Magellan CrossoverGPS 2500T User Manual [fr]

Magellan® CrossoverGPS
Manuel de fonctionnement détaillé
Instructions sur le fonctionnement du
Magellan CrossoverGPS
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Les lois de Californie et du Minnesota interdisent l’installation d’objets sur votre pare-brise. Vérifiez les lois en vigueur dans votre état ou province concernant l’installation sur pare-brise. Rendez-vous sur www.magellanGPS.com pour découvrir toutes nos solutions d’installation. Le disque adhésif, fourni avec le Magellan CrossoverGPS, est une solution alternative pour installer votre récepteur sur le tableau de bord.
Lorsque vous conduisez, vous n’avez pratiquement pas besoin de regarder l’écran. Des instructions vocales vous guideront jusqu’à votre destination. Le conducteur ne doit entrer des données ou programmer le Magellan CrossoverGPS que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Seul un passager peut entrer des données ou programmer le Magellan CrossoverGPS lorsque le véhicule est en déplacement.
Il vous incombe de respecter l’ensemble des réglementations routières.
Nous déployons tous les efforts possibles afin d’assurer la précision de la base de données. Toutefois, la position des routes, des points d’intérêt (POI), des entreprises et des services peut varier avec le temps. La base de données n’inclut, n’analyse, ne traite, ne prend en compte ni ne reflète aucun des éléments suivants : les limites imposées par la loi (notamment le type, le poids, la hauteur, la largeur et la charge du véhicule ou les limitations de vitesse) ; la pente ou le dénivelé de la route ; la hauteur des ponts, la largeur, le poids ou autres limites ; la densité de population ; la qualité ou la sécurité du quartier ; la disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d’urgence, d’aide médicale ou autre ; les zones de travaux ou les zones dangereuses ; les fermetures de routes ou de voies ; la sûreté ou l’état de la route, de la circulation ou des installations routières ; les conditions météorologiques ; les caractéristiques ou l’état du revêtement ; les événements spéciaux ; l’encombrement de la circulation. Il vous incombe d’ignorer les suggestions d’itinéraires peu sûrs, dangereux ou illégaux.
Conservez le Magellan CrossoverGPS à l’abri des températures extrêmes. Par exemple, ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée.
Lorsque vous installez le Magellan CrossoverGPS dans votre véhicule à l’aide du support de fixation pour pare-brise ou d’un autre support de fixation, prenez garde à ce qu’il ne gêne pas la visibilité du conducteur, qu’il n’interfère pas avec le fonctionnement des équipements de sécurité de la voiture, notamment avec les airbags ou qu’il ne présente pas de danger pour les occupants du véhicule s’il se détachait en cours de route. Vous assumez les risques de dommages sur votre véhicule ou sur ses occupants en conséquence de vos choix en matière de fixation du Magellan CrossoverGPS.
Le port d’écouteurs par le conducteur est interdit dans certains pays. Pour en savoir plus, veuillez contacter l’autorité locale chargée de la Sécurité routière.
La batterie du Magellan CrossoverGPS est rechargeable, vous ne devez pas la retirer. Si vous deviez la remplacer, veuillez contacter l’Assistance technique Magellan.
Charger le Magellan CrossoverGPS
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur recommandé pour votre Magellan CrossoverGPS. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur secteur peut être une source de défaillance et/ou d’un risque d’incendie causé par une surchauffe de la batterie.
Utilisez uniquement l’adaptateur pour allume-cigare recommandé ou fourni avec votre Magellan CrossoverGPS. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur pour allume-cigare peut entraîner une défaillance et/ou endommager gravement le récepteur.
Le Magellan CrossoverGPS est conçu pour être connecté à une alimentation réduite normalisée comportant les mentions « LPS » (« Limited Power Source ») et « puissance nominale + 5 V dc / 2,0 A ».
Utilisez le câble USB recommandé ou fourni avec votre Magellan CrossoverGPS.
Pour des raisons de sécurité, la batterie de votre Magellan CrossoverGPS cesse de se charger lorsque la température ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F).
1
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
À propos de l’adaptateur secteur
N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement très humide. Ne touchez pas l’adaptateur si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
Maintenez une ventilation adéquate lorsque vous utilisez l’adaptateur pour faire fonctionner l’appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur de papier ou autres objets gênant la ventilation. Sortez l’adaptateur secteur de sa housse de transport avant de vous en servir.
Branchez l’adaptateur à une source d’alimentation adéquate. Respectez le voltage et les exigences de mise à la terre indiqués sur la housse et/ou l’emballage du produit.
N’utilisez pas l’adaptateur si le cordon est endommagé.
N’essayez pas de réparer le Magellan CrossoverGPS. Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Remplacez le Magellan CrossoverGPS si celui-ci a été endommagé ou exposé à une humidité excessive.
À propos de la batterie
N’essayez pas de remplacer la batterie. Veuillez contacter l’Assistance technique Magellan pour tout problème relatif à la batterie.
Utilisez le chargeur recommandé pour votre Magellan CrossoverGPS.
2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nocives aux radiocommunications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences nocives à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme aux normes de l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Avis de la FCC : Toute modification ou changement non approuvé explicitement par l’entité responsable des conformités est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
IMPORTANT :
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes de la RF sur l’exposition aux radiations.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Afin de respecter le Règlement de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement. L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner des interférences dans la réception radio et télévision. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient causer l’annulation du droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Lorsque l’utilisateur installe et utilise le Magellan CrossoverGPS, il doit laisser une distance minimum de 20 cm entre l’appareil et lui.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
3
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Déclaration de conformité aux directives d’IC (Industrie Canada)
L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
IMPORTANT :
Déclaration de conformité aux directives d’IC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par IC dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes de la RF sur l’exposition aux radiations.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
© 2006 Magellan Navigation, Inc. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan, Magellan CrossoverGPS, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour et SmartVolume sont des marques commerciales de Magellan Navigation, Inc. Aucune partie de ce manuel utilisateur ne peut être reproduite ou transmise de quelque manière que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l’utilisation personnelle de l’acheteur, sans l’autorisation écrite préalable de Magellan Navigation, Inc.
631409-19 A
4

Magellan CrossoverGPS

REMARQUE : lors de la première utilisation du Magellan CrossoverGPS, suivez les instructions fournies dans le Guide de démarrage et assurez-vous que l’interrupteur est en position haute (I).
Merci d’avoir acheté le Magellan CrossoverGPS. Le Magellan CrossoverGPS sera votre compagnon de route idéal pour tous vos trajets en voiture, à pied ou en bateau, qu’ils soient quotidiens ou plus sportifs.

Les avantages du Magellan CrossoverGPS

Guidage en temps réel vers n’importe quelle destination.
Carnet d’adresses pour enregistrer vos destinations les plus fréquentes. Accès rapide à votre sélection d’adresses marquées comme favoris.
Vaste base de données de POI préchargée pour rechercher facilement un restaurant, une station-service, une banque, etc.
Fonction SmartDetour™ intégrée calculant automatiquement un itinéraire de contournement en cas d’embouteillage.
Planificateur de trajet pour préprogrammer un itinéraire à plusieurs destinations.
Ordinateur de bord qui conserve un enregistrement de votre trajet.
Vous pouvez même sélectionner une intersection comme destination si vous ne connaissez pas l’adresse exacte mais connaissez le quartier.
Les marcheurs pourront se servir du Magellan CrossoverGPS pour organiser leur randonnée ou retourner à leur camp.
Les plaisanciers pourront retourner à leur coin de pêche favori sans difficulté !
Ergonomie : compact et portable, le Magellan CrossoverGPS tient dans votre poche et vous suivra partout.
L’interface du Magellan CrossoverGPS est conviviale et facile à utiliser. Grâce à l’écran tactile du Magellan CrossoverGPS, il vous suffit de taper sur une icône ou sur un bouton pour lancer une fonction.
Magellan CrossoverGPS 1

Manuel de fonctionnement détaillé du Magellan CrossoverGPS

Il n’est pas nécessaire de lire ce document dans son intégralité pour pouvoir utiliser le Magellan CrossoverGPS. La plupart des utilisateurs sont capables d’utiliser le Magellan CrossoverGPS dès sa sortie d’emballage et ne se reportent au manuel qu’en de rares occasions, pour un complément d’informations sur une fonction.

Magellan CrossoverGPS

Marche/Arrêt
Toutes les saisies se font sur l’écran tactile du Magellan CrossoverGPS. Seule la touche de mise en marche, située sur le côté droit de l’appareil, est directement accessible. Pour éviter toute mise en marche accidentelle, vous devez appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant quelques secondes pour allumer le Magellan CrossoverGPS. [Remarque : afin de mettre en route le Magellan CrossoverGPS, l’interrupteur doit être en position haute.]
Tous les connecteurs du Magellan CrossoverGPS se situent sur les côtés gauche et droit de l’appareil, protégés de l’humidité par une languette en caoutchouc. Il vous suffit de la soulever pour accéder aux connecteurs.
Magellan CrossoverGPS 2

Vue latérale droite du Magellan CrossoverGPS

Marche/Arrêt - Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’appareil. [Remarque : l’interrupteur DOIT être en position haute (I).]
Connexion USB (sous la languette de protection) Permet de connecter l’appareil à un PC pour les mises à nivreau de ligiciel ou le chargement de fichiers.
Prise casque (sous la languette de protection) Veuillez vous renseigner sur la législation locale relative au port d’écouteurs pendant la conduite.
Alimentation externe (sous la languette de protection) - Permet d’alimenter votre Magellan CrossoverGPS à l’aide d’un adaptateur pour allume-cigare ou d’un adaptateur secteur recommandé.

Vue latérale gauche du Magellan CrossoverGPS

Logement pour carte SD (sous la languette de protection) - Permet d’insérer une carte SD en option. La carte SD vous permet de stocker aussi bien de la musique et des photos que des cartes régionales en option.
Réinitialisation (sous la languette de protection) Si votre Magellan CrossoverGPS ne fonctionne pas ou lorsque vous devez effectuer des mises à jour logicielles, vous pouvez être amené à réinitialiser l’appareil. (Le Magellan CrossoverGPS ne fonctionne que si l’interrupteur est en position haute.)
Bouton de mise en veille (sous la languette de protection) - Permet de verrouiller l’écran tactile et d’activer le mode d’économie d’énergie. Principalement utilisé en extérieur, si vous rangez le Magellan CrossoverGPS dans une poche ou dans un sac à dos.
Magellan CrossoverGPS 3

Écran du menu Applications du Magellan CrossoverGPS

Point de départ de toutes les applications intégrées du Magellan CrossoverGPS, le menu Applications est le premier écran qui s’affiche après la configuration initiale du récepteur.

Menu Applications

.
Automobile - Le bouton Automobile vous permet d’accéder à l’application de navigation automobile du Magellan CrossoverGPS. Cette application vous fournit un guidage en temps réel à l’aide des cartes routières intégrées.
Marine - Le bouton Marine vous permet d’accéder à l’application de navigation marine du Magellan CrossoverGPS. Cette application vous fournit les outils de base nécessaires pour vos activités de plaisance et de pêche. Vous pouvez acheter des cartes SD Magellan BlueNav afin de compléter vos cartes marines.
Rando - Le bouton Rando vous permet d’accéder à l’application de navigation de plein air du Magellan CrossoverGPS. Cette application vous fournit les outils nécessaires pour vos activités de camping et de randonnée. Le Magellan CrossoverGPS dispose de cartes topographiques d’une résolution de 90 mètres pour les 48 États continentaux américains. Des cartes topographiques Magellan MapSend plus détaillées (30 mètres) sont disponibles à l’achat sur le site www.magellanGPS.com.
Configuration - Le bouton Configuration vous permet d’accéder au réglages système du Magellan CrossoverGPS tels que le volume, la luminosité et autres paramètres généraux.
Musique - Le bouton Musique lance le lecteur de musique pour lire des fichiers MP3 que vous pouvez enregistrer sur une carte SD en option.
Photos - Le bouton Photos lance la visionneuse pour visualiser des photos que vous pouvez enregistrer sur une carte SD en option.
Menu Applications du Magellan CrossoverGPS 4

Accéder au menu Applications

Le menu Applications est accessible depuis n’importe application en tapant sur l’icône Quitter, qui se trouve sur le menu principal de chaque application.
Exemple : le menu Marine avec le bouton
Quitter encadré.
N.B. : le menu Configuration ne comporte pas de bouton Quitter. Pour accéder au menu Applications depuis le menu Configuration, appuyez sur la croix dans l’angle supérieur droit.

État des satellites

Tous les écrans de navigation affichent un graphique en barres de l’état des satellites dans l’angle supérieur droit. Si les barres sont vertes, le Magellan CrossoverGPS reçoit les signaux GPS et calcule un relevé de position, qui définit votre position. Lorsque les barres sont jaunes, le Magellan CrossoverGPS reçoit les signaux GPS mais n’est pas en mesure de calculer votre position. Une croix rouge barrant l’icône indique que le Magellan CrossoverGPS n’arrive pas à capter le signal GPS.
En tapant sur l’icône correspondante, vous affichez l’écran État des satellites comportant davantage d’informations sur les satellites et les signaux reçus.
Menu Applications du Magellan CrossoverGPS 5

Écrans Automobile du Magellan CrossoverGPS

Écran Carte

L’écran Carte est l’écran du Magellan CrossoverGPS le plus couramment utilisé. Que vous suiviez ou non une direction donnée, l’écran Carte vous permet de toujours savoir où vous êtes.
1
2
13
12
3
11
4
5
10
6
9
7
Sur cette carte, vous pouvez voir le véhicule circulant sur 1st Ave. avec un virage à gauche à venir sur
Cedar St. dans 0,2 miles. Selon les limitations de vitesse connues, vous devrez tourner dans 1 minute.
1
Nom de la rue en cours Nom de la rue dans laquelle
vous vous trouvez.
8
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran Position actuelle.
2
3
4
5
6
7
Écrans Automobile du Magellan Crossover 6
Zoom arrière Tapez sur cette icône pour effectuer
un zoom arrière sur la carte.
Icône Destination Matérialise visuellement
votre destination.
Icône POI L’exemple représente l’icône
d’un restaurant.
Icône de Position Matérialise visuellement
votre position actuelle.
Manœuvre suivante Vous indique le type de
manœuvre qu’il va falloir effectuer.
Distance jusqu’à la prochaine manœuvre
Affiche la distance calculée jusqu’à la prochaine manœuvre dans l’unité de mesure choisie.
Tapez sur cette icône pour calculer un itinéraire vers ce POI.
Tapez sur cette icône pour afficher votre cap (N, NE, NO, O, etc.)
Tapez sur cette icône pour réécouter la dernière instruction vocale.
8
Temps jusqu’à la prochaine manœuvre
Affiche le temps calculé restant avant la prochaine manœuvre.
En tapant sur ce bouton, vous pouvez basculer entre le temps de parcours jusqu’à destination et la prochaine manœuvre.
9
10
11
12
13
Touche Menu Tapez sur cette icône pour afficher le
menu principal Automobile.
Nom de la rue de la prochaine manœuvre
Volume Tapez sur ce bouton pour afficher
Zoom avant Tapez sur cette icône pour effectuer
État des satellites Affiche un graphique en
Affiche le nom de la rue dans laquelle vous allez effectuer la prochaine manœuvre.
barres indiquant la puissance du signal satellite.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran Liste des manœuvres.
une barre de réglage du volume et un bouton Silence.
un zoom avant sur la carte.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran État des satellites.

Les écrans du Menu principal

Le Menu principal possède deux modes : normal et itinéraire actif. En mode itinéraire actif, le Menu principal vous donne accès aux fonctions relatives à l’itinéraire. En mode normal, le Menu principal vous donne accès aux fonctions de création d’itinéraire.
Menu principal - Mode Itinéraire actif
2
3
1
5
6
4
12
10
7
8
11
10
9
Écrans Automobile du Magellan Crossover 7
1
Bouton Carte Permet d’accéder à l’écran Carte
2
3
4
5
6
7
8
Bouton Détour Permet de contourner
automatiquement les problèmes de circulation en calculant un nouvel itinéraire.
Bouton Annuler l’itinéraire
État des satellites Affiche un graphique en barres
Bouton Rerouter Permet de recalculer votre itinéraire en
Bouton POI près sortie Permet d’accéder à une liste de
Page 2 du menu Accès à la deuxième page du menu
Bouton Options Permet d’accéder au menu Options.
Annule l’itinéraire en cours.
indiquant la puissance du signal satellite.
cours. Utile lorsque vous déviez de l’itinéraire de départ et que vous devez le recalculer.
catégories de POI généraux situés à proximité de la prochaine sortie d’autoroute. (Accessible uniquement si vous circulez sur autoroute.)
principal Itinéraire.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran État des satellites.
Normalement, le Magellan CrossoverGPS recalcule automatiquement votre itinéraire, mais vous pouvez aussi utiliser cette fonction.
10
11
12
9
Page 1 du menu Accès à la première page du menu
principal Itinéraire.
Menu Applications Permet d’accéder au menu
Applications pour accéder aux applications et aux réglages système.
Bouton Trajet en cours Accessible uniquement si vous suivez
un trajet à plusieurs destinations. Vous donne accès à divers outils permettant de modifier le trajet en cours.
Ordinateur de bord Permet d’accéder à l’Ordinateur de
bord qui fournit des informations sur le trajet que vous pouvez enregistrer.
Écrans Automobile du Magellan Crossover 8
Menu principal - Mode normal
2
1
5
1
2
Bouton Carte Permet d’accéder à l’écran Carte
Bouton Adresse Permet de créer un itinéraire avec une
6
3
7
adresse de destination.
8
14
15
4
13
12
9
10
11
10
3
4
5
6
7
8
9
Bouton POI Permet de créer un itinéraire ayant un POI de
la base de données comme destination.
État des satellites Affiche un graphique en barres indiquant la
puissance du signal satellite.
Bouton Domicile Permet d’enregistrer votre adresse
personnelle dans le Magellan CrossoverGPS et de créer rapidement un itinéraire avec votre domicile comme destination.
Bouton Carnet d’adresses
Bouton Intersection Permet de créer un itinéraire ayant une
Page 2 du menu Accès à la deuxième page du menu principal
Pays de destination Permet d’accéder aux autres pays enregistrés
Bouton Options Permet d’accéder au menu Options.
Permet d’accéder aux adresses enregistrées dans le Carnet d’adresses. Permet également de recalculer un itinéraire vers une destination précédente.
intersection comme destination.
de Itinéraire.
dans le Magellan CrossoverGPS.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran État des satellites.
11
Page 1 du menu Accès à la première page du menu principal
Itinéraire.
Écrans Automobile du Magellan Crossover 9
12
Menu Applications Permet d’accéder au menu Applications pour
accéder aux applications et aux réglages système.
13
14
15
POI Plus Permet d’accéder à vos propres POI créés à
l’aide du logiciel Magellan Tools.
Planificateur de trajet Permet de créer un trajet à plusieurs
destinations à parcourir immédiatement ou à enregistrer.
Ordinateur de bord Permet d’accéder à l’Ordinateur de bord qui
fournit des informations sur les trajets précédents que vous pouvez enregistrer.

Écran Position actuelle (Tapez sur la barre supérieure de l’écran Carte)

L’écran Position actuelle affiche les informations sur votre position actuelle et vous permet de l’enregistrer dans le carnet d’adresses.
La partie gauche de l’écran affiche votre cap, l’adresse de votre position actuelle (si le calcul est possible), la rue suivante et précédente, ainsi que la latitude et la longitude de votre position.
La partie droite de l’écran affiche un compas, l’altitude (si le calcul est possible) et votre vitesse de déplacement.
Utilisez le bouton Enregistrer pour sauvegarder votre position actuelle dans le carnet d’adresses. Tapez sur la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner à l’écran Carte.

Écran Liste des manœuvres (Tapez sur la barre de la manœuvre suivante dans l’écran Carte.)

L’écran Liste des manœuvres affiche toutes les manœuvres restant à effectuer avant d’atteindre votre destination.
Tapez sur l’une d’elles pour l’exclure de l’itinéraire. La manœuvre sera exclue et l’itinéraire recalculé.
Au bas de l’écran, s’affichent, de gauche à droite, le cap, la distance jusqu’à la prochaine manœuvre, le temps jusqu’à la manœuvre suivante et la longueur totale de l’itinéraire.
Tapez sur la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner à l’écran Carte.
Écrans Automobile du Magellan Crossover 10

Créer un itinéraire

Présentation générale

Pour créer un itinéraire, vous devez sélectionner une destination et son mode de calcul. Magellan CrossoverGPS calcule ensuite l’itinéraire à l’aide de ces données et affiche l’écran Carte qui comporte les informations permettant de vous diriger vers votre destination.

Créer un itinéraire vers une adresse

En général, la saisie de la plupart des adresses se fait aisément. Si vous rencontriez cependant des problèmes pour la saisie d’une adresse spécifique ou si vous désirez simplement des informations supplémentaires, nous vous conseillons de consulter le site Magellan à l’adresse suivante : http://www.magellangps.com/support/faqdetail.asp?faqid=355&prodid=1748. Vous trouverez dans une des FAQ les principaux problèmes rencontrés relatifs à la saisie d’adresse.
1 Dans le Menu principal, tapez sur Adresse.
2. Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes précédentes.
3. En fonction de votre choix à l’étape 2, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : saisissez les premiers caractères du nom de la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Enfin, entrez le numéro de la rue. (Si le numéro n’est pas compris dans la plage affichée, saisissez le plus proche.)
Si vous utilisez Recherche par code postal : saisissez le code postal de
Saisissez les informations à l’aide du clavier. Le clavier n’affiche que les lettres correspondant à des entrées de la base de données. Votre saisie
est donc accélérée et simplifiée.
Utilisez le bouton « 123 » pour saisir les chiffres
et « & ? / - » pour accéder aux symboles.
l’adresse, puis sélectionnez la ville dans la liste qui s’affiche. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Créer un itinéraire 11
Si vous utilisez Villes précédentes : sélectionnez une ville dans la liste des villes précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
4. Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire.
REMARQUE : n’utilisez pas de préfixes lors de la saisie des noms de rues. Si vous souhaitez calculer un itinéraire pour W. Main, saisissez uniquement Main. Vous aurez ensuite la possibilité de sélectionner W. Main dans la liste des rues disponibles.

Créer un itinéraire à l’aide de POI

Des POI (points d’intérêt) sont préchargés dans le Magellan CrossoverGPS pour les catégories les plus courantes telles que les banques, restaurants, stations-service, etc. En suivant les étapes indiquées, vous pourrez créer des itinéraires vers n’importe laquelle de ces destinations.
Créer un itinéraire vers un POI selon son nom
1. Dans le menu principal, tapez sur POI.
2. Sélectionnez la catégorie du POI et, le cas échéant, la sous-catégorie.
3. Tapez sur Saisir nom.
4. Saisissez le nom du POI. Vous n’êtes pas obligé d’entrer le nom complet. Cependant, plus vous saisissez de lettres, plus la recherche en est facilitée. Si vous recherchez Starbucks et que vous saisissez « Star », des noms tels que China Star ou autre risquent d’apparaître dans la liste.
5. Sélectionnez Position actuelle, Adresse ou Centre-ville.
Les options utilisées le plus souvent sont Position actuelle ou Centre-ville. Vous pouvez alors rechercher le Starbucks le plus proche de votre position ou du centre
Faites défiler la liste des catégories
disponibles pour sélectionner celle que vous
recherchez. Sélectionnez « Autre » pour
afficher les autres catégories.
de la ville dans laquelle vous envisagez de vous rendre.
Si vous choisissez centre ville, aéroport ou adresse, vous devrez saisir les premières lettres du nom, puis le sélectionner dans la liste des POI disponibles avant de continuer.
Créer un itinéraire 12
6. Sélectionnez le POI recherché dans la liste.
7. Une fois le POI sélectionné dans la liste, choisissez le mode de calcul d’itinéraire souhaité et le Magellan CrossoverGPS calculera l’itinéraire correspondant.
Créer un itinéraire vers le POI le plus proche
1. Dans le menu principal, tapez sur POI.
2. Sélectionnez la catégorie du POI. (Sélectionnez également une sous-catégorie si cela vous est proposé.)
3. Tapez sur À proximité.
4. Sélectionnez Position actuelle, Adresse ou Centre-ville.
L’option utilisée le plus souvent est Position actuelle. Dans ce cas, vous pouvez rechercher la station-service la plus proche de votre position actuelle.
5. Une liste de POI appartenant à cette catégorie et correspondant aux critères sélectionnés à l’étape 4 s’affiche. Tapez sur le POI de votre choix.
6. Une fois le POI sélectionné dans la liste, choisissez le mode de calcul d’itinéraire souhaité et le Magellan CrossoverGPS calculera l’itinéraire correspondant.
Voici un exemple de liste de POI répondant aux critères sélectionnés. L’adresse et le numéro de
téléphone s’affichent pour vous aider à choisir
le bon POI. La flèche rouge indique la direction
à suivre depuis votre position actuelle.
Créer un itinéraire vers un POI à proximité d’une prochaine sortie d’autoroute
Cette option n’est accessible que si vous circulez sur autoroute. Si vous essayez d’accéder à cette option alors que vous n’êtes pas sur l’autoroute, un message d’alerte vous en informe.
1. Dans le menu principal, tapez sur POI.
2. Tapez sur POI près sortie.
3. Sélectionnez la sortie d’autoroute pour laquelle vous voulez afficher quatre catégories de POI à proximité ou sélectionnez une icône de POI pour afficher uniquement les POI de cette catégorie qui se trouvent à proximité.
4. Sélectionnez un POI dans la liste.
Créer un itinéraire 13
5. Une fois le POI sélectionné, choisissez le mode de calcul d’itinéraire souhaité et le Magellan CrossoverGPS calculera l’itinéraire correspondant.
Cette fonction est disponible sur autoroute uniquement, que vous suiviez un itinéraire ou non. N.B. : si vous circulez sur un itinéraire défini, le choix de cette option annulera l’itinéraire et en créera un nouveau. Pour poursuivre l’itinéraire d’origine, vous devrez le recréer à l’aide de l’option Destinations précédentes du Carnet d’adresses.

Créer un itinéraire vers votre domicile

Définir votre adresse personnelle
1. Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2. Si vous n’avez pas encore saisi votre adresse personnelle, tapez sur Oui.
3. Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes précédentes.
4. En fonction de votre choix à l’étape 3, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : saisissez les premiers caractères du nom de la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Faites de même pour le nom de la rue, puis entrez le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Recherche par code postal : saisissez le code postal de l’adresse, puis sélectionnez la ville dans la liste qui s’affiche. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : sélectionnez une ville dans la liste des villes précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
5. Tapez sur Enregistrer pour mémoriser votre adresse personnelle.
Créer un itinéraire 14
Modifier votre adresse personnelle
1. Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2. Tapez sur Modifier pour changer votre adresse personnelle.
3. Confirmez votre choix en tapant sur Oui.
4. Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes précédentes.
5. En fonction de votre choix à l’étape 4, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : saisissez les premiers caractères du nom de la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Faites de même pour le nom de la rue, puis entrez le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Recherche par code postal : saisissez le code postal de l’adresse, puis sélectionnez la ville dans la liste qui s’affiche. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : sélectionnez une ville dans la liste des villes précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
6. Tapez sur Enregistrer pour mémoriser votre adresse personnelle.
Créer un itinéraire vers votre adresse personnelle
1. Dans le Menu principal, tapez sur Domicile.
2. Tapez sur Itinéraire.
3. Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire et le Magellan CrossoverGPS calculera l’itinéraire vers votre domicile.
Créer un itinéraire 15

Utiliser le Carnet d’adresses

Créer un itinéraire vers une destination précédente
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Destinations précédentes.
3. Sélectionnez la destination désirée dans la liste de vos destinations précédentes.
4. Tapez sur Itinéraire.
5. Sélectionnez le Mode de calcul de l’itinéraire.
Ajouter une destination précédente à votre Carnet d’adresses
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Destinations précédentes.
3. Sélectionnez la destination désirée dans la liste de vos destinations précédentes.
4. Tapez sur Modifier.
5. (facultatif) Pour modifier le nom et l’adresse, tapez sur la première ligne de l’adresse.
6. (facultatif) Cochez la case Favoris pour ajouter cette adresse à votre liste de favoris.
7. Tapez sur Enregistrer.
8. Tapez sur Itinéraire pour lancer le calcul d’itinéraire ou tapez plusieurs fois sur la croix pour sortir et retourner au Menu principal.
Créer un itinéraire vers un Favori
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Favoris.
3. Sélectionnez la destination de votre choix dans la liste des favoris.
4. Tapez sur Itinéraire. (Vous pouvez également modifier ou supprimer cette destination.)
5. Sélectionnez le Mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire 16
Créer un itinéraire vers une entrée du Carnet d’adresses
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Liste des adresses.
3. Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres du nom de l’adresse.
4. Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5. Tapez sur Itinéraire. (Vous pouvez également modifier ou supprimer cette adresse.)
6. Sélectionnez le Mode de calcul de l’itinéraire.
Modifier une adresse du carnet d’adresses
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Liste des adresses.
3. Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres du nom de l’adresse.
4. Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5. Tapez sur Modifier.
6. Tapez sur la première ligne pour modifier le nom ou sur la dernière pour modifier l’adresse. Saisissez le nouveau texte à l’aide du clavier.
7. Cochez la case Favori si vous souhaitez ajouter cette adresse à votre liste de favoris.
Pour modifier le nom ou ajouter des
informations (numéro de téléphone, etc.), tapez
sur la première ligne, puis saisissez le nouveau
texte à l’aide du clavier.
8. Tapez sur Enregistrer pour sauvegarder les modifications dans votre carnet d’adresses.
9. Lorsque vous avez terminé, tapez plusieurs fois sur la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner au Menu principal.
Supprimer une entrée du carnet d’adresses
Créer un itinéraire 17
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Liste des adresses.
3. Sélectionnez Lister tout ou Rechercher.
Si vous effectuez une recherche, vous devrez d’abord saisir les premières lettres du nom de l’adresse.
4. Sélectionnez la destination de votre choix dans votre carnet d’adresses.
5. Tapez sur Supprimer.
6. Confirmez la suppression en tapant sur Oui.
7. Lorsque vous avez terminé, tapez plusieurs fois sur la croix dans l’angle supérieur droit pour retourner au Menu principal.
Créer une nouvelle adresse
1. Dans le Menu principal, tapez sur Carnet d’adresses.
2. Tapez sur Créer une nouvelle adresse.
3. Sélectionnez Sélectionner sur la carte, Adresse, Points d’intérêt ou Intersection.
Sélectionner sur la carte : l’écran Carte s’affiche. Avec le stylet ou votre doigt, déplacez le curseur en forme de croix sur la carte. Lorsqu’il se trouve sur le point souhaité de la carte, tapez sur le curseur.
Adresse : suivez les instructions pour sélectionner une adresse, par ville, code postal ou villes précédentes.
Points d’intérêt : suivez les instructions déjà données pour sélectionner un POI.
Intersection : suivez les instructions indiquées plus loin dans ce chapitre.
(En choisissant une intersection comme destination, vous serez guidé vers le croisement sélectionné.)
4. L’écran Modifier le carnet d’adresses s’affiche. Modifiez le nom ou les informations. Si vous souhaitez ajouter l’adresse à votre liste de favoris, cochez la case Favoris.
5. Tapez sur Enregistrer.
Créer un itinéraire 18
Créer un itinéraire vers une intersection
1. Dans le Menu principal, tapez sur Intersection.
2. Sélectionnez Recherche par ville, Recherche par code postal ou Villes précédentes.
3. En fonction de votre choix à l’étape 3, saisissez les informations demandées.
Si vous utilisez Recherche par ville : saisissez les premiers caractères du nom de la ville, puis sélectionnez-la dans la liste. Faites de même pour le nom de la rue, puis entrez le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Recherche par code postal : saisissez le code postal de l’adresse, puis sélectionnez la ville dans la liste qui s’affiche. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
Si vous utilisez Villes précédentes : sélectionnez une ville dans la liste des villes précédentes. Saisissez les premiers caractères du nom de la rue, puis sélectionnez-la dans la liste. Entrez ensuite le numéro de la rue (il doit être compris dans la plage des numéros possibles s’affichant en haut de l’écran).
4. Une fois la ville sélectionnée, saisissez les premières lettres du nom de la rue. Dans la liste qui s’affiche, sélectionnez la rue de votre choix.
5. Saisissez le nom de la seconde rue. Dans la liste qui s’affiche, sélectionnez la rue de votre choix.
6. Sélectionnez le Mode de calcul de l’itinéraire.
Créer un itinéraire 19

Utiliser le Planificateur de trajet

Présentation générale

De manière générale, les itinéraires sont calculés de votre position actuelle vers une destination unique. Cependant, un trajet comportant plusieurs destinations peut parfois s’avérer très utile. Le Planificateur de trajet vous permet de créer et d’enregistrer des trajets à plusieurs destinations.

Créer un trajet à plusieurs destinations

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Sélectionnez Planificateur de trajet.
3. Sélectionnez Nouveau.
4. Utilisez le clavier qui s’affiche pour attribuer un nom à cet itinéraire. Lorsque vous
avez terminé, tapez sur OK.
5. Sélectionnez Ajouter dans la liste des options disponibles.
6. En suivant les instructions du chapitre Créer un itinéraire, entrez la première destination de votre trajet.
7. Une fois l’adresse sélectionnée, tapez sur Enregistrer dans l’écran Ajouter adresse au trajet.
8. La première destination a été ajoutée au trajet. Pour ajouter d’autres destinations, tapez sur la destination dans la liste et sélectionnez Ajouter. En suivant les instructions du chapitre Créer un itinéraire, entrez la deuxième destination de votre trajet.
9. Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez entré toutes les destinations de votre trajet.
10. Une fois que vous avez terminé, tapez sur Enregistrer.

Activer un trajet à plusieurs destinations

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Sélectionnez Planificateur de trajet.
Utiliser le Planificateur de trajet 20
3. Sélectionnez Guidez-moi.
4. Sélectionnez le Trajet à activer dans la liste des trajets enregistrés.
5. Une liste de destinations s’affiche. Tapez sur la première de la liste pour activer le trajet.
6. Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire.
Vous pouvez également en choisir une autre pour
commencer le trajet et ignorer toutes celles qui
la précèdent : tapez alors simplement sur son
nom dans la liste. Dans cet exemple, si vous
tapez sur « Texaco », votre trajet comprendra les
quatre destinations de la liste. si vous tapez sur
« Jaguar Seattle », votre trajet débutera à votre
position actuelle pour rejoindre « Jaguar
Seattle », puis ensuite « Space Needle ».

Modifier un trajet à plusieurs destinations

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Sélectionnez Planificateur de trajet.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le Trajet à modifier de la liste des trajets enregistrés.
5. Sélectionnez la destination à modifier dans la liste des destinations disponibles.
6. Sélectionnez l’action requise dans la liste. Les actions possibles sont : Ajouter, Vers le haut, Vers le bas, Supprimer ou Annuler.
Ajouter : En suivant une des méthodes de sélection de la destination, vous pouvez sélectionner et ajouter au trajet une nouvelle destination qui deviendra l’étape 5.
Vers le haut : Déplace la destination sélectionnée d’un rang vers le haut de la liste.
Vers le bas : Déplace la destination sélectionnée d’un rang vers le bas de la liste.
Supprimer : Supprime la destination sélectionnée de la liste.
Annuler : N’enregistre aucun changement et revient à la liste.
7. Une fois les modifications accomplies, tapez sur Enregistrer.
Utiliser le Planificateur de trajet 21

Supprimer un trajet à plusieurs destinations

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Sélectionnez Planificateur de trajet.
3. Sélectionnez Supprimer, renommer.
4. Sélectionnez Supprimer.
5. Sélectionnez le Trajet à supprimer de la liste des trajets enregistrés.
6. Confirmez la suppression en tapant sur Oui.

Renommer un trajet à destinations multiples

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Sélectionnez Planificateur de trajet.
3. Sélectionnez Supprimer, renommer.
4. Sélectionnez Renommer.
5. Sélectionnez le Trajet à renommer de la liste des trajets enregistrés.
6. Donnez un nouveau nom au trajet en utilisant le clavier. Lorsque vous avez terminé, tapez sur OK.
Utiliser le Planificateur de trajet 22

Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS

Présentation générale

Le logiciel Magellan Tools vous permet de créer des POI personnalisés et de les charger dans votre Magellan CrossoverGPS sur une carte SD vendue séparément. L’option POI Plus permet de les charger sur votre récepteur et de les utiliser pour créer un itinéraire.

Accéder au menu POI Plus

1. Dans le Menu principal, tapez sur pour accéder à la page 2 du Menu.
2. Tapez sur l’icône POI Plus.

Charger un fichier de POI Plus

1. Installez une carte SD comportant les POI que vous avez créés à l’aide du logiciel Magellan Tools.
2. Allez dans le menu POI Plus.
3. Tapez sur Changer fichier de POI.
4. Tapez sur Sélectionnez votre fichier de POI.
5. Tapez sur le fichier de POI souhaité dans la liste des fichiers disponibles.

Afficher/sélectionner des catégories

1. Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier de POI Plus ».
2. Tapez sur Catégories affichées.
3. Choisissez les catégories que vous souhaitez afficher ou non lorsque vous souhaitez calculer un itinéraire. (Une croix s’affiche.)

Régler les alarmes

1. Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier de POI Plus ».
2. Tapez sur Catégories avec alarme.
3. Tapez sur les catégories pour lesquelles vous souhaitez être averti lorsque vous serez à proximité. (Voir Définir les réglages de l’alarme.)
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS 23

Définir les réglages de l’alarme

1. Chargez un fichier de POI comme indiqué dans « Charger un fichier de POI Plus ».
2. Tapez sur Définir réglages de l’alarme.
3. Tapez sur la catégorie dont vous souhaitez modifier les réglages.
4. Sélectionnez l’Angle de détection en tapant sur le bouton correspondant, puis en saisissant un nouvel angle [la valeur par défaut est de 45 degrés]. (Zone vous faisant face et dans laquelle le récepteur détecte si un de vos POI est présent.)
5. Réglez la distance pour le premier et le dernier avertissement en tapant respectivement sur les boutons correspondants et saisissez les distances de votre choix.
6. Lorsque vous avez terminé, tapez sur Enregistrer.

Créer un itinéraire à l’aide de POI Plus

1. Après avoir chargé votre fichier, accédez au menu POI Plus.
2. Tapez sur Sélectionner catégorie.
3. Sélectionnez la catégorie du POI.
4. Sélectionnez Les plus proches (de votre position actuelle) ou Saisir le nom du POI.
5. Si vous avez sélectionné Les plus proches, choisissez votre destination dans la liste. Si vous avez sélectionné Saisir le nom du POI, saisissez les premières lettres du POI de votre choix, puis tapez sur OK. Sélectionnez le POI qui vous intéresse dans la liste.
6. Tapez sur Itinéraire.
7. Sélectionnez le mode de calcul de l’itinéraire.

Enregistrer un POI dans votre Carnet d’adresses à partir des POI Plus

1. Après avoir chargé votre fichier, accédez au menu POI Plus.
2. Tapez sur Sélectionner catégorie.
3. Sélectionnez la catégorie du POI.
4. Sélectionnez Les plus proches (de votre position actuelle) ou Saisir le nom du POI.
5. Si vous avez sélectionné Les plus proches, choisissez votre destination dans la liste. Si vous avez sélectionné Saisir le nom du POI, saisissez les premières lettres du
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS 24
POI de votre choix, puis tapez sur OK. Sélectionnez le POI qui vous intéresse dans la liste.
6. Tapez sur Enregistrer.
7. Modifiez le POI en tapant sur le champ souhaité, puis saisissez les informations.
8. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter le POI à votre liste de favoris en cochant la case correspondante.
9. Tapez sur Enregistrer.
10. Tapez sur Itinéraire pour être guidé jusqu’à ce POI ou tapez sur Annuler pour revenir au Menu principal.
Les POI Plus du Magellan CrossoverGPS 25

Navigation marine

L’application Marine offre tous les éléments de base pour la navigation maritime. Vous pouvez créer une trace, enregistrer des waypoints, naviguer jusqu’à un waypoint enregistré et suivre une trace inverse (c’est-à-dire suivre votre trace dans le sens inverse jusqu’à votre point de départ) le tout sans avoir à charger de carte marine (Magellan BlueNav).
Si vous avez chargé une des cartes Magellan BlueNav, vous bénéficiez d’informations supplémentaires relatives à la navigation marine qui peuvent vous être très utiles au cours de votre sortie en mer.
Carte marine
sans carte BlueNav chargée.
avec carte BlueNav chargée.
Carte marine
Les cartes Magellan BlueNav sont disponibles sur le site Magellan : http://www.magellangps.com/products/software.asp. Le Magellan CrossoverGPS est compatible avec les cartes MapSend BlueNav Local Charts et toutes les cartes MapSend BlueNav XL3 pour eXplorist. (Attention, les cartes MapSend BlueNav XL3 pour Meridian ne sont pas compatibles avec le Magellan CrossoverGPS.)

Chargement de cartes MapSend BlueNav

1. Insérez la carte SD comportant la carte BlueNav dans le lecteur situé sur le côté gauche du Magellan CrossoverGPS.
2. Si le récepteur est en marche, ou après l’avoir mis en marche, un message s’affiche indiquant que des cartes ont été détectées sur la carte SD.
3. Tapez sur Oui.
4. Choisissez la carte que vous souhaitez charger.
Navigation marine 26

Changer de région

1. Accédez au menu Marine. (À partir de l’écran Carte, tapez sur le bouton MENU.) REMARQUE : si un itiénaraire est un actif ou sur un trajet en cours, vous devez au préalable l’annuler pour pouvoir choisir une nouvelle région sur la carte SD.
2. Tapez sur la flèche droite dans l’angle inférieur droit pour accéder à la page 2 du menu.
3. Tapez sur Choix région.
4. Tapez sur Oui.
5. Choisissez la carte que vous souhaitez charger.

Terminologie particulière

Waypoints
Un waypoint est équivalent à une adresse. Une adresse est définie par un pays, un État, une ville, un nom et un numéro de rue, alors qu’un waypoint est défini par des lignes imaginaires qui quadrillent le globe terrestre (latitude et longitude). Adresse et waypoint ont la même fonction, seul leur mode de définition diffère.
Trace
La trace est un enregistrement de vos itinéraires. Durant vos déplacements maritimes, le Magellan CrossoverGPS sème et enregistre des « petits cailloux électroniques » qui représentent votre parcours. Sur l’écran Carte, la ligne en pointillés représente l’historique de votre trajet. Cette ligne est votre trace. La trace sert principalement à créer une trace inverse qui vous permet de retourner à votre point de départ.
Trace inverse
Comme expliqué précédemment, le Magellan CrossoverGPS enregistre votre trace lorsque vous vous déplacez. Vous pouvez ainsi créer ensuite une route (appelée trace inverse) qui suit la trace en sens inverse, en direction de votre point de départ.
GOTO (Aller à)
La fonction GOTO a pour but de vous guider en ligne droite depuis votre position actuelle jusqu’à un waypoint ou un point sélectionné sur la carte.
Trajet
Un trajet est une route multi-segments ou multi-destinations. Supposons que vous souhaitiez partir du quai pour vous rendre à l’amorceur, puis de là, rejoindre votre coin
Navigation marine 27
de pêche enregistré lors de votre précédente sortie en mer. Ce trajet comportera donc deux destinations (ou deux segments). Votre Magellan CrossoverGPS devra créer un trajet qui va du waypoint ‘port’ au waypoint ‘amorceur’ et enfin au waypoint ‘coin de pêche’.
Navigation marine 28

Présentation générale de l’écran Carte

1
2
3
4
5
11
10
9
8
7
6
1
2
3
Barre d’information Affiche les informations
concernant la position du curseur au fur et à mesure que vous vous déplacez sur la carte.
Zoom arrière Tapez sur cette icône pour effectuer un zoom
arrière sur la carte.
Icône de position Matérialise visuellement
votre position actuelle.
L’icône indique la direction vers laquelle vous vous dirigez.
10
4
5
6
7
8
9
Indicateur du Nord La flèche indique le Nord. Tapez sur cette icône pour afficher l’écran
Compas.
Champ de données Affiche les données de
navigation sélectionnées.
Échelle Affiche l’échelle actuelle de
la carte.
Touche MENU Tapez sur cette icône pour afficher le menu
Créer un waypoint Tapez sur cette icône pour enregistrer votre
Luminosité Tapez sur cette icône pour afficher une barre de
Zoom avant Tapez sur cette icône pour effectuer un zoom
Tapez sur le champ de données et maintenez-le sélectionné pendant 3 secondes. La liste des types de données disponibles s’affiche. Tapez sur le type de données que vous souhaitez afficher.
Marine.
position actuelle ou la position du curseur comme waypoint. Si vous enregistrez la position du curseur, vous pouvez également créer une route directe (GOTO) jusqu’à ce waypoint.
défilement vous permettant d’augmenter ou de diminuer la luminosité de l’écran.
avant sur la carte.
11
État des satellites Affiche un graphique en
barres indiquant la puissance du signal satellite.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran État des satellites.
Navigation marine 29

Créer un waypoint à partir de l’écran Carte

1. Tapez sur .
2. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
3. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
4. Tapez sur Enregistrer.
5. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.

Créer un waypoint à partir de l’écran Compas

1. Tapez sur .
2. Tapez sur .
3. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitide/longitude, l’altitude ou les informations données.
4. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
5. Tapez sur Enregistrer.
6. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.

Créer un waypoint à partir du menu Marine

1. Tapez sur .
2. Puis choisissez Créer nouvelle adresse.
3. Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour sélectionner ‘visuellement’ le waypoint sur la carte ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du waypoint.
4. Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du waypoint.
5. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
6. Tapez sur Favoris si vous souhaitez inclure ce waypoint à votre liste de favoris.
7. Tapez sur Enregistrer.
Navigation marine 30
8. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Navigation marine 31

Définir votre port d’attache

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Changer de port. Remarque : si vous accédez pour la première fois à la fonction Port, vous devrez choisir de sélectionner le port sur la carte ou de saisir sa latitude et sa longitude.
3. Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement votre port sur la carte ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du port.
4. Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du port.
5. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
6. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
7. Tapez sur Enregistrer.

Rejoindre votre port d’attache

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Aller au port.
3. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour retourner au port.

Créer une route GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte

1. Parcourez la carte à l’aide du curseur jusqu’à la position que vous souhaitez rejoindre.
2. Tapez sur .
3. Tapez sur Aller à.
4. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Navigation marine 32

Créer une route GOTO (Aller à) à partir du menu Marine

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Liste des waypoints ou Favoris.
3. Si vous avez sélectionné Liste des waypoints, vous devez à nouveau sélectionner Liste des waypoints ou utiliser la fonction de recherche pour trouver le waypoint de votre choix.
4. Tapez sur le nom du waypoint dans la liste.
5. Tapez sur Aller à.
6. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour vous rendre à votre waypoint de destination.

Créer un trajet

1. Dans le menu Marine, tapez sur .
2. Sélectionnez Nouveau.
3. À l’aide du clavier, saisissez un nom unique pour le trajet.
4. Tapez sur Ajouter.
5. Sélectionnez le premier waypoint du trajet dans Destinations précédentes, Favoris, Lister les waypoints ou Créer une nouvelle adresse.
6. Lorsque l’écran Détails waypoint s’affiche, tapez sur Enregistrer.
7. La liste de vos waypoints de destination s’affiche. Tapez sur le dernier waypoint de la liste pour afficher une liste d’options.
8. Tapez sur Ajouter et répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que le trajet complet ait été saisi.
9. Tapez sur Enregistrer.
10. Le trajet est enregistré et l’écran Menu du Planificateur de trajet s’affiche.
Navigation marine 33

Activer un trajet

1. Dans le menu Marine, tapez sur .
2. Sélectionnez Guidez-moi.
3. Tapez sur le nom du trajet enregistré que vous souhaitez utiliser.
4. La liste des waypoints du trajet s’affiche. Tapez sur le premier waypoint de la liste pour suivre le trajet complet.
5. La carte s’affiche avec la route surlignée en rose.

Traces

1. Dans le menu Marine, tapez sur .
Tapez sur Démarrer ou Arrêter pour lancer ou arrêter la trace.
Tapez sur R.A.Z. pour effacer la trace active.
Tapez sur Trace inverse pour créer une route qui suivra votre trace active en sens inverse et vous ramènera à votre point de départ.
Tapez sur Enreg. sous... pour enregistrer votre trace active.
•Tapez sur Conv. en route pour enregistrer votre trace active comme trajet afin de pouvoir le suivre à nouveau ultérieurement.
Tapez sur Voir sur carte afin de visualiser la trace active complète sur la carte.
Tapez sur Couleur pour modifier la couleur de la trace affichée sur la carte.
Afficher carte permet de rendre visible la trace sur la carte durant la navigation.
Navigation marine 34

Vue panoramique

Afin de faciliter votre navigation, la Vue panoramique est disponible lorsque vous suivez un trajet en cours ou GOTO.

La flèche rouge indique la direction à suivre pour garder le cap et rejoindre
Les trois champs de données au bas de l’écran sont personnalisables. Tapez sur le champ de données et maintenez-le sélectionné pendant 3 secondes. Un menu contextuel s’affiche avec une liste de types de données disponibles.
votre destination.
Accéder à la Vue panoramique
1. Dans le menu Marine, tapez sur .
Tapez sur la croix dans l’angle inférieur droit pour quitter la Vue panoramique.
Navigation marine 35

Navigation de plein air

L’application Rando offre tous les éléments de navigation de base pour la randonnée et les losirs de plein air. Vous pouvez créer une trace, ajouter des waypoints, naviguer jusqu’à un waypoint enregistré et suivre une trace inverse (c’est-à-dire en suivant votre trace dans le sens inverse jusqu’à votre point de départ), le tout sans avoir à charger de carte externe (Magellan MapSend Topo). Le Magellan CrossoverGPS dispose de cartes topographiques d’une résolution de 90 mètres pour les États continentaux américains à l’exception de l’Alaska. Avec les cartes MapSend Topo, vous pouvez installer des cartes topographiques d’une résolution de 30 mètres.
Carte Rando
sans carte MapSend Topo chargée.
avec carte MapSend Topo chargée.
Carte Rando
Les cartes Magellan MapSend Topo sont disponibles sur le site Magellan : http://www.magellangps.com/products/software.asp. Le Magellan CrossoverGPS est compatible avec les cartes MapSend Topo préchargées sur cartes SD. (Les produits MapSend Topo vendus sur CD-ROM ou DVD ne sont PAS compatibles avec le Magellan CrossoverGPS.)

Charger des cartes MapSend Topo

1. Installez la carte SD contenant la carte MapSend Topo dans le lecteur situé sur le côté gauche du Magellan CrossoverGPS.
2. Si le récepteur est en marche, ou après l’avoir mis en marche, un message s’affiche indiquant que des cartes ont été détectées sur la carte SD.
3. Tapez sur Oui.
4. Choisissez la carte que vous souhaitez charger.

Changer de région

1. Accédez au menu Rando. (À partir de l’écran Carte, tapez sur le bouton MENU.) REMARQUE : si vous êtes en mode GOTO (Aller à) ou sur un trajet en cours, vous
Navigation de plein air 36
devez au préalable l’annuler pour pouvoir choisir une nouvelle région sur la carte SD.
2. Tapez sur la flèche droite dans l’angle inférieur droit pour accéder à la page 2 du menu.
3. Tapez sur Choix région.
4. Tapez sur Oui.
5. Choisissez la carte que vous souhaitez charger.

Terminologie particulière

Waypoints
Un waypoint est équivalent à une adresse. Une adresse est définie par un pays, un État, une ville, un nom et un numéro de rue, alors qu’un waypoint est défini par des lignes imaginaires qui quadrillent le globe terrestre (latitude et longitude). Adresse et waypoint ont la même fonction, seul leur mode de définition diffère.
Trace
La trace est un enregistrement de vos itinéraires. Durant vos déplacements terrestres, le Magellan CrossoverGPS sème et enregistre des « petits cailloux électroniques » qui représentent votre parcours. Sur l’écran Carte, la ligne en pointillés représente l’historique de votre trajet. Cette ligne est votre trace. La trace sert principalement à créer une trace inverse qui vous permet de retourner à votre point de départ.
Trace inverse
Comme expliqué précédemment, le Magellan CrossoverGPS enregistre votre trace lorsque vous vous déplacez. Vous pouvez ainsi créer ensuite une route (appelée trace inverse) qui suit la trace en sens inverse, en direction de votre point de départ.
GOTO (Aller à)
La fonction GOTO a pour but de vous guider en ligne droite depuis votre position actuelle jusqu’à un waypoint ou un point sélectionné sur la carte.
Trajet
Un trajet est une route multi-segments ou multi-destinations. Supposons que vous souhaitiez partir du camp de base pour vous rendre au pont, puis de là, rejoindre un panorama découvert lors de votre précédente ballade. Ce trajet comportera donc deux destinations (ou deux segments). Votre Magellan CrossoverGPS devra créer un trajet qui va du waypoint ‘camp de base’ au waypoint ‘pont’ et enfin au waypoint ‘panorama’.
Navigation de plein air 37

Présentation générale de l’écran Carte

1
2
3
4
5
11
10
9
8
7
6
1
2
3
Barre d’information Affiche les informations
concernant la position du curseur au fur et à mesure que vous vous déplacez sur la carte.
Zoom arrière Tapez sur cette icône pour effectuer un zoom
arrière sur la carte.
Icône de position Matérialise visuellement votre
position actuelle.
L’icône indique la direction vers laquelle vous vous dirigez.
10
4
5
6
7
8
9
Indicateur du Nord La flèche indique le Nord. Tapez sur cette icône pour afficher l’écran
Compas.
Champ de données Affiche les données de
navigation sélectionnées.
Échelle Affiche l’échelle actuelle de la
carte.
Touche MENU Tapez sur cette icône pour afficher le menu
Créer un waypoint Tapez sur cette icône pour enregistrer votre
Luminosité Tapez sur cette icône pour afficher une barre
Zoom avant Tapez sur cette icône pour effectuer un zoom
Tapez sur le champ de données et maintenez­le sélectionné pendant 3 secondes . La liste des types de données possibles s’affiche. Tapez sur le type de données que vous souhaitez afficher.
Rando.
position actuelle ou la position du curseur comme waypoint. Si vous enregistrez la position du curseur, vous pouvez également créer une route GOTO jusqu’à ce waypoint.
de défilement vous permettant d’augmenter ou de diminuer la luminosité de l’écran.
avant sur la carte.
11
État des satellites Affiche un graphique en barres
indiquant la puissance du signal satellite.
Tapez sur cette icône pour afficher l’écran État des satellites.
Navigation de plein air 38

Créer un waypoint à partir de l’écran Carte

1. Tapez sur .
2. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
3. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
4. Tapez sur Enregistrer.
5. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.

Créer un waypoint à partir de l’écran Compas

1. Tapez sur .
2. Tapez sur .
3. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
4. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
5. Tapez sur Enregistrer.
6. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.

Créer un waypoint à partir du menu Rando

1. Tapez sur .
2. Puis choisissez Créer nouvelle adresse.
3. Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement le waypoint ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du waypoint.
4. Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du waypoint.
5. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
6. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
7. Tapez sur Enregistrer.
8. Un waypoint a été créé, il est matérialisé par une croix sur la carte.
Navigation de plein air 39

Définir votre camp de base

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Modifier le camp de base. Remarque : si vous accédez pour la première fois à la fonction Camp de base, vous devrez choisir de sélectionner le camp sur la carte ou de saisir sa latitude et sa longitude.
3. Sélectionnez Sélectionner sur la carte pour placer visuellement votre port sur la carte ou Saisir Latitude/Longitude pour saisir la latitude et la longitude du port.
4. Utilisez la méthode de votre choix pour localiser ou saisir la position du camp de base.
5. Tapez sur n’importe quel champ pour modifier le nom, la latitude/longitude, l’altitude ou les informations données.
6. Tapez sur Favoris pour ajouter ce waypoint à votre liste de favoris.
7. Tapez sur Enregistrer.

Rejoindre le camp de base

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Aller au camp de base.
3. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour retourner à votre camp de base.

Créer une route GOTO (Aller à) à partir de l’écran Carte

1. Parcourez la carte à l’aide du curseur jusqu’à la position que vous souhaitez rejoindre.
2. Tapez sur .
3. Tapez sur Aller à.
4. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour vous rendre à votre waypoint de destination.
Navigation de plein air 40

Créer une route GOTO (Aller à) à partir du menu Rando

1. Tapez sur .
2. Sélectionnez Liste des waypoints ou Favoris.
3. Si vous avez sélectionné Liste des waypoints, vous devez à nouveau sélectionner Liste des waypoints ou utiliser la fonction de recherche pour trouver le waypoint de votre choix.
4. Tapez sur le nom du waypoint dans la liste.
5. Tapez sur Aller à.
6. Une route GOTO s’affiche sur l’écran Carte. Vous n’avez qu’à suivre cette trajectoire pour vous rendre à votre waypoint de destination.

Créer un trajet

1. Dans le menu Rando, tapez sur .
2. Sélectionnez Nouveau.
3. À l’aide du clavier, saisissez un nom unique pour le trajet.
4. Tapez sur Ajouter.
5. Sélectionnez le premier waypoint du trajet dans Destinations précédentes, Favoris, Lister les waypoints ou Créer une nouvelle adresse.
6. Lorsque l’écran Détails waypoint s’affiche, tapez sur Enregistrer.
7. La liste de vos waypoints de destination s’affiche. Tapez sur le dernier waypoint de la liste pour afficher une liste d’options.
8. Tapez sur Ajouter et répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que le trajet complet ait été saisi.
9. Tapez sur Enregistrer.
10. Le trajet est enregistré et l’écran Menu du Planificateur de trajet s’affiche.
Navigation de plein air 41

Activer un trajet

1. Dans le menu Rando, tapez sur .
2. Sélectionnez Guidez-moi.
3. Tapez sur le nom du trajet enregistré que vous souhaitez utiliser.
4. La liste des waypoints du trajet s’affiche. Tapez sur le premier waypoint de la liste pour suivre le trajet complet.
5. La carte s’affiche avec la route surlignée en rose.

Traces

1. Dans le menu Rando, tapez sur .
Tapez sur Démarrer ou Arrêter pour lancer ou arrêter la trace.
Tapez sur R.A.Z. pour effacer la trace active.
Tapez sur Trace inverse pour créer une route qui suivra votre trace active en sens inverse et vous ramènera à votre point de départ.
Tapez sur Enreg. sous... pour enregistrer votre trace active.
•Tapez sur Conv. en route pour enregistrer votre trace active comme trajet afin de pouvoir le suivre à nouveau ultérieurement.
Tapez surVoir sur carte afin de visualiser la trace active complète sur la carte.
Tapez sur Couleur pour modifier la couleur de la trace affichée sur la carte.
Afficher carte permet de rendre visible la trace sur la carte durant la navigation.
Navigation de plein air 42

Écran Route 3D

Afin de faciliter votre navigation, l’écran Route 3D est disponible lorsque vous suivez un trajet ou êtes en mode GOTO.

Les trois champs de données au bas de l’écran sont personnalisables. Tapez sur le champ de données et maintenez­le sélectionné pendant 3 secondes. Un menu contextuel s’affiche avec une liste de types de données disponibles.
Accéder à l’écran Route 3D
1. Dans le menu Rando, tapez sur .
Tapez sur la croix dans l’angle inférieur droit pour quitter l’écran Route.
Suivez la route pour atteindre votre destination.
Navigation de plein air 43

Définir les Options utilisateur

Présentation générale

Certaines parties du Magellan CrossoverGPS sont personnalisables selon vos besoins. Pour accéder au menu Options utilisateur, sélectionnez Options à la page 2 du Menu principal, puis sélectionnez l’option que vous souhaitez changer.

Sélection POI affichés

Dans Sélection POI affichés, vous pouvez choisir quelles icônes de POI afficher sur l’Écran Carte.
Cochez le nom de la catégorie de POI à sélectionner ou à désélectionner. Les POI cochés (« X ») s’afficheront à l’écran. Utilisez « Tout activer » ou « Tout désact. » pour faire des sélections multiples.
REMARQUE sur l’utilisation des modes Marine et Rando - Après avoir ajouté des cartes Magellan BlueNav ou Magellan MapSend Topo, la liste de catégories de POI est créée à partir de celles présentes sur les cartes en option. Si aucune carte en option n’est installée, la liste de POI sera vide en mode Marine et contiendra la liste de POI spécifiques à la navigation Automobile en mode Rando.

Carnet d’adresses (Options waypoint en mode Rando et Marine)

Cette option vous permet de supprimer rapidement des entrées de votre Carnet d’adresses.
Effacer les adresses supprime toutes les entrées de votre Carnet d’adresses.
Effacer les favoris supprime les entrées marquées en Favoris de votre Carnet
d’adresses.
Effacer les destinations précédentes supprime la liste des destinations précédentes.
Définir les Options utilisateur 44

Options Trace active (Marine et Rando uniquement)

Une trace est un enregistrement de votre parcours sur mer ou sur terre. L’Option Trace active permet de définir certains paramètres de la trace active.
Continuer la trace au démarrage de l’application : vous pouvez continuer automatiquement la trace à partir du dernier point de trace (Oui), lancer une nouvelle trace et effacer la précédente à chaque nouveau démarrage (R.A.Z.) ou choisir que le programme vous demande si vous souhaitez poursuivre ou non la trace à chaque lancement de l’application Rando/Marine (Consulter utilisateur).
Lorsque la trace est pleine : lorsque la mémoire trace est pleine, vous pouvez configurer le Magellan CrossoverGPS pour qu’il continue d’ajouter des points en fin de trace en effaçant les points du début de la trace (En boucle), pour qu’il efface la trace et démarre une nouvelle (R.A.Z.) ou choisir que le programme vous demande ce que vous souhaitez faire à chaque fois que la mémoire trace est pleine (Consulter utilisateur).
Réglage de filtre pour trace : [Utilisateurs avancés] permet de définir l’intervalle entre les points enregistrés de la trace, pendant le trajet. Si vous n’êtes pas sûr, conservez l’option « Algorithme complexe détaillé ».

Options carte

Cette option vous permet de personnaliser l’affichage de l’Écran Carte.
3D/2D : permet d’afficher la carte en 3D (affichage en perspective) ou en 2D (affichage aérien). [Automobile uniquement]
Cap en haut/Nord en haut : permet de régler l’affichage de la carte de sorte que le cap ou le Nord se trouve toujours en haut de l’écran. N.B. : « Nord en haut » n’est disponible qu’en mode 2D.
TrueView : lorsque vous vous approchez d’une manœuvre, l’écran Carte passe en affichage TrueView puis revient en affichage normal juste avant la manœuvre. C’est le réglage par défaut. Vous pouvez désactiver cette fonction en décochant l’option « TrueView auto ». Vous pouvez aussi sélectionner TrueView et afficher l’écran en Double affichage (l’écran est divisé en deux parties, l’une affichant la carte et l’autre la liste des manœuvres) ou en TrueView seul (seule la flèche s’affiche). [Automobile uniquement]
Définir les Options utilisateur 45

Couleurs carte (Automobile uniquement)

Vous avez le choix parmi neuf combinaisons différentes de couleurs pour l’affichage.
Mode Auto Nuit : permet de changer les couleurs de l’affichage et de passer à celles de l’« Écran Nuit » adaptées à la conduite nocturne. Si l’option Mode Auto Nuit est désactivée, ce sont les couleurs de l’Écran Jour qui sont utilisées.
Écran Nuit / Écran Jour : tapez sur ces boutons pour aller à l’écran Sélection couleurs carte. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste sur la gauche.

Préférences itinéraire (Automobile uniquement)

Vous pouvez activer ou désactiver le re-calcul d’itinéraire automatique. Lorsque l’option de re-calcul d’itinéraire automatique est activée, le récepteur recalcule automatiquement l’itinéraire dès que vous déviez de l’itinéraire prévu.
Re-calcul itinéraire auto. : Lorsque cette option est cochée, la fonction de re-calcul d’itinéraire automatique est activée.

Options Détour (Automobile uniquement)

Lorsque vous suivez un itinéraire, le Magellan CrossoverGPS détecte les ralentissements et les embouteillages sur autoroutes. Il vous propose alors de contourner le problème. Vous pouvez choisir de recevoir des alertes visuelles sous la forme d’une icône Détour s’affichant à l’écran ou de ne recevoir aucune alerte ; vous devrez alors sélectionner le détour dans le menu principal.
3 mi / 5 mi / 10 mi ou Personnalisé : Ce réglage détermine la distance du détour. (Si vous êtes bloqué sur une autoroute et que vous choisissez de faire un détour, le Magellan CrossoverGPS calculera le détour et essaiera de revenir à l’itinéraire initial en respectant la distance spécifiée.)
Activer détour auto. : cette option définit si l’icône Détour s’affichera sur la carte lorsque le Magellan CrossoverGPS détectera qu’un détour est nécessaire.
Délai avant invite : Cette option détermine le délai pendant lequel vous êtes bloqué ou ralenti sur l’autoroute avant que l’icône Détour ne s’affiche.
Exemple : réglages à « 3 mi », avec les options « Activer détour auto. » et « Délai avant invite : 1 min. » cochées. Vous vous trouvez sur une autoroute et roulez à 10 mph en raison d’un embouteillage. Après 1 minute de ralentissement, l’icône Détour s’affiche à gauche sur la carte vous indiquant que vous devriez faire un détour. Si vous souhaitez activer le détour, tapez sur MENU et sélectionnez « Détour ». Sélectionnez « Itinéraire » et le Magellan CrossoverGPS calculera un nouvel itinéraire, intégrant un détour sur les 3 prochains miles.
Définir les Options utilisateur 46

Mode simulateur (Automobile uniquement)

Cette option vous permet de régler le Magellan CrossoverGPS en mode simulation. En mode simulation, vous pouvez créer un itinéraire et observer les simulations des déplacements.
Simulation : cochez l’option « Proposer simulation lors calcul itinéraire » pour activer le simulateur après avoir sélectionné une destination. Avec cette option cochée, chaque fois que vous calculerez un itinéraire, vous pourrez choisir d’en avoir une simulation.

Couleurs des menus

Le Magellan CrossoverGPS possède quatre gammes de couleurs intégrées : Par défaut, Pastel, Forêt et Désert.
Couleurs des menus : tapez sur la gamme de couleurs souhaitée.

Alarme

Le Magellan CrossoverGPS utilise une alarme pour vous avertir qu’une manœuvre est imminente ou est accomplie. Vous pouvez sélectionner le type d’alarme à utiliser.
Alarme : Tapez sur « Cloche » « Carillon » ou « Trompe ».

Instructions de guidage (Automobile uniquement)

Vous pouvez choisir le type d’informations qui vous seront annoncées tout au long de l’itinéraire. Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’annonce des noms de rue ou des sorties d’autoroute (case cochée ou décochée).

Options GPS

Vous pouvez contrôler l’état des signaux GPS ou définir un lieu de départ pour le récepteur GPS.
Statut GPS : Affiche des informations de grande qualité sur les satellites et le signal transmis.
Saisir Position GPS : Cette option est utile si vous avez parcouru une grande distance avec le Magellan CrossoverGPS éteint et que celui-ci ne parvient pas à acquérir à nouveau les signaux GPS. Vous serez invité à entrer une adresse correspondant à votre position actuelle sur laquelle le Magellan CrossoverGPS se basera pour rechercher les satellites. (Il est très peu probable que vous ayez à utiliser cette option, à moins qu’un technicien du service ne vous le recommande en cas de difficultés.)
Définir les Options utilisateur 47

Sauvegarde / Restauration (Automobile uniquement)

L’option Sauvegarde / Restauration enregistre (et restaure) l’intégralité de vos adresses, trajets et options de réglages sur une carte SD insérée dans le Magellan CrossoverGPS. Vous pouvez ensuite charger (restaurer) ces informations si vous veniez à les perdre par erreur ou par inadvertance.

Exportation / Importation de données (Marine et Rando uniquement)

L’exportation et l’importation de données fait apparaître un menu vous permettant d’enregistrer ou de charger des waypoints, itinéraires ou traces sur une carte SD. Vous pouvez également sauvegarder toutes vos données sur une carte SD en option (et les restaurer).
Définir les Options utilisateur 48

Réglages système

Présentation générale

Les Réglages système permettent d’accéder à des paramètres généraux du Magellan CrossoverGPS. Voici la liste des réglages accessibles. Dans l’écran du Menu principal, tapez sur l’icône menu Applications, puis sur l’icône Configuration.

Volume

Une barre de défilement s’affiche, vous permettant d’augmenter ou de diminuer le volume des alertes. En tapant sur l’icône Haut-parleur (au-dessus de la barre de défilement) vous pouvez couper ou remettre le son du haut-parleur.

Luminosité

En haut de l’écran se trouve une barre de défilement vous permettant d’augmenter ou de diminuer la luminosité de l’écran.
Cochez l’option « Mode éco batterie (80 %) » si vous souhaitez atténuer l’affichage lorsque vous utilisez l’appareil sur l’alimentation de la batterie. Ce faisant, vous prolongez la durée d’utilisation de la batterie entre deux chargements.

Marche/Arrêt

Avec ce paramètre, vous indiquez au Magellan CrossoverGPS combien de temps il doit rester en marche lorsqu’aucune activité n’est détectée. (Une activité détectable inclut le fait de taper sur un bouton même si la position du Magellan CrossoverGPS ne change pas.)

Langue

Permet de modifier la langue (5 au choix) utilisée pour les alertes vocales ainsi que les éléments du menu. N.B. : les alertes vocales ne sont disponibles qu’en français et anglais.

Fuseau horaire

À l’aide des boutons + et -, vous pouvez modifier le fuseau horaire de votre position. Cochez la case Heure d’été si vous souhaitez que l’heure soit automatiquement modifiée.
Définir les Options utilisateur 49

Unité de mesure

Vous pouvez régler les distances affichées en Miles/Pieds ou Kilomètres/Mètres.
Page 2 (tapez sur )

À propos

Fournit des informations détaillées sur le logiciel et le firmware installés sur le Magellan CrossoverGPS. Le numéro de série unique du récepteur est également indiqué.

Diagnostics

Permet de tester les fonctions audio, vidéo ou tactile du Magellan CrossoverGPS.

Autres réglages

Autonomie de la batterie

Un indicateur de charge s’affiche au bas de l’écran. Lorsque le Magellan CrossoverGPS est en charge, les barres vertes clignotent de gauche à droite. Retirez le câble d’alimentation et l’indicateur (barres vertes) affichera la charge approximative de votre batterie.

Contactez-nous

Tapez sur le point d’interrogation dans le coin inférieur gauche, puis sur Contactez­nous pour afficher un écran comportant les adresses électroniques et numéros de téléphone pour contacter Magellan si vous avez des questions concernant votre récepteur CrossoverGPS.
Définir les Options utilisateur 50

Installation du logiciel Magellan Tools

L’application Magellan Tools vous permet de créer des POI personnalisés et de les charger sur la carte SD de votre Magellan CrossoverGPS.

Installer le logiciel

1. Insérez le CD de l’application PC Magellan Tools dans le lecteur CD de votre PC.
2. L’application d’installation va se lancer automatiquement. Dans le cas contraire, parcourez le lecteur de disque de votre ordinateur, puis lancez le fichier setup.exe.
3. Sélectionnez une langue par défaut pour l’application.
4. L’écran de bienvenue apparaît, le processus d’installation va commencer.
5. Choisissez un emplacement pour l’application. Sélectionnez Suivant pour accepter l’emplacement par défaut ou
Parcourir pour en choisir un autre.
6. Ensuite, choisissez un Dossier de programme pour y classer les icônes de l’application.
7. L’installation du logiciel Magellan Tools va commencer. Une fois l’installation terminée, une fenêtre de dialogue concernant les signatures numériques de Microsoft s’affichera peut-être, sélectionnez
8. Une fois l’installation terminée, vous pouvez lancer automatiquement l’application à l’aide de l’installeur ou quitter sans lancer l’application en désélectionnant l’installeur. Sélectionnez Terminer.
OK.
Magellan CrossoverGPS PC Tools 51

Magellan CrossoverGPS POI Manager

Avec Magellan POI Manager, vous pouvez transférer des fichiers de points d’intérêt personnalisés de votre PC vers votre Magellan CrossoverGPS.
Mais avant d’ajouter un POI à votre Magellan CrossoverGPS, voyons comment POI Manager « trace » les POI.

Latitude

80°
90° (Pôle Nord)
Latitude nord
Equateur
Latitude sud
90° (Pôle Sud)
80°
70°
60°
50°
40°
30°
20°
10° 0°
On peut dire que les latitudes sont des segments horizontaux qui divisent la Terre en formant une rotation de 180 degrés. À partir de l’Équateur, qui représente la latitude zéro, des lignes (ou parallèles) sont tracées tous les dix degrés et sont notées de 0 à 90 degrés vers le Nord et vers le Sud. Si vous vous trouvez sous l’Équateur, vous êtes à une latitude Sud.
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°

Longitude

De la même manière, on peut dire que les lignes de longitude divisent la Terre en segments verticaux formant une rotation de 360 degrés. À partir du méridien d’origine (le Royal Observatory de Greenwich en Angleterre), ou longitude zéro, des lignes sont tracées tous les dix degrés et sont
Longitude ouest
70° 50° 30° 10° 10° 30° 50° 70° 90°
90°
80° 60° 40° 20° 0° 20° 40° 60° 80°
Longitude est
notées de 0 à 90 degrés vers l’Ouest et vers l’Est. Si vous vous trouvez dans l’hémisphère ouest, vous êtes à une longitude Ouest.
Pour préciser davantage votre position, chaque segment de dix degrés est divisé en 60 segments plus petits, appelés minutes et chaque minute est elle-même divisée en 60 segments appelés secondes.
Pour l’exprimer en coordonnées, la ville de Los Angeles se trouve à 34° (degrés) 03’ (minutes) et 08 (secondes) Nord de l’Équateur et à 118° (degrés) 14’ (minutes) et 42 (secondes) Ouest du méridien d’origine.
Magellan POI Manager 52

Altitude

Tout point à la surface de la Terre a une altitude. L’altitude exprime la
100m au dessus
position d’un point par rapport au niveau de la mer, qu’il soit au-dessus ou au-dessous de ce niveau. Ainsi, Los Angeles en Californie est à environ 90 mètres au-dessus du niveau de la mer. La Vallée de la Mort, toujours en Californie est à environ 82 mètres au-dessous du niveau de la mer.
80m au dessus
60m au dessus
40m au dessus
20m au dessus
Niveau de la mer 0m
20m en dessous
40m en dessous
60m en dessous
80m en dessous
100m en dessous
Allumez votre Magellan CrossoverGPS en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée durant 2 à 3 secondes. Lorsque l’écran Avertissement s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB dans le port USB de votre Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan Tools, puis cliquez sur POI sur l’écran Magellan Tools.
La partie gauche de la fenêtre présente le contenu de votre PC et la partie droite celui du Magellan CrossoverGPS.

Ouvrir un fichier de POI

Lorsque vous lancez POI Manager, le contenu de votre dossier « Mes POI » s’affiche. C’est l’emplacement de sauvegarde par défaut des fichiers de POI personnalisés.
Magellan POI Manager 53
Recherchez les fichiers de POI que vous souhaitez charger. Une fois le fichier sélectionné, la flèche de Transfert dans l’appareil devient verte. Cliquez sur la flèche pour copier le fichier sur votre Magellan CrossoverGPS.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan CrossoverGPS.

Créer un nouveau fichier de POI

Vous pouvez créer un fichier de POI de deux manières. Soit vous ajoutez les POI un à un, soit vous importez un fichier de données délimité par un caractère permettant de tracer les POI. Pour tracer un POI, chaque élément doit avoir un nom, un longitude et une latitude. La longitude et la latitude doivent être au format décimal.

Ajouter des POI individuels

Cliquez sur le bouton Nouveau fichier POI pour lancer l’Editeur de POI.
Cliquez sur le bouton Ajouter .
Magellan POI Manager 54
Entrez le nom, la latitude et la longitude. Les champs Altitude et Description sont facultatifs.
Sélectionnez le champ Catégorie, puis Nouveau. Une boîte de dialogue s’affiche pour vous permettre de créer une nouvelle catégorie de POI. Donnez un nom au POI, puis attribuez­lui une image (icône). Le champ Description est facultatif.
La fonction Alarme est une alarme sonore qui vous prévient lorsque vous approchez du POI. Vous pouvez régler un premier rappel (Distance 1) et un second (Distance 2).
300 m
300 m
Distance 1 Distance 2
Sélectionnez l’unité de mesure de votre choix (mètres ou pieds).
L’angle de détection définit la portée de l’alarme en degrés par rapport au POI.
Sélectionnez Activer une alerte pour cette catégorie pour définir les réglages de l’alarme.
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Magellan POI Manager 55

Importer un fichier de données

POI Manager prend en charge les formats de fichier suivants : ASCII (.ASC, .CSV, .TXT) ; GPS Exchange (.GPS, .XML) ; Magellan Waypoint (.WPT, .RTE) et Garmin PCX5 Waypoint (.WPT, .RTE).
Cliquez sur le bouton Ouvrir. .
Sélectionnez le fichier que vous voulez importer, puis Ouvrir.
Précisez d’abord à partir de quelle ligne commencer l’importation des données. Si votre fichier de données comporte une ligne d’en-tête, celle-ci générera une erreur. Mieux vaut donc commencer l’importation à partir de la deuxième ligne.
Ensuite, choisissez le délimiteur de données, puis cliquez sur Suivant.
Vous devez maintenant définir les colonnes de données. Cliquez sur le menu déroulant et donnez un nom de champ à chaque colonne. Cliquez sur Terminer.
Cliquez sur le bouton Enregistrer fichier POI. Donnez un nom à votre fichier, puis cliquez sur Enregistrer.
Fermez l’Éditeur de fichiers de POI. Sélectionnez le fichier de POI que vous venez de créer et cliquez sur la flèche de transfert (flèche droite) pour charger le fichier dans votre Magellan CrossoverGPS.
Magellan POI Manager 56

Magellan CrossoverGPS Music Manager

Magellan CrossoverGPS Music Manager vous permet de transférer des fichiers audio au format MP3 ou WMA, de votre PC vers une carte mémoire optionnelle, puis vers votre Magellan CrossoverGPS. Le nombre de fichiers que vous pouvez charger dépend de la taille de la carte.
Insérez la carte mémoire dans le lecteur. Allumez votre Magellan CrossoverGPS en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée durant 2 à 3 secondes si votre appareil est en mode veille. (Dix secondes s’il n’est pas en mode veille.) Lorsque l’écran Avertissement s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB dans le port USB de votre Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan Tools. Dans l’écran de Magellan Tools, cliquez sur Musique.
La partie gauche de la fenêtre présente le contenu de votre PC et la partie droite celui de la carte mémoire installée sur votre Magellan CrossoverGPS.
Recherchez les fichiers audio que vous souhaitez charger. Une fois le fichier sélectionné, la flèche de devient verte. Cliquez sur la flèche de
Transfert pour copier un ou plusieurs
fichiers sur la carte mémoire.
De la même façon, si vous avez chargé des fichiers audio sur une carte mémoire depuis un autre ordinateur, vous pouvez les transférer de cette carte
Transfert
vers votre PC.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS Music Manager 56

Magellan CrossoverGPS Photo Manager

Magellan CrossoverGPS Photo Manager vous permet de transférer des fichiers image dans divers formats, de votre PC vers une carte mémoire optionnelle, puis vers votre Magellan CrossoverGPS. Le nombre d’images qu’il est possible de charger dépend de la taille de la carte.
Insérez la carte mémoire dans le lecteur. Allumez votre Magellan CrossoverGPS en maintenant la touche Marche/arrêt enfoncée durant 2 à 3 secondes (10 secondes si le Magellan CrossoverGPS n’est pas en veille). Lorsque l’écran Avertissement s’affiche, insérez la plus petite extrémité du câble USB dans le port USB de votre Magellan CrossoverGPS et l’autre extrémité dans un port USB libre de votre ordinateur.
Lancez l’application Magellan Tools. Dans l’écran de Magellan Tools, cliquez sur Photo.
La partie gauche de la fenêtre présente le contenu de votre PC et la partie droite celui de la carte mémoire installée sur votre Magellan CrossoverGPS.
Recherchez les fichiers image que vous souhaitez charger. Une fois le fichier sélectionné, la flèche de Transfert devient verte. Cliquez sur la flèche de Transfert pour copier les fichiers sur la carte mémoire. De même, si vous avez chargé des fichiers image sur la carte mémoire depuis un autre ordinateur, vous pouvez copier les fichiers depuis la carte vers votre PC.
Lorsque vous avez terminé de copier les fichiers, débranchez le câble USB du Magellan CrossoverGPS.
Magellan CrossoverGPS Photo Manager 57

Lecteur Musique

Le lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS vous permet d’écouter des fichiers audio au format MP3 ou WMA enregistrés sur une carte mémoire optionnelle insérée dans votre récepteur. Si ce n’est déjà fait, vous devez installer l’application Magellan Tools pour transférer des fichiers vers la carte à l’aide de Magellan Music Manager.
Remarque : vous devez utiliser Magellan Tools afin de charger des fichiers de musique sur la carte SD.
Tapez sur le bouton
Le bouton de contrôle du lecteur de musique s’affiche.

Lecture d’un seul titre

Sélectionnez Parcourir musique .
Utilisez le bouton de navigation ou la flèche Bas pour
MENU
du Magellan CrossoverGPS et sélectionnez Musique .
sélectionner le fichier audio que vous souhaitez écouter, puis sélectionnez OK.
La lecture du titre commence automatiquement.
En haut de l’écran sont affichés le nom de la chanson et celui de l’artiste (s’il est disponible), le mode de lecture sélectionné, le temps écoulé et la durée du titre.
Sélectionnez le bouton lecture du titre. Pour reprendre la lecture, sélectionnez à nouveau le bouton Lecture/Pause.
Sélectionnez le bouton Stop pour arrêter la lecture du titre. Après avoir été interrompue, la lecture reprend depuis le début si vous sélectionnez le bouton Lecture/Pause.
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS 58
Lecture/Pause pour mettre en pause la

Lecture multi-titres

La lecture de plusieurs titres vous permet de créer une liste de lecture. Une liste de lecture est composée d’un ou plusieurs titres que vous pouvez écouter l’un après l’autre.
Sélectionnez Liste. .
Le menu Lire liste apparaît. Pour quitter le menu Lire liste, sélectionnez ESC.
Lecture
Pour écouter une liste existante, sélectionnez Lecture.
Utilisez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner la liste de votre choix. Sélectionnez OK.
La lecture des titres se lance automatiquement en commençant par le premier.
Créer
Pour créer une nouvelle liste, sélectionnez Créer.
À l’aide de la touche Effacement arrière (<-) effacez le nom par défaut et utilisez le clavier pour saisir le nouveau nom de votre liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Dans l’écran suivant, les fichiers audio enregistrés sur la carte mémoire sont affichés à gauche et la liste de lecture à droite.
Utilisez les flèches à gauche de l’écran pour mettre le dossier Musique en surbrillance, puis sélectionnez Lister fichiers.
Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance les fichiers audio que vous souhaitez ajouter à la liste. Sélectionnez
Ajouter à la liste (flèche droite) pour ajouter le titre
sélectionné à la liste.
Continuez d’ajouter des fichiers à la liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Modifier
Vous pouvez ajouter des titres à la liste sélectionnée ou en supprimer. Sélectionnez Modifier.
Pour supprimer une chanson de la liste, utilisez les flèches situées à droite de l’écran pour mettre en surbrillance le titre, puis sélectionnez Supprimer de la liste (flèche gauche).
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS 59
Utilisez les flèches à gauche de l’écran pour mettre en surbrillance les fichiers audio que vous souhaitez ajouter à la liste. Sélectionnez Ajouter à la liste (flèche droite) pour ajouter le titre sélectionné à la liste.
Continuez d’ajouter des fichiers à la liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Supprimer
Pour effacer une liste, sélectionnez Supprimer.
Choisissez la liste que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez OK.
Une boîte de dialogue s’affiche et vous invite à confirmer votre sélection. Sélectionnez Oui pour supprimer la liste.
Renommer
Pour modifier le nom d’une liste, sélectionnez Renommer.
Choisissez la liste que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez OK.
À l’aide de la touche Effacement arrière (<-) effacez le nom et utilisez le clavier pour saisir le nouveau nom de votre liste. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.

Mode Lecture

Tandis que vous écoutez un seul titre, sélectionnez Mode Lecture pour afficher les options de lecture.
Tout répéter - Répète tous les titres de la liste actuelle en commençant par le premier. Cette fonction n’est disponible que si la liste comporte au moins deux titres.
Répéter - Répète le titre en cours de lecture.
Aperçu - Lit les cinq premières secondes de chacun des titres de la liste en cours.
Normal - Lit tous les titres de la liste dans l’ordre.
Aléatoire - Lit les titres de la liste au hasard.

Lister titres

Sélectionnez
Lister titres pour visualiser la liste actuelle.
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS 60

Égaliseur

L’Égaliseur vous fournit des options audio avancées pour personnaliser la qualité de lecture. L’Égaliseur est disponible uniquement avec les fichiers audio au format MP3. Sélectionnez une option prédéfinie de l’égaliseur parmi les réglages préconfigurés suivants : Standard (plat), Jazz, Classique, Rock, Techno, Dance Hall, Live, Basse, Aigus et Basse&Aigus. Cependant, vous ne pouvez pas régler manuellement l’égaliseur.
Sélectionnez Égaliseur .
Sélectionnez l’option prédéfinie de l’égaliseur en sélectionnant le bouton en haut de
l’écran .
Lorsque la sélection vous convient, sélectionnez OK. Pour quitter sans effectuer de réglages, sélectionnez ESC.

Aide

Pour plus de détails sur les boutons du lecteur de musique, sélectionnez Aide .
Lecteur de musique du Magellan CrossoverGPS 61

Visionneuse

La Visionneuse de Photos du Magellan CrossoverGPS vous permet de visualiser sur votre Magellan CrossoverGPS des fichiers audio au format JPG ou BMP stockés sur une carte mémoire optionnelle. Si ce n’est déjà fait, vous devez installer l’application Magellan Tools pour transférer des fichiers vers la carte avec Magellan Photo Manager.
Sélectionnez le bouton MENU du Magellan CrossoverGPS. Sélectionnez Photos.
.
L’écran de la Visionneuse apparaît. La Visionneuse vous permet de visualiser le contenu de la carte SD ou MMC installée dans votre Magellan CrossoverGPS.

Afficher une seule photo

Dans l’écran suivant, vous pouvez visualiser la structure des fichiers de la carte mémoire.
Sélectionnez Lister fichiers .
Utilisez le bouton de navigation ou la flèche Bas pour
mettre en surbrillance la photo que vous souhaitez visualiser, puis sélectionnez
Pour l’afficher en plein écran, tapez deux fois sur l’image. Pour parcourir les images, tapez sur le bouton de navigation vers la gauche ou la droite.
Image précédente (flèche gauche)
Afficher.
Tapez sur le bouton flèche droite pour afficher l’image précédente du dossier. Ce bouton apparaît en grisé (non actif) lorsque vous consultez la première image du dossier.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS 62
Zoom
Tapez sur le bouton Zoom pour réduire ou agrandir la photo actuelle. En haut du menu zoom, le niveau actuel de zoom est affiché. Sélectionnez un autre niveau de zoom parmi les réglages prédéfinis. Ajuster règle le zoom à la taille de la fenêtre ; Taille réelle affiche l’image à 100 % ; les niveaux prédéfinis de 25 % à 150 % permettent de réduire ou d’agrandir l’image.
Diaporama
Tapez sur le bouton Diaporama pour lire en boucle toutes les photos du dossier Images.
Panorama
Si vous agrandissez l’image au-delà de la taille de la fenêtre, tapez sur le bouton Panorama pour faire défiler l’image. Ce bouton activé, faites glisser l’image dans n’importe quelle direction pour la visualiser dans son intégralité. Tapez à nouveau sur le bouton Panorama pour désactiver ce mode.
Faire pivoter l’image
Sélectionnez ce bouton pour faire pivoter l’image à 90° vers la gauche, à 90° vers la droite ou à 180°.

Image suivante (flèche droite)

Tapez sur le bouton flèche droite pour afficher l’image suivante du dossier. Ce bouton apparaît en grisé (non actif) lorsque vous consultez la dernière image du dossier.
ESC
Tapez su r ESC pour revenir à la liste de dossiers.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS 63

Gérer des photos

Afficher liste
Tapez sur Afficher liste pour visualiser les fichiers dans l’ordre hiérarchique.
Miniature
Tapez sur Miniature pour visualiser les fichiers en miniatures.
Renommer
Pour changer le nom d’un fichier ou dossier sélectionné, tapez sur Renommer.
Avec la touche Effacement arrière (<-), effacez le nom ; puis renommez le fichier en utilisant le clavier. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.
Propriétés
Pour afficher des informations sur un fichier ou un dossier sélectionné, tapez sur
Propriétés. Une miniature de l’image, ainsi que sa largeur et sa hauteur en pixels, sa taille
et son format (type d’image) s’affichent. Lorsque vous consultez les propriétés des dossiers, la largeur, la hauteur et le format ne sont pas affichés. La taille affichée est la taille combinée de toutes les images que contient le dossier sélectionné.
Lorsque vous avez terminé de consulter les Propriétés, sélectionnez OK.

Outils

Préférences
Général - Dans Préférences/Général, vous pouvez configurer l’affichage standard des fichiers sous forme de miniature ou de liste.
Diaporama - Dans Préférences/Diaporama, vous pouvez paramétrer les propriétés de l’affichage, la séquence des photos, la transition et la durée entre les photos.
Arrière-plan - Dans Préférences/Arrière-plan, vous pouvez régler la couleur à l’arrière-plan de la photo affichée.
Supprimer les fichiers
Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous souhaitez supprimer. Tapez sur le bouton Supprimer (corbeille).
Une boîte de dialogue s’affiche et vous invite à confirmer votre sélection. Sélectionnez Oui pour supprimer le fichier.
À propos
Cette option vous indique la version actuelle du logiciel de la Visionneuse.
La Visionneuse de photos du Magellan CrossoverGPS 64

Infos contact

Si vous avez besoin d’assistance pour votre Magellan CrossoverGPS et si vous souhaitez contacter Magellan, veuillez utiliser les coordonnées indiquées ci-dessous pour adresser vos questions ou commentaires à la personne appropriée.
Assistance technique
Si vous avez besoin d’assistance technique, d’aide sur la manière de procéder ou si vous souhaitez poser une question technique sur le fonctionnement de votre produit Magellan, n’hésitez pas à consulter notre site Internet
www.magellangps.com ou à nous contacter par fax ou par téléphone.
Nos techniciens sont à votre écoute du lundi au vendredi, de 6h00 à 17h00, PST/PDT. En dehors de nos heures d’ouverture, vous pouvez laisser un message qui sera traité dans le jour ouvré suivant.
Téléphone : (
Vous pouvez également contacter l’assistance technique par fax, au : technique] ; ou à l’adresse internet suivante :
http://www.magellanGPS.com/support/.
800) 707-9971 ou +1 (909) 394-5000 (hors des États-Unis)
(909) 494-7777 [À l’attention de : Assistance
Garantie
Pour bénéficier de la garantie sur votre Magellan CrossoverGPS, contactez-nous pour obtenir une autorisation de retour (RA) avant de nous expédier votre appareil. Les appareils qui nous parviennent sans cette autorisation de retour RA seront refusés.
Pour obtenir une RA, contactez notre assistance technique au : Téléphone : ( des États-Unis) ; Fax :
http://www.magellanGPS.com/support/.
(909) 394-7050 [À l’attention de : Assistance technique] ; ou à l’adresse internet suivante :
800) 707-9971 ou +1 (909) 394-5000 (hors
Service client
Si vous souhaitez commander des accessoires ou obtenir des codes de déverrouillage, vous pouvez contacter notre Service client, du lundi au vendredi de 6h00 à 17h00 (PST/PDT) ou consulter notre site web
Téléphone : (
866) 339-0488 ou +1 (909) 394-5000 (hors des États-Unis).
www.magellangps.com.
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre Magellan CrossoverGPS sur www.magellangps.com. Vous serez ainsi informé de toutes les mises à jour disponibles.
65
Loading...