Masterbuilt Manufacturing, LLC
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Customer Service 1-800-489-1581
Service à la clientèle 1-800-489-1581
Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
30”AND 40” DIGITAL ELECTRIC SMOKER
FUMOIRÉLECTRIQUE
NUMÉRIQUEDE30ET40PO
AHUMADOR
ELÉCTRICODE30”Y40”
IMPORTANT! / IMPORTANTE !
Please record this information immediately and keep in a safe place for future use.
S’il vous plaît noter cette information immédiatement et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Model number / Numéro de modèle / Número de modelo
Mfg. Date - Serial Number / Date de fabrication - Numéro de série / Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l’unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
Manual Code: 9807160008 170512-GSB
THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION
CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UNE UTILISATION EN DOMESTIQUE EXTÉRIEUR.
MANUEL D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE DE USO DOMÉSTICO EN EXTERIORES.
MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE
ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD
Tools needed for assembly: Adjustable Wrench and Phillips Head Screwdriver Approximate assembly time: 25 minutes *Actual product may differ from picture shown
Outils nécessaires pour l’assemblage : Clé ajustable et tournevis cruciforme
Temps nécessaire pour l’assemblage : environ 25 minutes * Le produit réel peut différer de l’illustration
Herramientas requeridas para el ensamblaje: Llave ajustable, destornillador Phillips o en cruz Tiempo aproximado de ensamblaje: 25 minutos *El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada
ES30_40 160503GB
WARNING
This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
CARBON MONOXIDE HAZARD
Burning wood chips gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death.
DO NOT burn wood chips inside homes, vehicles, tents, garages or any enclosed areas.
Use only outdoors where it is well ventilated.
Failure to follow these instructions could result in fire, explosion or burn hazard, which could cause property damage, personal injury or death.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1.Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2.This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS
•Unit is for OUTDOOR USE ONLY.
•Never use inside enclosed areas such as patios, garages, buildings or tents.
•Never use inside recreational vehicles or on boats.
•Never operate unit under overhead construction such as roof coverings, carports, awnings, or overhangs.
•Never use unit as a heater (READ CARBON MONOXIDE HAZARD).
•Maintain a minimum distance of 10ft (3m) from overhead construction, walls, rails or other structures.
•Keep a minimum 10ft (3m) clearance of all combustible materials such as wood, dry plants, grass, brush, paper, or canvas.
•Keep appliance clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids.
•Use unit on a level, non-combustible, stable surface such as dirt, concrete, brick or rock.
•Unit MUST be on the ground. Do not place unit on tables or counters. Do NOT move unit across uneven surfaces.
•Do not use unit on wooden or flammable surfaces.
•Do not leave unit unattended.
•Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED ON PAGE 3
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Masterbuilt garantiza sus productos por defectos en materiales y mano de obra si se ensamblan correctamente, usan normalmente y se tienen los cuidados recomendados, por 90 días después de la compra original al minorista.
La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de pintura, ya que se puede quemar durante el uso normal. La garantía Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
Masterbuilt requiere una prueba de compra razonable para las reclamaciones de garantía, y le sugiere que conserve su factura. Una vez que expire la garantía, todas las responsabilidades cesan.
Dentro del periodo de garantía, Masterbuilt, a su discreción, reparará o reemplazará los componentes defectuosos sin costo, y los costos de transporte estarán a cargo del comprador. Si Masterbuilt solicita que le regresen los componentes en cuestión para inspección, Masterbuilt será responsable de los cargos por transporte de los elementos solicitados.
La garantía excluye los daños a la propiedad consecuencia del uso indebido, abuso, accidentes, daños durante el transporte, o daños como consecuencia del uso comercial de este producto.
Esta garantía limitada es la única garantía que proporciona Masterbuilt, y reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo la garantía implícita, de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular.
Ni Masterbuilt ni los establecimientos minoristas que venden este producto tienen autorización para ofrecer garantías o prometer remedios o adiciones a esta, o inconsistencias con las enunciadas anteriormente.
La máxima responsabilidad de Masterbuilt, en cualquier caso, no podrá exceder el precio de compra pagado por el producto por el comprador o consumidor original. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o consecuenciales. En tales casos, las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicar.
Para residentes de California únicamente: Si importar la limitaciones de la garantía, las siguientes restricciones específicas aplican: si el servicio, reparación o reemplazo del producto no es práctico comercialmente, el minorista que vende el producto o Masterbuilt deberán reembolsar el precio de compra pagado por el producto, restando
el monto atribuible al uso que haya dado el comprador original con anterioridad a descubrir la inconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que le vendió el producto para hacer efectiva
la garantía.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado en estado.
Llene el registro en línea en www.masterbuilt.com o llene y envíe a: Warranty Registration Masterbuilt Mfg., LLC http://www.masterbuilt.com/
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nombre: __________________________ Dirección: _________________________ Ciudad: ___________
Estado / provincia: ________ Código postal: _______________ Número de teléfono: ( ) - ___________
Dirección de correo electrónico: _______________________________________
*Número de modelo : ____________________ * Número de serie: ____________________
Fecha de compra: _____- ______-_______ Lugar de compra: ___________________________________
*Los números de serie y modelo se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
2 |
43 |
INFORMATION SUR LA GARANTIE LIMITÉE
Masterbuilt garantit que ses produits sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre dans des conditions d’assemblage approprié, d’utilisation normale et d’entretien recommandé pendant 90 jours à compter de la date d’achat initiale du produit.
La garantie Masterbuilt ne couvre pas la couche de peinture de finition, car elle peut brûler dans des conditions normales d’utilisation. La garantie Masterbuilt ne couvre pas la présence de rouille sur l’appareil.
Masterbuilt demandera une preuve d’achat raisonnable en cas de réclamation en vertu de la garantie et recommande de conserver la facture. À l’expiration d’une telle garantie, cette responsabilité prend fin.
Durant la période couverte par la garantie, Masterbuilt, à son entière discrétion, réparera ou remplacera à titre gratuit les pièces défectueuses et c’est le propriétaire qui assumera les frais de livraison des pièces.Dans le cas où Masterbuilt demande de renvoyer la pièce en question à des fins d’inspection, Masterbuilt assume les frais d’expédition pour renvoyer l’article demandé.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts causés au matériel en raison d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, de dommages survenant lors du transport ou de dommages encourus par l’utilisation commerciale de ce produit.
Cette garantie énoncée est l’unique garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties tacites de commercialisation et d’adéquation du produit particulier.
Ni Masterbuilt ni le magasin de détail qui vend ce produit ne sont autorisés à offrir des garanties supplémentaires ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredise ce qui figure ci-dessus.
La responsabilité maximale de Masterbuilt, en tout état de cause, ne doit pas dépasser le prix d’achat du produit payé par le consommateur ou l’acheteur initial. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires. Dans ce cas, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer.
Pour les résidents de l’État de la Californie exclusivement: Malgré cette limitation de garantie, les restrictions spécifiques suivantes s’appliquent, si le service, la réparation ou le remplacement du produit s’avère commercialement impraticable, le revendeur du produit ou Masterbuilt remboursera le montant payé par l’acheteur et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. Le propriétaire peut amener le produit au point de vente tenant ce produit pour obtenir une validité couverte par une garantie.
Cette garantie énoncée vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient selon les États.
Aller sur le site www.masterbuilt.com
ou remplir et renvoyer l’enregistrement de la garantie
àl’attention de : Enregistrement de la garantie 1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nom : ___________________________ Adresse : _________________________ Ville: _______________
État / province : ________ Code postal : ____________ Numéro de téléphone : (_____) - ____________
Adresse électronique : _______________________________________
*Numéro de modèle : ____________________ |
* Numéro de série: ____________________ |
Date d’achat : _____- ______-_______ Point de vente : ____________________________________
* Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués sur une étiquette argentée à l’arrière de l’appareil.
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 2
•Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating unit.
•Before each use check all nuts, screws and bolts to make sure they are tight and secure.
•Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair user’s ability to properly assemble or safely operate unit.
•Keep children and pets away from unit at all times. Do NOT allow children to use unit. Close supervision is necessary should children or pets be in area where unit is being used.
•Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled.
•Avoid bumping or impacting unit.
•Never move unit when in use. Allow unit to cool completely (below 115°F (45°C)) before moving
or storing.
•The unit is HOT while in use and will remain HOT for a period of time afterwards and during cooling process. Use CAUTION. Wear protective gloves/mitts.
•Do not touch HOT surfaces.
•Do not use wood pellets.
•Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use.
•Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may cause injury.
•Wood tray is HOT when unit is in use. Use caution when adding wood.
•Be careful when removing food from unit. All surfaces are HOT and may cause burns.
Use protective gloves or long, sturdy cooking tools.
•Always use unit in accordance with all applicable local, state and federal fire codes.
•Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non-combustible container.
•Do not store unit with HOT ashes inside unit. Store only when all surfaces are cold.
•When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
•Do not plug in electric smoker until fully assembled and ready for use.
•Use only approved grounded electrical outlet.
•Do not use during an electrical storm.
•Do not expose electric smoker to rain or water at anytime.
•To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or control panel in water or other liquid.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at 1-800-489-1581.
•Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED ON PAGE 4
42 |
3 |
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 3
•If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; and
2.The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
•The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.
•Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffix “W” and with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances.”
•CAUTION - To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
•Do not let cord hang on or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric smoker.
•To disconnect, turn control panel “OFF” then remove plug from outlet.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely before adding/removing racks, drip tray or water bowl.
•Drip tray is only for the bottom of electric smoker. Do not put drip tray on rack. This may damage electric smoker.
•Do not cover racks with metal foil. This will trap heat and cause severe damage to electric smoker.
•Do not clean this product with a water sprayer or the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS
REMINDER:
NEVER OPERATE THIS SMOKER UNDER ANY OVERHEAD CONSTRUCTION. MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 10 FEET FROM OVERHEAD CONSTRUCTION, WALLS OR RAILS.
WARNING:
ELECTRIC POWER CORD
IS A TRIP HAZARD
Overhead Construction
10 Feet
Rails
10 Feet
Walls
WARNING, AVERTISSEMENT!, ¡ADVERTENCIA!
• Smoker should only be rolled on smooth surface.
• Ne faire rouler le fumoir que sur une surface lisse.
• El ahumador solo debe empujarse sobre una superficie lisa.
•Smokershouldnever berolledup/downstairs orunevensurface.
•Nejamaisfairerouler lefumoirdansdes escaliersousurune surfaceinégale.
•Elahumadornunca debeempujarse escalerasarriba/abajo osobresuperficies desiguales.
•Potential damage to smoker or harm to user may result from failure to follow warnings.
•Si les avertissements ne sont pas respectés, des dommages au fumoir ou des blessures à l’utilisateur pourraient s’ensuivre.
•El daño potencial al ahumador o daño a algún usuario pueden ser el resultado de no seguir las advertencias.
LIMITED WARRANTY INFORMATION
Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase.
Masterbuilt warranty does not cover paint finish as it may burn off during normal use. Masterbuilt warranty does not cover rust of the unit.
Masterbuilt requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall repair or replace defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of component(s) in question for inspection, Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item.
This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose.
Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product, has authority to make any warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
Masterbuilt’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer/ purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable.
California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following specific restrictions apply; if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty.
This expressed warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Go Online www.masterbuilt.com or complete and return to Attn: Warranty Registration Masterbuilt Mfg., LLC
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Name: ___________________________ Address :_________________________ City:________________
State/Province: ________ Postal Code: ________________ Phone Number: (_____) - ____________
E-mail Address:_______________________________________
*Model Number: ____________________ |
*Serial Number: ____________________ |
Purchase Date: _____- ______-_______ Place of Purchase: ____________________________________
*Model Number and Serial Number are located on silver label on back of unit.
4 |
41 |
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA |
CAUSA |
SOLUCIÓN POSIBLE |
|
No se activa la luz de |
El controlador no está conectado a |
Revise la conexión al tomacorriente de la |
|
encendido |
un tomacorriente de pared |
pared |
|
|
El fusible de la casa está abierto |
Verifique que otros aparatos no estén |
|
|
|
funcionando en el mismo circuito eléctrico. |
|
|
|
Revise los fusibles de la casa. |
|
|
El cable de conexión del |
Lea en la página 18 el paso 2 |
|
|
controlador no está correctamente |
|
|
|
conectado al ahumador |
|
|
|
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
|
controlador |
1.800.489.1581 |
|
|
|
|
|
La unidad demora demasiado |
La unidad está conectada a un |
Coloque la unidad de manera que no sea |
|
en calentarse (más de 60 o |
cordón eléctrico de prolongación |
necesario usar un cordón de prolongación |
|
70 minutos) |
|
|
|
La puerta no está correctamente |
Cierre la puerta y coloque bien el seguro |
||
|
|||
|
cerrada |
|
|
|
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
|
controlador |
1.800.489.1581 |
|
Durante el funcionamiento, |
Alineación de la puerta |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
hay un espacio abierto entre |
|
1.800.489.1581 |
|
la puerta y el ahumador y |
|
|
|
La junta de la puerta está dañada |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
||
no es posible ajustar más el |
|||
cerrojo de la puerta. |
|
1.800.489.1581 |
|
|
|
|
|
Gotea grasa del ahumador |
El colector de grasa no está en su |
Cambie la posición de manera que el orificio |
|
por la puerta y por las patas |
lugar |
quede alineado con el orificio de drenaje |
|
|
|
ubicado en el fondo de la unidad |
|
|
Hay exceso de grasa o |
Limpie la unidad |
|
|
acumulación de aceite en la unidad |
|
|
|
El tubo de drenaje de la parte |
Revise la posición del tubo de drenaje en la |
|
|
posterior de la unidad no está |
parte posterior de la unidad |
|
|
drenando |
|
|
No humea |
No hay trocitos de madera |
Agregue trocitos de madera. (Lea la página 11) |
|
|
|
|
|
La temperatura desciende |
Unidad de control defectuosa |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
rápidamente, o el equipo |
|
1.800.489.1581 |
|
deja de funcionar después de |
|
|
|
algunas horas de uso |
|
|
|
El controlador muestra un |
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
mensaje de error |
controlador |
1.800.489.1581 |
|
|
|
|
|
La luz de encendido está |
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
activada pero la unidad no se |
controlador/la unidad |
1.800.489.1581 |
|
está calentando |
|
|
|
El controlador no regula el |
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
calor |
controlador/la unidad |
1.800.489.1581 |
|
La lámpara interior no se |
Bombilla quemada |
Cambie la bombilla por una bombilla para |
|
enciende |
|
hornos, de 15 W a 25 W |
|
|
El interruptor está en posición de |
Ponga el interruptor en la posición de |
|
|
apagado |
encendido |
|
La temperatura de la carne |
Funcionamiento incorrecto del |
Comuníquese con Masterbuilt llamando al |
|
no aparece en la pantalla del |
termómetro |
1.800.489.1581 |
|
termómetro |
|
|
MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING
•This is a slow smoker… allow sufficient time for cooking. Smoker is for OUTDOOR USE ONLY.
•Pre-season smoker prior to first use. See PRE-SEASON INSTRUCTIONS.
•Pre-heat smoker for 30 to 45 minutes at max temperature before loading food.
•If wood chips do not smoke on low setting, increase temperature to 275°. After 8 to 10 minutes or when wood chips begin to smolder, reduce temperature to desired low setting.
•You may use dry or pre-soaked wood chips in your smoker. Dry chips will burn faster and produce more intense smoke. Chips pre-soaked in water (for approximately 30 minutes) will burn slower and produce a less intense smoke.
•DO NOT cover racks with aluminum foil as this will not allow heat to circulate properly.
•Do not overload smoker with food. Extra large amounts of food may trap heat, extend cooking
time and cause uneven cooking. Leave space between food on racks and smoker sides to ensure proper heat circulation. If utilizing cooking pans, place pans on center of rack to ensure even cooking. Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit.
•Extreme cold temperatures may extend cooking times.
•CLEAN AFTER EVERY USE. This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew. See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions.
ENJOY!
HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER
Be sure to clean smoker after each use. Make sure your smoker is unplugged and completely cool.
For rack supports, racks, water bowl and drip pan use a mild dish detergent. Rinse and dry thoroughly.
For wood chip tray and wood chip loader, clean frequently to remove ash build up, residue and dust.
Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non-combustible container.
For the interior, glass in door, and exterior of smoker, simply wipe down with a damp cloth. Do not use a cleaning agent. Make sure to dry thoroughly.
After cleaning, store smoker in a covered and dry area.
When not in frequent use and using a cover, remember to check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup.
Watch a video with step by step instructions on how to clean your smoker at www.youtube.com/Masterbuilt Electric Smokehouse: Cleaning and Storage.
ALWAYS MAKE SURE UNIT IS COOL
TO THE TOUCH BEFORE CLEANING AND STORING.
40 |
5 |
AVERTISSEMENT
Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. Lire et respecter la totalité des instructions et des avertissements fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Respecter la totalité des instructions et des avertissements lors de l’utilisation de l’appareil. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE
La combustion de copeaux de bois dégage du monoxyde de carbone qui n’a pas d’odeur et peut causer la mort. NE brûlez PAS de copeaux de bois à l’intérieur d’habitations, de véhicules, de tentes, de garages ou d’espaces fermés.
Utilisez uniquement à l’extérieur avec de bonnes conditions de ventilation.
Le non-respect de ces instructions pourrait déclencher un incendie, une explosion ou infliger des brûlures, pouvant résulter en des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
1.Les sous-produits de combustion résultant de l’utilisation de ce produit contiennent des substances chimiques reconnues cancérigènes ou susceptibles de provoquer des malformations congénitales ou d’autres anomalies des fonctions de la reproduction.
2.Ce produit contient des substances chimiques reconnues cancérigènes par l’État de Californie, ou susceptibles de provoquer des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX
D’AVERTISSEMENTETDESÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
•Appareil destiné EXCLUSIVEMENT à une UTILISATION EN EXTÉRIEUR.
•Ne jamais utiliser l’appareil dans un lieu fermé, tel qu’un patio, un garage, un édifice ou une tente.
•Ne jamais utiliser l’appareil à l’intérieur de véhicules récréatifs ou de bateaux.
•Ne jamais faire fonctionner l’appareil sous une structure surélevée telle qu’un toit, un abri d’auto, une marquise ou un auvent.
•Ne jamais utiliser l’appareil comme système de chauffage (LIRE LE DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE).
•Conserver une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’appareil et une structure surélevée, un mur, une rampe ou toute autre installation.
•Conserver une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’appareil et tout matériau combustible tel que le bois, les plantes sèches, le gazon, les broussailles, le papier ou la toile.
•Éloigner l’appareil de tout matériau combustible tel que l’essence ou autres liquides, gaz et vapeurs inflammables.
•Placer l’appareil sur une surface stable, plate et non combustible telle que la terre battue, le béton, la brique ou la pierre.
•L’appareil DOIT être posé au sol. Ne pas placer l’appareil sur une table ou un comptoir. Ne PAS déplacer l’appareil sur des surfaces inégales.
•Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces en bois ou inflammables.
SUITE DES AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ À LA PAGE 7
6
GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES
SYMPTÔME |
CAUSE |
SOLUTION POSSIBLE |
|
|
|
Appareil non branché |
Vérifier le branchement de la prise murale |
|
|
Déclenchement du disjoncteur de la |
S’assurer que d’autres appareils |
|
|
électriques ne sont pas branchés sur |
|
|
|
maison |
le même circuit électrique. Vérifier les |
Le voyant d’alimentation |
|
fusibles de la maison. |
|
ne fonctionne pas |
|
|
|
|
Le connecteur électrique du panneau de |
Voir Étape 2 à la page 18 |
|
|
|
commande n’est pas relié correctement |
|
|
|
au fumoir |
|
|
|
Dérèglement du panneau de |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
|
commande |
|
|
|
|
|
|
|
Appareil branché à une rallonge |
Préparer l’appareil de manière à ne pas |
L’appareil prend |
|
avoir à utiliser une rallonge électrique |
|
|
|
||
beaucoup trop de temps |
|
Porte mal fermée |
Fermer la porte et attacher solidement |
à chauffer (plus de 60⁄70 |
|
le verrou |
|
minutes) |
|
|
|
|
Dérèglement du panneau de |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
|
|
commande |
|
|
|
|
|
Il y a un jeu entre la |
|
Alignement de la porte |
|
porte et le fumoir quand |
|
|
|
l’appareil est en marche |
|
|
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
|
||
et il n’est plus possible |
|
Joint d’étanchéité abîmé |
|
d’ajuster le verrou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lèchefrite non installée |
Replacer de manière à ce que le |
|
|
trou s’aligne dans l’axe de l’orifice de |
|
Le gras s’échappe du |
|
|
drainage situé dans le bas de l’appareil |
fumoir par la porte et les |
|
|
|
|
Excédent de graisse ou accumulation |
Nettoyer l’appareil |
|
pieds |
|
d’huile dans l’appareil |
|
|
|
||
|
|
Le tuyau d’évacuation situé à l’arrière du |
Vérifier le tuyau d’évacuation à l’arrière |
|
|
fumoir ne fonctionne pas |
du fumoir |
Pas de fumée |
|
Pas de copeaux de bois dans le bac |
Ajouter les copeaux de bois (voir page 11) |
La température diminue |
|
Problème avec les fils électriques |
|
brusquement ou s’éteint |
|
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
après quelques heures |
|
internes |
|
|
|
||
de fonctionnement |
|
|
|
Le panneau de |
|
Dérèglement du capteur de |
|
commande affiche un |
|
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
|
température |
||
message d’erreur |
|
|
|
|
|
|
|
Le voyant d’alimentation |
|
Panne de l’élément chauffant |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
est allumé, mais |
|
||
l’appareil ne chauffe pas |
|
|
|
Régulateur n’ajuste pas |
|
Dérèglement du panneau de |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
la chaleur |
|
commande/appareil |
|
|
|
||
La lumière à l’intérieur ne |
|
Ampoule brûlée |
Remplacer par une ampoule de |
|
15W-25W pour le four |
||
s’allume pas |
|
|
|
|
Interrupteur fermé |
Allumer l’interrupteur |
|
|
|
||
La température de la |
|
Dérèglement de la sonde |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
sonde thermique ne |
|
||
s’affiche pas à l’écran |
|
|
|
|
|
Piles faibles ou mal installées |
Se reporter aux consignes de la page 13 |
La télécommande ne |
|
Télécommande n’est pas correctement |
|
|
|
||
contrôle pas le fumoir |
|
liée au panneau de commande |
Contacter Masterbuilt au 1-800-489-1581 |
|
|
|
|
|
|
Dérèglement de la télécommande |
|
39
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM |
CAUSE |
POSSIBLE SOLUTION |
|
|
Not plugged into wall |
Check wall connection |
|
|
|
Make sure other appliances are not |
|
|
House fuse tripped |
operating on the same electrical |
|
Power light won’t come on |
|
circuit. Check household fuses. |
|
|
|
||
Wire connector on controller not |
See Step 2 on Page 18 |
||
|
|||
|
properly connected to smoker |
|
|
|
|
|
|
|
Controller malfunctioning |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
|
|
|
|
Unit takes excessive amount of |
Unit plugged into an extension |
Set unit so an extension cord does |
|
cord |
not have to be used |
||
time to heat up |
|||
|
|
||
Door not closed properly |
Close door and fasten latch securely |
||
(longer than 60-70 min) |
|||
Controller malfunctioning |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
||
|
|||
There is a gap between the door |
Door alignment |
|
|
and the smoker when in use and |
|
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
door latch has no more |
Damaged door seal |
||
|
|||
adjustment |
|
||
|
|
||
|
Drip pan not in place |
Reposition so hole lines up with drain |
|
|
|
hole in bottom of unit |
|
Grease is leaking out of smoker |
|
|
|
Excess grease or oil build-up in |
Clean unit |
||
through door and legs |
unit |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Drain tube in back of unit is not |
Check drain tube positioning at back |
|
|
draining |
of unit |
|
|
|
|
|
No smoke |
No wood chips |
Add wood chips (See Page 11) |
|
Temperature rapidly decreased, |
|
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
or shut down after few hours of |
Internal wiring issue |
||
|
|||
use |
|
|
|
|
|
|
|
Controller displaying error |
Temperature sensor |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
message |
malfunctioning |
|
|
|
|
|
|
Power light is on, unit isn’t |
Element failure |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
heating |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Controller does not adjust heat |
Controller/unit malfunctioning |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Bulb burned out |
Replace bulb with 15W-25W bulb |
|
Interior light does not come on |
made for ovens |
||
|
|||
|
Switch is in off position |
Turn switch on |
|
|
|
|
|
Meat probe temperature does |
Probe malfunctioning |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
not show on display |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Batteries are weak or installed |
Refer to page 13 instructions |
|
|
wrong |
||
Remote will not control smoker |
|
|
|
Remote is not linked properly to |
|
||
|
|||
|
controller |
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 |
|
|
Remote malfunctioning |
||
|
|
||
|
|
|
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX
D’AVERTISSEMENTETDESÉCURITÉ
SUITE DES AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ DE LA PAGE 6
•Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
•Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. NE PAS utiliser cet appareil à des fins commerciales.
•Conserver un extincteur accessible à tout moment pendant le fonctionnement de l’appareil.
•Avant toute utilisation, vérifier la totalité des écrous, des vis et des boulons afin de s’assurer qu’ils sont bien serrés.
•La consommation d’alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut affecter la capacité de l’utilisateur à assembler correctement l’appareil ou à le faire fonctionner de manière sûre.
•Éloigner les enfants et les animaux de l’appareil en tout temps. NE PAS laisser les enfants utiliser l’appareil. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou des animaux sont présents à proximité de l’appareil en cours d’utilisation.
•NE permettre à PERSONNE de mener des activités autour de l’appareil pendant ou après son fonctionnement, tant qu’il n’a pas refroidi.
•Éviter de cogner ou de frapper l’appareil.
•Ne jamais déplacer l’appareil pendant l’utilisation. Attendre que l’appareil ait refroidi complètement (température inférieure à 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de l’entreposer.
•L’appareil est CHAUD en cours d’utilisation et reste CHAUD un certain temps et pendant le refroidissement. Faire ATTENTION. Porter des gants de protection.
•Ne pas toucher les surfaces CHAUDES.
•Ne pas utiliser de granules de bois.
•Ne jamais placer de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil. Ne pas mettre d’articles de cuisine vides dans l’appareil pendant son utilisation.
•L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC N’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures.
•Le bac à bois est CHAUD quand l’appareil est en cours d’utilisation. Faire preuve de prudence en ajoutant du bois.
•Retirer les aliments de l’appareil avec prudence. Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent infliger des brûlures. Utiliser des gants de protection ou des ustensiles de cuisine longs et résistants.
•Toujours utiliser l’appareil conformément à tous les codes d’incendie locaux, fédéraux et provinciaux en vigueur.
•Jeter les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d’aluminium, puis en trempant le tout dans de l’eau avant de le jeter dans un récipient non combustible.
•Ne pas entreposer l’appareil avec des cendres encore CHAUDES à l’intérieur. Ne l’entreposer que lorsque toutes les surfaces sont froides.
•Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, dont les suivantes :
•Ne brancher le fumoir que lorsqu’il est entièrement assemblé et prêt à l’emploi.
•Utiliser une prise électrique mise à la terre homologuée.
•Ne pas utiliser durant un orage électrique.
•Ne jamais exposer le fumoir électrique à la pluie ou à l’eau.
•Afin d’éviter les chocs électriques, ne pas immerger le cordon électrique, les fiches ni le panneau de contrôle dans de l’eau ou tout autre liquide.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Contacter le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581.
•Des rallonges ou des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.
SUITE DES AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ À LA PAGE 8
38 |
7 |