
Logitech
Logitech
®
Performance 
Mouse MX
™
10 consejos 
clave
®
Performance Mouse MX
Quick start guide
Quick start guide
™
Quick start guide
Thank you!
¡Gracias!
®
Logitech
Performance Mouse MX
Quick start guide
Quick start guide
™
Quick start guide
1
1
PULL
2
Performance MX
OFF  ON
3
English
Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, 
the Keyboard Assistant dialog box may appear. You can just 
close this window.
Español
™
Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor Unifying, 
puede aparecer el cuadro de diálogo Asistente Teclado. 
Puedes cerrar esta ventana.
Français
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez le récepteur 
Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant de configuration 
du clavier peut s'afficher. Vous pouvez simplement fermer 
cette boîte de dialogue.
Português
Usuários do Mac® OS X: ao conectar o receptor Unifying, 
poderá ser exibida a caixa de diálogo Assistente de instalação 
do teclado. Simplesmente feche a janela.
2
English
Advanced features. To enable 
additional features, install the Logitech
™
SetPoint 
Logitech Control Center for Macintosh 
Download the most recent software 
at www.logitech.com/downloads.
Español 
Funciones avanzadas. 
Para activar funciones adicionales, 
instala el software Logitech 
para Windows 
Center para Macintosh 
Descarga el software más reciente 
en www.logitech.com/downloads.
 Software for Windows® or the 
®
 o Logitech Control 
®
. 
®
 SetPoint™ 
Français
Fonctions avancées. Pour activer 
®
les fonctions supplémentaires, 
installez le logiciel Logitech
®
pour Windows
. 
Center pour Macintosh 
logiciel le plus récent à partir du site 
www.logitech.com/downloads.
®
 ou Logitech Control 
Português
Recursos avançados. Para ativar 
recursos adicionais, instale o Logitech
™
SetPoint 
ou o Logitech Control Center 
para Macintosh 
do software mais recente em 
www.logitech.com/downloads.
 Software para Windows® 
®
. Faça o download 
®
 SetPoint™ 
®
. Téléchargez le 
3
English
To charge your mouse, plug the charging 
cable into either the included power 
supply or a powered USB port.  
Recharge your mouse when the battery 
indicator blinks red. Do not use the 
receiver extender cable for recharging.  
Use only AA NiMH replacement batteries 
(1800 mAh minimum).
Español
Para cargar el mouse, conecta el cable 
de carga a la fuente de alimentación 
que se incluye o a un puerto USB con 
alimentación. Recarga el mouse cuando 
el indicador de estado de pilas emita 
destellos rojos. No uses el alargador 
de cable del receptor para la recarga. 
®
Usa sólo pilas de recambio NiMH AA 
(mínimo de 1800 mAh).
Français
Pour charger votre souris, branchez le 
câble de charge dans le boîtier 
d'alimentation fourni ou dans un port USB 
sous tension. Rechargez votre souris 
lorsque l'indicateur de la charge des piles 
clignote en rouge. N'utilisez pas la 
rallonge pour récepteur pour recharger 
la souris. Utilisez uniquement des piles AA 
NiMH (1 800 mAh minimum).
Português
Para carregar o mouse, conecte o cabo 
de carregamento ao sistema de 
alimentação fornecido ou uma porta USB 
energizada. Recarregue o mouse quando 
a luz vermelha do indicador de nível de 
bateria acender-se intermitentemente. 
Não use o cabo extensor do receptor 
para recarregar. Use somente as baterias 
AA NiMH de substituição (mínimo de 
1800 mAh).

?
English
No pointer movement?
1. Make sure the power switch is in the ON position.
2. Confirm that the batteries are charged and polarity is correct.
3. Try plugging the Unifying receiver into another USB port.
4. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech Unifying 
software (see the Unifying section).
Erratic pointer movement or missed button clicks?
1. Remove metallic objects between the mouse and Unifying receiver.
2. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into 
your computer.
3. Move the Unifying receiver closer to the mouse by using the included receiver 
extender cable.
If these tips fail, contact Logitech Customer Support at www.logitech.com/support, 
or call using the phone numbers listed in this guide.
Español
¿El puntero no se mueve?
1. Asegúrate de que el botón de encendido está en la posición ON.
2. Comprueba que las pilas están cargadas y que la polaridad es correcta.
3. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB.
4. Vuelve a conectar el mouse y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying 
(consulta la sección Unifying de esta guía).
¿Movimiento errático del puntero o fallos de click?
1. Retira cualquier objeto metálico situado entre el mouse y el receptor Unifying.
2. Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctalo directamente 
a la computadora.
3. Acerca el receptor Unifying al mouse mediante el extensor de cable del receptor 
que se incluye.
Si estas sugerencias no sirven, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente 
de Logitech en www.logitech.com/support, o llama a uno de los números de teléfono 
que aparecen en esta guía.
Français
Pointeur immobile?
1. Vérifiez que le commutateur d'alimentation est sur ON.
2. Assurez-vous que les piles sont chargées et que la polarité des piles est respectée.
3. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB.
4. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l'aide du logiciel Logitech 
Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide).
Pointeur incontrôlable ou clics sans résultat?
1. Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepteur Unifying.
2. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub USB, branchez-le plutôt directement 
sur l'ordinateur.
3. Rapprochez le récepteur Unifying de la souris en utilisant la rallonge pour récepteur 
fournie.
Si ces conseils ne donnent aucun résultat, contactez le Service clientèle de Logitech 
à l'adresse www.logitech.com/support ou par téléphone aux numéros fournis dans 
ce guide.
Português
O ponteiro não se move?
1. Verifique se o comutador de força está na posição ON.
2. Confira se as baterias estão carregadas e as polaridades estão corretas.
3. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB.
4. Tente reconectar o mouse e o receptor Unifying usando o software Logitech Unifying 
(consulte a seção Unifying neste guia).
Movimentos aleatórios do ponteiro ou cliques de botão sem efeito?
1. Remova objetos metálicos entre o mouse e o receptor Unifying.
2. Se o receptor Unifying estiver conectado a um concentrador USB, tente conectá-lo 
diretamente ao computador.
3. Mova o receptor Unifying para mais perto do mouse usando o cabo extensor 
do receptor incluído.
Se estas dicas não ajudarem, contate o atendimento ao cliente da Logitech em 
www.logitech.com/support ou telefone usando os números de telefone listados 
neste guia.
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You’ve got a Logitech 
uses the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech 
and follow the onscreen instructions. 
For more information and to download the software, 
visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software 
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
®
 Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that 
®
 Unifying software* 
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech 
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech 
Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla.
Para obtener más información y para descargar el software, 
visita www.logitech.com/unifying
* PC: selecciona Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / 
Software Logitech Unifying
* MAC: selecciona Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying 
®
 Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible 
Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez.
Vous disposez d'un récepteur Logitech 
compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C'est facile! Démarrez tout 
simplement le logiciel Logitech
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur 
www.logitech.com/unifying.
* PC: Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / 
Logitech Unifying Software
* MAC: Cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software 
®
 Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil 
®
 Unifying* et suivez les instructions à l’écran.
Português
®
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione-o.
Você possui um receptor Logitech 
compatível que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil. Basta iniciar o software* 
Logitech
Para obter mais informações e para fazer o download do software, 
visite www.logitech.com/unifying
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / 
Logitech Unifying Software
* MAC: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software 
®
 Unifying e seguir as instruções na tela.
®
 Unifying. Agora adicione um teclado sem fio 
www.logitech.com
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein 
is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 
© 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech 
sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet 
de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. 
www.logitech.com/support
+
620-001395.004