Getting startedwith
Logitech®i z533MultimediaSpeakerSpeakerSystemSystem
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 3 |
Česká verze . . . . . . . . . . . . . |
. . 78 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 8 |
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . |
. . 83 |
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Українська . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 88 |
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 93 |
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 98 |
Português . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . |
.103 |
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Български . . . . . . . . . . . . . . . |
. 108 |
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 113 |
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 118 |
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . |
. 123 |
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Română . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 128 |
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 133 |
По-русски . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
138. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
ةيبرعلا |
Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
תירבע |
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
|
|
2
Logitech z533 Multimedia Speaker system
What’s in the box
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
|||||||||
English |
Deutsch |
|
|
||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
1. |
Left Satellite |
4. |
3.5 mm to 3.5mm cable |
2. |
Right satellite |
5. |
User documentation |
3. |
Subwoofer (including wired control pod) |
|
|
English 3
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Set-up
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Plug the right satellite cable into the black subwoofer jack.
2.Plug the left satellite cable into the blue subwoofer jack.
3.Plug the power cord into an electrical outlet.
4 English
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. If you have a 3.5mm outlet on your device:
- Insert the 3.5mm to 3.5mm cable plug from the subwoofer into the audio jack on your device
B. If you have a RCA outlet on your device:
-Insert the RCA cable on the subwoofer (the RCA cable is not included in the box and must be purchased separately)
-Insert the other end of the RCA cable into the RCA outlet on your device
(TV, Gaming Console, etc)
English 5
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4C |
5 |
ON / OFF |
click |
VOL |
|
ON
C. If you have a 3.5mm outlet on your device:
- Insert the 3.5mm to 3.5mm cable plug from the wired remote into the 3.5mm outlet on your device
5.Switch ON your Multimedia Speaker System z533 by turning clockwise the volume knob located on top of the wired remote. You will notice a “click” sound once the system is ON (the LED in front of the wired remote will also turn on)
6 English
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Features
BASS
- +
MAX
BASS
ADJUSTING SPEAKER VOLUME
Adjust your Multimedia Speaker System z533 volume with the wheel located on top of
the wired remote (VOLUME UP - turn the wheel clockwise for volume up. VOLUME DOWN - turn wheel counter-clockwise for volume down).
USING HEADPHONES
Most types of analog headphones with a 3.5mm connector can be plugged into the headphone jack on the right of the wired remote.
BASS ADJUSTING BASS VOLUME
To adjust the bass level of your Multimedia Speaker System z533, move the bass slider located on the left of the wired remote
-Move the slider clockwise to increase bass
-Move the slider counter-clockwise to reduce the bass
English 7
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Inhalt
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
|||||||||
English |
Deutsch |
|
|
||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
1. |
Linker Satellitenlautsprecher |
4. |
3,5-mm-Verbindungskabel |
2. |
Rechter Satellitenlautsprecher |
5. |
Bedienungsanleitung |
3. |
Subwoofer (mit kabelgebundenem Steuergerät) |
|
|
8 Deutsch
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Einrichtung
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Stecken Sie das vom rechten Satellitenlautsprecher kommende Kabel in die schwarze Buchse am Subwoofer.
2.Stecken Sie das vom linken Satellitenlautsprecher kommende Kabel in die blaue Buchse am Subwoofer.
3.Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
Deutsch 9
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. Wenn Ihr Gerät über einen 3,5-mm-Ausgang verfügt:
- Stecken Sie den Stecker des 3,5-mm-Verbindungskabels vom Subwoofer in die Audiobuchse Ihres Geräts
B. Wenn Ihr Gerät über einen Cinch-Ausgang verfügt:
-Schließen Sie das Cinch-Kabel am Subwoofer an (wobei das Cinch-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten ist und separat gekauft werden muss)
-Schließen Sie das andere Ende des Cinch-Kabels an den Cinch-Ausgang Ihres Geräts (Fernseher, Spielekonsole usw.) an.
10 Deutsch
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4C |
5 |
EIN/AUS Klicken
VOL
EIN
C. Wenn Ihr Gerät über einen 3,5-mm-Ausgang verfügt:
- Stecken Sie den Stecker des 3,5-mm-Verbindungskabels von der kabelgebundenen Fernbedienung in den 3,5-mm-Ausgang Ihres Geräts.
5.Schalten Sie Ihr Multimedia Speaker System z533 EIN, indem Sie den Lautstärkeregler
an der Oberseite der kabelgebundenen Fernbedienung im Uhrzeigersinn drehen. Sie hören ein Klickgeräusch, sobald das System eingeschaltet ist. (Außerdem leuchtet dann die LED an der Vorderseite der kabelgebundenen Fernbedienung.)
Deutsch 11
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Merkmale
BASS
- +
MAX
TIEFEN
ANPASSEN DER LAUTSTÄRKE
Passen Sie die Lautstärke Ihres Multimedia Speaker System z533 mithilfe des Reglers an der Oberseite der kabelgebundenen Fernbedienung an (LAUTER: Regler im Uhrzeigersinn drehen, (LEISER: Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen).
VERWENDEN VON KOPFHÖRERN
Die meisten analogen Kopfhörer mit 3,5-mm-Stecker können an die Kopfhörerbuchse an der rechten Seite der kabelgebundenen Fernbedienung angeschlossen werden.
BASS ANPASSEN DER TIEFENLAUTSTÄRKE
Um den Tiefenpegel Ihres Multimedia Speaker System z533 anzupassen, bewegen Sie
den Tiefenregler an der linken Seite der kabelgebundenen Fernbedienung in die gewünschte Richtung:
-Im Uhrzeigersinn, um den Tiefenpegel zu erhöhen
-Gegen den Uhrzeigersinn, um den Tiefenpegel zu senken
12 Deutsch
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Contenu du coffret
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
||||||||||
English |
Deutsch |
|
|
|||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
||||
1. |
Satellite gauche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Câble 3,5 mm vers 3,5 mm |
|
2. Satellite droit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Documentation utilisateur |
|
3.Caisson de basses
(boîtier de commande filaire inclus)
Français 13
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Installation
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Branchez le câble du haut-parleur satellite droit sur la prise du caisson de basses noire.
2.Branchez le câble du haut-parleur satellite gauche sur la prise du caisson de basses bleue.
3.Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique.
14 Français
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. Si vous avez une prise 3,5 mm sur votre dispositif:
- Branchez le câble 3,5 mm vers 3,5 mm du caisson de basses à la prise audio de votre dispositif
B. Si vous avez une prise RCA sur votre dispositif:
-Insérez le câble RCA dans le caisson de basses (le câble RCA n'est pas inclus dans le coffret et doit être acheté séparément)
-Insérez l'autre extrémité du câble RCA dans la prise RCA de votre dispositif (TV, console de jeux, etc.)
Français 15
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4C |
5 |
MARCHE/ARRÊT clic
VOL
Marche
C. Si vous avez une prise de 3,5 mm sur votre dispositif:
- Branchez le câble 3,5 mm vers 3,5 mm de la télécommande filaire à la prise de 3,5 mm de votre dispositif
5.Mettez sous tension votre z533 Multimedia Speaker System en tournant dans le sens horaire le bouton de volume situé sur la télécommande filaire. Vous entendrez un "clic" une fois
le système sous tension (le témoin lumineux sur la télécommande filaire s'allume également).
16 Français
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Fonctionnalités
BASS
- +
MAX
GRAVES
RÉGLAGE DU VOLUME DES HAUT-PARLEURS
Réglez le volume du z533 Multimedia Speaker System à l'aide de la molette située sur la télécommande filaire (VOLUME + - tournez la molette dans le sens horaire pour augmenter le volume. VOLUME - / tournez la molette dans le sens anti-horaire pour baisser le volume).
UTILISATION D'ÉCOUTEURS
Vous pouvez brancher la plupart des écouteurs analogiques équipés d'un connecteur 3,5 mm dans la prise pour écouteurs située sur le côté droit de la télécommande filaire.
BASS RÉGLAGE DU VOLUME DES GRAVES
Pour régler le niveau des graves de votre z533 Multimedia Speaker System, ajustez le régulateur des graves situé sur le côté gauche de la télécommande filaire
-Ajustez le régulateur dans le sens horaire pour augmenter les basses
-Ajustez le régulateur dans le sens anti-horaire pour réduire les basses.
Français 17
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Contenuto della confezione
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
||||||||||
English |
Deutsch |
|
|
|||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
||||
1. |
Satellite sinistro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Cavo da 3,5 mm a 3,5 mm |
|
2. Satellite destro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Documentazione per l'utente |
|
3.Subwoofer (incluso dispositivo di controllo con fili)
18 Italiano
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Installazione
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Collegare il cavo dell'altoparlante satellite destro alla presa nera del subwoofer.
2.Collegare il cavo dell'altoparlante satellite sinistro alla presa blu del subwoofer.
3.Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica.
Italiano 19
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. Se il dispositivo dispone di un'uscita da 3,5 mm:
- Inserire il connettore con cavo da 3,5 mm a 3,5 mm del subwoofer nella presa audio del dispositivo
B. Se il dispositivo dispone di una uscita RCA:
-Collegare un cavo RCA al subwoofer (il cavo RCA non è incluso nella confezione e deve essere acquistato separatamente).
-Collegare l'altra estremità del cavo RCA all'uscita RCA del dispositivo
(TV, console di gioco e così via).
20 Italiano
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4C |
5 |
ON / OFF |
clic |
VOL |
|
ACCESO
C. Se il dispositivo dispone di un'uscita da 3,5 mm:
- Inserire il connettore con cavo da 3,5 mm a 3,5 mm del telecomando con cavo nell'uscita da 3,5 mm del dispositivo
5.Accendere il sistema di altoparlanti multimediali z533 ruotando in senso orario la manopola del volume situata sopra il telecomando con cavo. Si avvertirà un "clic" all'attivazione
del sistema (si accenderà inoltre il LED sulla parte anteriore del telecomando con cavo)
Italiano 21
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Caratteristiche
BASS
- +
MAX
BASSI
REGOLAZIONE DEL VOLUME DEGLI ALTOPARLANTI
Regolare il volume del sistema di altoparlanti multimediale z533 con la rotella situata sopra il telecomando con cavo (AUMENTO VOLUME: ruotare la rotella in senso orario per aumentare il volume. RIDUZIONE VOLUME - ruotare la rotella in senso antiorario per abbassare il volume).
USO DELLE CUFFIE
È possibile collegare la maggior parte delle cuffie analogiche dotate di connettore da 3,5 mm alla presa per cuffie sulla parte destra del telecomando con cavo.
BASS REGOLAZIONE DEL VOLUME DEI BASSI
Per regolare il livello dei bassi del sistema di altoparlanti multimediale z533,
spostare il dispositivo di scorrimento dei bassi situato a sinistra sul telecomando con cavo
-Spostare il dispositivo di scorrimento in senso orario per aumentare i bassi
-Spostare il dispositivo di scorrimento in senso antiorario per ridurre i bassi
22 Italiano
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Contenido de la caja
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
||||||||||
English |
Deutsch |
|
|
|||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
||||
1. |
Altavoz satélite izquierdo |
|
|
|
|
|
|
4. Cable de 3,5 mm a 3,5 mm |
|
|||
2. Altavoz satélite derecho |
|
|
|
|
|
|
5. Documentación del usuario |
|
3.Subwoofer (incluida la sección de control con cable)
Español 23
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Instalación
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Conecta el cable del altavoz satélite derecho a la toma negra del subwoofer.
2.Conecta el cable del altavoz satélite izquierdo a la toma azul del subwoofer.
3.Conecta el cable de alimentación a una toma de corriente.
24 Español
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. Si el dispositivo tiene una toma de 3,5 mm:
- Introduce la clavija de 3,5 mm a 3,5 mm del subwoofer en la toma de audio del dispositivo
B. Si tu dispositivo tiene una toma RCA:
-Introduce el cable RCA en el subwoofer (el cable RCA no se incluye en la caja; debes adquirirlo por separado)
-Introduce el otro extremo del cable RCA en la toma RCA del dispositivo (televisor, consola de videojuegos, etc.)
Español 25
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4C |
5 |
ENCENDIDO/ |
clic |
APAGADO |
|
VOL |
|
ACTIVADO
A. Si el dispositivo tiene una toma de 3,5 mm:
- Introduce la clavija de 3,5 mm del mando con cable en la toma de 3,5 mm del dispositivo
5.Enciende Multimedia Speaker System z533 girando hacia la derecha el control de volumen situado en la parte superior del mando con cable. Al encenderse el sistema, se oirá un “clic” (y se encenderá el LED en la parte frontal del mando con cable)
26 Español
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Componentes
BASS
- +
MAX
GRAVES
AJUSTE DEL VOLUMEN DE LOS ALTAVOCES
El volumen de Multimedia Speaker System z533 se ajusta mediante la rueda situada
en la parte superior del mando con cable (Subir volumen: gira la rueda hacia la derecha. Bajar volumen: gira la rueda hacia la izquierda).
AURICULARES
La mayoría de los tipos de auriculares con un conector de 3,5 mm se pueden conectar a la toma de auriculares en la parte derecha del control remoto con cable.
BASS AJUSTAR EL VOLUMEN DE GRAVES
Para ajustar el nivel de graves de Multimedia Speaker System z533, mueve el control de graves situado en la parte izquierda del mando con cable
-Mueve el control hacia la derecha para incrementar el volumen
-Mueve el control hacia la izquierda para reducir el volumen
Español 27
Logitech z533 Multimedia Speaker system
O que está na embalagem
1 |
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Important Safety, Compliance and Warranty Information |
|
|
||||||||||
English |
Deutsch |
|
|
|||||||||
Read Manual Before Product Use. |
Lesen Sie das Handbuch vor der Nutzung des Produkts. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG! BRANDUND ELEKTROSCHOCKGEFAHR |
|
|
||
|
|
|
|
|
WARNING! FIRE & ELECTRIC SHOCK HAZARD: |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK WHICH MAY RESULT IN PERSONAL |
GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTROSCHOCKS, DIE ZU VERLETZUNGEN |
|
|
||||
|
|
|
|
|
INJURY OR DEATH. Use as instructed. |
ODER ZUM TOD FÜHREN KÖNNEN. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Safe Usage Guidelines for Products |
den Anweisungen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Install in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Sicherheitsund Einsatzrichtlinien für Produkte |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches (15 cm) around |
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
apparatus for suŒcient ventilation. |
• Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 15 cm rund um das Gerät, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not block any ventilation openings. |
damit eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings |
• Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
with items, such as newspapers, table clothes, curtains, etc. |
• Die Lüftung darf nicht erschwert werden, etwa durch Verdecken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not push objects into apparatus vents or slots. |
der Öµnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Place apparatus in a stable location so it will not fall. |
oder Ähnliches. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed |
• Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöµnungen des Geräts ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
on or near the apparatus. |
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um zu verhindern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, |
dass es herunterfällt. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. |
• Stellen Sie niemals oµene Flammen in Form von brennenden |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized |
Gegenständen (z. B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is |
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
|
|
||||
|
|
|
|
|
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, |
(Heizkörpern, Öfen, Herden oder anderen Wärme abgebenden Geräten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
wie Verstärkern) auf. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly |
• (Nicht für den europäischen Markt) Beachten Sie die |
|
|
||||
|
|
|
|
|
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from |
Sicherheitsvorkehrungen und verwenden Sie den gepolten Stecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
the apparatus. |
ordnungsgemäß. Bei den in den USA üblichen polarisierten |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
Steckern ist ein Leiter breiter als der andere. Dieser breite Leiter ist |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long |
eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn das Gerät mit einem Netzstecker |
|
|
||||
|
|
|
|
|
periods of time. |
ausgestattet ist, der nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich |
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required |
an Ihren Fachhändler. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply |
• Treten Sie nicht auf das Netzkabel und verhindern Sie ein Knicken |
|
|
||||
|
|
|
|
|
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen |
oder Dehnen. Achten Sie besonders auf Kabelenden an Steckern, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, |
Mehrfachsteckdosen und Gerätebuchsen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
does not operate normally, or has been dropped. |
• Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. |
|
|
||||
1. |
Satélite esquerdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Cabo de 3,5 mm para 3,5 mm |
|
2. Satélite direito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Documentação do utilizador |
|
3.Subwoofer (incluindo a consola de controlo com fios)
28 Português
Logitech z533 Multimedia Speaker system
Configuração
1 |
2 |
|
R |
R |
L |
3
R |
L |
1.Ligue o cabo do satélite direito à tomada preta do subwoofer.
2.Ligue o cabo do satélite esquerdo na tomada azul do subwoofer.
3.Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
Português 29
Logitech z533 Multimedia Speaker system
4A |
|
4B |
||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN
4.A. Se tiver uma tomada de 3,5 mm dispositivo:
- Insira a ficha do cabo de 3,5 mm para 3,5 mm do subwoofer na entrada de áudio do seu dispositivo
B. Se tiver uma tomada RCA no seu dispositivo:
-Insira o cabo RCA no subwoofer (o cabo RCA não está incluído na embalagem e deve ser comprado separadamente)
-Insira a outra extremidade do cabo RCA na entrada RCA do seu dispositivo (TV, consola de jogos, etc.)
30 Português