Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължител-но прочетете ръководството за експлоатация. Така ще предпазите
себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BGM.-Nr. 10 791 571
Съдържание
Опаковка за транспортиране и изхвърляне на уреда ................................. 5
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 6
Описание на уреда ...........................................................................................16
Обслужващи и индикаторни елементи..........................................................17
Свързване към електричеството.................................................................... 80
Указания за поставяне ..................................................................................... 81
Размери на уреда............................................................................................... 82
Технически данни .............................................................................................. 83
4
Опаковка за транспортиране и изхвърляне на уреда
Опаковка за транспортиране
Опаковката предпазва автоматичната
кафемашина от повреди при транспортирането.
Препоръчваме Ви да запазите оригиналната кутия и елементите от стиропор, за да можете и по-късно надеждно да опаковате и транспортирате уреда.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
5
Указания за безопасност и предупреждения
Тази автоматична машина за кафе отговаря на предписаните
изисквания за безопасност. Неправилното боравене с нея може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди
да пуснете тази автоматична кафемашина в експлоатация. То
съдържа важни указания относно поставянето, безопасността, употребата и техническото обслужване. По този начин ще
предпазите себе си и ще предотвратите възникването на повреди по машината за кафе.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Запазете това “Ръководство за експлоатация” и го предайте
на евентуалния следващ собственик.
6
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази машина за кафе е предназначена за употреба в домакин-
ството и в среда, подобна на домашната.
Примери за среда, подобна на домашната, са
– магазини, офиси и други работни площи,
– селскостопански имоти и
– хотели, мотели, закусвални и други типични жилищни прос-
транства, където автоматичната кафемашина се използва от
клиентите.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Автоматичната кафемашина може да се използва само на
надморска височина под 2000m.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучино, лате макиато и други. Използването на уреда за други цели е
недопустимо.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно автоматичната машина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по
безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
7
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, отколкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на
машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзите.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под осем години трябва да се пазят далеч от автоматич-
ната машина за кафе и захранващия кабел.
Деца над осем години могат да използват уреда без надзор
само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да
го използват по безопасен начин.
Децата над осем години трябва да разпознават възможните
опасности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца, освен
ако не са навършили осем или повече години и не са под непрекъснато наблюдение.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
8
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Повредите по автоматичната машина за кафе могат да за-
страшат Вашата безопасност. Проверете уреда за видими повреди, преди да го поставите. Никога не пускайте в експлоатация автоматичната кафемашина, ако тя е повредена.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота),
отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мрежа.
Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по
уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана
електрическа система със защитен проводник. Тази основна
предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно
към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необходимата безопасност на уреда (съществува опасност от пожар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни места (напр. кораби).
Извадете незабавно щепсела от контакта, ако забележите по-
вреда или миризма на изгоряло.
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не бъде за-
тиснат или да не бъде наранен от острите ръбове.
9
Указания за безопасност и предупреждения
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не виси.
Има опасност от спъване, вследствие на което автоматичната
кафемашина може да се повреди.
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +10°C и +38°C.
Опасност от прегряване. Погрижете се за достатъчна венти-
лация на автоматичната кафемашина. По време на експлоатация
не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други
подобни.
Ако сте поставили автоматичната машина за кафе зад затво-
рен мебелен панел, използвайте уреда само при отворена мебелна вратичка. Зад затворения мебелен панел се събират топлина и влага. Вследствие на това уредът и/или мебелният шкаф
могат да се повредят. Не затваряйте мебелната вратичка, когато
кафемашината работи. Затворете мебелната вратичка едва когато автоматичната кафемашина е напълно охладена.
Пазете автоматичната кафемашина от вода и водни пръски.
Не потапяйте автоматичната кафемашина във вода.
Ремонти, включително на захранващия кабел, могат да се из-
вършват само от оторизирани от Miele специалисти. Вследствие
на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не
е оторизиран от Miele.
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефектни компоненти могат да се подменят само с оригинални резервни части на Miele.
10
Указания за безопасност и предупреждения
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа.
Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата
мрежа само когато
– щепселът на автоматичната машина за кафе е изваден от
контакта.
За да изключите машината, не дърпайте захранващия проводник, а щепсела.
– предпазителите на инсталацията на жилището са изключени.
– предпазителите на инсталацията на жилището са развити из-
цяло.
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията
по електрическата инсталация и механичната конструкция, са
много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната кафемашина.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно обслужване и/или производителят не носи отговорност за последствията.
11
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности
или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината.
Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде чист и
правилно монтиран.
Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много гореща. Изливайте тавичката за оттичане внимателно.
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
– Качеството на водата трябва да съответства на директивата
за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва автоматичната кафемашина.
– Наливайте само студена и прясна питейна вода във водния
резервоар. Топла или гореща вода, както и топли и горещи
течности, могат да повредят автоматичната кафемашина.
– Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на
микроорганизми.
– Не използвайте вода, в която е добавен въглероден диоксид.
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени
зърна. Не използвайте в резервоара за цели кафени зърна кафени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно
кафе.
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.
12
Указания за безопасност и предупреждения
Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени
зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна
влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да се
повреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни,
както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
Сипвайте в отделението за смляно кафе само смляно кафе.
Не използвайте карамелизирано смляно кафе. Съдържащата
се в него захар зацапва и запушва кафе групата на автоматичната кафемашина. Почистващата таблетка за обезмасляване на
кафе групата не може да разтвори тези зацапвания.
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Не слагайте горящи алкохолни смеси под централния изпус-
кателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафемашина могат да се запалят и да се стопят.
Не слагайте открит пламък, напр. свещ, върху или до автома-
тичната кафемашина. Автоматичната кафемашина може да се
подпали от пламъка и огънят може да се разпространи.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
13
Указания за безопасност и предупреждения
Почистване и поддръжка
Преди почистване изключете автоматичната машина за кафе.
Почиствайте автоматичната машина за кафе ежедневно след
използване, също и преди първа употреба (вижте “Почистване и
поддръжка”).
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при
недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да
предизвика късо съединение.
Отстранявайте редовно котления камък от автоматичната ка-
фемашина, честотата се определя от твърдостта на водата. Отстранявайте котления камък по-често, ако водата съдържа повече варовик. Miele не носи отговорност за повреди, които са
възникнали поради неотстранен котлен камък, поради използване на неподходящи препарати за отстраняване на котлен камък
или поради прилагане на неправилна концентрация на последните.
Почиствайте редовно кафе групата с почистващи таблетки. В
зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт
кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост.
В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
14
Указания за безопасност и предупреждения
За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:
Не лепете върху стоманените повърхности бележки, прозрач-
но или хартиено тиксо, не използвайте и други лепила.
Повърхностите от неръждаема стомана са чувствителни на
надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
15
Описание на уреда
a
Долен капак с ниша и с поставка
за отцеждане
b
Централен изпускателен блок с ка-
пучинатор Cappuccinatore и изпус-
кателен блок за гореща вода
c
Бутон за включване/изключване
d
Панел за обслужване и индикатор-
ни елементи
e
Воден резервоар
16
f
Резервоар за кафе на зърна и отделение за смляно кафе
g
Регулиране на степента на смилане
(зад вратичката на уреда)
h
Кафе група (зад вратичката на уреда)
i
Място за прибиране на инсталацията за мляко (зад вратичката на
уреда)
j
Тавичка за оттичане с капак и контейнер за утайка
Обслужващи и индикаторни елементи
a
Бутон за включване/изключва-
не
Включване и изключване на авто-
матичната кафемашина
b
Бутони за напитки
Приготвяне на еспресо,
кафе,
капучино или
лате макиато
c
Дисплей
Информация относно актуалната
функция или относно статуса
d
Оптичен интерфейс
(само за сервиза на Miele)
e
Бутони със стрелки
Показване на дисплея на други
възможности за избор, маркиране
на избор
* CM5400,CM5500
f
OK
Потвърждаване на съобщение на
дисплея и запаметяване на настройки
g
“Назад”
Връщане към следващото по-горно меню, прекъсване на нежелана
функция
h
Светодиод
Свети с пулсираща светлина, когато уредът е включен, но дисплеят е
в режим на енергоспестяване
i
Менюта
Other drinks
Profiles*
Maintenance
Parameters
Settings
j
Две порции
Приготвяне на две порции от съответната напитка
17
Аксесоари
Тези продукти и други аксесоари можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или от
вашия специализиран Miele магазин.
Аксесоари, включени в доставката
– Стартов комплект “Препарати
Miele за поддръжка на уреда”
В зависимост от модела, в доставката са включени различни почистващи препарати, напр. таблетки за
отстраняване на котлен камък.
– Почистваща четка
напр. за почистване на инсталацията за мляко
Допълнително закупувани
аксесоари
В асортимента на Miele се предлагат
редица помощни аксесоари и препарати за почистване и поддръжка,
предназначени за автоматичната кафемашина.
– Универсална микрофибърна кър-
па
за отстраняване на следи от пръсти и леки замърсявания
– Почистващ препарат за инстала-
цията за мляко
за почистване на системата за
мляко
– Таблетки за почистване
за обезмасляване на кафе групата
– Таблетки за отстраняване на кот-
лен камък
за отстраняване на котления камък
от инсталацията за вода
Автоматичната кафемашина се управлява посредством докосване на
сензорните бутони с пръст.
При всяко докосване на бутоните
прозвучава звуков сигнал. Можете
да настройвате силата на звука при
докосване на бутоните или да изключите звука изобщо (вижте “Настройки – Сила на звука”).
Вие сте в менюто с напитки, когато
на дисплея се появи:
За да приготвите напитка с кафе, докоснете един от бутоните за напитки.
Докоснете, за да извикате меню
Other drinks. Там ще откриете напри-
мер “Ристрето” или “Кафе лате”.
Извикване на меню и навигиране в менюто
За да извикате дадено меню, докоснете съответния бутон. В съответното
меню можете да стартирате дадена
функция или да промените настройките.
Вертикална лента отдясно на дисплея показва, че следват други опции
или друг текст. С бутоните със стрелки можете да ги покажете на
дисплея.
Можете да разберете коя е актуално
избраната настройка по отметката.
Ако искате да изберете опция, докосвайте бутоните със стрелки, докато желаната опция не се открои на
дисплея на бял фон.
За да потвърдите избора, докоснете
OK.
Напускане на актуалното ниво на менюто или прекъсване
на функция
За да напуснете актуалното ниво на
менюто, докоснете.
19
Първо пускане в експлоатация
Преди първото използване
Отстранете евентуално наличните
предпазни фолиа и листовете с
указания.
Отстранете предпазното фолио от
поставката за отцеждане и я поставете в долния капак с нишата.
Поставете автоматичната кафема-
шина върху равна и нечувствителност спрямо водата повърхност
(вижте “Указания за поставяне”).
Снемете капака на резервоара за
кафе на зърна, напълнете го с печено кафе на зърна и поставете отново капака (Вижте “Пълнене на
резервоара за кафе на зърна”).
Съвет: Ако не използвате инсталацията за мляко, можете да я приберете
зад вратичката на уреда.
Първо включване
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Почистете старателно уреда
(вижте “Почистване и поддръжка”), преди да го напълните с вода
и кафе на зърна.
Включете щепсела на автоматична-
та машина за кафе в контакта
(вижте “Свързване към електрическата мрежа”).
Извадете водния резервоар и го
напълнете с прясна студена вода.
Обърнете внимание на маркировката “max.” и поставете отново водния резервоар (вижте “Пълнене
на водния резервоар”).
20
На дисплея за кратко се появява съобщението Miele - Добре дошли.
Докосвайте бутоните със стрел-
ки, докато желаният език не се
открои на дисплея на бял фон. Докоснете OK.
Изберете евентуално страна и след
това докоснете OK.
Настройката се запаметява.
С това първото пускане в експлоатация е завършено. Автоматичната кафемашина започва да загрява и изплаква тръбопроводната система.
Водата от изплакването изтича от
централния изпускателен блок.
Първо пускане в експлоатация
Изплакнете инсталацията за мляко
(вижте “Изплакване на инсталацията за мляко”), преди да приготвите
мляко за първи път.
Вземете под внимание, че пълният
аромат на кафето и типичната пяна
се появяват едва след приготвянето
на първите няколко кафета.
При приготвянето на първите кафета се смила по-голямо количество
кафе на зърна и затова на капака на
тавичката за оттичане могат да се
задържат остатъци от смляното кафе.
21
Твърдост на водата
Твърдостта на водата зависи от това,
колко варовик е разтворен в нея.
Колкото повече е варовикът, разтворен във водата, толкова по-твърда е
тя. А колкото по-твърда е водата,
толкова по-често автоматичната кафемашина трябва да се почиства от
котления камък.
Автоматичната кафемашина измерва
изразходваното количество вода и
пара. В зависимост от това, каква
твърдост на водата е настроена, могат да се приготвят повече или помалко напитки, преди да се наложи
от уреда да се отстрани котленият
камък.
Настройте автоматичната машина за
кафе на местната твърдост на водата, за да функционира уредът безпроблемно и да не се повреди. Тогава
инструкцията да стартирате процедура за отстраняване на котления камък ще се появи на дисплея в правилния момент.
Относно местната твърдост на водата можете да получите информация
от отговорната водоснабдителна
компания.
°dHmmol/lppm
(mg/l CaCO3)
0–8,40–1,50–150мека 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250средна 2
14–21 2,5–3,7 250–375твърда 3
>21> 3,7> 375много
* Степените на твърдост на водата, показани
на дисплея, вероятно се различават от обозначенията за твърдост на водата във Вашата
страна. За да настроите автоматичната кафемашина на Вашата твърдост на водата, непре-менно се ориентирайте по стойностите в таблицата.
Настройка*
твърда 4
Настройка на твърдостта на
водата
Докоснете.
Изберете с бутоните със стрел-
ки менюто Settings и докоснете OK.
Изберете Water hardness и докосне-
те OK.
Изберете степента на твърдост и
докоснетеOK.
Настройката се запаметява.
При доставка от завода фабрично е
настроена твърдост на водата3.
Уредът може да се настрои на четири
степени на твърдост:
22
Пълнене на водния резервоар
Опасност за здравето вслед-
ствие на бактериално замърсена
вода.
Вода, която стои във водния резервоар по-дълго време, може да
развие микроорганизми и да застраши здравето Ви.
Сменяйте водата във водния резервоар всеки ден.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно използване.
Неподходящи течности, като горе-
ща или топла вода, както и други
течности, могат да повредят автоматичната машина за кафе.
Вода, в която е добавен въглероден диоксид, образува твърде
много котлен камък в автоматичната кафемашина.
Наливайте във водния резервоар
само студена, прясна питейна вода.
Извадете водния резервоар, като
го издърпате нагоре.
Налейте студена, прясна питейна
вода до маркировката “max.” във
водния резервоар.
Поставете отново водния резерво-
ар и затворете капака.
Внимавайте дръжката на водния резервоар да бъде отдясно, за да се
затвори капакът добре.
Ако водният резервоар стърчи нагоре или седи косо, проверете дали е поставен правилно или дали
поставната площ под него не е замърсена. Водата би могла да изтече. При необходимост почистете
поставната площ под водния резервоар.
Отворете капака от лявата страна
на автоматичната кафемашина.
23
Пълнене на резервоара за кафе на зърна
Можете да приготвите кафе или
еспресо от цели печени зърна кафе,
които автоматичната кафемашина
мели прясно за всяка порция. За тази
цел трябва да напълните съответния
резервоар с кафе на зърна.
Алтернативно можете да приготвяте
напитки от вече смляно кафе (вижте
раздел “Напитки от смляно кафе”).
Опасност от повреда на мелач-
ката вследствие на неправилно използване.
Ако контейнерът за кафе на зърна
се напълни с неподходящи продукти, като течности, смляно кафе
или предварително обработени кафени зърна със захар, карамел
или подобни, автоматичната кафемашина ще се повреди.
Сурово кафе (зелени, неизпечени
кафени зърна) или смеси, които
съдържат сурово кафе, също могат да повредят мелничката. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да
се повреди още при първото мелене.
Пълнете резервоара за кафе на
зърна само с печени кафени зърна.
Снемете капака на резервоара за
кафе на зърна.
Напълнете резервоара с кафе на
зърна.
Поставете капака отново.
Съвет: Сурово кафе можете да мелите с мелничка за орехи или семена.
Тези мелнички имат по правило въртящ се нож от неръждаема стомана.
Смляното кафе можете след това да
слагате на порции в отделението за
смляно кафе, за да приготвите желаната напитка (вижте раздел “Напитки
от смляно кафе”).
24
Включване и изключване
Включване на автоматичната
кафемашина
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Уредът започва да загрява и изплаква тръбопроводната система. От
централния изпускателен блок изтича
гореща вода.
Когато на дисплея се появи Select
drink, вече можете да приготвяте же-
ланите напитки.
Когато автоматичната кафемашина
вече е достигнала експлоатационната температура, изплакването на
тръбопроводната система не се задейства при включване.
Ако не бъде задействан нито един бутон или не се задейства програма за
поддръжка, след около 7минути дисплеят се изключва, за да пести енергия.
Докато автоматичната кафемашина е
включена, светодиодът отдясно свети с пулсираща светлина.
За да активизирате автоматичната
кафемашина и да приготвяте отново напитки, докоснете някой от
сензорните бутони.
Изключване на автоматичната кафемашина
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Когато е била приготвена напитка с
кафе, преди изключване се изплакват всички тръби за кафе.
Когато е била приготвена напитка с
мляко, на дисплея се появява Place
milk pipe in drip tray.
Когато пъхнете инсталацията за
мляко в поставката за отцеждане,
докоснете OK.
Ако инсталацията за мляко не бъде
изплакната преди изключване, тя
трябва да се изплакне при следващото включване.
При продължително отсъствие
Ако няма да използвате автоматичната кафемашина за по-продължителен
период от време, например по време
на отпуск, тогава:
Изпразнете тавичката за оттичане,
контейнера за утайка и водния резервоар.
Почистете старателно всички еле-
менти, също и кафе групата.
Извадете евентуално щепсела от
контакта, за да изключите автоматичната кафемашина от електрозахранването.
25
Регулиране на централния изпускателен блок спрямо височината на чашата
Вие можете да регулирате централния изпускателен блок спрямо височината на порцелановите или стъклени чаши, които използвате. Така кафето или еспресото не изстиват бързо и пяната им се запазва по-дълго
време.
Издърпайте централния изпускате-
лен блок надолу до ръба на съда.
или плъзнете централния изпускателен блок нагоре, за да може желаният съд да влезе под нея.
26
Приготвяне на напитки
Можете да избирате от следните кафе специалитети без мляко:
– Ристрето е концентрирано, силно
еспресо. Същото количество смляно кафе, като за еспресо, се приготвя с много малко вода.
– Еспресото е силна, ароматна
напитка с плътен слой пяна с цвят
на лешник.
За приготвянето на еспресо използвайте кафе на зърна, печено
специално за еспресо.
– Кафето се различава от еспре-
сото по това, че количеството вода
е повече и кафените зърна са печени по друг начин.
За приготвяне на съответното кафе използвайте кафе на зърна, печени по подходящия за него начин.
– Дългото кафе е кафе със значи-
телно повече вода.
Опасност от изгаряне от по-
върхността или парата на дюзите.
Изтичащите течности и парата са
много горещи и могат да причинят
попарвания.
Пазете се от дюзите, когато от тях
излизат горещи течности или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината.
Приготвяне на кафената напитка
Сложете порцелановата чаша под
централния изпускателен блок.
Изберете напитката:
– Еспресо
– Кафе
– в Other drinks от:
“Ристрето” или “Дълго кафе”
Приготвянето стартира.
Изхвърлете първите две кафета
след първото пускане в експлоатация, за да може фабричният контрол да отстрани всички остатъци
от кафе от кафе групата.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.