COMMANDER UN MAGNÉTOSCOPE MARANTZ (VCR1/ VCR2)
COMMANDER UN DÉCODEUR SATELLITE MARANTZ (DSS)
COMMANDER UN TUNER MARANTZ (T1/T2) ................5
COMMANDER UN LECTEUR CD MARANTZ (CD) .........6
COMMANDER UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (CDR)
COMMANDER UNE PLATINE À CASSETTE MARANTZ (TAPE)
COMMANDER UNE UNIVERSAL DOCK (STATION
D’ACCUEIL UNIVERSELLE) MARANTZ (AUX1/AUX2) ...6
..5
...5
..6
..6
UTILISATION DE BASE .........................7
MODE NORMAL .................................................................7
RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE .................................7
CHACUNE DES ZONES ....................................................9
CHANGER LES COMMANDES DE LA FONCTION
MULTI-ENCEINTES DEPUIS LES MULTI-PIÈCES. .........9
INTRODUCTION
Merci d’avoir fait l’achat de la télécommande
intelligente RC101 Marantz. Ce remarquable
composant a été conçu pour vous permettre de
profi ter du cinéma à domicile pendant de nombreuses
années. Veuillez prendre quelques minutes pour lire
l’ensemble de ce manuel avant d’utiliser la RC101.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable
et peut être réutilisé. Cet appareil et les accessoires
qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à
l’exception des piles, à la directive DEEE (relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations
de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles
ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées,
mais être mises au rebut conformément aux
réglementations locales concernant les déchets
chimiques.
CARACTÉRISTIQUES
Commande intégrée de 12 appareils via la
commande multi-pièces du récepteur AV Marantz.
Vous pouv ez commander jusqu’à 12 types d’appareils
avec le récepteur AV Marantz installé dans votre
salle de cinéma à domicile, en utilisant la commande
multi-pièces du récepteur AV Marantz à partir d’une
autre zone.
Vaste gamme de codes préréglés
Cette télécommande f
télécommande pour les appareils Marantz et pour les
appareils DVD/TV/CD/DSS des principaux f abricants.
Pour pouvoir effectuer des commandes sur votre
appareil AV à l’aide cette télécommande, il suffi t de
sélectionner le code du fabricant correspondant à
l’appareil en question. Dans les réglages d’usine,
la télécommande est préréglée pour les signaux de
commande multi-pièces du récepteur AV Marantz et
d’autres appareils AV Marantz.
Fonction d’apprentissage
Si vous possédez une télécommande infrarouge, une
simple opération permet à la présente télécommande
d’apprendre les codes de la télécommande infrarouge.
La présente télécommande est dotée d’une mémoire
non volatile qui lui permet de conserver en mémoire
les codes appris même en cas de retrait des piles.
Fonction d’éclairage
Cette télécommande est dotée de touches à
rétroéclairage, ce qui permet de l’utiliser dans des
endroits sombres tels qu’une salle de cinéma à
domicile.
Fonction de clonage
Cette télécommande est équipée d’un système de
clonage. Elle vous permet de cloner les informations
programmées d’une RC101 à l’autre en appuyant
simplement sur une suite de touches. Vous pouvez
soit copier toutes les informations programmées, soit
copier les informations de chaque source.
onctionne avec des signaux de
SPÉCIFICATIONS
Système ......... Télécommande programmable infrarouge
Bande de fréquence porteuse infrarouge à apprendre et
transmissible
Bande de longueur d’ondes infrarouge pour
Garantie de l’appareil pour les États-Unis et le Canada
FRANÇAIS
1
FONCTIONS ET UTILISATION
Cette télécommande est une télécommande
universelle. La touche SOURCE ON/OFF et les
touches de commande sont utilisées en commun
pour les différents composants de source d’entrée.
FRANÇAIS
La source d’entrée commandée par la télécommande
change lorsque l’on appuie sur l’un des sélecteurs
d’entrée.
⁄7
⁄6
⁄5
⁄4
⁄3
⁄2
z
x
c
v
b
n
m
,
.
⁄0
⁄1
z Touches POWER ON (sous
tension) et OFF (hors tension)
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour mettre sous/hors
tension la commande multi-pièces ou la commande
multi-enceintes du récepteur AV Mar antz.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour mettre sous/hors
tension le récepteur AV Marantz dans la pièce
principale.
x Touches SOURCE ON (sous
tension) et OFF (hors tension)
Ces touches sont utilisées pour mettre sous/hors
tension une source spécifi que (telle qu’un lecteur
DVD) indépendamment du reste du système .
c Touches AMP - SOURCE /
numériques
Touches SOURCE
Ces touches sont utilisées pour commuter la source
de votre récepteur / amplifi cateur AV. Chaque fois
que vous appuyez sur une touche de source, la
télécommande passe à la source sur laquelle vous
avez appuyé. Cette télécommande peut commander
12 types d’appareil. Pour changer la source de
récepteur / amplifi cateur AV, appuyez deux fois sur
cette touche dans les deux secondes. Le signal est
envoyé lors de la deuxième pression sur la touche .
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour sélectionner la
source de la commande multi-pièces/multi-enceintes
du récepteur AV Marantz.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour sélectionner la
source du récepteur AV Marantz dans la pièce
principale.
Touches numériques
Utilisez ces touches uniquement pour les
préréglages.
v Touches AMP - VOL +/-
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour régler le volume de la
commande multi-pièces ou des multi-enceintes.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour régler le volume du
récepteur AV Marantz dans la pièce principale.
b Touche AMP - MUTE
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Cette touche est utilisée pour couper l’audio de
la commande multi-pièces ou multi-enceintes du
récepteur AV Marantz.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Ces touches sont utilisées pour couper l’audio du
récepteur AV Marantz dans la pièce principale.
n Touches 3, 4, 1, 2 (CURSEUR) /
ENTER
Ces touches sont utilisées pour commander le
curseur d’une source.
(Lorsque le mode Tuner (T1 ou T2) est sélectionné)
Touches PRESET +/ PRESET -
Sont utilisées pour sélectionner une station de
présélection vers le haut ou le bas.
T ouches TUNE 3 /TUNE 4 (accord)
Sont utilisées pour faire l’accord sur les fréquences
des stations vers le haut et le bas.
m
Touche SLEEP (minuterie de veille)
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Cette touche est utilisée pour régler la minuterie de
veille de la commande multi-pièces.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Cette touche est utilisée pour régler la minuterie
de veille du récepteur AV Marantz dans la pièce
principale.
, Touches CONTROL (commande)
Ces touches sont utilisées pour l’exécution des
commandes PLAY (lecture), STOP (arrêt), PAUSE
(pause) et autres commandes d’une source.
(Lorsque le mode Tuner (T1 ou T2) est sélectionné)
Touche P.SCAN
(balayage des présélections)
Utilisée pour lancer le balayage des présélections.
Touche CLEAR (annuler)
Utilisée pour arrêter le balayage des présélections.
. Touches A/B/C/D
(Lorsque le mode Tuner (T1 ou T2) est sélectionné)
Utilisées pour sélectionner la bande du tuner (AM/
FM/XM/DAB).
(Lorsqu’une autre source est sélectionnée)
Touche réservée aux commandes d’apprentissage.
⁄0 Touche SET (valider)
Cette touche est utilisée pour entrer en mode
d’apprentissage, en mode de présélection et en
mode de clone.
⁄1 Touche ZONE
Cette touche est utilisée pour spécifi er la zone.
⁄2 DISC+/T.MODE
(Lorsque le mode Tuner (T1 ou T2) est sélectionné)
Est utilisée pour sélectionner le mode stéréo
automatique ou le mode mono lorsque la bande FM
est sélectionnée.
L’indicateur “AUTO” s’allume en mode stéréo
automatique.
(Lorsque le mode CD/DVD/CDR est sélectionné)
Est utilisée pour changer le disque du changeur de
CD/DVD/CDR.
⁄3 Touche INFO
(Lorsque le mode de Zone A/B/C est sélectionné)
Si vous appuyez sur cette touche, le réglage actuel
de la commande multi-pièces sélectionnée du
récepteur AV s’affi che sur l’écran du téléviseur.
(Lorsque le mode Zone D est sélectionné)
Si vous appuyez sur cette touche, les réglages
actuels du récepteur AV s’affi chent sur l’écran du
téléviseur.
⁄4
Touche MENU/INPUT (menu/entrée)
(Lorsque le mode DVD est sélectionné)
Utilisée pour les commandes de menu.
(Lorsque le mode TV est sélectionné)
Utilisée pour sélectionner l’entrée vidéo du
téléviseur.
⁄5 Touches CH 3/4
Ces touches sont utilisées pour changer les canaux
en mode TV et en mode DSS.
⁄6 Témoin SEND (émission)
Indique que la télécommande est en train d’émettre
un signal.
⁄7 Témoin LEARN (apprentissage)
Indique que la télécommande est en mode LEARN
(apprentissage).
2
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
La distance entre l’émetteur de la télécommande
et le capteur infrarouge du récepteur AV ou du
récepteur infrarouge doit être inférieure à 5 mètres.
Si l’émetteur est dirigé dans une direction autre que
IR SENSOR ou s’il y a un obstacle entre eux, la
télécommande peut ne pas fonctionner.
Gamme télécommandable
SR8001
AV
S
U
INP
R
R
O
U
U
T SE
N
D
R
L
EC
E
C
E
T
I
V
O
E
R
R
S
R
8
0
0
1
D
I
S
P
S
TA
N
MUL
D
BY
S
LE
TI
E
P
A
P
UT
OW
A
U
O
T
E
O
R
SU
TU
ON/
RR
N
E
OF
D
DI
F
R
S
E
T
C
T
S
P
K
R
D
I
A
S
C
B
6.
1
VO
FF
M
T
X
P
6
E
.1
A
K
A
N
T
I
G
T
H
P
T
H
O
A
N
N
E
ALO
S
D
G
I
G
I
T
A
L
S
U
R
RO
U
A
N
D
D
I
A
G
C
I
T
A
L
L
PC
M
C
R
Env. 5 m
S
Y
ST
E
M
R
E
MO
R
T
C
E
5
C
5
0
O
0
N
S
T
R
R
O
L
L
E
R
Env. 5 m
60°
RC101
L
F
E
S
L
S
S
R
V
O
L
U
M
E
EN
TER
D
O
W
N
U
P
D
IGI
D
T
I
G
A
I
L
TA
L
S
V
A
I
D
U
E
X
O
1
I
N
PU
T
V
I
D
E
O
L
A
U
D
I
O
R
Capteur infrarouge
MISE EN PLACE DES PILES
La durée d’utilisation des piles de la télécommande
est de 4 mois environ. Attention à remplacer les piles
assez tôt quand vous remarquez qu’elles faiblissent.
1. Retirer le couvercle arrière.
2. Insérer des piles alcalines (type AAA) en
respectant les polarités et .
3. Fermer jusqu’à un déclic.
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LES PILES
• Utilisez des piles de type “AAA” dans cette
télécommande.
• L’utilisation de piles alcalines est recommandée.
• Si la télécommande ne f onctionne pas à proximité
de l’appareil principal, remplacez les piles par des
piles neuves, même si moins d’une année s’est
écoulée.
• Les piles fournies ne ser vent qu’à vérifier le
fonctionnement. Remplacez-les par des piles
neuves le plus rapidement possible.
• Lors de la mise en place des piles, veillez à les
installer dans le sens correct, en respectant les
marques + et - dans le compartiment des piles de
la télécommande.
• Afi n d’éviter un dommage ou une fuite de liquide
des piles:
- N’utilisez pas une pile neuv e avec une vieille.
- N’utilisez pas deux types différents de piles.
- Ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne
chauffez pas ou ne jetez pas des piles dans un
feu.
• Retirez les piles lorsque vous pensez ne pas
utiliser la télécommande pendant longtemps.
• Si les piles fuient, essuyez soigneusement le
fl uide de l’intérieur du compartiment des piles, puis
mettez en place des piles neuves.
• Pour jeter des piles usagées, conformez-vous aux
règlements gouvernementaux ou aux règles de
protection de l’environnement applicables dans
votre pays ou région.
FRANÇAIS
S
Y
S
T
E
M
R
E
MO
R
T
C55
E
C
0
O
0S
N
T
R
R
O
L
L
ER
RC101
Remarques:
• Ne mélangez pas des piles alcalines et manganèse.
• Ne mélangez pas des piles déjà utilisées et neuves
3
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.