This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
Changes or modifi cations may cause this unit to fail
to comply with Part 15 of the FCC Rules and may
void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numerique de la Classe B est conforme
a la norme NMB-003 du Canada.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
U.S. Responsible Party: Marantz America, Inc.
100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ, 07430, U.S.A.
201-762-6500
TEL:
Type of Product:
Model:
Remote controller
RC101
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RET AIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conser ver en lieu sur pour
s'y reporter aux fi ns d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il
incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent
des preuves suffi santes .
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fi ni professionali.
CE MARKING
English
The RC101 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
English
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- No naked fl ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country
or area.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the equipment.
Français
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme
une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements offi ciels
concernant l’environnement qui s'appliquent à
votre pays ou région.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par e xemple,
ne doit être placé sur l'appareil.
Deutsch
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden.
Français
Le RC101 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell RC101 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Español
El RC101 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il RC101 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
WARNHINWEISE
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt
werden.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables
en su país o en su zona.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fi amme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
FOR EACH ZONE .............................................................9
CHANGE THE CONTROL COMMANDS OF MULTI
SPEAKER FUNCTION FROM MULTI ROOM. ..................9
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Marantz RC101
Learning remote controller.
This remarkable component has been engineered
to provide you with many years of home theater
enjoyment. Please take a few minutes to read this
manual thoroughly before you operate the RC101.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. This product and the accessories
packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with
your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local
rules or regulations.
Batteries should never be thrown aw a y or incinerated
but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
FEATURES
Integrated Control of 12 Devices via multi room
control of Marantz AV Receiver
You can control up to 12 types of devices with
Marantz AV receiver in your theater room used multi
room control of Marantz AV receiver from another
area.
Wide Range of Preset Codes
This remote controller is provided with remote control
signals for Marantz products and DVD/TV/CD/DSS
equipment by major manufacturers.
You can enable the remote control operation of your
AV equipment by simply selecting the manufacturer
code corresponding to your equipment.
In the factory default setting, the remote controller is
preset for signals for multi room control of Marantz
AV Receiver and Marantz A V equipment products .
Learning Function
If you have an infrared-based remote controller, you
can use a simple operation to enable this remote
controller to learn its codes.
This remote controller uses non-volatile memory
so that the learned codes are retained even if the
batteries are removed.
Lighting Function
This remote controller features the backlight buttons
so that it can be used in a darkened location such as
a home theater.
Cloning Function
This remote controller features a cloning system.
This enables you to clone the programmed
information from one RC101 to another, by simply
pushing a series of buttons.
You can select whether to copy all programmed
information or copy the information for each source .
SPECIFICATIONS
System ............. Infrared programmable remote controller
Learning and transmittable infrared carrier frequency band
Transmission infrared wavelength band .............. 940 nm
Power supply ................................Size AAA batteries x 2
Dimensions ....................... 224 (H) x 50 (W) x 24 (D) mm
(8 7/8 (H) x 2 (W) x 1 (D) inches)
Weight ....................................................110 g (0.242 lbs)
Accessories ................................................. Batteries x 2
................................................................ User guide
........................... Product warranty for USA/Canada
ENGLISH
1
ENGLISH
FUNCTION AND OPERATION
The remote controller is a universal remote controller.
The SOURCE ON/OFF button and control buttons
are used in common across different input source
components.
The input source controlled with the remote controller
changes when one of the input selector buttons is
pressed.
⁄7
⁄6
⁄5
⁄4
⁄3
⁄2
z
x
c
v
b
n
m
,
.
⁄0
⁄1
z POWER ON and OFF b uttons
(When Zone A/B/C mode is selected)
These buttons are used to turn on or off, for the multi
room control or multi speaker control of Marantz AV
receiver.
(When Zone D mode is selected)
These buttons are used to turn on or off, for the
Marantz AV receiver in main room.
x SOURCE ON and OFF buttons
These buttons are used to turn on or off a specifi c
source (such as a DVD player) independently from
the rest of the system.
c AMP - SOURCE /Numeric buttons
SOURCE buttons
These buttons are used to switch the source of your
A/V Receiver / amplifer . Each time a source button is
pressed, the remote control changes to the source
which was pressed.
This remote controller can control 12 types of
equipment. To change the A/V Receiver / amplifi er
source, press this button twice within two seconds.
The signal is sent when it is pressed the second
time.
(When Zone A/B/C mode is selected)
These buttons are used to select the source for
the multi room/multi speaker control of Marantz AV
receiver.
(When Zone D mode is selected)
These buttons are used to select the source for the
Marantz AV receiver in main room.
Numeric buttons
Use these buttons only for preset setting.
v AMP - VOL +/- buttons
(When Zone A/B/C mode is selected)
These buttons are used to adjust the volume for the
multi room control or multi speaker .
(When Zone D mode is selected)
These buttons are used to adjust the volume for the
Marantz AV receiver in main room.
b AMP - MUTE button
(When Zone A/B/C mode is selected)
This button is used to mute the audio for the multi
room control or multi speaker control of Marantz AV
receiver.
(When Zone D mode is selected)
These buttons are used to mute the audio for the
Marantz AV receiver in main room.
n 3, 4, 1, 2 (CURSOR) / ENTER
buttons
These buttons are used when operating cursor of a
source.
(When Tuner mode (T1 or T2) mode is selected)
PRESET +/ PRESET - buttons
Used to select a preset station up and down.
TUNE 3 /TUNE 4 buttons
Used to tune a frequency station up and down.
m SLEEP button
(When Zone A/B/C mode is selected)
This button is used for setting the sleep timer of multi
room control mode.
(When Zone D mode is selected)
This button is used for setting the sleep timer of
Marantz AV receiver in main room.
, CONTROL buttons
These buttons are used when operating PLA Y, STOP,
PAUSE and other commands of a source.
(When TUNER mode (T1 or T2) is selected)
P.SCAN button
Used to start preset scan.
CLEAR button
Used to stop preset scan.
. A/B/C/D buttons
(When TUNER mode (T1 or T2) is selected)
Used to select the band of tuner (AM/FM/XM/DAB).
(When the other source is selected)
Reserve key for the learning commands.
⁄0 SET button
This button is used to enter learn mode, preset mode
and clone mode.
⁄1 ZONE button
This button is used to set the zone area.
⁄2 DISC+/T.MODE
(When TUNER mode (T1 or T2) is selected)
Used to select auto stereo mode or mono mode
when the FM band is selected.
The “AUTO” indicator lights in the auto stereo mode.
(When CD/DVD/CDR mode is selected)
Used to change the disc for the CD/DVD/CDR
changer.
⁄3 INFO button
(When Zone A/B/C mode is selected)
When this button is pressed, the current setting
for selected multi room control of AV receiver is
displayed on the TV monitor.
(When Zone D mode is selected)
When this button is pressed, the current setting for
AV receiver are displayed on the TV monitor.
⁄4 MENU/INPUT button
(When DVD mode is selected)
Used to menu command.
(When TV mode is selected)
Used to select the TV video input.
⁄5 CH 3/4 b uttons
These buttons are used to change channels in TV
mode and DSS mode.
⁄6 SEND indicator
Indicates when the remote controller is transmitting
a signal.
⁄7 LEARN indicator
Indicates when the remote controller is in the LEARN
mode.
2
OPERATION OF REMOTE CONTROLLER
REMOTE CONTROL
The distance between the transmitter of the remote
controller and the IR SENSOR of the AV Receiv er/IR
Receiver should be less than 5 meters. If the remote
controller is pointed in a direction other than the IR
SENSOR or if there is an obstacle between them,
use of the remote controller may not be possible.
Remote-controllable range
SR8001
AV
S
U
IN
R
R
P
O
U
U
T SE
N
D
R
L
EC
E
C
E
T
I
V
O
E
R
R
S
R
8
0
0
1
D
I
S
P
S
TA
N
MUL
D
BY
S
LE
TI
E
P
A
P
UT
OW
A
U
O
T
E
O
R
SU
TU
ON/
RR
N
E
OF
D
D
F
I
R
S
EC
T
T
S
P
K
R
D
I
A
S
C
B
6.
1
VO
FF
M
T
X
P
6
E
.1
A
K
A
N
T
I
GH
T
P
T
H
O
A
N
N
E
ALO
S
D
G
I
G
I
T
A
L
S
U
R
RO
U
A
N
D
D
I
A
G
C
I
T
A
L
L
P
C
M
C
R
L
F
E
S
L
S
S
R
V
O
L
Approx. 5 m
S
Y
ST
E
M
R
E
MO
R
T
C
E
5
C
5
0
O
0
N
S
T
R
R
O
L
L
E
R
60°
RC101
EN
TER
U
M
E
D
O
W
N
U
P
D
IGI
D
T
I
G
A
I
L
TA
L
S
V
A
I
D
U
E
X
O
1
I
N
PU
T
V
I
D
E
O
L
A
U
D
I
O
R
IR sensor
LOADING BATTERIES
The life of the batteries used with the remote
controller is about 4 months with normal use. Also be
sure to replace batteries earlier when you notice that
they are getting weak.
1. Remove the back cover.
2. Insert the new batteries (AAA type) with correct
and polarity.
CAUTIONS ON BATTERIES
• Use “AAA” type batteries in this remote controller.
• We recommend that you use alkali batteries.
• If the remote controller does not operate from
close to the main unit, replace the batteries with
new ones, ev en if less then a year has passed.
• The included battery is only for verifying operation.
Replace it with a new battery as soon as possible.
• When inserting the batteries, be careful to do so in
the proper direction, following the + and - marks in
the remote controller’s battery compartment.
• To prevent damage or battery fl uid leakage:
- Do not use a new battery with an old one.
- Do not use two different types of batteries.
- Do not shor t-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in fl ames.
• Remove the batteries when not planning to use the
remote controller for a long period of time.
• If the batteries should leak, carefully wipe off the
fl uid from the inside of the battery compartment,
then insert new batteries.
• When disposing of used batter ies, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country
or area.
ENGLISH
Approx. 5 m
S
Y
S
T
E
M
R
E
MO
R
T
C55
E
C
0
O
0S
N
T
R
R
O
L
L
ER
3. Close the cover until it clicks.
RC101
Notes:
• Do not mix alkaline and manganese batteries.
• Do not mix old and new batteries.
3
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.