeñales acústicas
Sonido del teclado
Calefacción tazasOn / Off*
DistribuidorModo exposición (On / Off*)
Ajuste de fábricaNo restaurar
Restaurar
44
Configuraciones
Idioma
Puede seleccionar el idioma (y la variante de país para ese idioma) para el
texto que aparece en pantalla.
Consejo: Si por accidente selecciona
un idioma equivocado, busque el símbolo de la bandera para encontrar la
opción "Idioma".
Hora del día
Puede configurar la pantalla de la hora
y la hora del día.
Formato de hora
Las opciones disponibles son:
– Pantalla del reloj de 24 horas (24 h)
– Pantalla del reloj de 12 horas (12 h)
Ajuste
Use las teclas de dirección para
configurar las horas y los minutos.
Cronómetro
El cronómetro incluye las siguientes opciones:
El sistema de cafetera
– se enciende a una hora específica,
por ejemplo, a la mañana para el desayuno (Conectar a las),
– se apaga a una cierta hora (Desco-
nectar a las),
– se apaga después de un cierto tiem-
po si no se ha tocado ninguna tecla
(Desconectar tras).
Para configurar Conectar a las y Desco-
nectar a las, el cronómetro debe acti-
varse.
Encender a:
Tenga en cuenta que el sistema de cafetera no se encenderá a la hora especificada si activó el bloqueo del sistema.
Use las teclas de dirección para
configurar las horas y los minutos.
Si el sistema de cafetera se encendió
tres veces automáticamente mediante
la función del cronómetro Conectar a las
pero no se sirvió ninguna bebida, la
máquina no se volverá a encender automáticamente. Esto evita que el sistema se encienda innecesariamente, por
ejemplo, si usted está de vacaciones.
Sin embargo, los horarios programados
permanecerán en la memoria y se reactivarán después de encender de forma
manual la máquina nuevamente.
45
Configuraciones
Apagar a las
Use las teclas de dirección para
configurar las horas y los minutos.
En caso de una ausencia más prolongada, los horarios programados permanecerán en la memoria y se reactivarán
después de encender de forma manual
la máquina nuevamente (consulte "Encender a").
Apagar después de las
Si no se presionó ninguna tecla ni se
prepararon bebidas, el sistema de cafetera se apagará de forma automática
para ahorrar energía después de que
hayan transcurrido 30 minutos.
Puede cambiar esta configuración previa mediante los botones de flecha
a una hora entre 15 minutos y 9 horas.
Activar y desactivar el cronómetro
Cuando el bloqueo del sistema está
activado, no se puede seleccionar la
opción Conectar a las.
Modo Eco
El modo Eco es un modo de ahorro de
energía.
Si el modo Eco está activado, la máquina de café se calentará de nuevo cada
vez que se prepara una bebida, por lo
que preparar una bebida llevará más
tiempo.
Si se apaga el modo Eco, el sistema de
cafetera se calienta para la preparación
de la primera bebida después de que
se enciende. Luego, el sistema de cafetera permanece caliente y se consume
mucha más energía.
El sistema de cafetera indicará que el
consumo de energía ha cambiado.
Seleccione la función del cronómetro
que desea usar.
Al lado de la opción seleccionada aparecerá .
Presione el botón de flecha repeti-
damente hasta que Aceptar es resaltado. Luego toque OK.
46
Configuraciones
Iluminación
Cambie el brillo mediante los botones
de flecha .
Si no toca ninguna tecla ni realiza ningún programa de mantenimiento, la iluminación se apagará después de aproximadamente 7 minutos para ahorrar
energía.
Para apagar la iluminación,
Use el botón de flecha hasta que
ningún segmento esté iluminado y
aparece desconectado.
Info (visualización de la información)
En la opción del menú Info, se puede visualizar la cantidad de porciones preparadas para cada tipo de bebida.
También puede ver si se pueden dispensar más de 50porciones antes de
que el aparato deba descalcificarse o
antes de que la unidad de preparación
deba desengrasarse (Preparaciones has-
ta).
Para volver a la pantalla anterior:
Presione OK.
47
Configuraciones
Bloqueo del sistema de cafetera (Bloqueo del sistema )
Puede bloquear el sistema de cafetera
para impedir que se lo utilice sin consentimiento, por ejemplo, por los niños.
Activación y desactivación del bloqueo del sistema
Cuando el bloqueo del sistema está
activado, las configuraciones del cronómetro para Conectar a las están desactivadas. El sistema de cafetera no
se encenderá a la hora especificada.
Anulación temporal del bloqueo del
sistema
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje Para desbloquear, pulse la tecla OK
durante 6 segundos,
presione OK durante 6 segundos.
Tan pronto como el sistema de seguridad se apague, el sistema se bloqueará nuevamente.
Dureza del agua
Consulte "Antes del primer uso" para
obtener información sobre la dureza del
agua.
Brillo de la pantalla
Cambie el brillo de la pantalla mediante
las teclas de dirección .
Volumen
Puede ajustar el volumen del timbre y
los tonos del teclado mediante los botones de flecha .
Para apagar los tonos:
Use el botón de flecha hasta que
ningún segmento esté iluminado y
aparece desconectado.
Calentamiento de tazas
Consulte "Calentamiento de tazas" para
obtener más información.
48
Configuraciones
Configuración predeterminada
de fábrica
Puede restablecer las configuraciones a
los valores que tenía el sistema de cafetera cuando lo adquirió, es decir, los valores predeterminados de fábrica.
El número de bebidas y el estado del
aparato (Nº de bebidas hasta ...) no se
pueden restablecer.
Consulte el cuadro "Opciones de configuración" para ver las configuraciones
de fábrica que se muestran en negrita.
Las siguientes configuraciones no se
reajustarán:
– Idioma
– Hora del día
Programa de sala de exhibición (Modo de demostración)
No active esta configuración para uso
doméstico.
El sistema de cafetera se puede presentar en las Salas de demostración
Miele de tiendas minoristas con la función Distribuidor. La iluminación se encenderá, pero no se podrán servir bebidas ni realizar otras acciones.
Si activa el modo de demostración, no
podrá encender el aparato con el botón encendido/apagado .
49
Limpieza y cuidado
El sistema de cafetera debe limpiarse regularmente para impedir la forma-
ción de bacterias.
Generalidades
Frecuencia recomendada¿Qué debo limpiar y mantener en buen estado?
Diariamente
(al final del día)
Una vez a la semana
(o con mayor frecuencia, si tiene mucha suciedad)
Una vez al mesRecipiente de granos de café y depósito de café molido
Cuando lo indique la máquinaConductos de leche
Recipiente de agua
Contenedor de posos de café
Bandeja de escurrimientos y cubierta de bandeja de escurrimientos
Recipiente de leche de acero inoxidable
Dispensador principal con cappuccinatore
Unidad de preparación
Área debajo de la unidad de preparación
Carcasa (particularmente importante inmediatamente después de descalcificar el aparato)
Desengrase la unidad de preparación (con tabletas de limpieza)
Descalcificación del aparato
50
Limpieza y cuidado
Limpie a mano o en el lavavajillas
Las siguientes piezas deben limpiarse
solo a mano.
– Cubierta de surtidor principal de ace-
ro inoxidable
– Unidad de preparación
– Tapa del depósito de agua
– Tapa del recipiente de granos
– Recipiente de leche de acero inoxi-
dable
– Panel inferior
Algunos componentes del sistema
de cafetera son aptos para el lavavajillas. Sin embargo, el lavado en el lavavajillas con frecuencia puede hacer que se decoloren debido al contacto regular con los residuos de alimentos (por ejemplo, tomates) en el
lavavajillas. La superficie de estos
componentes también pueden dañarse.
Peligro de sufrir quemaduras o
escaldaduras con los componentes
o líquidos calientes.
Permita siempre que el sistema de
cafetera se enfríe antes de limpiarlo.
Precaución: El agua de la bandeja de
escurrimiento puede estar muy caliente.
No utilice un limpiador a vapor para
limpiar esta máquina. El vapor podría
penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un cortocircuito.
Es importante limpiar la máquina regularmente para evitar que se acumulen
bacterias y se obstruyan los conductos
de leche.
Las partes que se indican a continuación son aptas para lavar en lavavaji-llas:
– Bandeja de escurrimientos y tapa
– Cubierta de la bandeja de escurri-
mientos
– Unidad de desechos
– Recipiente de agua
– Surtidor principal (sin cubierta de
acero inoxidable)
51
Limpieza y cuidado
Todas las superficies externas son
propensas a rayones. Los rayones en
las superficies vidriadas pueden provocar una rotura. Las superficies externas pueden decolorarse si entran
en contacto con productos de limpieza inadecuados. Limpie de inmediato cualquier derrame o salpicadura de agentes de descalcificación.
Para realizar un buen mantenimiento
del aparato, evite utilizar los siguientes productos:
– Productos de limpieza que conten-
gan soda, amoníaco, ácidos o cloru-
ros
– Limpiadores que contengan disolven-
tes
– Productos para eliminar cal
– Limpiadores para acero inoxidable
– Detergente para lavavajillas
– Limpiadores de horno
– Agentes limpiadores abrasivos, por
ejemplo, limpiadores en crema o
polvo
– Estropajos, como los que se usan
para fregar ollas y cepillos o esponjas
usadas que todavía contienen resi-
duos de limpiadores abrasivos
– Esponjas borradoras
– Raspadores metálicos
Se pueden utilizar limpiadores de vidrio
para limpiar el exterior. Sin embargo, no
debe dejar que se acumulen ni permanezcan en la superficie ya que pueden
dañarla.
Retire el limpiador inmediatamente.
52
Bandeja de escurrimientos y
a
b
c
contenedor de posos de café
Limpie la bandeja de escurrimientos
y el contenedor de posos todos losdías para evitar olores desagradables y moho.
El contenedor de posos se encuentra
en la bandeja de escurrimientos. El
agua del enjuague también se acumula
en el contenedor de posos.
Aparecerá un mensaje en la pantalla del
sistema de cafetera cuando la bandeja
de escurrimiento o el contenedor de
posos estén llenos y deban vaciarse.
Vacíe la bandeja de escurrimientos y el
contenedor de posos.
Peligro de quemaduras.
Si el proceso de enjuague recién ha
finalizado, espere un momento antes
de quitar la bandeja de escurrimientos, ya que el agua usada para enjuagar saldrá de las boquillas de café.
Jale del dispensador principal hacia
arriba lo más que pueda.
Limpieza y cuidado
Luego, retire la bandeja de escurri-
mientos del aparato. Saque la tapa
.
Vacíe la bandeja de escurrimientos y
el contenedor de posos de café.
Retire la cubierta de la bandeja de
escurrimientos y el panel inferior.
Limpie bien todas las piezas.
Limpie el panel inferior a mano con
agua tibia y un poco de jabón líquido.
Las demás piezas son aptas para el
lavavajillas.
Limpie el interior del aparato debajo
de la bandeja de escurrimientos.
Vuelva a ensamblar todas las piezas y
coloque nuevamente la bandeja de
escurrimientos en el sistema de cafetera.
Asegúrese de que se haya empujado
la bandeja de escurrimientos en su receptáculo lo máximo posible.
53
Limpieza y cuidado
Cubierta de la bandeja de escurrimientos
Retire la cubierta de la bandeja de
escurrimientos.
La cubierta de la bandeja de escurri-
mientos puede limpiarse en el lavavajillas o a mano con agua tibia y jabón
líquido para vajillas.
Seque cuidadosamente la cubierta
de la bandeja de escurrimientos.
Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja de escurrimientos y asegúrese de que quede correctamente fijada
(consulte la ilustración).
Recipiente de agua
Limpie la tapa del depósito de agua
solamente a mano con agua caliente y jabón líquido para vajillas.
Presione la tapa del lado derecho.
Jale el depósito de agua hacia arriba
mediante la tapa.
Retire la tapa de recipiente y lávela a
mano.
El depósito de agua puede limpiarse
en el lavavajillas o a mano con agua
tibia y jabón líquido para vajillas. Después de la limpieza, seque el depósito de agua.
54
Limpie cuidadosamente la superficie
donde se ubica el depósito de agua,
particularmente las ranuras.
Vuelva a colocar la tapa en el reci-
piente.
Asegúrese de que la válvula, la parte
inferior del depósito de agua y la superficie donde el depósito de agua se
ubica están limpios. De lo contrario, el
depósito de agua no se embonará correctamente.
Dispensador principal con cappuccinatore
Limpie la cubierta del dispensador
principal a mano solo con agua tibia
y jabón líquido para vajillas.
Todos los demás componentes son aptos para el lavavajillas.
Empuje el dispensador principal ha-
cia abajo y retire la cubierta de acero
inoxidable, para ello, jale hacia su lado.
Limpieza y cuidado
Gire la sección superior con el so-
porte para los conductos de leche y
jale de esta para retirarla. Luego retire
la pieza en forma de Y . Quite las
boquillas dispensadoras .
Limpie bien todas las piezas.
Jale de la unidad dispensadora hacia
su lado para retirarla.
Limpie las superficies del dispensa-
dor principal con un trapo húmedo.
55
Limpieza y cuidado
Si el tubo de leche está obstruido, límpielo bajo un chorro de agua con el cepillo suministrado:
Inserte el cepillo en el tubo y muévalo
hacia atrás y adelante hasta el tope
hasta haber quitado todos los residuos de leche.
Vuelva a colocar la unidad dispensa-
dora.
Empuje la unidad dispensadora nue-
vamente dentro del dispensador principal. Presione bien para asegurarse
de que las boquillas en el fondo se
conecten correctamente con el borde
del dispensador.
Vuelva a colocar la cubierta de acero
inoxidable y conecte el tubo de leche,
si corresponde.
Recipiente de leche de acero
inoxidable
El recipiente de leche debe quitarse y
limpiarse diariamente.
Limpie las piezas solamente a mano
con agua tibia y jabón líquido para
vajillas. Si es necesario, utilice el cepillo limpiador suministrado para eliminar los residuos de leche de los
conductos de leche.
Enjuague cuidadosamente todas las
piezas bajo un chorro de agua.
Los residuos de jabón líquido para vajillas pueden afectar en el sabor de la
leche del aparato y la calidad de la espuma de leche.
Seque bien todas las piezas.
Vuelva a ensamblar el recipiente de
leche.
56
Limpieza y cuidado
Conductos de leche
Asegúrese de que los conductos de
leche se limpien regularmente y de
manera adecuada. La leche contiene
bacterias naturales que se multiplicarán si los conductos no se limpian
adecuadamente. La contaminación
del sistema de cafetera puede ser un
riesgo para salud.
Los conductos de leche deben limpiarse al menos una vez por semana. Un
mensaje en la pantalla se lo solicitará
cuando sea necesario.
Confirme el mensaje con OK.
Cuando confirme el mensaje Limpiar
conducto para la leche conOK, el conta-
dor interno para el intervalo de limpieza se restablecerá. No se mostrará este recordatorio de nuevo.
Existen dos opciones para limpiar los
conductos de leche:
– Puede retirar y desmontar el dispen-
sador principal con su unidad cap-
puccinatore integrada y, o bien lim-
piarla en el lavavajillas o a mano con
agua caliente y un poco de jabón lí-
quido (consulte "Dispensador princi-
pal con cappuccinatore").
– O puede limpiar los conductos de le-
che mediante el programa de mante-
nimiento Limpiar conducto para la leche
usando el agente limpiador de Miele
para conductos de leche (consulte
"Programa de mantenimiento - Lim-
pieza de los conductos de leche").
Recipiente de granos de café y
depósito de café molido
Peligro de sufrir lesiones por el molinillo.
Apague el sistema de cafetera mediante el interruptor principal antes
de limpiarlo.
Los granos de café contienen aceites
que se pueden depositar en las paredes del recipiente de granos de café y
obstaculizar el movimiento de los granos. Por lo tanto, limpie con regularidad
el recipiente de granos de café con un
paño suave.
Consejo: Use una aspiradora para eliminar los residuos de café del recipiente de granos y el depósito de café molido.
Abra el recipiente de granos.
Quite todos los granos de café.
Limpie el recipiente de granos con un
paño seco y suave.
Ahora puede llenar el recipiente de granos de café.
Si es necesario, limpie el depósito de
café molido:
Abra el depósito de café molido y re-
tire todo residuo de café molido.
57
Limpieza y cuidado
Como retirar la unidad de preparación para su limpieza a
mano
¡Peligro de sufrir lesiones!
Apague el sistema de cafetera mediante el interruptor principal antes
de limpiarlo.
Limpie la unidad de preparación so-lamente a mano con agua templada. No use jabón líquido para vajillas. Las piezas móviles de la unidad
de preparación están lubricadas y
los jabones líquidos para vajillas la
dañarán.
Limpie la unidad de preparación una
vez por semana.
Abra la puerta del aparato.
Si no es posible quitar la unidad de preparación o es difícil hacerlo, la unidad
de preparación no se encuentra en la
posición correcta (consulte "Preguntas
más comunes").
Cuando haya retirado la unidad de
preparación, no cambie la posición
de la manija de la unidad de preparación.
Limpie la unidad de preparación a
mano bajo un chorro de agua tibia,
no use detergente ni jabón líquido
para vajillas.
Presione el botón en el extremo de la
manija de la unidad de preparación
y, al mismo tiempo, gire la manija
hacia la izquierda .
Con cuidado jale de la unidad de pre-
paración hacia fuera del sistema de
cafetera.
58
Quite los residuos del café de los dos
filtros. Un filtro se encuentra en el
embudo y el otro, a la izquierda del
embudo.
Seque el embudo para evitar que el
café molido se pegue la próxima vez
que prepare café.
Limpie cuidadosamente el interior del
sistema de cafetera.
Asegúrese de eliminar regularmente
los restos de café molido húmedo
para evitar la acumulación de bacterias.
Limpieza y cuidado
Consejo: Use la aspiradora para extraer
los granos de café secos.
Para volver a colocar la unidad de pre-
paración, repita los pasos anteriores en
el orden inverso:
Empuje la unidad de preparación
nuevamente en el sistema de cafetera
y asegúrese de que esté derecha.
Presione el botón en el extremo de la
manija de la unidad de preparación
y, al mismo tiempo, gire la manija
hacia la derecha .
Carcasa
Si no se elimina rápidamente la suciedad, esta puede provocar que la
superficie del aparato se altere o decolore. Elimine toda suciedad inmediatamente.
Asegúrese de que no se moje la parte posterior de la pantalla.
Las superficies son susceptibles al
rayado. El contacto con agentes de
limpieza inadecuados puede alterar o
decolorar las superficies.
Asegúrese de limpiar inmediatamente las salpicaduras de esta solución.
Apague el sistema de cafetera.
Limpie la parte delantera del aparato
con una esponja limpia y una solución de agua templada y jabón líquido para vajillas. Séquela con un paño
suave.
Cierre la puerta del aparato.
Vacíe la bandeja de escurrimientos y
el contenedor de posos de café.
59
Limpieza y cuidado
Programas de mantenimiento
Se encuentran disponibles los siguientes programas de mantenimiento:
– Enjuague del sistema de cafetera
– Enjuague de los conductos de leche
– Limpieza de los conductos de leche
– Desengrase de la unidad de prepara-
ción
– Descalcificación de la máquina
Realice los respectivos programas de
mantenimiento cuando la pantalla se lo
indique. Encontrará más información en
las páginas a continuación.
Acceso al menú "Mantenimiento"
Presione .
Con la tecla de dirección , seleccio-
ne Mantenimiento. Luego presione OK.
Ahora puede seleccionar un programa
de mantenimiento.
Enjuague del sistema de cafetera
Puede enjuagar los conductos de agua
y leche de la máquina de café manualmente.
Después de servir un café, el aparato
se enjuaga antes de apagarlo. De esta
manera se eliminan los restos de granos de café.
Presione .
Seleccione Mantenimiento y presione
OK.
Seleccione Limpiar aparato y presione
OK.
Ahora el conducto se enjuagará completamente.
También el sistema le puede solicitar
que inserte el extremo del conducto de
leche en la bandeja de escurrimientos.
60
Limpieza y cuidado
Enjuague de los conductos de
leche
Los residuos de leche pueden obstruir
los conductos de leche, por lo tanto los
conductos de leche deben enjuagarse
con regularidad. Si se ha preparado una
bebida con leche, el símbolo para insertar el extremo del tubo en la bandeja de
escurrimientos aparecerá a más tardar
cuando se apague el aparato.
También puede enjuagar los conductos
de leche manualmente.
Presione .
Seleccione Mantenimiento y presione
OK.
Seleccione Aclara conducto para la le-
che y presione OK.
Limpieza de los conductos de
leche con el programa de mantenimiento
Para limpiar los conductos de leche, recomendamos usar el agente limpiador
de Miele para conductos de leche. Este
se desarrolló especialmente para usar
en sistemas de cafetera y evitar daños
posteriores.
Se puede conseguir a través de los distribuidores de Miele, Miele o el sitio
web de Miele.
El programa de mantenimiento Limpiar
conducto para la leche dura aproximada-
mente 15 minutos.
Presione .
Seleccione Mantenimiento y presione
OK.
El proceso de limpieza no se puede
cancelar una vez que comenzó. El
proceso debe completarse hasta el
final.
Cuando se le solicite, coloque el ex-
tremo del tubo de leche en la abertura a la derecha en la bandeja de es-
currimientos.
Presione OK.
Los conductos de leche ahora se enjua-
garán.
Seleccione Limpiar conducto para la le-
che y presione OK.
El proceso comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Introducir el conducto para la leche en un
producto para limpieza aparecerá en la
pantalla.
Preparación de una solución limpiadora:
Disuelva el polvo en un recipiente con
aproximadamente 1 taza (200ml) de
agua templada. Mezcle la solución
con una cuchara hasta que esté completamente disuelta.
61
Limpieza y cuidado
Pasos para el proceso de limpieza:
Coloque el recipiente junto al aparato
e introduzca el tubo de leche en la
solución. Asegúrese de sumergirlo
bien en la solución limpiadora.
Presione OK.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
El proceso de limpieza se completa
cuando finaliza el enjuague.
Desengrasar la unidad de preparación
Según el contenido natural de aceite
del café utilizado, la unidad de preparación se puede bloquear rápidamente.
Debe desengrasarse regularmente para
garantizar un café aromático y un funcionamiento sin inconvenientes del sistema de cafetera.
Recomendamos usar las tabletas de
limpieza de Miele para limpiar la unidad
de preparación. Estas se desarrollaron
especialmente para usar en sistemas
de cafetera Miele y evitar daños posteriores.
Las tabletas de limpieza de Miele pueden solicitarse a un distribuidor de
Miele o en el sitio web de Miele.
El programa de mantenimiento "Desengrasar la unidad de preparación" dura
aproximadamente 12 minutos.
Después de servir 200 porciones, en la
pantalla aparecerá el mensaje Desengra-
sar unidad central.
62
Presione OK.
Este mensaje aparecerá hasta que haya finalizado el programa de limpieza.
Para desengrasar la unidad de preparación:
Presione .
Seleccione Mantenimiento y presione
OK.
Seleccione Desengrasar unidad central.
El proceso de limpieza no se puede
cancelar una vez que comenzó. El
proceso debe completarse hasta el final.
Presione OK.
El proceso comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Cuando Poner pastilla para la limpieza en el
dosificador de café en polvo y cerrar apa-
rezca en la pantalla:
Limpieza y cuidado
Coloque una tableta de limpieza den-
tro del depósito.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
El proceso de limpieza se completa
cuando finaliza el enjuague.
63
Descalcificación de la máquina
¡Importante! Al descalcificar el aparato, cubra las superficies delicadas y
el revestimiento natural para evitar
daños causados por salpicaduras de
la solución de descalcificación.
Asegúrese de limpiar inmediatamente las salpicaduras de esta solución.
Con el uso se forman depósitos calcáreos en el sistema de cafetera. La frecuencia con la que deba limpiar el aparato dependerá del nivel de dureza del
agua en su área. Debe descalcificarse
regularmente para garantizar el correcto
funcionamiento.
El aparato lo guiará en el proceso de
descalcificación. Varios mensajes aparecen en la pantalla, por ejemplo, se le
pedirá que vacíe la bandeja de escurrimientos o que llene el depósito de
agua.
El proceso de descalcificación es nece-sario y toma aproximadamente unos 12
minutos.
Puede apagar el sistema de cafetera si
no desea ejecutar el programa de descalcificación en ese momento. Sin embargo, no podrá preparar más bebidas
hasta que el programa de descalcificación se haya completado.
El sistema de cafetera le recordará
cuando el programa de descalcificación
deba llevarse a cabo. En la pantalla
aparecerá el mensaje: "Cantidad de
porciones restantes hasta que se deba
realizar la descalcificación: Preparacio-
nes hasta descalcificación del aparato: 50".
Cada vez que se prepara una bebida, el
sistema de cafetera muestra la cantidad
restante de porciones que se pueden
preparar antes de la descalcificación.
Confirme el mensaje con OK.
Cuando la cantidad de bebidas restan-
tes es 0, el aparato se bloqueará.
64
Descalcificación de la máquina
Descalcificación tras el recordatorio de la pantalla
Descalcificar aparato aparecerá en la pan-
talla.
El proceso de descalcificación no se
puede cancelar una vez que tocó
"OK". El proceso debe completarse
hasta el final.
Presione OK.
El proceso comenzará.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Cuando aparezca Rellenar el depósito del
agua hasta la marca con producto para la
descalcificación y agua templada y colocar en la pantalla, proceda del modo
que se indica a continuación.
Preparación de la solución para descalcificación
Recomendamos usar las tabletas de
descalcificación de Miele para unos resultados óptimos.
Estas se desarrollaron especialmente
para usar en cafeteras Miele y evitar daños posteriores.
Solo use tabletas de descalcificación
Miele. Otro tipo de agentes descalcificadores pueden dañar el aparato y
afectar el sabor.
Las tabletas de descalcificación de
Miele pueden conseguirse de Miele o el
sitio web de Miele.
Necesitará 1 tableta de descalcificación
para realizar el proceso en el aparato.
Llene el depósito con agua tibia hasta
llegar a la marca .
Coloque 1 tableta de descalcificación
en el agua.
Siga cuidadosamente las instrucciones sobre la proporción de mezcla.
Es importante que al llenar el depósito, el agua no supere ni quede muy
por debajo de la marca especificada.
De lo contrario, el proceso de descalcificación se cancelará antes de
finalizar.
Realizar una descalcificación
Vuelva a colocar el depósito de agua.
Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Cuando Limpiar el depósito del agua y llenar
con agua limpia hasta la marca aparez-
ca en la pantalla:
Enjuague el depósito de agua cuida-
dosamente con agua limpia. Asegúrese de que no queden residuos de la
solución de descalcificación en el depósito de agua. Llene el depósito de
agua con agua potable fresca hasta
la marca .
65
Descalcificación de la máquina
El programa de descalcificación se
completa cuando termina el ciclo de
enjuague y se pueden preparar bebidas
nuevamente.
Para proteger el aparato y las superficies que lo rodean contra daños,
asegúrese de limpiar inmediatamente los derrames y salpicaduras del
agente descalcificador.
Descalcificación cuando no se
muestra mensaje de indicación
Presione .
Seleccione Mantenimiento y presione
OK.
Seleccione Descalcificar aparato.
El proceso de descalcificación no se
puede cancelar una vez que tocó
"OK". El proceso debe completarse
hasta el final.
Presione OK.
El proceso de descalcificación comen-
zará.
66
Preguntas más comunes
La mayoría de los problemas que ocurren durante el uso diario pueden corregirse
fácilmente. Con la ayuda de la siguiente guía, podrá encontrar las causas de los
problemas y rectificarlos. Sin embargo, tenga en cuenta:
¡Importante! Nunca abra la cubierta del aparato.
Las reparaciones y otros trabajos que efectúen personas no calificadas podrían
ser peligrosos. El fabricante no puede hacerse responsable de ello.
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo deben ser realizadas por personas debidamente calificadas y conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales.
Si no puede resolver un problema, comuníquese con Miele.
Mensajes de la pantalla
Los mensajes de anomalías deben confirmarse tocando OK, de lo contrario, el
mensaje puede volver a aparecer en la pantalla aunque el problema se haya resuelto.
Para solucionar la anomalía, siga las instrucciones en la pantalla.
Si vuelve a aparecer el mensaje de anomalía, comuníquese con Miele.
MensajeCausa y solución
F1, F2,
F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235,
F236
Hay una anomalía interna.
Apague la máquina de café con el botón de en-
cendido/apagado. Espere aproximadamenteunahora antes de encenderlo de nuevo.
Hay una anomalía interna.
Apague el aparato con el botón de encendido/
apagado . Espere 2 minutos antes de encenderlo de nuevo.
67
Preguntas más comunes
MensajeCausa y solución
F73 o
Revisar unidad central
La unidad de preparación no encaja correctamente.
Apague el aparato con el botón de encendido/
apagado .
Quite y limpie la unidad de preparación (consulte
"Retirada de la unidad de preparación para su limpieza a mano").
Empuje el eyector de café de la unidad de prepa-
ración en la posición correcta (ver diagrama).
No vuelva a insertar la unidad de preparación. Cie-
rre la puerta del aparato y enciéndalo mediante el
botón de encendido/apagado .
Esto hará que el motor de la unidad de preparación
se accione y regrese a la posición inicial.
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje Colocar
unidad central, abra la puerta del aparato y vuelva a
colocar la unidad de preparación en el aparato.
Luego cierre la puerta.
68
MensajeCausa y solución
Demasiada cantidad de café
molido
Hay demasiado café en el depósito de café molido.
Si se coloca más de dos cucharadas al ras en el depósito de café molido, la unidad de preparación no
puede procesarlo. El café molido se enviará a la unidad de residuos y aparecerá una mensaje de anomalía en la pantalla.
Apague el aparato con el botón de encendido/
apagado .
Quite y limpie la unidad de preparación (consulte
"Retirada de la unidad de preparación para su limpieza a mano").
Quite todo el café molido del interior del sistema
de cafetera, por ejemplo, con una aspiradora.
Use la cuchara de café provista para agregar el
café molido en el depósito de café molido. Coloque solo un máximo de dos cucharadas de café
molido en el depósito.
Preguntas más comunes
69
Preguntas más comunes
Funcionamiento inusual del sistema de cafetera
ProblemaCausa y solución
La pantalla permanece
oscura cuando el sistema de cafetera se enciende con el botón de
encendido/apagado .
La iluminación permanece apagada después
de que se enciende el
sistema de cafetera.
El sistema de cafetera
se apaga de repente.
La máquina de café está encendida. La iluminación se apaga
repen-tinamente.
El botón de encendido/apagado no se presionó lo
suficiente.
Toque el botón de encendido/apagado y man-
téngalo presionado al menos 3 segundos.
El interruptor principal se estableció en "0".
Establezca el interruptor principal en la posición
"I".
El enchufe no se insertó adecuadamente en el tomacorriente.
Enchufe el aparato en el tomacorriente.
El fusible principal se ha disparado debido a un pro-
blema con el sistema de cafetera, el voltaje u otro
aparato defectuoso.
Vuelva a enchufarla.
Comuníquese con un electricista calificado o con
el Servicio Técnico de Miele para solicitar asistencia.
La iluminación ha sido apagada.
Encienda la iluminación (consulte "Ajustes: Ilumi-
nación").
La lámpara está defectuosa.
Comuníquese con el Servicio Técnico de Miele.
Se alcanzó el tiempo programado de apagado utilizando el cronómetro.
Si es necesario, puede seleccionar un nuevo hora-
rio de apagado (consulte "Ajustes: Cronómetro").
El enchufe no se insertó adecuadamente en el tomacorriente.
Enchufe el aparato en el tomacorriente.
Esta no es una anomalía. La iluminación se apaga
aproximadamente 7 minutos después de la última
vez que se usa la máquina de café.
70
ProblemaCausa y solución
Los botones no reaccionan al tocarlos.
El aparato no se puede
utilizar.
Hay una anomalía interna.
Establezca el interruptor principal en la posición
"0".
Desconecte el suministro de corriente desconec-
tándolo del tomacorriente y retirando la clavija, o
apagando el interruptor diferencial.
El sistema de cafetera
no se enciende automáticamente, incluso
cuando se ha activado
la configuración del
cronómetro Conectar a
las.
Es difícil leer los mensajes de la pantalla o
son ilegibles.
Llenar depósito del agua y
colocar aparece en la
pantalla aunque el depósito de agua está lleno y se encuentra en el
interior del aparato.
La función de bloqueo del sistema está activada.
Debe desactivar el bloqueo del sistema (consulte
"Ajustes: Bloqueo del sistema).
El aparato no se utilizó después de encenderse tres
veces seguidas de manera automática.
Encienda el aparato y sirva una bebida.
El brillo de la pantalla se estableció muy bajo.
Cambie esta configuración (consulte "Ajustes: Bri-
llo de la pantalla").
El depósito de agua no está instalado correctamente
en el aparato.
Retire el depósito de agua y vuelva a colocarlo.
Limpie la superficie debajo del depósito de agua,
si es necesario.
El depósito de agua no se llenó o no se volvió a colocar correctamente para realizar la descalcificación.
Llene el depósito de agua hasta la marca de des-
calcificación y vuelva a iniciar el programa de
descalcificación.
Llenar depósito del agua y
colocar aparece en la
pantalla después de encender el aparato, a pesar de que el recipiente
está lleno y se volvió a
colocar en su lugar. El
aparato no enjuaga.
Se debe descalcificar el sistema de cafetera.
Apague el sistema de cafetera con el botón de en-
cendido/apagado . Espere aproximadamente 1
hora.
Luego vuelva a encender el aparato. Tan pronto
como aparece Fase de calentamiento en la pantalla,
toque y seleccione Descalcificar aparato.
Descalcifique el sistema de cafetera.
Preguntas más comunes
71
Preguntas más comunes
ProblemaCausa y solución
Después de encender el
aparato aparece el
mensaje Vaciar bandeja
colectora y recipiente para
posos, a pesar de que
ambos están vacíos.
No sale leche ni espuma de leche del dispensador principal.
Vaciar bandeja colectora y
recipiente para posos apa-
rece en la pantalla aunque la bandeja de escurrimientos está vacía.
Colocar bandeja colectora y
recipiente para posos apa-
rece en la pantalla aunque ambas están colocadas.
Esto no es una anomalía.
La bandeja de escurrimientos y el contenedor de posos de café probablemente no se vaciaron después
de preparar el último café o el contador interno no se
reinició.
Retire la bandeja de escurrimientos y el contene-
dor de posos de café del aparato y vacíelos.
Los conductos de leche están bloqueados.
Limpie el dispensador principal, tenga cuidado de
limpiar el cappuccinatore y los tubos de leche cuidadosamente con un cepillo limpiador.
La bandeja de escurrimientos no se colocó correctamente en el aparato.
Empuje la bandeja de escurrimientos lo máximo
posible.
Asegúrese de que el panel inferior está colocado
correctamente sobre la bandeja de escurrimientos.
La bandeja de escurrimientos no se encuentra en la
posición correcta y por eso la máquina no la detecta.
Vacíe la bandeja de escurrimientos y el contenedor
de posos de café. Vuelva a ensamblar todas las
piezas y coloque nuevamente la bandeja de escurrimientos y el contenedor de posos de café en el
sistema de cafetera.
La puerta de mantenimiento está abierta.
Cierre la puerta de mantenimiento.
Si es necesario, vacíe la bandeja de escurrimien-
tos y el contenedor de posos de café. Vuelva a ensamblar todas las piezas y coloque nuevamente la
bandeja de escurrimientos y el contenedor de posos de café en el sistema de cafetera.
72
ProblemaCausa y solución
La bandeja de escurrimientos o el recipiente
de posos de café están
muy llenos o se desbordan a pesar de que la
bandeja de escurrimientos y el contenedor
de posos de café se vaciaron después de que
apareció el mensaje en
la pantalla.
Depósito para café en grano
vacíoaparece en la pan-
Esta no es una anomalía.
La bandeja de escurrimientos y el contendor de posos de café probablemente se han retirado o el aparato se ha abierto sin vaciar la bandeja de escurrimientos y el contenedor de posos de café. Cuando se
retira la bandeja de escurrimientos o se abre el aparato, se reinicia automáticamente el contador interno
para vaciar la bandeja de escurrimientos y el contenedor de posos de café.
Retire la bandeja de escurrimientos y el contene-
dor de posos de café del aparato y vacíelos.
Esto no es una anomalía.
Confirme el mensaje con OK.
talla aunque el recipiente de granos se acaba
de llenar.
El sistema de cafetera
no se enjuaga automáticamente cuando se enciende.
Se canceló la preparación de la bebida.
Esta no es una anomalía.
Si el sistema de cafetera todavía tiene la temperatura
de funcionamiento superior a 140 °F (60 °C), el enjuague no se realizará.
Si el recipiente de granos se vacía durante la preparación de una bebida, la pantalla mostrará el mensaje
¿Confirmar preparación? después de haber llenado e
introducido el recipiente de granos. Si no confirma
este mensaje con Sí a los cincominutos, se cancelará la preparación de la bebida.
Preguntas más comunes
73
Preguntas más comunes
ProblemaCausa y solución
La dispensación de café
es interrumpida repetidamente y en la pantalla aparece el mensaje
Depósito para café en grano
vacío.
El programa de descalcificación comenzó accidentalmente.
Esto no es una anomalía.
La unidad de preparación no identifica el café molido.
Con ciertos tipos de café, puede suceder que haya
muy poco café molido o que el café molido sea demasiado fino. Por lo general, la fineza del molido y la
cantidad de café molido se establecen demasiado
bajos.
Confirme el mensaje con OK.
Consejo: Si el café está muy fuerte o tiene un sabor
amargo, intente con otro tipo de grano.
Si aparece el mensaje durante la preparación de to-
das las especialidades de café, siga estos pasos:
Configure el molinillo en un ajuste más grueso
(consulte "Configuración del molinillo").
Compruebe la configuración para la cantidad de
café de todas las especialidades de café (consulte
"Cantidad de café"). Si es necesario, seleccione
una cantidad de café mayor.
Tenga en cuenta también las modificaciones de las
bebidas en "Perfiles de usuario" .
Si solo aparece el mensaje durante la preparación de
algunas especialidades de café, siga estos pasos:
Compruebe la configuración para la cantidad de
café de esta especialidad de café (consulte "Cantidad de café"). Seleccione una cantidad de café.
También puede ser necesario establecer una con-
figuración más gruesa del molinillo.
El programa de descalcificación no se puede detener
una vez que se ha tocado el botón OK.
La descalcificación debe continuar hasta el final. Esta
es una precaución de seguridad para garantizar que
la máquina se descalcifique correctamente. Es importante para la vida útil y el funcionamiento eficiente del
sistema de cafetera.
74
Descalcifique el sistema de cafetera (consulte
"Descalcificación").
ProblemaCausa y solución
El café o el expreso no
salen del dispensador
principal, o el café solo
sale por una boquilla.
La leche gotea del cappuccinatore a pesar de
que ya no se está sirviendo leche.
La pantalla se ilumina
pero la máquina de café
no se calienta y no se
prepara ninguna bebida.
La máquina de café no
puede apagarse con el
botón de encendido/
apagado.
El dispensador principal está bloqueado.
Limpie los conductos de café (consulte "Limpieza
y cuidado: Enjuague de la máquina").
Si todavía no sale café, o el café solo sale por un lado
Desarme el dispensador principal y limpie cuida-
dosamente todas las piezas (consulte "Limpieza y
cuidado: Dispensador principal con cappuccinatore integrado").
Asegúrese de que todas las piezas se vuelvan a
instalar correctamente.
El nivel de leche en el recipiente de leche es superior
al del cappuccinatore.
Jale del dispensador principal hacia arriba lo más
que pueda.
Se activó el modo de demostración del sistema de
cafetera.
Desactive el modo Demo (consulte "Ajustes: Modo
Demo").
Preguntas más comunes
75
Preguntas más comunes
Resultados no satisfactorios
ProblemaCausa y solución
El café no está suficientemente caliente.
El tiempo de calentamiento se prolonga, la
cantidad de agua que
se sirve no es la correcta y el sistema de cafetera no funciona correctamente.
La consistencia de la
espuma de leche no es
satisfactoria.
La taza no se precalentó.
Cuanto más pequeña y gruesa sea la taza, mayor es
la importancia de precalentarla.
Precaliente las tazas, por ejemplo, utilizando el ca-
lentamiento de tazas (dependiendo del modelo).
La temperatura de la preparación es muy baja.
Ajuste la máquina en una temperatura de prepara-
ción más alta (consulte "Temperatura de la preparación").
Los filtros de la unidad de preparación están obstruidos.
Quite y limpie la unidad de preparación a mano
(consulte "Retirada de la unidad de preparación
para su limpieza a mano").
Desgrase la unidad de preparación (consulte "Uni-
dad de preparación").
Se debe descalcificar el sistema de cafetera.
Descalcifique el sistema de cafetera.
La temperatura de la leche es demasiado alta. Una
buena espuma de leche solo se puede lograr con leche fría (< 50 ºF/10 ºC).
Controle la temperatura de la leche en el recipiente
de leche.
Los conductos de leche están bloqueados.
Limpie el dispensador principal con el cappucci-
natore y los conductos de leche integrados con el
cepillo limpiador proporcionado.
76
ProblemaCausa y solución
El ruido del molinillo de
café es más intenso de
lo normal.
El café fluye muy rápido
dentro de la taza;
El café fluye hacia la taza con demasiada lentitud.
La crema del café o el
expreso "no luce como
debería".
El recipiente de granos de café quedó vacío durante
el proceso de molienda.
Llene el recipiente de granos de café con granos
frescos.
Puede haber piedras entre los granos de café.
Apague el sistema de cafetera inmediatamente.
Comuníquese con Miele.
El nivel del molinillo es demasiado grueso.
Configure el molinillo en un ajuste más fino (con-
sulte "Ajuste del molinillo de café").
El nivel del molinillo es demasiado fino.
Configure el molinillo en un ajuste más grueso
(consulte "Configuración del molinillo").
La configuración del molinillo no es correcta.
Configure el molinillo en un ajuste más fino o grue-
so (consulte "Configuración del molinillo").
La temperatura de preparación es demasiado alta para el tipo de café utilizado.
Ajuste la máquina en una temperatura de prepara-
ción más baja (consulte "Temperatura de la preparación").
Los granos de café ya no están frescos.
Agregue granos frescos al recipiente de granos de
café.
Preguntas más comunes
77
Transporte
Si el sistema de cafetera no se utilizará
durante un período prolongado, por
ejemplo, durante las vacaciones, o se
transportará a larga distancia, se debe
preparar el aparato de la siguiente manera.
– Vacíe y limpie el recipiente de granos
de café.
– Vacíe y limpie el depósito de agua
– Vaporización del sistema de cafetera
– Limpie la bandeja de escurrimientos
y el contenedor de posos de café
– Empaque el aparato de forma segura
Vaporización del sistema de
cafetera
El sistema de cafetera debe vaporizarse
antes de almacenarlo durante un período prolongado o transportarlo a cualquier lugar, especialmente a temperaturas bajo cero.
La vaporización del aparato implica la
eliminación de los restos de agua del
sistema para evitar que el agua y la escarcha la dañen.
Apague el sistema de cafetera con el
botón de encendido/apagado .
Presione .
¡Precaución! Se liberará vapor
caliente del dispensador de agua caliente. Peligro de quemaduras.
El proceso de vaporación se completa
cuando aparece Proceso finalizado en la
pantalla.
Establezca el interruptor principal en
la posición "0".
Limpie la bandeja de escurrimientos y
el contenedor de posos de café.
El sistema de cafetera está listo ahora
para empacarlo.
Empaque
El sistema de cafetera solo debe empacarse cuando esté limpio y seco. Los
residuos de los granos de café pueden
rayar las superficies. Los residuos del
café y la leche o el agua pueden generar la acumulación de bacterias.
Use el empaque original que incluye
poliestireno para empacar el sistema de
cafetera.
También empaque el manual de instrucciones de funcionamiento para que
esté disponible para el próximo usuario
del sistema de cafetera.
Presione dos veces.
¿Vaciar el sistema? aparecerá en la pan-
talla.
Seleccione Sí y presione OK.
Siga las instrucciones en la pantalla.
78
Servicio técnico
Servicio de posventa
Si ocurriera una falla que usted no pudiera arreglar con facilidad, comuníquese con
– su distribuidor de Miele
o bien
– con el Servicio Técnico de Miele
El número de teléfono de Miele aparece en la parte posterior de estas instrucciones.
Al contactar con Miele, especifique el
modelo y número de serie de su aparato.
Esta información se indica en la placa
informativa ubicada detrás de la bandeja de escurrimientos en el aparato.
Garantía
Para obtener información adicional,
consulte la garantía incluida.
MieleCare (solo para Estados Unidos)
MieleCare, nuestro programa de Con-
trato de Servicio Prolongado, le brinda
la seguridad de saber que la inversión
en su aparato cuenta con 5 años de garantía libre de preocupaciones.
MieleCare es el único Contrato de Servicio Prolongado en la industria que garantiza las reparaciones por parte de un
Proveedor de Servicio Técnico autorizado de Miele utilizando piezas Miele originales. Solo las partes Miele originales
instaladas de fabrica por profesionales
capacitados pueden garantizar la seguridad, confiabilidad y vida útil de su
aparato Miele. Nótese que a menos que
el Departamento de Servicio Técnico de
Miele lo apruebe expresamente por escrito, Miele no reconocerá los Contratos
de Servicio Prolongado ofrecidos por
otros proveedores de productos Miele.
Nuestro objetivo es evitar que personal
de servicio no autorizado (y no calificado) realice trabajos en sus productos
Miele, probablemente ocasionando mayores daños a los aparatos, a usted y a
su hogar.
Para obtener más información sobre los
Contratos de Servicio Prolongado de
MieleCare, comuníquese con el proveedor de su aparato o visite nuestra
página
http://mieleusa.com/mielecare.
79
Ahorro de energía
Si se modificaron los valores predeterminados de fábrica de las funciones
"Modo Eco" o "Cronómetro", aumentará el consumo de energía del sistema
de cafetera.
Este ajuste requiere un mayor consumo
energético aparecerá en la pantalla.
Precalentamiento de tazas con
agua caliente
Si solo desea precalentar las tazas ocasionalmente, puede desactivar el calentamiento de tazas.
En ese caso puede usar agua caliente
para precalentar las tazas.
Apague el sistema de cafetera
mediante el interruptor principal.
Si la máquina de café no se va a usar
durante un período prolongado, establezca el interruptor principal en "0".
80
Conexión eléctrica
Todos los trabajos eléctricos deberán ser efectuados por un electricista
calificado y estrictamente en conformidad con los reglamentos de seguridad nacionales y locales. La instalación, las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no calificadas pueden resultar peligrosos.
Verifique que la información acerca del
voltaje, la carga y la potencia nominal
de los circuitos que se encuentra en la
placa informativa correspondan al suministro eléctrico de la casa. Debe existir una correspondencia entre estos datos para prevenir daños en el sistema
de cafetera. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.
La placa informativa puede hallarse detrás de la bandeja de escurrimientos
dentro del sistema de cafetera.
El aparato se suministra con un cable
eléctrico listo para su conexión a una
tomacorriente 120VAC 60HZ
Conecte el sistema de cafetera solo a
un tomacorriente conectado a tierra.
El valor nominal del fusible debe ser de
15A como mínimo.
Una conexión directa a dichas fuentes
de energía puede provocar una sobretensión de corriente y desconectar los
fusibles cuando el artefacto está encendido y podría dañarlo.
No conecte el aparato a clavijas o salidas de ahorro de energía. El uso de estos dispositivos reduce la energía suministrada al artefacto lo que hará que el
artefacto se caliente y podría dañarlo o
acortar su vida útil.
No utilice ningún aparato cuyo cable o
clavija esté dañada. Comuníquese con
el Departamento de Servicio Técnico de
Miele.
Si tiene alguna pregunta acerca de la
conexión de este aparato al suministro eléctrico, consulte a un electricista calificado o contacte al Departamento de Servicio Técnico de Miele.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Consejo: Si el cable eléctrico es dema-
siado largo, empújelo hacia arriba en la
abertura de la parte trasera del aparato.
El tomacorriente debe estar al lado del
aparato y ser fácilmente accesible.
Para reducir el riesgo de lesión, no deje
el cable colgando sobre la superficie
del mostrador ni de la mesa donde puede ser tironeado por los niños o hacer
tropezar accidentalmente.
No conecte el aparato a un invertidor
de corriente o a energía generada fuera
de la red eléctrica normal (p. ej., fuente
de energía solar o eólica).
81
Instalación
Peligro de sobrecalentamiento
Asegúrese de que la ventilación alre-
dedor del aparato sea adecuada.
No cubra el aparato con paños de
cocina u objetos similares mientras
esté en uso.
Peligro de sobrecalentamiento
Si la máquina de café se ha instalado
detrás de un frontal de mueble, solo
deberá usarse con la puerta del
mueble abierta.
No cierre la puerta del mueble mientras la máquina de café está en uso.
Observe las siguientes instrucciones de
instalación:
– El aparato debe ubicarse en un lugar
seco y bien ventilado.
– Utilice el aparato a temperatura am-
biente entre +50F and +100F
(+10°C y +38°C).
– El sistema de cafetera debe estable-
cerse sobre una superficie nivelada y
resistente al agua.
Si el sistema de cafetera se instala en
un receptáculo, las dimensiones mínimas de este deben ser las siguientes:
Al ubicar el aparato, asegúrese de
que la parte delantera pueda abrirse
completamente para poder retirar la
unidad de preparación fácilmente
cuando sea necesario.
El aparato debe ubicarse en un re-
ceptáculo de tal manera que quede
alineada con el borde frontal del receptáculo.
82
Dimensiones del aparato
83
Dimensiones del aparato
84
Datos técnicos
Consumo eléctrico en modo de espera
(configuración predeterminada):
Presión de bombeo:máx. 217 psi (15bar)
Calentador de flujo pasante:1 bloque térmico de acero inoxidable
Dimensiones (An x Al X P):10" x 14 1/8" x 16 3/4" (251 x 359 x
Peso neto:22lbs (9,9kg)
Longitud del cable eléctrico:4' 7" (140cm)
Capacidad
del depósito de agua:
Capacidad
del recipiente de granos:
Capacidad
del recipiente de leche de acero inoxidable*:
Capacidad
del contenedor de posos de café:
Dispensador principal:Altura ajustable de 3 1/8" a 5
Molinillo:Molinillo de acero inoxidable
<0,5 vatios
427mm)
aprox. 7 1/2 tazas (1,8l)
aprox. 0,6lbs (300g)
aprox. 7 1/2 tazas (0,5l)
máx. 10 porciones de posos de café
1/2" (80-140mm)
Configuración del molinillo:Ajustable en 5configuraciones
Cantidad de café molido:máx. aprox. 0,4 onzas (12g)
85
MIELE S.A. de C.V.
MIELE EXPERIENCE CENTER
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemania
Arquímedes No. 43
Colonia Polanco Chapultepec
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Cd. de México
German Center
Av. Santa Fe 170
Lomas de Santa Fe
C.P. 01210, Cd. de México
01800 MIELE 00
info@miele.com.mx
www.miele.com.mx
MIELE SERVICE CENTER
CM6310
M.-Nr. 10 461 910 / 00es-MX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.