Magellan CrossoverGPS User Manual [es]

Magellan® CrossoverGPS
Manual de referencia
Instrucciones de funcionamiento del
CrossoverGPS Magellan
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
En algunos países está prohibido montar ningún tipo de objetos en el parabrisas. Consulte la normativa aplicable de su país en relación al montaje de objetos en el parabrisas. En www.magellanGPS.com podrá encontrar soluciones alternativas de montaje. Se proporciona un disco adhesivo con el Magellan CrossoverGPS para su uso como solución alternativa de montaje en el salpicadero.
Mientras se conduce, la necesidad de mirar la pantalla es mínima. Los mensajes verbales le guiarán hasta su destino. El conductor solo debe introducir datos o programar el Magellan CrossoverGPS con el vehículo detenido. Con el vehículo en marcha, solo un acompañante podrá introducir datos o programar el Magellan CrossoverGPS.
Es su responsabilidad cumplir con todas las normas de tráfico.
Hacemos todo lo posible para garantizar que la base de datos es precisa. Sin embargo, las carreteras, los puntos de interés (PI) y las empresas y servicios pueden cambiar con el tiempo. La base de datos no incluye, analiza, procesa, considera ni refleja ninguno de los parámetros siguientes: restricciones legales (tales como limitaciones por tipo de vehículo, peso, altura, anchura, carga o velocidad); pendiente o peralte de la carretera; anchura, altura o peso de puentes u otras limitaciones; densidad de población; calidad o seguridad de los alrededores; disponibilidad o proximidad de servicios policiales, de rescate o médicos, u otros servicios de asistencia; zonas de obras o peligrosas; el cierre de carreteras o pistas; las condiciones o la seguridad de las instalaciones de tráfico, el propio tráfico o las carreteras; las condiciones meteorológicas; características o condiciones del pavimento; sucesos especiales; congestiones de tráfico. Haga caso omiso de cualquier sugerencia de ruta poco segura, arriesgada o ilegal.
Mantenga el Magellan CrossoverGPS alejado de condiciones de temperatura extrema. Por ejemplo, no lo deje expuesto a la luz solar directa durante un periodo de tiempo largo.
Al montar el Magellan CrossoverGPS en su vehículo, ya sea con el dispositivo de montaje en el salpicadero, en el parabrisas u otros soportes o accesorios, tenga cuidado de no obstaculizar al conductor la visión de la carretera, interferir con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo, como airbags, ni suponer un peligro para los ocupantes del vehículo en el caso de que la unidad se caiga durante la conducción. Estarán bajo su responsabilidad los riesgos asociados con los daños a su vehículo o a los ocupantes del mismo como consecuencia de sus decisiones a la hora de montar el Magellan CrossoverGPS.
Las leyes de algunos países prohiben llevar puestos auriculares mientras se conduce un vehículo a motor. Compruebe las leyes aplicables del país en el que conduce.
Tenga cuidado al escuchar música por auriculares durante periodos largos de tiempo, ya que puede provocarle pérdidas auditivas.
La batería del Magellan CrossoverGPS es recargable, y no hay que extraerla. En el caso de que deba sustituirla, póngase en contacto con el servicio técnico de Magellan.
Información sobre la carga del Magellan CrossoverGPS
Utilice sólo el adaptador de CA (Phihong: PSC2200R-050) homologado para el Magellan CrossoverGPS. El uso de cualquier otro adaptador de CA puede provocar un mal funcionamiento y/o un posible riesgo de incendio debido al sobrecalentamiento de la batería.
Use exclusivamente el cargador para el automóvil autorizado / suministrado con el Magellan CrossoverGPS. El uso de cargadores para el automóvil de otro tipo puede provocar averías y/o ser peligroso.
El Magellan CrossoverGPS está pensando para suministrarse con una unidad de alimentación LISTADA marcada con "LPS", "Limited Power Source" ("Fuente de alimentación limitada") y "output rated + 5 Vdc / 2.0 A" (salida nominal + 5 Vcc / 2 A).
Use exclusivamente el cable USB autorizado / suministrado con el Magellan CrossoverGPS.
Por motivos de seguridad, la batería del Magellan CrossoverGPS dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente baje de 0°C (32°F) o suba de 45°C (113°F).
1
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Información sobre el adaptador de CA
No utilice el adaptador en entornos muy húmedos. No toque nunca el adaptador si tiene las manos o los pies mojados.
Asegúrese de que el adaptador está suficientemente ventilado al usarlo para alimentar el dispositivo o para cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papel ni con ningún otro objeto que pueda reducir la ventilación. No utilice el adaptador de CA estando dentro de su funda.
Conecte el adaptador a una fuente de alimentación adecuada. Los requisitos de voltaje y de conexión a tierra se encuentran en la caja o en el paquete del producto.
No utilice el adaptador si el cable está dañado.
No intente reparar el Magellan CrossoverGPS. No contiene ninguna pieza que se pueda reparar. Sustituya el Magellan CrossoverGPS si se encuentra dañado o ha estado expuesto a una humedad excesiva.
Información sobre la batería
No intente sustituir la batería. Póngase en contacto con el Soporte técnico de Magellan para cualquier problema relacionado con la batería.
Utilice el cargador homologado para el Magellan CrossoverGPS.
2
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos en el apartado 15 de las normas FCC para un dispositivo digital de clase B. Estos límites se hallan diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación de carácter residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza correctamente de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se dará ningún tipo de interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, interferencias que pueden confirmarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias de una de las siguientes maneras:
Reorientando o reubicando la antena de recepción.
Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
Conectando el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.
Consultando a su distribuidor o a un técnico experto de radio/TV.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia recibida, incluidas las posibles interferencias que provoquen un mal funcionamiento.
Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación cuya validez no sea aprobada expresamente por la parte responsable podría anular la autoridad del usuario para manipular el equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a radiación de la FCC:
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar cerca o conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Para cumplir las regulaciones de la FCC, es preciso utilizar cables apantallados con este equipo. La utilización con un equipo no autorizado o con cables no apantallados puede provocar interferencias en la recepción de radio y TV. El usuario deberá tener presente que cualquier cambio y modificación aplicados al equipo sin la autorización del fabricante pueden anular el derecho del usuario de utilizar este equipo.
El Magellan CrossoverGPS debe instalarse y funcionar a una distancia de como mínimo 20 cm (8 pulgadas) del usuario.
3
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración de IC
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este equipo no debe provocar interferencias y
2. Este dispositivo debe poder soportar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que podrían provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de IC sobre exposición a la radiación:
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar cerca o conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
© 2007 Magellan Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Magellan, Magellan, Magellan CrossoverGPS, Turn it on and go, TrueView, QuickSpell, SmartDetour y SmartVolume son marcas comerciales de Magellan Navigation, Inc. No está permitido reproducir ninguna parte de este manual, ni transmitirla de ningún modo ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado o la grabación, para fines distintos del uso personal del comprador, sin el consentimiento previo por escrito de Magellan Navigation, Inc.
631409-06 A
4
Magellan CrossoverGPS .............................................................................1
¿Qué puede hacer el Magellan CrossoverGPS por usted? .....................................1
Manual de referencia del Magellan CrossoverGPS ...............................................2
Magellan CrossoverGPS .....................................................................................2
Vista lateral derecha del Magellan CrossoverGPS ................................................3
Vista lateral izquierda del Magellan CrossoverGPS ..............................................3
Pantalla del menú de aplicaciones del Magellan CrossoverGPS ...................4
Acceso al Menú de aplicaciones ........................................................................5
Estado de satélites .............................................................................................5
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS .......6
Pantalla de Mapa ...............................................................................................6
Pantallas del menú principal ..............................................................................7
Menú principal - Ruta activa ................................................................. 7
Menú principal - Ninguna ruta activa ...................................................... 9
Pantalla Ubicación actual ................................................................................10
Lista de direcciones .........................................................................................10
Creación de rutas ....................................................................................11
Introducción ....................................................................................................11
Creación de una ruta a una dirección ...............................................................11
Creación de una ruta utilizando PI ....................................................................12
Creación de una ruta a un PI por nombre .............................................. 13
Creación de una ruta al PI más cercano ................................................ 13
Creación de una ruta a un PI cercano a la siguiente salida de autopista ... 14
Creación de una ruta para volver a casa ...........................................................15
Configuración de la dirección de casa ................................................... 15
Modificación de la dirección de casa .................................................... 16
Creación de una ruta a la dirección de casa .......................................... 16
Empleo de la Libreta de direcciones .................................................................17
Creación de una ruta a un destino anterior ............................................ 17
Agregar un destino anterior a la libreta de direcciones ............................ 17
Creación de una ruta a un destino favorito ............................................ 17
Creación de una ruta a una dirección de la libreta de direcciones ............ 18
Edición de una dirección en la libreta de direcciones ............................. 18
Borrar una dirección de la libreta de direcciones ................................... 19
Creación de una nueva dirección .......................................................... 19
Creación de una ruta a una intersección ............................................... 20
PI superiores del Magellan CrossoverGPS ................................................21
Introducción ....................................................................................................21
PI de radares de velocidad ...............................................................................21
Acceso al menú de PI superiores ......................................................................21
Carga de un archivo de PI superiores ................................................................21
Visualizar/Seleccionar categorías ....................................................................21
Fijar las alarmas ..............................................................................................22
Definir parámetros de alerta .............................................................................22
Creación de una ruta utilizando PI superiores ...................................................22
Guardar un PI en la libreta de direcciones a partir de PI superiores ...................23
Uso del Planificador de trayecto ..............................................................24
Introducción ....................................................................................................24
Creación de un trayecto de múltiples destinos ...................................................24
Activación de un trayecto multidestino ..............................................................25
Edición de un trayecto multidestino ..................................................................25
Eliminación de un trayecto multidestino ............................................................26
Cambio de nombre de un trayecto multidestino ..................................................26
Navegación náutica .................................................................................27
Carga de cartas MapSend BlueNav ...................................................................27
Modificación de regiones .................................................................................27
Terminología especial ......................................................................................28
Waypoints .......................................................................................... 28
Trazado ............................................................................................. 28
Ruta inversa ...................................................................................... 28
GoTo ................................................................................................. 28
Trayecto ............................................................................................ 28
Resumen de la pantalla de Mapa ......................................................................29
Creación de un waypoint desde la pantalla de Mapa ..........................................30
Creación de un waypoint desde la pantalla de Brújula .......................................30
Creación de un waypoint desde el menú Navegación náutica .............................30
Configuración del puerto ..................................................................................31
Navegación hasta su puerto .............................................................................31
Creación de un trayecto GoTo desde la pantalla de Mapa ..................................31
Creación de un trayecto GoTo desde el menú de Navegación marina ..................32
Creación de un trayecto de múltiples destinos ...................................................32
Activación de un trayecto de múltiples destinos ................................................33
Herramientas de trazado ..................................................................................33
Vista panorámica .............................................................................................34
Acceso a la Vista panorámica ............................................................... 34
Navegación para excursiones ..................................................................35
Carga de mapas MapSend Topo ........................................................................35
Modificación de regiones .................................................................................35
Terminología especial ......................................................................................36
Waypoints .......................................................................................... 36
Trazado ............................................................................................. 36
Ruta inversa ...................................................................................... 36
GoTo ................................................................................................. 36
Trayecto ............................................................................................ 36
Resumen de la pantalla de Mapa ......................................................................37
Creación de un waypoint desde la pantalla de Mapa ..........................................38
Creación de un waypoint desde la pantalla de Brújula .......................................38
Creación de un waypoint desde el menú Navegación para excursiones ...............38
Configuración del campamento base .................................................................39
Navegación hasta su campamento base ............................................................39
Creación de un trayecto GoTo desde la pantalla de Mapa ..................................39
Creación de un trayecto GoTo desde el menú de Navegación para excursiones ...40
Creación de un trayecto de múltiples destinos ...................................................40
Activación de un trayecto multidestino ..............................................................41
Herramientas de trazado ..................................................................................41
Vista Ruta como carretera ................................................................................42
Acceso a la vista Ruta como carretera ................................................... 42
Ajuste de las opciones de usuario ............................................................43
Introducción ....................................................................................................43
Selección de PI ...............................................................................................43
Opciones de la libreta de direcciones
(Opciones de waypoints en modos Náutico y Excursión) .....................................43
Opciones del trazado activo (solo modos Náutico y Excursión) ...........................43
Opciones de mapa ...........................................................................................44
Colores de mapa (Solo Navegación para el automóvil) .......................................44
Preferencias de ruta (Solo Navegación para el automóvil) .................................45
Opciones desvío (Solo Navegación para el automóvil) .......................................45
Modo Simulador (solo Navegación para el automóvil) ........................................46
Menú Colores ..................................................................................................46
Opciones de tono .............................................................................................46
Instrucciones de navegación (solo Navegación para el automóvil) .....................46
Opciones GPS ..................................................................................................46
Recuperar archivos de la tarjeta (solo Navegación para el automóvil) ................47
Exportar datos / Importar datos (solo modos Náutico y Excursión) ......................47
Ajustes del sistema .................................................................................48
Introducción ....................................................................................................48
Volumen ..........................................................................................................48
Brillo ...............................................................................................................48
Power (Encendido) ...........................................................................................48
Idioma .............................................................................................................48
Zona horaria ....................................................................................................49
Unidad de medida ............................................................................................49
Página 2 .........................................................................................................49
Información sobre el producto ..........................................................................49
Diagnóstico .....................................................................................................49
Elementos adicionales .....................................................................................49
Duración de las pilas .......................................................................................49
Contacto ..........................................................................................................49
Instalación de Magellan CrossoverGPS PC Tools .......................................50
Instalar software ..............................................................................................50
Magellan CrossoverGPS POI Manager .......................................................51
Latitud .............................................................................................................51
Longitud ..........................................................................................................51
Altitud .............................................................................................................52
Abrir un archivo de PI ......................................................................................52
Creación de un nuevo archivo de PI ..................................................................53
Agregar PI individuales ....................................................................................53
Importar un archivo de datos ............................................................................55
Magellan CrossoverGPS Music Manager ...................................................56
Magellan CrossoverGPS Photo Manager ...................................................57
Reproductor de música ............................................................................58
Reproducción de una canción ..........................................................................58
Reproducción de varias canciones ...................................................................59
Reproducción ..................................................................................... 59
Crear ................................................................................................. 59
Modificar ........................................................................................... 60
Suprimir ............................................................................................ 60
Cambiar nombre ................................................................................. 60
Modo reproducción ..........................................................................................60
Lista de temas .................................................................................................61
Ecualizador .....................................................................................................61
Ayuda ..............................................................................................................61
Visor de fotos ..........................................................................................62
Visualización de una foto .................................................................................62
Imagen anterior (flecha izquierda) ....................................................... 63
Zoom ............................................................................................... 63
Presentación de diapositivas ............................................................... 63
Panorámica ...................................................................................... 63
Girar imagen ..................................................................................... 63
Imagen siguiente (flecha derecha) ...................................................................63
ESC ................................................................................................. 64
Gestionar fotos ................................................................................................64
Vista de lista ...................................................................................... 64
Miniatura ........................................................................................... 64
Cambiar nombre ................................................................................. 64
Propiedad .......................................................................................... 64
Herramientas ...................................................................................................64
Preferencias ....................................................................................... 64
Borrar archivos ................................................................................... 65
Acerca de .......................................................................................... 65
Magellan CrossoverGPS
Le agradecemos su compra del Magellan CrossoverGPS. El Magellan CrossoverGPS es su perfecto compañero de viaje en la conducción, el senderismo y el remo para todos sus viajes, para un desplazamiento a la tienda de ultramarinos o unas vacaciones de una semana.
¿Qué puede hacer el Magellan CrossoverGPS por usted?
Proporciona instrucciones de conducción paso a paso hasta cualquier dirección del país seleccionado.
Contiene una libreta de direcciones en la que puede guardar direcciones a las que necesita crear rutas con frecuencia. Puede incluso marcar una dirección como favorita para encontrarla más fácilmente.
Viene precargado con una amplia y accesible base de datos de puntos de interés (PI) que puede utilizarse para encontrar rápidamente un restaurante, una estación de servicio, un banco u otros destinos populares.
El Magellan CrossoverGPS incluye la herramienta SmartDetour™, que le pregunta automáticamente si desea evitar las pesadas retenciones en carretera.
Proporciona alertas para avisarle de la cercanía de radares de velocidad.
Incluye un planificador de trayecto que le permite crear un trayecto con múltiples destinos.
Un ordenador de a bordo genera un registro de su trayecto, que puede guardar.
Puede incluso crear una ruta a una intersección cuando no esté seguro de la dirección exacta pero le suene el cruce de calles.
Los excursionistas pueden utilizar el Magellan CrossoverGPS para planificar sus salidas o para volver al campamento.
En los paseos en barca, podrán encontrar puntos de pesca a los que volver en su próximo viaje.
Pequeño y portátil, el Magellan CrossoverGPS cabe en el bolsillo y está listo para acompañarle a cualquier parte.
La interfaz del Magellan CrossoverGPS es sencilla e intuitiva. Todas las funciones son accesibles con solo puntear una vez en la pantalla táctil del Magellan CrossoverGPS.
Magellan Crossover GPS 1
Manual de referencia del Magellan CrossoverGPS
No es necesario leer este documento completo para empezar a usar el Magellan CrossoverGPS. La mayoría de los usuarios llegarán a la conclusión de que pueden utilizar el Magellan CrossoverGPS nada más sacarlo de la caja, y que les basta con consultar este manual en las raras ocasiones en que necesiten ayuda con una función concreta.
Magellan CrossoverGPS
Power (Encendido)
El Magellan CrossoverGPS utiliza una pantalla táctil para todas las órdenes del usuario. El único botón fácilmente accesible que se utiliza habitualmente es el botón de encendido situado en el lateral derecho de la unidad. Para impedir un encendido accidental, debe mantener pulsado el botón de encendido durante unos segundos para encender el Magellan CrossoverGPS. [Nota: El botón de reinicio debe estar activado (en la posición elevada ’I’) para poder encender el Magellan CrossoverGPS.]
Todas las conexiones del Magellan CrossoverGPS están situadas en los laterales derecho e izquierdo de la unidad, protegidas por una tapa de goma para evitar la humedad. Cuando necesite acceder a estos conectores, levante la tapa protectora desde abajo.
Magellan Crossover GPS 2
Vista lateral derecha del Magellan CrossoverGPS
Power (Encendido) - Púlselo y manténgalo pulsado para encender y apagar el Magellan CrossoverGPS. (Nota: El interruptor de reinicio DEBE estar en la posición elevada - ’I’).
Puerto USB - (bajo la tapa protectora) Se utiliza para la conexión a un ordenador personal, para actualizar el firmware o para cargar nuevos archivos de música, fotografías o PI personalizados.
Conector para auriculares - (bajo la tapa protectora) Consulte la normativa local acerca del uso de auriculares mientras conduce.
Entrada de alimentación externa - (bajo la tapa protectora) Conecta la alimentación al Magellan CrossoverGPS desde un adaptador de mechero o un adaptador de CA homologado.
Vista lateral izquierda del Magellan CrossoverGPS
Ranura de la tarjeta SD - (bajo la tapa protectora) Contiene una tarjeta SD con un mapa de calles detallado de su país y cualquier archivo que haya transferido desde un PC. Hay disponibles tarjetas SD adicionales con mapas de calles de otros países, mapas topográficos o cartas marinas en www.magellanGPS.com
Reiniciar - (bajo la tapa protectora) Puede que necesite reiniciar la unidad en el caso de que el Magellan CrossoverGPS deje de funcionar o durante las actualizaciones de firmware. (El Magellan CrossoverGPS solo funcionará si el interruptor de reinicio se encuentra en la posición elevada - ’I’).
Botón Congelar pantalla - (bajo la tapa protectora) Se utiliza para desactivar la parte táctil de la pantalla y sitúa el receptor en modo de ahorro de energía. Se utiliza principalmente para el uso en excursiones, en el que puede llevarse el Magellan CrossoverGPS en un bolsillo o una mochila.
Magellan Crossover GPS 3
Pantalla del menú de aplicaciones del
Magellan CrossoverGPS
El menú de aplicaciones es la primera pantalla que aparece tras la configuración inicial, y es el punto de partida de todas las aplicaciones integradas en el Magellan CrossoverGPS. Puede accederse a este menú punteando el icono de Salida del menú principal de la aplicación en cuestión.
Menú de aplicaciones
Accede a la aplicación de Navegación para el automóvil. Utiliza mapas de calles precargados en tarjetas SD para guiarle hasta una dirección o un PI con instrucciones de conducción paso a paso.
Accede a la aplicación de Navegación para excursiones. Esta aplicación le proporciona las herramientas necesarias para el senderismo y la acampada. El Magellan CrossoverGPS posee un mapa base integrado para todas sus actividades al aire libre. Puede agregarse información topográfica detallada utilizando mapas topográficos MapSend opcionales disponibles en www.magellanGPS.com.
Accede a la aplicación del reproductor de música Music Player, en la que puede reproducir archivos MP3 que puede almacenar en una tarjeta SD opcional.
Accede a la aplicación de Navegación marina. Esta aplicación le proporciona las herramientas básicas necesarias para navegar en sus excursiones en barca y de pesca. No hay precargada información náutica detallada en el Magellan CrossoverGPS. Pueden agregarse cartas náuticas detalladas utilizando las cartas MapSend BlueNav opcionales disponibles en www.magellanGPS.com.
Accede a la Configuración del sistema. Se utiliza para ajustar el idioma, el volumen, el brillo y otros ajustes del sistema.
Accede a la aplicación del visor de fotografías Photo Viewer, desde la que puede ver fotos que puede almacenar en una tarjeta SD opcional.
Menú de aplicaciones del Magellan CrossoverGPS 4
Acceso al Menú de aplicaciones
Puede accederse al menú de aplicaciones desde cualquiera de las aplicaciones punteando el icono de Salida del menú principal de la aplicación en cuestión.
Menú de navegación náutica de muestra
que incluye el botón de Salida resaltado.
Tenga presente que el menú de ajustes del sistema no incluye un botón de Salida. Para acceder al menú de aplicaciones desde los Ajustes del sistema, pulse la ’X’ de la esquina superior derecha.
Estado de satélites
Todas las pantallas de navegación incluyen un gráfico de barras con el estado de satélites en la esquina superior derecha. Cuando las barras son verdes, el Magellan CrossoverGPS está obteniendo señales GPS y calculando un fijo de posición que define su ubicación. Cuando las barras son amarillas, el Magellan CrossoverGPS está obteniendo una señal satelital, pero no ha sido todavía capaz de calcular su ubicación. Una X roja sobre el icono indica que el Magellan CrossoverGPS no puede obtener señales satelitales.
Si puntea el icono de Estado de satélites, entrará en la pantalla Estado de satélites, donde encontrará más información sobre los satélites y las señales recibidas.
Menú de aplicaciones del Magellan CrossoverGPS 5
Pantallas de navegación para el automóvil del
Magellan CrossoverGPS
Pantalla de Mapa
La pantalla de Mapa es la que más se utiliza en el Magellan CrossoverGPS. Tanto cuando recibe indicaciones como cuando conduce por la ciudad, la pantalla de Mapa le proporciona la tranquilidad de saber siempre dónde se encuentra.
1
2
13
12
3
11
4
5
10
6
9
7
1
Nombre de la calle actual Nombre de la calle en la que
se encuentra.
8
Cuando se selecciona, muestra la pantalla Ubicar.
2
3
4
5
6
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS 6
Alejar Cuando se selecciona, aleja la
visualización del mapa.
Icono de destino Proporciona una indicación
visual del destino.
Icono PI El ejemplo indicado es el
icono de un restaurante.
Icono Ubicación Proporciona una indicación
visual de la posición actual.
Maniobra siguiente Indica el tipo de maniobra
que deberá realizar cuando se le indique.
Cuando se seleccione, ofrece la opción de configurar un trayecto hasta dicho PI.
Cuando se selecciona, muestra si avanza con rumbo N, NE, NO o W.
Cuando se selecciona, repite la última instrucción verbal.
7
Distancia a la siguiente maniobra
Muestra la distancia calculada a la siguiente maniobra en la unidad de medida escogida.
Cuando se muestra, muestra la distancia total restante del trayecto.
8
9
10
11
12
13
Tiempo hasta la siguiente maniobra
Botón MENU Cuando se pulsa, presenta el menú
Nombre de la calle de la siguiente maniobra
Silencio Si pulsa este botón, silenciará el
Acercar Cuando se selecciona, acerca la
Estado de satélites Muestra un gráfico de barras
Pantallas del menú principal
Muestra el tiempo calculado hasta la siguiente maniobra.
Muestra el nombre de la calle en la que tendrá lugar la siguiente maniobra.
que indica la potencia de la señal satelital.
Al pulsar este botón, se alterna el campo entre el tiempo hasta la siguiente maniobra y la distancia restante del trayecto.
principal de navegación para el automóvil.
Cuando se pulsa, muestra la pantalla con la lista de maniobras.
altavoz.
visualización del mapa.
Cuando se selecciona, muestra la pantalla Estado de satélites.
El menú principal tiene dos modos: ruta activa y normal. Cuando una ruta está activa, el menú principal proporciona funciones relativas a dicha ruta. Si no hay ninguna ruta activa, el menú principal proporciona acceso a las funciones utilizadas para crear una.
Menú principal - Ruta activa
2
1
5
3
6
7
10
4
12
11
10
8
9
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS 7
1
Botón Mapa Se utiliza para acceder a la pantalla de
Mapa.
2
3
4
5
6
7
Botón Desvío El botón Desvío le da la opción de
recalcular el trayecto para evitar problemas de tráfico en su camino.
Botón Cancelar ruta Cancela la ruta por la que está
viajando.
Estado de satélites Muestra un gráfico de barras que
indica la potencia de la señal satelital.
Botón Ruta alternativa Proporciona una manera de recalcular
la ruta en la que se encuentra. Resulta útil cuando se ha desviado de la ruta y necesita volver a calcularla.
Botón PI cerca de la salida
Página de menú 2 Accede a la segunda página del menú
Esta función proporciona acceso a un listado de categorías habituales de PI que se encuentran cerca de salidas de autopistas próximas. (Solo puede utilizarse mientras se viaja por una autopista.)
principal de rutas.
Cuando se selecciona, muestra la pantalla Estado de satélites.
El Magellan CrossoverGPS realiza un cálculo automático de nuevas rutas. Este botón también puede utilizarse para acelerar el proceso de cálculo de nuevas rutas.
10
11
12
8
9
Botón Opciones Accede al menú de Aplicaciones.
Página de menú 1 Accede a la primera página del menú
principal de rutas.
Menú de aplicaciones Accede al menú de aplicaciones para
disponer de aplicaciones adicionales y ajustes del sistema.
Botón Trayecto activo Sólo está funcional cuando se viaja por
un trayecto multidestino. Proporciona acceso a herramientas que permiten modificar el trayecto en el que se encuentra.
Ordenador de a bordo Accede a la función del ordenador de a
bordo, que proporciona información acerca del trayecto que se puede guardar.
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS 8
Menú principal - Ninguna ruta activa
2
1
5
1
2
Botón Mapa Se utiliza para acceder a la pantalla
Botón Dirección Se utiliza para crear un trayecto
6
3
4
14
15
7
de Mapa.
utilizando una dirección como destino.
8
13
12
9
10
11
3
4
5
6
7
8
9
Botón PI-Puntos de interés
Estado de satélites Muestra un gráfico de barras que indica
Botón Casa Permite guardar la dirección de su casa
Botón Libreta de direcciones
Botón Intersección Crea una ruta a una intersección.
Página de menú 2 Accede a la segunda página del menú
Botón País de destino Se utiliza para acceder a mapas
Permite crear un trayecto que utiliza un punto de interés de la base de datos de PI como destino.
la potencia de la señal satelital.
en el Magellan CrossoverGPS, así como crear fácilmente un trayecto con su casa como destino.
Permite acceder a las direcciones guardadas en la libreta de direcciones. También puede utilizarse para volver a calcular una ruta a un destino anterior.
principal de rutas.
detallados de un determinado país cargados en el Magellan CrossoverGPS. Este botón puede seleccionarse solo si hay mapas de varios países cargados en la tarjeta SD.
Cuando se selecciona, muestra la pantalla Estado de satélites.
Si hay mapas de varios países cargados en su tarjeta SD, asegúrese siempre de que está seleccionado en primer lugar el país correcto cuando busca una dirección o un PI.
10
Botón Opciones Accede al menú de Aplicaciones.
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS 9
11
Página de menú 1 Accede a la primera página del menú
principal de rutas.
12
13
14
15
Menú de aplicaciones Accede al menú de aplicaciones para
disponer de aplicaciones adicionales y ajustes del sistema.
PI superior Se utiliza para acceder a PI personales
creados con PC Tools o PI de radares de velocidad que se encuentren en la tarjeta SD de su región.
Planificador de trayecto Se utiliza para crear un trayecto
multidestino al que puede crear una ruta o que puede guardar.
Ordenador de a bordo Accede a la función del ordenador de a
bordo, que proporciona información acerca de anteriores trayectos guardados.
Pantalla Ubicación actual (Seleccione la barra superior de la pantalla de Mapa)
La pantalla Ubicación actual muestra información acerca de su posición actual y proporciona una manera de guardar dicha posición en la libreta de direcciones.
La parte izquierda de la pantalla indica el rumbo, una dirección para su posición actual (si es capaz de calcularla), la anterior y la siguiente calle y la latitud/longitud de la posición actual.
La parte derecha de la pantalla muestra una brújula, la elevación (si es capaz de calcularla) y la velocidad a la que viaja.
Utilice el botón Guardar para almacenar su posición actual en la libreta de direcciones. Pulse la ’X’ de la esquina superior derecha para volver a la pantalla de Mapa.
Lista de direcciones (Seleccione la barra de la siguiente maniobra en la pantalla de Mapa)
La pantalla Lista de direcciones muestra todas las maniobras que restan antes de llegar a su destino.
Seleccione una de las maniobras de la lista para excluirla de la ruta. Se excluirá esta maniobra y se recalculará la ruta.
La parte inferior de la pantalla muestra el rumbo, la distancia a la siguiente maniobra, el tiempo hasta la siguiente maniobra y la distancia de la ruta completa. Pulse la ’X’ de la esquina superior derecha para volver a la pantalla de Mapa.
Pantallas de navegación para el automóvil del Magellan CrossoverGPS 10
Creación de rutas
Introducción
Para crear una ruta se debe seleccionar un destino y escoger el modo en que se desea calcular la ruta. Una vez hecho esto, el Magellan CrossoverGPS calculará la ruta utilizando las pautas proporcionadas, y mostrará la pantalla de Mapa con información para guiarle hasta su destino.
Creación de mapas detallados: El Magellan CrossoverGPS solo puede proporcionar información de rutas para los mapas detallados cargados en la tarjeta SD. Los mapas detallados cargados en la tarjeta SD pueden abarcar uno o varios países. No es posible ser guiado desde o hacia una dirección que no pertenezca a los mapas detallados cargados en la tarjeta SD.
Cuando cargue la tarjeta SD con mapas detallados de varios países, debe asegurarse de que ha seleccionado el país de destino correcto antes de iniciar la búsqueda de una dirección o un PI.
Creación de una ruta a una dirección
1. Desde el Menú principal, seleccione Dirección.
2. Seleccione Buscar por ciudad, Buscar por código postal o Ciudades anteriores.
3. Introduzca la información solicitada dependiendo de lo que haya seleccionado en el paso 2.
Creación de rutas 11
Si está utilizando la opción Buscar por ciudad: Comience a introducir el nombre
de la ciudad y selecciónela en la lista; haga lo mismo con el nombre de la calle y selecciónela en la lista de calles disponibles, y finalmente introduzca el número de la calle. (Si la dirección que desea introducir no se encuentra dentro del intervalo aceptable mostrado, introduzca la dirección más cercana posible.)
Si está utilizando la opción Buscar por código postal: Introduzca el código postal
Uso del teclado para introducir información.
El teclado muestra solo las letras que permiten
deletrear un elemento de la base de datos.
Esto proporciona una herramienta fácil y
sencilla para introducir información de
ciudades y calles.
Utilice el botón "123" para introducir números y
el botón "& ? / -" para acceder a los símbolos.
de la dirección y seleccione la ciudad en la lista de áreas con correspondencias. Comience a introducir el nombre de la calle y selecciónela en la lista de calles disponibles, e introduzca el número de la calle (deberá encontrarse dentro del intervalo de números mostrado en la parte superior de la pantalla).
Si está utilizando la opción Ciudades anteriores: Seleccione una ciudad de la lista de ciudades anteriores. Comience a introducir el nombre de la calle y selecciónela en la lista de calles disponibles, e introduzca el número de la calle (deberá encontrarse dentro del intervalo de números mostrado en la parte superior de la pantalla).
4. Seleccione el método que desea emplear para calcular su ruta.
NOTA: Todos los nombres de calles se indexan utilizando las principales palabras significativas del nombre (es decir, eliminando prefijos y artículos). No obstante, hay algunas excepciones en casos en los que podría encontrar problemas al buscar una calle introduciendo solo la palabra significativa del nombre. Si éste fuera el caso, inténtelo introduciendo primero el prefijo o el artículo del nombre de la calle.
Creación de una ruta utilizando PI
Se han precargado PI (puntos de interés) en el Magellan CrossoverGPS para categorías usadas con frecuencia, como hoteles, restaurantes, estaciones de servicio, etc. Siga los pasos aquí indicados para crear una ruta a cualquiera de estos destinos.
Creación de rutas 12
Creación de una ruta a un PI por nombre
1. .Desde el menú principal, seleccione PI-Puntos de interés.
2. Seleccione la categoría de PI y, si aparece, la subcategoría.
3. Seleccione Introducir nombre.
4. Introduzca el nombre del PI. No necesita introducir todas las letras. No obstante, cuantas más letras escriba, más afinará la búsqueda.
5. Seleccione Posición actual, Dirección o
Baje por la lista de categorías disponibles hasta
seleccionar la que esté buscando. Seleccione
"Otra" para disponer de categorías adicionales.
Centro ciudad.
Las opciones más comunes son Posición actual y Centro ciudad. En este caso, lo más probable es que esté buscando un establecimiento o estación de servicio concretos cercanos a su posición actual o al centro de una ciudad a la que tiene previsto dirigirse.
Si selecciona Centro ciudad o Dirección, deberá introducir el nombre y seleccionar la ciudad o dirección en la lista de elementos disponibles antes de proseguir.
6. Seleccione el PI que está buscando en la lista de PI.
7. Una vez seleccionado el PI de la lista, seleccione el método de cálculo de ruta que desea utilizar y el Magellan CrossoverGPS empezará a calcularla.
Creación de una ruta al PI más cercano
1. Desde el menú principal, seleccione PI-Puntos de interés.
2. Seleccione la categoría de PI y, si aparece, la subcategoría.
3. Seleccione Cercanos.
4. Seleccione Posición actual, Dirección o Centro ciudad.
La opción más común será Posición actual. La utilizará, por ejemplo, cuando busque la estación de servicio más cercana.
Creación de rutas 13
Loading...
+ 53 hidden pages